diff --git a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po index a2aeca9ee5..061ba107c7 100644 --- a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-27 12:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-24 21:00+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Dalen \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-31 11:26+0000\n" +"Last-Translator: zackern \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb_NO\n" @@ -17,13 +17,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6\n" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28 msgid "" "Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of " "products and settings)" -msgstr "Full enhetsadgang" +msgstr "" +"Full enhetsadgang (se og endre ordre og gavekort, se produkter og " +"innstillinger)" #: pretix/api/auth/devicesecurity.py:44 msgid "pretixSCAN" @@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "Videresendings URL" #: pretix/api/models.py:43 msgid "Allowed URIs list, space separated" -msgstr "Tillatte URL lister, separer med mellomrom" +msgstr "Tillatte URL lister, separert med mellomrom" #: pretix/api/models.py:46 pretix/plugins/paypal/payment.py:112 msgid "Client ID" @@ -55,11 +57,11 @@ msgstr "Klient ID" #: pretix/api/models.py:50 msgid "Client secret" -msgstr "Klient hemmelig" +msgstr "Klient hemmelighet" #: pretix/api/models.py:97 msgid "Enable webhook" -msgstr "Muliggjør webhook" +msgstr "Aktiver webhook" #: pretix/api/models.py:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:36 @@ -353,25 +355,25 @@ msgstr "E-post" #: pretix/control/forms/__init__.py:398 pretix/presale/forms/customer.py:54 #: pretix/presale/forms/customer.py:235 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passord" #: pretix/base/channels.py:105 msgid "Online shop" -msgstr "" +msgstr "Nettbutikk" #: pretix/base/context.py:45 #, python-brace-format msgid "powered by {name} based on pretix" -msgstr "" +msgstr "drevet av {name} bassert på pretix" #: pretix/base/context.py:52 #, python-format msgid "ticketing powered by pretix" -msgstr "" +msgstr "billetter drevet av pretix" #: pretix/base/context.py:61 msgid "source code" -msgstr "" +msgstr "kildekode" #: pretix/base/email.py:182 pretix/control/views/main.py:291 #: pretix/plugins/badges/apps.py:45 pretix/plugins/badges/models.py:48 @@ -381,25 +383,25 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:33 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:53 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "standard" #: pretix/base/email.py:189 msgid "Simple with logo" -msgstr "" +msgstr "Enkel med logo" #: pretix/base/email.py:463 pretix/base/email.py:529 pretix/base/email.py:545 #: pretix/base/email.py:550 pretix/base/pdf.py:154 pretix/base/pdf.py:297 #: pretix/base/services/invoices.py:400 pretix/control/views/event.py:729 msgid "John Doe" -msgstr "" +msgstr "John Doe" #: pretix/base/email.py:467 msgid "Sample Corporation" -msgstr "" +msgstr "Eksempel organisasjon" #: pretix/base/email.py:507 msgid "Sample Admission Ticket" -msgstr "" +msgstr "Eksempel Adgang Billett" #: pretix/base/email.py:533 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." @@ -407,39 +409,40 @@ msgstr "" #: pretix/base/email.py:537 msgid "The amount has been charged to your card." -msgstr "" +msgstr "Beløpet har blitt trukket fra ditt kort." #: pretix/base/email.py:541 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" -msgstr "" +msgstr "Vennligst overfør penger til denne bankkontoen: 9999-9999-9999-9999" #: pretix/base/email.py:563 msgid "Mr Doe" -msgstr "" +msgstr "Mr Doe" #: pretix/base/exporter.py:159 pretix/base/exporter.py:285 msgid "Export format" -msgstr "" +msgstr "Eksporteringsformat" #: pretix/base/exporter.py:161 +#, fuzzy msgid "Excel (.xlsx)" -msgstr "" +msgstr "Excel (.xlsx)" #: pretix/base/exporter.py:162 pretix/base/exporter.py:277 msgid "CSV (with commas)" -msgstr "" +msgstr "CSV (med komma)" #: pretix/base/exporter.py:163 pretix/base/exporter.py:278 msgid "CSV (Excel-style)" -msgstr "" +msgstr "CSV (Excel-stil)" #: pretix/base/exporter.py:164 pretix/base/exporter.py:279 msgid "CSV (with semicolons)" -msgstr "" +msgstr "CSV (med semikolon)" #: pretix/base/exporter.py:273 msgid "Combined Excel (.xlsx)" -msgstr "" +msgstr "Kombinert Excel (.xlsx)" #: pretix/base/exporters/answers.py:52 msgid "Answers to file upload questions" @@ -450,7 +453,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 msgid "Questions" -msgstr "" +msgstr "Spørsmål" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:103 #, python-brace-format @@ -482,6 +485,9 @@ msgid "" "Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice " "date does not always correspond to the order or payment date." msgstr "" +"Kun inkluder fakturaer utstedt på eller etter denne datoen. Husk at " +"fakturadatoen ikke alltid stemmer overens med bestillings eller betalings " +"datoen." #: pretix/base/exporters/dekodi.py:231 pretix/base/exporters/invoices.py:78 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:114 @@ -2930,7 +2936,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:804 pretix/base/models/vouchers.py:203 #: pretix/base/models/waitinglist.py:95 pretix/base/orderimport.py:228 msgid "Product variation" -msgstr "" +msgstr "Produkt variasjon" #: pretix/base/models/items.py:805 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64 @@ -21813,7 +21819,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" -msgstr "" +msgstr "Vi gjennomfører forespørselen din…" #: pretix/presale/utils.py:170 pretix/presale/utils.py:293 #: pretix/presale/utils.py:294