diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 14387c5941..4d581eea19 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-22 14:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-20 11:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n" "Last-Translator: yichengsd \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.4\n" +"X-Generator: Weblate 3.5.1\n" #: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:124 @@ -128,20 +128,14 @@ msgid "Unknown plugin: '{name}'." msgstr "未知插件: '{name}'." #: pretix/api/serializers/item.py:60 pretix/control/forms/item.py:613 -#, fuzzy -#| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one." -msgstr "附加组件的类别必须与活动属于同一项目。" +msgstr "捆绑的商品不得与捆绑商品相同。" #: pretix/api/serializers/item.py:63 pretix/control/forms/item.py:615 msgid "The bundled item must not have bundles on its own." msgstr "" #: pretix/api/serializers/item.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Updating add-ons or variations via PATCH/PUT is not supported. Please use " -#| "the dedicated nested endpoint." msgid "" "Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. " "Please use the dedicated nested endpoint." @@ -1602,10 +1596,8 @@ msgid "Dates in event series" msgstr "按活动序列排列的日期" #: pretix/base/models/event.py:949 -#, fuzzy -#| msgid "One or more items do not belong to this event." msgid "One or more variations do not belong to this event." -msgstr "一个或多个项目不属于此活动。" +msgstr "一个或多个变量不属于此活动。" #: pretix/base/models/event.py:1032 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" @@ -1972,16 +1964,12 @@ msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "最大计数需要大于最小计数。" #: pretix/base/models/items.py:806 -#, fuzzy -#| msgid "invalid item" msgid "Bundled item" -msgstr "无效项目" +msgstr "绑定的项目" #: pretix/base/models/items.py:812 -#, fuzzy -#| msgid "Sample variation" msgid "Bundled variation" -msgstr "样本变量" +msgstr "绑定的变量" #: pretix/base/models/items.py:818 pretix/base/models/items.py:905 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21 @@ -2001,28 +1989,20 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:847 -#, fuzzy -#| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgid "The bundled item must belong to the same event as the item." -msgstr "附加组件的类别必须与活动属于同一项目。" +msgstr "绑定项目的类别必须与活动属于同一项目。" #: pretix/base/models/items.py:849 -#, fuzzy -#| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "A variation needs to be set for this item." -msgstr "此变量不属于此产品。" +msgstr "需要为此项目设置变量。" #: pretix/base/models/items.py:851 -#, fuzzy -#| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "The chosen variation does not belong to this item." -msgstr "此变量不属于此产品。" +msgstr "此变量不属于此项目。" #: pretix/base/models/items.py:856 -#, fuzzy -#| msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." -msgstr "最小计数需要等于或大于零。" +msgstr "计数需要等于或大于零。" #: pretix/base/models/items.py:906 msgid "Text (one line)" @@ -3547,12 +3527,8 @@ msgid "" msgstr "您选择的其中一个产品只能作为另一个项目的附加产品购买。" #: pretix/base/services/cart.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " -#| "another project." msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle." -msgstr "您选择的其中一个产品只能作为另一个项目的附加产品购买。" +msgstr "您所选择的产品中,有一种只能从捆绑包中购买。" #: pretix/base/services/checkin.py:95 msgid "This order position has been canceled." @@ -5145,18 +5121,12 @@ msgid "" msgstr "请注意,对于仅包含免费产品的订单,不会生成发票。" #: pretix/control/forms/event.py:631 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice address name" msgid "Invoice address explanation" -msgstr "发票地址名称" +msgstr "发票地址说明" #: pretix/control/forms/event.py:635 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " -#| "choices to the user here, if you want." msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." -msgstr "此文本将显示在付款选项上方。如果需要,可以在这里向用户解释这些选择。" +msgstr "此文本将付款流程中显示在发票地址上方。" #: pretix/control/forms/event.py:638 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" @@ -6219,10 +6189,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:562 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/bundles.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/bundles.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "Add product" msgid "Bundled product" -msgstr "附加产品" +msgstr "捆绑的产品" #: pretix/control/forms/item.py:586 pretix/control/forms/orders.py:230 #: pretix/control/forms/orders.py:331 @@ -9215,10 +9183,8 @@ msgid "Add-Ons" msgstr "附加组件" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Add product" msgid "Bundled products" -msgstr "附加产品" +msgstr "捆绑的产品" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:32 msgid "Create product" @@ -9249,10 +9215,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/bundles.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "Add a new object" msgid "Add a new bundled product" -msgstr "添加一个新对象" +msgstr "添加一个新捆绑产品" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:23 msgid "Quota settings" @@ -12606,14 +12570,10 @@ msgid "" msgstr "您不能将附加组件添加到只能作为附加组件本身使用的产品中。" #: pretix/control/views/item.py:1106 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on " -#| "itself." msgid "" "You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on " "itself." -msgstr "您不能将附加组件添加到只能作为附加组件本身使用的产品中。" +msgstr "您不能将捆绑产品添加到只能作为附加组件本身使用的产品中。" #: pretix/control/views/item.py:1164 msgid "The selected product has been deleted." @@ -15601,8 +15561,6 @@ msgstr "修改%(item)s的价格" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:408 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:117 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:212 -#, fuzzy -#| msgid "taxes" msgid "plus taxes" msgstr "税" @@ -15610,9 +15568,6 @@ msgstr "税" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:410 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:214 -#, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Included taxes" msgid "incl. taxes" msgstr "包含税" @@ -16181,34 +16136,25 @@ msgid "" msgstr "我们已将您添加到等待列表中。一旦再次获得门票,您将收到一封电子邮件。" #: pretix/presale/views/widget.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "所选的售票处目前无法使用。" #: pretix/presale/views/widget.py:237 -#, fuzzy -#| msgid "The selected item does not belong to this event." msgid "The selected date does not exist in this event series." -msgstr "所选项目不属于此活动。" +msgstr "所选日期不属于此活动。" #: pretix/presale/views/widget.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "This is an event series" msgid "This is not an event series." -msgstr "这是一个活动系列" +msgstr "这不是一个系列活动。" #: pretix/presale/views/widget.py:278 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Show start date" +#, python-format msgid "from %(start_date)s" -msgstr "显示开始日期" +msgstr "从 %(start_date)s" #: pretix/presale/views/widget.py:281 -#, fuzzy -#| msgid "Sale over" msgid "Sale Soon" -msgstr "售完" +msgstr "即将开售" #: pretix/settings.py:388 msgid "English"