mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-05 15:14:04 +00:00
Fix duplicate string
This commit is contained in:
@@ -3909,12 +3909,6 @@ msgstr "تحتاج إلى تحديد مقعد محددة."
|
|||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
msgid "Ambiguous option selected."
|
||||||
msgstr "تحديد خيار غير صالح."
|
msgstr "تحديد خيار غير صالح."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "تحديد خيار غير صالح."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:231
|
#: pretix/base/payment.py:231
|
||||||
msgid "Enable payment method"
|
msgid "Enable payment method"
|
||||||
msgstr "تمكين طريقة الدفع"
|
msgstr "تمكين طريقة الدفع"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4023,12 +4023,6 @@ msgstr "Heu de seleccionar una variació del producte."
|
|||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
msgid "Ambiguous option selected."
|
||||||
msgstr "S'ha seleccionat una opció invàlida."
|
msgstr "S'ha seleccionat una opció invàlida."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "S'ha seleccionat una opció invàlida."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:231
|
#: pretix/base/payment.py:231
|
||||||
msgid "Enable payment method"
|
msgid "Enable payment method"
|
||||||
msgstr "Activa el mètode de pagament"
|
msgstr "Activa el mètode de pagament"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3666,10 +3666,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
msgid "Ambiguous option selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:231
|
#: pretix/base/payment.py:231
|
||||||
msgid "Enable payment method"
|
msgid "Enable payment method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4086,12 +4086,6 @@ msgstr "Du skal vælge en produktvariant."
|
|||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
msgid "Ambiguous option selected."
|
||||||
msgstr "Ugyldig valgmulighed valgt."
|
msgstr "Ugyldig valgmulighed valgt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "Ugyldig valgmulighed valgt."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/payment.py:231
|
#: pretix/base/payment.py:231
|
||||||
msgid "Enable payment method"
|
msgid "Enable payment method"
|
||||||
msgstr "Aktiver betalingsmetode"
|
msgstr "Aktiver betalingsmetode"
|
||||||
|
|||||||
@@ -4069,12 +4069,6 @@ msgstr "Αυτό το slug είναι ήδη σε χρήση. Επιλέξτε
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία."
|
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια ημερομηνία."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "Επιλέχθηκε μη έγκυρη επιλογή."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
#| msgid "Invalid option selected."
|
||||||
|
|||||||
@@ -4011,12 +4011,6 @@ msgstr "Esta URL semántica ya está en uso. Por favor, elija una diferente."
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr "Necesitas seleccionar una fecha."
|
msgstr "Necesitas seleccionar una fecha."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "Selección de opción inválida."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
#| msgid "Invalid option selected."
|
||||||
|
|||||||
@@ -3650,10 +3650,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
msgid "Ambiguous option selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4106,12 +4106,6 @@ msgstr "Ce slug déjà utilisée. Veuillez en choisir un autre."
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr "Vous devez sélectionner une date."
|
msgstr "Vous devez sélectionner une date."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "Option non valide sélectionnée."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
#| msgid "Invalid option selected."
|
||||||
|
|||||||
@@ -3676,13 +3676,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "subevent"
|
|
||||||
#| msgid "No date selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "Nincs dátum kiválasztva."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgctxt "subevent"
|
#| msgctxt "subevent"
|
||||||
|
|||||||
@@ -3722,10 +3722,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
msgid "Ambiguous option selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3923,12 +3923,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr "Jums jāizvēlas konkrēta sēdvieta."
|
msgstr "Jums jāizvēlas konkrēta sēdvieta."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "Atlasīta nederīga opcija."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
#| msgid "Invalid option selected."
|
||||||
|
|||||||
@@ -3650,10 +3650,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
msgid "Ambiguous option selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3902,12 +3902,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr "U moet een specifieke stoel kiezen."
|
msgstr "U moet een specifieke stoel kiezen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "Ongeldige optie geselecteerd."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
#| msgid "Invalid option selected."
|
||||||
|
|||||||
@@ -3650,10 +3650,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
msgid "Ambiguous option selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3901,12 +3901,6 @@ msgstr "De stoel die je koos is al bezet. Kies een andere stoel."
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr "Je moet een specifieke stoel kiezen."
|
msgstr "Je moet een specifieke stoel kiezen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "Ongeldige optie geselecteerd."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
#| msgid "Invalid option selected."
|
||||||
|
|||||||
@@ -3944,12 +3944,6 @@ msgstr "Krótka forma eventu już została użyta przez inne wydarzenie."
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "Wybrano nieprawidłową opcję."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
#| msgid "Invalid option selected."
|
||||||
|
|||||||
@@ -3651,10 +3651,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
msgid "Ambiguous option selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4026,12 +4026,6 @@ msgstr "O metodo de pagamento já está sendo usado por um evento diferente."
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr "Você precisa selecionar uma data."
|
msgstr "Você precisa selecionar uma data."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "Opção inválida selecionada."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
#| msgid "Invalid option selected."
|
||||||
|
|||||||
@@ -3652,10 +3652,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
msgid "Ambiguous option selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -3960,12 +3960,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr "Вам необходимо выбрать конкретное место."
|
msgstr "Вам необходимо выбрать конкретное место."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "Выбрана неверная опция."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
#| msgid "Invalid option selected."
|
||||||
|
|||||||
@@ -3918,12 +3918,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "Izbrana napačna opcija."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
#| msgid "Invalid option selected."
|
||||||
|
|||||||
@@ -3717,10 +3717,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
msgid "Ambiguous option selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -4131,12 +4131,6 @@ msgstr "Bu sıra zaten kullanımda. Lütfen farklı bir tane seçin."
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr "Bir tarih seçmeniz gerekiyor."
|
msgstr "Bir tarih seçmeniz gerekiyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "Geçersiz seçenek seçildi."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
#| msgid "Invalid option selected."
|
||||||
|
|||||||
@@ -3844,12 +3844,6 @@ msgstr "您选择的座位已经被选。请选择其他座位。"
|
|||||||
msgid "You need to select a specific seat."
|
msgid "You need to select a specific seat."
|
||||||
msgstr "您需要选择一个特定的座位。"
|
msgstr "您需要选择一个特定的座位。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:664
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
|
||||||
msgid "Ambiguous option selected."
|
|
||||||
msgstr "选择的选项无效。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
#: pretix/base/orderimport.py:672
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invalid option selected."
|
#| msgid "Invalid option selected."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user