From 0722341073a22d265d537cf4d584f91a2b11f5a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikolai Date: Wed, 8 May 2024 08:06:36 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Danish Currently translated at 31.1% (1744 of 5607 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/ powered by weblate --- src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 1891 ++++++++++---------- 1 file changed, 922 insertions(+), 969 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index b7f1701fd1..207a7dc578 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -161,7 +161,6 @@ msgstr "Liste af tilladte urler adskilt af mellemrum" #: pretix/api/models.py:47 #, fuzzy -#| msgid "Allowed URIs list, space separated" msgid "Allowed Post Logout URIs list, space separated" msgstr "Liste af tilladte urler adskilt af mellemrum" @@ -205,6 +204,8 @@ msgstr "Begræns til arrangementer" #: pretix/control/views/vouchers.py:120 #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:566 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:328 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -214,6 +215,7 @@ msgstr "Produktet \"{}\" er ikke tilknyttet en kvote." #: pretix/api/serializers/checkin.py:66 pretix/base/models/event.py:1621 #: pretix/base/models/items.py:1821 pretix/base/models/items.py:2079 +#: pretix/base/models/event.py:1620 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "En eller flere produkter hører ikke til dette arrangement." @@ -303,7 +305,6 @@ msgstr "" #: pretix/api/serializers/item.py:493 pretix/control/forms/item.py:143 #, fuzzy -#| msgid "This question will only show up in the backend." msgid "This type of question cannot be shown during check-in." msgstr "Dette spørgsmål vil kun blive vist i administrationen." @@ -367,9 +368,6 @@ msgstr "Denne bruger har allerede adgang til denne gruppe." #: pretix/api/views/cart.py:209 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This voucher code has already been used the maximum number of times " -#| "allowed." msgid "" "The specified voucher has already been used the maximum number of times." msgstr "" @@ -389,21 +387,27 @@ msgstr "Applikationen \"{application_name}\" kan nu tilgå din konto." #: pretix/api/views/order.py:589 pretix/control/views/orders.py:1588 #: pretix/presale/views/order.py:746 pretix/presale/views/order.py:819 +#: pretix/api/views/order.py:586 pretix/control/views/orders.py:1570 +#: pretix/presale/views/order.py:743 pretix/presale/views/order.py:816 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "Du kan ikke generere en faktura for denne ordre." #: pretix/api/views/order.py:594 pretix/control/views/orders.py:1590 #: pretix/presale/views/order.py:748 pretix/presale/views/order.py:821 +#: pretix/api/views/order.py:591 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:818 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "En faktura for denne bestilling findes allerede." #: pretix/api/views/order.py:620 pretix/control/views/orders.py:1716 -#: pretix/control/views/users.py:143 +#: pretix/control/views/users.py:143 pretix/api/views/order.py:617 +#: pretix/control/views/orders.py:1696 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "Mailen kunne ikke sendes. Prøv venligst igen senere." #: pretix/api/views/order.py:698 pretix/base/services/cart.py:215 #: pretix/base/services/orders.py:186 pretix/presale/views/order.py:803 +#: pretix/api/views/order.py:695 pretix/presale/views/order.py:800 #, fuzzy msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris." @@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "Bestilling markeret som betalt" #: pretix/api/webhooks.py:238 pretix/base/models/checkin.py:359 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 -#: pretix/control/views/orders.py:1549 +#: pretix/control/views/orders.py:1549 pretix/control/views/orders.py:1533 msgid "Order canceled" msgstr "Bestilling annulleret" @@ -539,7 +543,6 @@ msgstr "Butik gået i luften" #: pretix/api/webhooks.py:343 #, fuzzy -#| msgid "Shop not live" msgid "Shop taken offline" msgstr "Butik ikke i luften" @@ -553,25 +556,21 @@ msgstr "Butikkens testtilstand er blevet deaktiveret" #: pretix/api/webhooks.py:355 #, fuzzy -#| msgid "Waiting list entry" msgid "Waiting list entry added" msgstr "Ventelisteplads" #: pretix/api/webhooks.py:359 #, fuzzy -#| msgid "Waiting list entry" msgid "Waiting list entry changed" msgstr "Ventelisteplads" #: pretix/api/webhooks.py:363 #, fuzzy -#| msgid "Waiting list entry" msgid "Waiting list entry deleted" msgstr "Ventelisteplads" #: pretix/api/webhooks.py:367 #, fuzzy -#| msgid "Waiting list entries" msgid "Waiting list entry received voucher" msgstr "Ventelistepladser" @@ -597,7 +596,9 @@ msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." #: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:666 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:672 -#: pretix/presale/forms/customer.py:139 +#: pretix/presale/forms/customer.py:139 pretix/control/forms/event.py:788 +#: pretix/control/forms/event.py:794 pretix/control/forms/event.py:838 +#: pretix/control/forms/event.py:1428 msgid "This field is required." msgstr "Dette felt er obligatorisk." @@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "Combined Excel (.xlsx)" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/answers.py:54 +#: pretix/base/exporters/answers.py:54 pretix/base/exporters/answers.py:52 #, fuzzy msgid "Question answer file uploads" msgstr "Spørgsmål" @@ -760,13 +761,13 @@ msgstr "Spørgsmål" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:974 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:478 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:651 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:651 pretix/base/exporters/answers.py:53 #, fuzzy msgctxt "export_category" msgid "Order data" msgstr "Bestillingsdato" -#: pretix/base/exporters/answers.py:56 +#: pretix/base/exporters/answers.py:56 pretix/base/exporters/answers.py:54 msgid "" "Download a ZIP file including all files that have been uploaded by your " "customers while creating an order." @@ -776,6 +777,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 +#: pretix/base/exporters/answers.py:64 msgid "Questions" msgstr "Spørgsmål" @@ -809,6 +811,8 @@ msgstr "Spørgsmål" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:51 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:20 +#: pretix/base/models/orders.py:1414 pretix/base/models/orders.py:2846 +#: pretix/control/forms/event.py:1532 msgctxt "subevent" msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -826,7 +830,7 @@ msgstr "Dato" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:118 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:99 pretix/plugins/sendmail/forms.py:173 -#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:346 +#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:346 pretix/control/forms/event.py:1533 msgctxt "subevent" msgid "All dates" msgstr "Alle datoer" @@ -859,7 +863,6 @@ msgstr "Kundehandlinger" #: pretix/base/exporters/customers.py:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31 #, fuzzy -#| msgid "Payment provider" msgid "SSO provider" msgstr "Betalingsudbyder" @@ -886,6 +889,7 @@ msgstr "Internt id" #: pretix/presale/checkoutflow.py:1473 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:303 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:71 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" @@ -893,6 +897,8 @@ msgstr "Telefonnummer" #: pretix/base/models/customers.py:97 pretix/base/models/orders.py:3133 #: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3605 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 +#: pretix/base/models/orders.py:3093 pretix/base/settings.py:3569 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgid "Full name" msgstr "Fuldt navn" @@ -938,6 +944,9 @@ msgstr "Fuldt navn" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:311 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:41 +#: pretix/base/models/event.py:1423 pretix/base/models/event.py:1664 +#: pretix/base/settings.py:3194 pretix/base/settings.py:3204 +#: pretix/base/settings.py:3558 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -965,6 +974,7 @@ msgstr "Registreringsdato" #: pretix/base/models/customers.py:106 pretix/base/models/exports.py:54 #: pretix/control/forms/event.py:1539 pretix/control/forms/exports.py:49 #: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:308 +#: pretix/control/forms/event.py:1538 msgid "Language" msgstr "Sprog" @@ -1013,6 +1023,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:805 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:806 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:807 +#: pretix/base/models/orders.py:1330 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -1036,12 +1047,12 @@ msgstr "Ja" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:805 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:806 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:807 +#: pretix/base/models/orders.py:1332 msgid "No" msgstr "Nej" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:42 pretix/base/exporters/invoices.py:66 #, fuzzy -#| msgid "Invoices" msgctxt "export_category" msgid "Invoices" msgstr "Fakturaer" @@ -1068,15 +1079,11 @@ msgstr "{event}-{code}" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:698 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85 #, fuzzy -#| msgid "Date and time" msgid "Date range" msgstr "Dato og tidspunkt" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:237 pretix/base/exporters/invoices.py:77 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice " -#| "date does not always correspond to the order or payment date." msgid "" "Only include invoices issued in this time frame. Note that the invoice date " "does not always correspond to the order or payment date." @@ -1110,20 +1117,24 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:1623 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64 +#: pretix/base/models/event.py:547 msgid "Event name" msgstr "Navn" #: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:564 #: pretix/base/models/organizer.py:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47 +#: pretix/base/models/event.py:563 msgid "Short form" msgstr "Kort navn" #: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:566 +#: pretix/base/models/event.py:565 msgid "Shop is live" msgstr "Butik er live" #: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:568 +#: pretix/base/models/event.py:567 msgid "Event currency" msgstr "Eventvaluta" @@ -1136,6 +1147,8 @@ msgstr "Tidszone" #: pretix/base/models/event.py:1426 pretix/base/settings.py:3216 #: pretix/base/settings.py:3226 pretix/control/forms/subevents.py:480 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 +#: pretix/base/models/event.py:570 pretix/base/models/event.py:1425 +#: pretix/base/settings.py:3192 pretix/base/settings.py:3202 msgid "Event start time" msgstr "Starttidspunkt" @@ -1143,37 +1156,44 @@ msgstr "Starttidspunkt" #: pretix/base/models/event.py:1428 pretix/base/pdf.py:287 #: pretix/control/forms/subevents.py:485 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270 +#: pretix/base/models/event.py:572 pretix/base/models/event.py:1427 msgid "Event end time" msgstr "Sluttidspunkt" #: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/models/event.py:575 #: pretix/base/models/event.py:1430 pretix/control/forms/subevents.py:490 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274 +#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/base/models/event.py:1429 msgid "Admission time" msgstr "Dørene åbnes" #: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:587 #: pretix/base/models/event.py:1439 pretix/control/forms/subevents.py:93 +#: pretix/base/models/event.py:586 pretix/base/models/event.py:1438 msgid "Start of presale" msgstr "Start af forsalg" #: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:581 #: pretix/base/models/event.py:1433 pretix/control/forms/subevents.py:99 +#: pretix/base/models/event.py:580 pretix/base/models/event.py:1432 msgid "End of presale" msgstr "Slut af forsalg" #: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/exporters/invoices.py:351 #: pretix/base/models/event.py:593 pretix/base/models/event.py:1445 +#: pretix/base/models/event.py:592 pretix/base/models/event.py:1444 msgid "Location" msgstr "Lokation" #: pretix/base/exporters/events.py:68 pretix/base/models/event.py:596 -#: pretix/base/models/event.py:1448 +#: pretix/base/models/event.py:1448 pretix/base/models/event.py:595 +#: pretix/base/models/event.py:1447 msgid "Latitude" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:69 pretix/base/models/event.py:604 -#: pretix/base/models/event.py:1456 +#: pretix/base/models/event.py:1456 pretix/base/models/event.py:603 +#: pretix/base/models/event.py:1455 msgid "Longitude" msgstr "" @@ -1181,6 +1201,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:1473 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:997 +#: pretix/base/models/event.py:615 pretix/base/models/event.py:1472 msgid "Internal comment" msgstr "Intern kommentar" @@ -1196,6 +1217,7 @@ msgstr "Intern kommentar" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93 +#: pretix/base/models/orders.py:1682 pretix/base/models/orders.py:2091 msgid "Payment provider" msgstr "Betalingsudbyder" @@ -1264,6 +1286,7 @@ msgstr "Fakturanummer" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:741 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:44 +#: pretix/base/models/orders.py:2821 pretix/base/models/orders.py:2927 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -1293,6 +1316,7 @@ msgstr "Dato" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:475 msgid "Order code" msgstr "Bestillingskode" @@ -1300,7 +1324,7 @@ msgstr "Bestillingskode" #: pretix/base/modelimport_orders.py:60 pretix/base/models/customers.py:384 #: pretix/base/models/waitinglist.py:76 pretix/control/forms/filter.py:551 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 -#: pretix/control/views/waitinglist.py:307 +#: pretix/control/views/waitinglist.py:307 pretix/base/modelimport_orders.py:58 msgid "E-mail address" msgstr "E-mailadresse" @@ -1337,6 +1361,8 @@ msgstr "Fakturaafsender:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:315 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:189 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:205 pretix/base/modelimport_orders.py:351 +#: pretix/base/models/orders.py:1468 pretix/base/models/orders.py:3095 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -1352,6 +1378,8 @@ msgstr "Adresse" #: pretix/control/views/item.py:479 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:841 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:216 pretix/base/modelimport_orders.py:362 +#: pretix/base/models/orders.py:1469 pretix/base/models/orders.py:3096 msgid "ZIP code" msgstr "Postnummer" @@ -1367,6 +1395,8 @@ msgstr "Postnummer" #: pretix/control/views/item.py:489 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:521 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:842 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:227 pretix/base/modelimport_orders.py:373 +#: pretix/base/models/orders.py:1470 pretix/base/models/orders.py:3097 msgid "City" msgstr "By" @@ -1388,6 +1418,9 @@ msgstr "By" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:243 pretix/base/modelimport_orders.py:389 +#: pretix/base/models/orders.py:1471 pretix/base/models/orders.py:3098 +#: pretix/base/models/orders.py:3099 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -1407,6 +1440,7 @@ msgstr "CVR-nr.: %s" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:886 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:287 pretix/base/models/orders.py:3102 msgid "VAT ID" msgstr "CVR-nr." @@ -1437,6 +1471,7 @@ msgstr "Fakturamodtager:" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:885 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:307 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:175 pretix/base/modelimport_orders.py:340 msgid "Company" msgstr "Virksomhed" @@ -1457,6 +1492,8 @@ msgstr "Afsenderadresse" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:843 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:262 pretix/base/models/orders.py:1472 +#: pretix/base/models/orders.py:3101 #, fuzzy msgctxt "address" msgid "State" @@ -1465,6 +1502,7 @@ msgstr "Status" #: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347 #: pretix/base/models/orders.py:3151 pretix/base/models/orders.py:3186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:107 +#: pretix/base/models/orders.py:3111 pretix/base/models/orders.py:3146 msgid "Beneficiary" msgstr "" @@ -1472,10 +1510,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:300 pretix/base/models/orders.py:3146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:115 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:298 pretix/base/models/orders.py:3106 msgid "Internal reference" msgstr "Intern reference" #: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/control/forms/event.py:1488 +#: pretix/control/forms/event.py:1487 msgid "Reverse charge" msgstr "" @@ -1545,6 +1585,8 @@ msgstr "Standardpris" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:876 pretix/base/models/orders.py:2252 #: pretix/base/models/orders.py:2407 pretix/base/models/orders.py:2903 +#: pretix/base/models/orders.py:2249 pretix/base/models/orders.py:2404 +#: pretix/base/models/orders.py:2863 msgid "Tax value" msgstr "Momsværdi" @@ -1556,7 +1598,9 @@ msgstr "Momsværdi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:315 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:793 -#: pretix/plugins/reports/exporters.py:838 +#: pretix/plugins/reports/exporters.py:838 pretix/base/models/orders.py:2240 +#: pretix/base/models/orders.py:2395 pretix/base/models/orders.py:2854 +#: pretix/base/models/orders.py:2937 msgid "Tax rate" msgstr "" @@ -1576,13 +1620,11 @@ msgstr "Sluttidspunkt" #: pretix/base/exporters/items.py:50 #, fuzzy -#| msgid "Product name" msgid "Product data" msgstr "Produktnavn" #: pretix/base/exporters/items.py:51 pretix/base/exporters/orderlist.py:1100 #, fuzzy -#| msgid "Product name" msgctxt "export_category" msgid "Product data" msgstr "Produktnavn" @@ -1594,14 +1636,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:571 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:862 #, fuzzy -#| msgid "Product" msgid "Product ID" msgstr "Produkt" #: pretix/base/exporters/items.py:59 pretix/base/exporters/orderlist.py:573 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:864 #, fuzzy -#| msgid "Variation" msgid "Variation ID" msgstr "Variant" @@ -1616,6 +1656,7 @@ msgstr "Produktkategori" #: pretix/base/models/items.py:95 pretix/base/models/items.py:415 #: pretix/base/models/tax.py:163 pretix/control/forms/organizer.py:215 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:56 +#: pretix/base/models/discount.py:60 #, fuzzy msgid "Internal name" msgstr "Intern kommentar" @@ -1629,6 +1670,7 @@ msgstr "Elementnavn" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112 pretix/base/models/items.py:1058 #: pretix/base/models/orders.py:1427 pretix/base/models/orders.py:2879 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:684 +#: pretix/base/models/orders.py:1424 pretix/base/models/orders.py:2839 msgid "Variation" msgstr "Variant" @@ -1641,6 +1683,7 @@ msgstr "Variant" #: pretix/control/forms/filter.py:1121 pretix/control/forms/filter.py:1938 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51 +#: pretix/base/models/discount.py:56 pretix/base/models/event.py:1414 msgid "Active" msgstr "Aktiv" @@ -1648,6 +1691,7 @@ msgstr "Aktiv" #: pretix/base/models/items.py:601 pretix/base/models/items.py:1134 #: pretix/control/forms/discounts.py:87 pretix/control/forms/event.py:976 #: pretix/control/forms/item.py:578 pretix/control/forms/item.py:888 +#: pretix/base/models/discount.py:68 pretix/control/forms/event.py:975 msgid "Sales channels" msgstr "Salgskanaler" @@ -1700,7 +1744,9 @@ msgstr "Generer fakturaer" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103 -#: pretix/presale/views/widget.py:401 +#: pretix/presale/views/widget.py:401 pretix/control/forms/event.py:1608 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:339 +#: pretix/presale/views/widget.py:398 msgid "Waiting list" msgstr "Venteliste" @@ -1712,6 +1758,7 @@ msgstr "Venteliste" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:506 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:171 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:149 +#: pretix/base/models/discount.py:74 msgid "Available from" msgstr "Tilgængelig fra" @@ -1722,6 +1769,7 @@ msgstr "Tilgængelig fra" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:511 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:176 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:154 +#: pretix/base/models/discount.py:79 msgid "Available until" msgstr "Tilgængelig indtil" @@ -1769,7 +1817,6 @@ msgstr "Kræver særlig opmærksomhed" #: pretix/base/models/items.py:589 pretix/base/models/items.py:1154 #: pretix/base/models/orders.py:256 #, fuzzy -#| msgid "Check-in list" msgid "Check-in text" msgstr "Tjek-ind-liste" @@ -1841,7 +1888,7 @@ msgid "Orders" msgstr "Ordrer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:100 pretix/base/models/orders.py:2456 -#: pretix/base/notifications.py:205 +#: pretix/base/notifications.py:205 pretix/base/models/orders.py:2453 msgid "Order positions" msgstr "" @@ -1874,6 +1921,7 @@ msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet." #: pretix/plugins/reports/exporters.py:305 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:454 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:476 msgid "Event date" msgstr "Arrangementsdato" @@ -1890,7 +1938,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1048 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1231 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113 pretix/control/forms/event.py:1585 -#: pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/organizer.py:112 pretix/control/forms/event.py:1584 msgid "Event slug" msgstr "" @@ -2006,6 +2054,7 @@ msgstr "Gebyrer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:636 pretix/base/modelimport_orders.py:472 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:192 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:232 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:470 msgid "Order locale" msgstr "Sprog" @@ -2032,6 +2081,7 @@ msgstr "Fakturanumre" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:636 pretix/base/modelimport_orders.py:540 #: pretix/control/forms/filter.py:583 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:189 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:514 msgid "Sales channel" msgstr "Salgskanal" @@ -2087,6 +2137,8 @@ msgstr "Enhedstype" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:360 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:485 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:314 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:430 pretix/base/models/orders.py:1429 +#: pretix/base/models/orders.py:2850 msgid "Price" msgstr "Pris" @@ -2135,6 +2187,7 @@ msgstr "Linje" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:465 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:498 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:690 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:457 msgid "Start date" msgstr "Starttidspunkt" @@ -2149,6 +2202,7 @@ msgstr "Starttidspunkt" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:472 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:499 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:691 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:464 msgid "End date" msgstr "Sluttidspunkt" @@ -2177,6 +2231,8 @@ msgstr "Sluttidspunkt" #: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:79 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:45 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:108 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:176 msgid "Product" msgstr "Produkt" @@ -2196,6 +2252,8 @@ msgstr "Produkt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_form.html:42 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:133 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:312 pretix/base/models/orders.py:1433 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:473 msgid "Attendee name" msgstr "Navn på deltager" @@ -2206,6 +2264,7 @@ msgstr "Navn på deltager" #: pretix/control/views/item.py:445 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:179 +#: pretix/base/models/orders.py:1441 msgid "Attendee email" msgstr "E-mailadresse" @@ -2230,6 +2289,8 @@ msgstr "Billetter" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:595 pretix/base/modelimport_orders.py:560 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:272 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:534 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:274 #, fuzzy msgid "Seat ID" msgstr "Klient-id" @@ -2274,6 +2335,7 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:693 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:498 pretix/base/models/orders.py:2420 #, fuzzy msgid "Valid from" msgstr "Gyldig" @@ -2287,6 +2349,8 @@ msgstr "Gyldig" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:694 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:132 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:506 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:113 pretix/base/models/orders.py:2425 msgid "Valid until" msgstr "Gyldig indtil" @@ -2349,6 +2413,7 @@ msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71 +#: pretix/base/models/event.py:638 pretix/base/models/orders.py:2919 msgid "Event" msgstr "Arrangement" @@ -2389,35 +2454,29 @@ msgstr "Tilgængeligt antal" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:867 #, fuzzy -#| msgid "Internal reference" msgid "Internal fee type" msgstr "Intern reference" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:869 #, fuzzy -#| msgid "Date" msgctxt "subevent" msgid "Date ID" msgstr "Dato" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:874 #, fuzzy -#| msgid "Tax rule" msgid "Tax rule ID" msgstr "Momsregel" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:877 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:319 #, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Gross value" msgid "Gross total" msgstr "I alt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:878 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #, fuzzy -#| msgid "Total" msgid "Tax total" msgstr "Total" @@ -2442,7 +2501,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:984 #, fuzzy -#| msgid "Extend payment term" msgid "Date range (payment date)" msgstr "Udvid betalingsfrist" @@ -2477,6 +2535,9 @@ msgstr "Tjek-ind-status" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:358 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66 +#: pretix/base/models/orders.py:1669 pretix/base/models/orders.py:2072 +#: pretix/base/models/orders.py:2229 pretix/base/models/orders.py:2384 +#: pretix/base/models/orders.py:2812 msgid "Order" msgstr "Bestilling" @@ -2518,6 +2579,7 @@ msgstr "Statuskode" #: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13 +#: pretix/base/models/orders.py:1665 pretix/base/models/orders.py:2068 msgid "Amount" msgstr "Beløb" @@ -2828,7 +2890,6 @@ msgstr "Enhedstype" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:47 pretix/base/models/media.py:73 #, fuzzy -#| msgid "Internal identifier" msgctxt "reusable_medium" msgid "Identifier" msgstr "Internt id" @@ -2837,6 +2898,7 @@ msgstr "Internt id" #: pretix/base/models/orders.py:232 pretix/base/models/orders.py:2971 #: pretix/control/forms/orders.py:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 +#: pretix/base/models/orders.py:2931 msgid "Expiration date" msgstr "Udløbsdato" @@ -2849,7 +2911,6 @@ msgstr "Kundehandlinger" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:51 pretix/base/models/media.py:97 #, fuzzy -#| msgid "Info text" msgid "Linked ticket" msgstr "Information" @@ -2860,7 +2921,6 @@ msgstr "Kreditkort" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:42 #, fuzzy -#| msgid "Waiting list" msgctxt "export_category" msgid "Waiting list" msgstr "Venteliste" @@ -2910,12 +2970,14 @@ msgstr "Denne rabatkode er udløbet" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/base/pdf.py:122 #: pretix/control/forms/event.py:1691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:35 +#: pretix/control/forms/event.py:1690 msgid "Product name" msgstr "Produktnavn" #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:115 #: pretix/base/modelimport_orders.py:96 pretix/base/modelimport_vouchers.py:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:94 pretix/base/modelimport_vouchers.py:62 #, fuzzy msgctxt "subevents" msgid "Date" @@ -3387,10 +3449,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:829 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "" -#| "Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the European " -#| "Central Bank on {date}, this corresponds to:" msgctxt "invoice" msgid "" "Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the {authority} on " @@ -3401,10 +3459,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:844 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "" -#| "Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the European " -#| "Central Bank on {date}, the invoice total corresponds to {total}." msgctxt "invoice" msgid "" "Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the {authority} on " @@ -3429,7 +3483,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:1013 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Event date range" msgctxt "invoice" msgid "Event date: {date_range}" msgstr "Arrangementsdatoer" @@ -3470,6 +3523,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:226 pretix/control/views/orders.py:1162 #: pretix/control/views/orders.py:1191 pretix/control/views/orders.py:1235 #: pretix/control/views/orders.py:1270 pretix/control/views/orders.py:1293 +#: pretix/control/views/orders.py:1115 pretix/control/views/orders.py:1144 +#: pretix/control/views/orders.py:1188 pretix/control/views/orders.py:1223 +#: pretix/control/views/orders.py:1246 msgid "You entered an invalid number." msgstr "" @@ -3485,23 +3541,28 @@ msgctxt "subevent" msgid "Multiple matching dates were found." msgstr "Ingen passende svar fundet." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:86 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:86 pretix/base/modelimport_orders.py:84 msgid "Enter a valid phone number." msgstr "Spørg efter deltagernavn." #: pretix/base/modelimport_orders.py:101 pretix/presale/views/waiting.py:118 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:99 msgctxt "subevent" msgid "You need to select a date." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:129 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:194 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:127 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:196 #, fuzzy msgid "No matching product was found." msgstr "Ingen passende svar fundet." #: pretix/base/modelimport_orders.py:131 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:196 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:129 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:198 #, fuzzy msgid "Multiple matching products were found." msgstr "Ingen passende svar fundet." @@ -3509,12 +3570,17 @@ msgstr "Ingen passende svar fundet." #: pretix/base/modelimport_orders.py:140 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1162 #: pretix/base/models/vouchers.py:263 pretix/base/models/waitinglist.py:99 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:138 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:207 msgid "Product variation" msgstr "Produktvariation" #: pretix/base/modelimport_orders.py:160 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:225 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:259 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:158 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:227 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:261 #, fuzzy msgid "No matching variation was found." msgstr "Ingen passende svar fundet." @@ -3522,11 +3588,14 @@ msgstr "Ingen passende svar fundet." #: pretix/base/modelimport_orders.py:162 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:227 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:261 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:160 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:229 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:263 #, fuzzy msgid "Multiple matching variations were found." msgstr "Ingen passende svar fundet." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:165 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:165 pretix/base/modelimport_orders.py:163 #, fuzzy msgid "You need to select a variation for this product." msgstr "Du skal vælge en produktvariant." @@ -3538,27 +3607,35 @@ msgstr "Du skal vælge en produktvariant." #: pretix/base/modelimport_orders.py:300 pretix/control/forms/filter.py:619 #: pretix/control/forms/filter.py:623 pretix/control/forms/filter.py:627 #: pretix/control/forms/filter.py:631 pretix/control/forms/filter.py:636 -#: pretix/control/forms/filter.py:641 +#: pretix/control/forms/filter.py:641 pretix/base/modelimport_orders.py:175 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:190 pretix/base/modelimport_orders.py:205 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:216 pretix/base/modelimport_orders.py:227 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:243 pretix/base/modelimport_orders.py:262 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:287 pretix/base/modelimport_orders.py:298 #, fuzzy msgid "Invoice address" msgstr "Faktureringsadresse: navn" #: pretix/base/modelimport_orders.py:252 pretix/base/modelimport_orders.py:398 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:250 pretix/base/modelimport_orders.py:396 #, fuzzy msgid "Please enter a valid country code." msgstr "Indtast venligt en gyldig e-mailadresse." #: pretix/base/modelimport_orders.py:269 pretix/base/modelimport_orders.py:415 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:267 pretix/base/modelimport_orders.py:413 #, fuzzy msgid "States are not supported for this country." msgstr "Denne variant hører ikke til dette produkt." #: pretix/base/modelimport_orders.py:277 pretix/base/modelimport_orders.py:423 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:275 pretix/base/modelimport_orders.py:421 #, fuzzy msgid "Please enter a valid state." msgstr "Vælg venligst en kvote." #: pretix/base/modelimport_orders.py:326 pretix/control/forms/filter.py:650 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:324 #, fuzzy msgid "Attendee e-mail address" msgstr "E-mailadresse" @@ -3572,16 +3649,19 @@ msgstr "E-mailadresse" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:557 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:197 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:200 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:340 pretix/base/modelimport_orders.py:351 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:362 pretix/base/modelimport_orders.py:373 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:389 pretix/base/modelimport_orders.py:408 #, fuzzy msgid "Attendee address" msgstr "Navneskilte" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:410 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:410 pretix/base/modelimport_orders.py:408 #, fuzzy msgid "State" msgstr "Status" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:433 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:433 pretix/base/modelimport_orders.py:431 #, fuzzy msgid "Calculate from product" msgstr "Du skal først oprette et produkt" @@ -3589,36 +3669,41 @@ msgstr "Du skal først oprette et produkt" #: pretix/base/modelimport_orders.py:450 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:497 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:448 #, fuzzy msgid "Ticket code" msgstr "Billetdesign" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:451 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:451 pretix/base/modelimport_orders.py:449 msgid "Generate automatically" msgstr "Generér automatisk" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:460 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:460 pretix/base/modelimport_orders.py:458 msgid "You cannot assign a position secret that already exists." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:491 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:491 pretix/base/modelimport_orders.py:489 #, fuzzy msgid "Please enter a valid language code." msgstr "Indtast venligt en gyldig e-mailadresse." -#: pretix/base/modelimport_orders.py:551 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:551 pretix/base/modelimport_orders.py:525 #, fuzzy msgid "Please enter a valid sales channel." msgstr "Indtast venligt en gyldig e-mailadresse." #: pretix/base/modelimport_orders.py:575 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:291 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:549 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:293 #, fuzzy msgid "Multiple matching seats were found." msgstr "Ingen passende svar fundet." #: pretix/base/modelimport_orders.py:577 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:293 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:551 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:295 #, fuzzy msgid "No matching seat was found." msgstr "Ingen passende svar fundet." @@ -3627,12 +3712,16 @@ msgstr "Ingen passende svar fundet." #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:212 #: pretix/base/services/modelimport.py:134 #: pretix/base/services/modelimport.py:246 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:554 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:298 +#: pretix/base/services/modelimport.py:244 #, fuzzy msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." msgstr "Dette korte navn er allerede i brug. Vælg et andet." #: pretix/base/modelimport_orders.py:583 pretix/base/services/cart.py:209 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:557 #, fuzzy msgid "You need to select a specific seat." msgstr "Du skal vælge en produktvariant." @@ -3642,80 +3731,92 @@ msgstr "Du skal vælge en produktvariant." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:595 msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" #: pretix/base/modelimport_orders.py:631 pretix/base/modelimport_orders.py:639 #: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1752 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:605 pretix/base/modelimport_orders.py:613 msgid "Invalid option selected." msgstr "Ugyldig valgmulighed valgt." #: pretix/base/modelimport_orders.py:633 pretix/base/modelimport_orders.py:641 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:607 pretix/base/modelimport_orders.py:615 #, fuzzy msgid "Ambiguous option selected." msgstr "Ugyldig valgmulighed valgt." #: pretix/base/modelimport_orders.py:672 pretix/base/models/orders.py:207 #: pretix/control/forms/orders.py:643 pretix/control/forms/organizer.py:781 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:646 #, fuzzy msgid "Customer" msgstr "Kundehandlinger" -#: pretix/base/modelimport_orders.py:685 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:685 pretix/base/modelimport_orders.py:659 #, fuzzy msgid "No matching customer was found." msgstr "Ingen passende svar fundet." #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:50 pretix/base/models/vouchers.py:488 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:52 pretix/base/models/vouchers.py:487 msgid "A voucher with this code already exists." msgstr "En rabatkode med denne kode findes allerede." #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:68 pretix/base/models/memberships.py:57 #: pretix/base/models/vouchers.py:196 pretix/control/views/vouchers.py:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:28 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:70 msgid "Maximum usages" msgstr "Maksimalt antal anvendelser" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:79 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:81 #, fuzzy -#| msgid "Maximum number of items per order" msgid "The maximum number of usages must be set." msgstr "Maksimalt antal produkter pr. bestilling" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:88 pretix/base/models/vouchers.py:205 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:90 #, fuzzy -#| msgid "Maximum usages" msgid "Minimum usages" msgstr "Maksimalt antal anvendelser" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:103 pretix/base/models/vouchers.py:213 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:105 #, fuzzy msgid "Maximum discount budget" msgstr "Maksimum beløb pr. bestilling" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:119 pretix/base/models/vouchers.py:225 -#: pretix/control/forms/filter.py:2032 +#: pretix/control/forms/filter.py:2032 pretix/base/modelimport_vouchers.py:121 msgid "Reserve ticket from quota" msgstr "Reserver billet fra kvote" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:127 pretix/base/models/vouchers.py:233 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:129 msgid "Allow to bypass quota" msgstr "Tillad overskridelse af kvote" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:135 pretix/base/models/vouchers.py:239 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:137 msgid "Price mode" msgstr "" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:150 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:152 #, python-brace-format msgid "Could not parse {value} as a price mode, use one of {options}." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:160 pretix/base/models/vouchers.py:245 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:162 msgid "Voucher value" msgstr "Voucherværdi" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:165 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:167 msgid "It is pointless to set a value without a price mode." msgstr "" @@ -3723,31 +3824,36 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:272 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:239 msgid "Quota" msgstr "Kvote" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:253 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:255 #, fuzzy -#| msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time." msgid "You cannot specify a quota if you specified a product." msgstr "Du kan ikke vælge en kvote og et specifikt produkt på samme tid." #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:282 pretix/base/models/vouchers.py:495 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:284 pretix/base/models/vouchers.py:494 #, fuzzy msgid "You need to choose a date if you select a seat." msgstr "Du skal vælge en produktvariant." #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:299 pretix/base/models/vouchers.py:513 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:301 pretix/base/models/vouchers.py:512 #, fuzzy msgid "You need to choose a specific product if you select a seat." msgstr "Du skal vælge en produktvariant." #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:302 pretix/base/models/vouchers.py:516 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:304 pretix/base/models/vouchers.py:515 #, fuzzy msgid "Seat-specific vouchers can only be used once." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:306 pretix/base/models/vouchers.py:519 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:308 pretix/base/models/vouchers.py:518 #, python-brace-format msgid "You need to choose the product \"{prod}\" for this seat." msgstr "Du skal vælge et produkt \"{prod}\" til dette sæde." @@ -3755,19 +3861,22 @@ msgstr "Du skal vælge et produkt \"{prod}\" til dette sæde." #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:318 pretix/base/models/vouchers.py:285 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:129 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:42 -#: pretix/control/views/vouchers.py:119 +#: pretix/control/views/vouchers.py:119 pretix/base/modelimport_vouchers.py:320 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:334 pretix/base/models/vouchers.py:297 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:336 msgid "Shows hidden products that match this voucher" msgstr "" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:343 pretix/base/models/vouchers.py:301 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:345 msgid "Offer all add-on products for free when redeeming this voucher" msgstr "" #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:351 pretix/base/models/vouchers.py:305 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:353 msgid "" "Include all bundled products without a designated price when redeeming this " "voucher" @@ -3836,6 +3945,7 @@ msgstr "Alle produkter (inkl. nyligt oprettede)" #: pretix/base/models/checkin.py:57 pretix/plugins/badges/exporters.py:436 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:833 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:428 msgid "Limit to products" msgstr "Begræns til produkter" @@ -3986,7 +4096,6 @@ msgstr "Billetdesign" #: pretix/base/models/checkin.py:370 #, fuzzy -#| msgid "Order approved" msgid "Order not approved" msgstr "Bestilling godkendt" @@ -3997,7 +4106,6 @@ msgstr "Voucheren er ikke gyldig for denne dato." #: pretix/base/models/customers.py:55 #, fuzzy -#| msgid "Product name" msgid "Provider name" msgstr "Produktnavn" @@ -4025,12 +4133,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:299 pretix/base/models/orders.py:1470 #: pretix/base/models/orders.py:3132 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/models/orders.py:1467 pretix/base/models/orders.py:3092 msgid "Company name" msgstr "Virksomhedsnavn" #: pretix/base/models/customers.py:303 pretix/base/models/orders.py:1474 #: pretix/base/models/orders.py:3139 pretix/base/settings.py:81 -#: pretix/plugins/stripe/payment.py:270 +#: pretix/plugins/stripe/payment.py:270 pretix/base/models/orders.py:1471 +#: pretix/base/models/orders.py:3099 msgid "Select country" msgstr "Vælg land" @@ -4076,7 +4186,6 @@ msgstr "Korttype" #: pretix/base/models/customers.py:417 #, fuzzy -#| msgid "Allowed membership types" msgid "Allowed access scopes" msgstr "Tilladte medlemskabstyper" @@ -4113,62 +4222,60 @@ msgstr "Starttidspunkt" msgid "Initialization date" msgstr "Bekræftelsestekst" -#: pretix/base/models/discount.py:46 +#: pretix/base/models/discount.py:46 pretix/base/models/discount.py:45 msgctxt "subevent" msgid "Dates can be mixed without limitation" msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:47 +#: pretix/base/models/discount.py:47 pretix/base/models/discount.py:46 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "All matching products must be for the same date" msgstr "Ingen passende svar fundet." -#: pretix/base/models/discount.py:48 +#: pretix/base/models/discount.py:48 pretix/base/models/discount.py:47 #, fuzzy -#| msgid "Add tickets for a different date" msgctxt "subevent" msgid "Each matching product must be for a different date" msgstr "Tilføj booking til en ny dato" #: pretix/base/models/discount.py:66 pretix/base/models/items.py:1071 #: pretix/base/models/items.py:1385 pretix/base/models/items.py:1612 +#: pretix/base/models/discount.py:65 msgid "Position" msgstr "Linje" -#: pretix/base/models/discount.py:86 +#: pretix/base/models/discount.py:86 pretix/base/models/discount.py:85 #, fuzzy msgid "Event series handling" msgstr "Arrangementsdatoer" -#: pretix/base/models/discount.py:94 +#: pretix/base/models/discount.py:94 pretix/base/models/discount.py:93 #, fuzzy -#| msgid "All products (including newly created ones)" msgid "Apply to all products (including newly created ones)" msgstr "Alle produkter (inkl. nyligt oprettede)" -#: pretix/base/models/discount.py:98 +#: pretix/base/models/discount.py:98 pretix/base/models/discount.py:97 #, fuzzy -#| msgid "Apply to products" msgid "Apply to specific products" msgstr "Udfør for alle produkter" -#: pretix/base/models/discount.py:103 +#: pretix/base/models/discount.py:103 pretix/base/models/discount.py:102 #, fuzzy -#| msgctxt "checkoutflow" -#| msgid "Add-on products" msgid "Count add-on products" msgstr "Tilføjelsesprodukter" #: pretix/base/models/discount.py:104 pretix/base/models/discount.py:159 +#: pretix/base/models/discount.py:103 pretix/base/models/discount.py:158 msgid "Discounts never apply to bundled products" msgstr "" #: pretix/base/models/discount.py:108 pretix/base/models/discount.py:163 +#: pretix/base/models/discount.py:107 pretix/base/models/discount.py:162 msgid "Ignore products discounted by a voucher" msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:109 +#: pretix/base/models/discount.py:109 pretix/base/models/discount.py:108 msgid "" "If this option is checked, products that already received a discount through " "a voucher will not be considered for this discount. However, products that " @@ -4176,44 +4283,41 @@ msgid "" "out quota will still be considered." msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:114 +#: pretix/base/models/discount.py:114 pretix/base/models/discount.py:113 #, fuzzy -#| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Minimum number of matching products" msgstr "Maksimalt antal produkter pr. bestilling" -#: pretix/base/models/discount.py:118 +#: pretix/base/models/discount.py:118 pretix/base/models/discount.py:117 msgid "Minimum gross value of matching products" msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:126 +#: pretix/base/models/discount.py:126 pretix/base/models/discount.py:125 #, fuzzy -#| msgid "Apply to products" msgid "Apply discount to same set of products" msgstr "Udfør for alle produkter" -#: pretix/base/models/discount.py:127 +#: pretix/base/models/discount.py:127 pretix/base/models/discount.py:126 msgid "" "By default, the discount is applied across the same selection of products " "than the condition for the discount given above. If you want, you can " "however also select a different selection of products." msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:133 +#: pretix/base/models/discount.py:133 pretix/base/models/discount.py:132 #, fuzzy -#| msgid "Apply to products" msgid "Apply discount to specific products" msgstr "Udfør for alle produkter" -#: pretix/base/models/discount.py:138 +#: pretix/base/models/discount.py:138 pretix/base/models/discount.py:137 msgid "Percentual discount on matching products" msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:145 +#: pretix/base/models/discount.py:145 pretix/base/models/discount.py:144 msgid "Apply discount only to this number of matching products" msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:147 +#: pretix/base/models/discount.py:147 pretix/base/models/discount.py:146 msgid "" "This option allows you to create discounts of the type \"buy X get Y reduced/" "for free\". For example, if you set \"Minimum number of matching products\" " @@ -4223,13 +4327,12 @@ msgid "" "this field empty." msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:158 +#: pretix/base/models/discount.py:158 pretix/base/models/discount.py:157 #, fuzzy -#| msgid "Apply to products" msgid "Apply to add-on products" msgstr "Udfør for alle produkter" -#: pretix/base/models/discount.py:164 +#: pretix/base/models/discount.py:164 pretix/base/models/discount.py:163 msgid "" "If this option is checked, products that already received a discount through " "a voucher will not be discounted. However, products that use a voucher only " @@ -4237,45 +4340,45 @@ msgid "" "receive the discount." msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:196 +#: pretix/base/models/discount.py:196 pretix/base/models/discount.py:195 msgid "" "You can either set a minimum number of matching products or a minimum value, " "not both." msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:201 +#: pretix/base/models/discount.py:201 pretix/base/models/discount.py:200 msgid "" "You need to either set a minimum number of matching products or a minimum " "value." msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:206 +#: pretix/base/models/discount.py:206 pretix/base/models/discount.py:205 msgid "" "You cannot apply the discount only to some of the matched products if you " "are matching on a minimum value." msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:212 +#: pretix/base/models/discount.py:212 pretix/base/models/discount.py:211 msgid "" "You cannot apply the discount only to bookings of different dates if you are " "matching on a minimum value." msgstr "" -#: pretix/base/models/discount.py:219 +#: pretix/base/models/discount.py:219 pretix/base/models/discount.py:218 msgid "" "You cannot apply the discount to a different set of products if the discount " "is only valid for bookings of different dates." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:87 +#: pretix/base/models/event.py:87 pretix/base/models/event.py:86 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "Forsalgets sluttidspunkt skal være efter starttidspunktet." -#: pretix/base/models/event.py:89 +#: pretix/base/models/event.py:89 pretix/base/models/event.py:88 msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "Arrangementets sluttidspunkt skal være efter starttidspunktet." -#: pretix/base/models/event.py:553 +#: pretix/base/models/event.py:553 pretix/base/models/event.py:552 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " "and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " @@ -4290,16 +4393,18 @@ msgstr "" "urler, bestillingskoder, fakturanumre og bankoverførselsreferencer." #: pretix/base/models/event.py:560 pretix/base/models/organizer.py:85 +#: pretix/base/models/event.py:559 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" "Den korte url må kun indeholder bogstaver, tal, punktummer og bindestreger." #: pretix/base/models/event.py:577 pretix/base/models/event.py:1419 +#: pretix/base/models/event.py:576 pretix/base/models/event.py:1418 #, fuzzy msgid "Show in lists" msgstr "Vis varianter" -#: pretix/base/models/event.py:578 +#: pretix/base/models/event.py:578 pretix/base/models/event.py:577 #, fuzzy msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of events for your " @@ -4309,7 +4414,8 @@ msgstr "" "organizations profil." #: pretix/base/models/event.py:582 pretix/base/models/event.py:1434 -#: pretix/control/forms/subevents.py:100 +#: pretix/control/forms/subevents.py:100 pretix/base/models/event.py:581 +#: pretix/base/models/event.py:1433 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " "value, the presale will end after the end date of your event." @@ -4318,11 +4424,13 @@ msgstr "" "udfylder dette felt vil forsalget slutte efter din begivenheds slutdato." #: pretix/base/models/event.py:588 pretix/base/models/event.py:1440 -#: pretix/control/forms/subevents.py:94 +#: pretix/control/forms/subevents.py:94 pretix/base/models/event.py:587 +#: pretix/base/models/event.py:1439 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "Valgfri. Ingen produkter vil blive solgt før denne dato." #: pretix/base/models/event.py:613 pretix/control/navigation.py:65 +#: pretix/base/models/event.py:612 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -4332,20 +4440,23 @@ msgstr "Plugins" #: pretix/control/views/dashboards.py:540 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:90 -#: pretix/presale/views/widget.py:659 +#: pretix/presale/views/widget.py:659 pretix/base/models/event.py:619 +#: pretix/presale/views/widget.py:656 msgid "Event series" msgstr "Arrangementsrække" #: pretix/base/models/event.py:624 pretix/base/models/event.py:1468 +#: pretix/base/models/event.py:623 pretix/base/models/event.py:1467 #, fuzzy msgid "Seating plan" msgstr "Indstillinger" #: pretix/base/models/event.py:631 pretix/base/payment.py:417 +#: pretix/base/models/event.py:630 msgid "Restrict to specific sales channels" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:632 +#: pretix/base/models/event.py:632 pretix/base/models/event.py:631 #, fuzzy msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels." msgstr "Indstillingerne for en betalingsudbyder er blevet ændret." @@ -4360,62 +4471,63 @@ msgstr "Indstillingerne for en betalingsudbyder er blevet ændret." #: pretix/control/views/organizer.py:1688 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:104 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:107 +#: pretix/base/models/event.py:639 msgid "Events" msgstr "Arrangementer" -#: pretix/base/models/event.py:1239 +#: pretix/base/models/event.py:1239 pretix/base/models/event.py:1238 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1242 +#: pretix/base/models/event.py:1242 pretix/base/models/event.py:1241 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not configured a " "currency." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1245 +#: pretix/base/models/event.py:1245 pretix/base/models/event.py:1244 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1250 +#: pretix/base/models/event.py:1250 pretix/base/models/event.py:1249 #, python-brace-format msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1365 +#: pretix/base/models/event.py:1365 pretix/base/models/event.py:1364 msgid "" "Once created an event cannot change between an series and a single event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1371 +#: pretix/base/models/event.py:1371 pretix/base/models/event.py:1370 #, fuzzy msgid "The event slug cannot be changed." msgstr "Indstillingerne for arrangementet er blevet ændret." -#: pretix/base/models/event.py:1374 +#: pretix/base/models/event.py:1374 pretix/base/models/event.py:1373 #, fuzzy msgid "This slug has already been used for a different event." msgstr "Dette korte navn er allerede i brug. Vælg et andet." -#: pretix/base/models/event.py:1380 +#: pretix/base/models/event.py:1380 pretix/base/models/event.py:1379 #, fuzzy msgid "The event cannot end before it starts." msgstr "Delarrangement kan ikke være ingenting for arrangementsrække." -#: pretix/base/models/event.py:1386 +#: pretix/base/models/event.py:1386 pretix/base/models/event.py:1385 #, fuzzy msgid "The event's presale cannot end before it starts." msgstr "Forsalgets sluttidspunkt skal være efter starttidspunktet." -#: pretix/base/models/event.py:1416 +#: pretix/base/models/event.py:1416 pretix/base/models/event.py:1415 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1420 +#: pretix/base/models/event.py:1420 pretix/base/models/event.py:1419 #, fuzzy msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " @@ -4425,100 +4537,106 @@ msgstr "" "organizations profil." #: pretix/base/models/event.py:1465 pretix/base/settings.py:3017 +#: pretix/base/models/event.py:1464 pretix/base/settings.py:2993 msgid "Frontpage text" msgstr "Forsidetekst" -#: pretix/base/models/event.py:1484 +#: pretix/base/models/event.py:1484 pretix/base/models/event.py:1483 msgid "Date in event series" msgstr "Dato i arrangementsrække" -#: pretix/base/models/event.py:1485 +#: pretix/base/models/event.py:1485 pretix/base/models/event.py:1484 msgid "Dates in event series" msgstr "Datoer i arrangementsrække" -#: pretix/base/models/event.py:1627 +#: pretix/base/models/event.py:1627 pretix/base/models/event.py:1626 #, fuzzy msgid "One or more variations do not belong to this event." msgstr "En eller flere produkter hører ikke til dette arrangement." #: pretix/base/models/event.py:1657 pretix/base/models/items.py:2112 +#: pretix/base/models/event.py:1656 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "Må ikke indeholde mellemrum eller specialtegn undtaget underscore" #: pretix/base/models/event.py:1662 pretix/base/models/items.py:2117 +#: pretix/base/models/event.py:1661 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "Egenskaben må kun indeholde bogstaver, tal og understreger." -#: pretix/base/models/event.py:1667 +#: pretix/base/models/event.py:1667 pretix/base/models/event.py:1666 #, fuzzy msgid "Default value" msgstr "Standardsprog" #: pretix/base/models/event.py:1669 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50 +#: pretix/base/models/event.py:1668 #, fuzzy msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "Kan ændre arrangørindstillinger" -#: pretix/base/models/event.py:1671 +#: pretix/base/models/event.py:1671 pretix/base/models/event.py:1670 #, fuzzy msgid "Required for events" msgstr "Søg efter arrangementer" -#: pretix/base/models/event.py:1672 +#: pretix/base/models/event.py:1672 pretix/base/models/event.py:1671 msgid "" "If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event " "series, its always optional to set a value for individual dates" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:1678 pretix/base/models/items.py:2129 +#: pretix/base/models/event.py:1677 #, fuzzy msgid "Valid values" msgstr "Samlet værdi" #: pretix/base/models/event.py:1681 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45 +#: pretix/base/models/event.py:1680 #, fuzzy -#| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show filter option to customers" msgstr "Vis antal resterende billetter" -#: pretix/base/models/event.py:1682 +#: pretix/base/models/event.py:1682 pretix/base/models/event.py:1681 msgid "" "This field will be shown to filter events in the public event list and " "calendar." msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:1685 pretix/control/forms/organizer.py:220 -#: pretix/control/forms/organizer.py:224 +#: pretix/control/forms/organizer.py:224 pretix/base/models/event.py:1684 #, fuzzy -#| msgid "Full name" msgid "Public name" msgstr "Fuldt navn" #: pretix/base/models/event.py:1689 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40 +#: pretix/base/models/event.py:1688 msgid "Can be used for filtering" msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1690 +#: pretix/base/models/event.py:1690 pretix/base/models/event.py:1689 msgid "" "This field will be shown to filter events or reports in the backend, and it " "can also be used for hidden filter parameters in the frontend (e.g. using " "the widget)." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1700 +#: pretix/base/models/event.py:1700 pretix/base/models/event.py:1699 msgid "A property can either be required or have a default value, not both." msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:1780 pretix/base/models/organizer.py:494 +#: pretix/base/models/event.py:1779 #, fuzzy -#| msgid "Info text" msgid "Link text" msgstr "Information" #: pretix/base/models/event.py:1783 pretix/base/models/organizer.py:497 +#: pretix/base/models/event.py:1782 msgid "Link URL" msgstr "" @@ -4529,7 +4647,6 @@ msgstr "Eksporter" #: pretix/base/models/exports.py:59 #, fuzzy -#| msgid "Additional settings" msgid "Additional recipients" msgstr "Yderligere indstillinger" @@ -4540,13 +4657,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/exports.py:64 #, fuzzy -#| msgid "Additional settings" msgid "Additional recipients (Cc)" msgstr "Yderligere indstillinger" #: pretix/base/models/exports.py:69 #, fuzzy -#| msgid "Additional settings" msgid "Additional recipients (Bcc)" msgstr "Yderligere indstillinger" @@ -4558,6 +4673,9 @@ msgstr "Yderligere indstillinger" #: pretix/control/forms/organizer.py:551 pretix/control/forms/organizer.py:561 #: pretix/control/forms/vouchers.py:269 pretix/plugins/sendmail/forms.py:57 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:73 pretix/plugins/sendmail/models.py:232 +#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1164 pretix/control/forms/event.py:1174 +#: pretix/control/forms/event.py:1184 msgid "Subject" msgstr "Emne" @@ -4571,7 +4689,6 @@ msgstr "Meddelelse" #: pretix/base/models/exports.py:85 #, fuzzy -#| msgid "Event start time" msgid "Requested start time" msgstr "Starttidspunkt" @@ -4586,7 +4703,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/giftcards.py:81 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:50 #, fuzzy -#| msgid "Download your ticket here:" msgid "Owned by ticket holder" msgstr "Hent din billet her:" @@ -4687,7 +4803,6 @@ msgstr "Gavekort" #: pretix/base/models/items.py:380 pretix/control/forms/item.py:605 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:3 #, fuzzy -#| msgid "Waiting, product unavailable" msgid "Hide product if unavailable" msgstr "Venter, produkt ikke tilgængeligt" @@ -4765,14 +4880,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:463 #, fuzzy -#| msgid "Is an admission ticket" msgid "Is a personalized ticket" msgstr "Er en adgangsbillet" #: pretix/base/models/items.py:465 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Whether or not buying this product allows a person to enter your event" msgid "Whether or not buying this product allows to enter attendee information" msgstr "" "Hvorvidt køb af dette produkt giver en person adgang til dit arrangement " @@ -4787,7 +4899,7 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "Dette virker kun, hvis venteliste er aktiveret for dette arrangement." #: pretix/base/models/items.py:479 pretix/base/settings.py:1335 -#: pretix/control/forms/event.py:1604 +#: pretix/control/forms/event.py:1604 pretix/control/forms/event.py:1603 msgid "Show number of tickets left" msgstr "Vis antal resterende billetter" @@ -4942,7 +5054,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:649 #, fuzzy -#| msgid "Valid until" msgid "Validity" msgstr "Gyldig indtil" @@ -4965,7 +5076,6 @@ msgstr "Gavekort" #: pretix/base/models/items.py:660 #, fuzzy -#| msgid "End of presale" msgid "End of validity" msgstr "Slut af forsalg" @@ -5053,7 +5163,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:910 #, fuzzy -#| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings." msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris." @@ -5277,7 +5386,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1585 pretix/base/models/items.py:1833 #, fuzzy -#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgid "" "The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and " "underscores." @@ -5371,7 +5479,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1728 #, fuzzy -#| msgid "Invalid date input." msgid "Invalid input type." msgstr "Ugyldig datoindtastning." @@ -5433,6 +5540,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1950 pretix/control/forms/event.py:1638 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 +#: pretix/control/forms/event.py:1637 msgid "Total capacity" msgstr "Samlet kapacitet" @@ -5443,6 +5551,7 @@ msgstr "Udfyldt ikke hvis der skal være et ubegrænset antal billetter." #: pretix/base/models/items.py:1956 pretix/base/models/orders.py:1421 #: pretix/base/models/orders.py:2873 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 +#: pretix/base/models/orders.py:1418 pretix/base/models/orders.py:2833 msgid "Item" msgstr "Element" @@ -5558,7 +5667,6 @@ msgstr "Kvote {val}" #: pretix/base/models/log.py:194 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Product {val}" msgid "Discount {val}" msgstr "Produkt {val}" @@ -5675,6 +5783,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:268 pretix/base/models/orders.py:1458 +#: pretix/base/models/orders.py:1455 msgid "Meta information" msgstr "Metaoplysninger" @@ -5685,7 +5794,6 @@ msgstr "Godkendelse afventer" #: pretix/base/models/orders.py:355 #, fuzzy -#| msgid "Pending (overdue)" msgctxt "order state" msgid "pending (confirmed)" msgstr "Afventer (overskredet)" @@ -5695,7 +5803,7 @@ msgstr "Afventer (overskredet)" msgid "canceled (paid fee)" msgstr "Annuller og genudsted" -#: pretix/base/models/orders.py:970 +#: pretix/base/models/orders.py:970 pretix/base/models/orders.py:967 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." @@ -5703,7 +5811,7 @@ msgstr "" "Betalingen kan ikke godkendes eftersom seneste betalingsdato i " "betalingsindtillingerne er overskredet." -#: pretix/base/models/orders.py:972 +#: pretix/base/models/orders.py:972 pretix/base/models/orders.py:969 #, fuzzy msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " @@ -5712,127 +5820,131 @@ msgstr "" "Betalingen kan ikke godkendes eftersom bestillingen er udløbet og du har " "lavet betalingsindstillinger som ikke tillader for sene betalinger." -#: pretix/base/models/orders.py:974 +#: pretix/base/models/orders.py:974 pretix/base/models/orders.py:971 #, fuzzy msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "Voucheren er ikke gyldig for denne dato." -#: pretix/base/models/orders.py:999 +#: pretix/base/models/orders.py:999 pretix/base/models/orders.py:996 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "Produktet \"{item}\" er ikke længere tilgængeligt." -#: pretix/base/models/orders.py:1000 +#: pretix/base/models/orders.py:1000 pretix/base/models/orders.py:997 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "Sæde \"{seat}\" er ikke længere tilgængeligt." -#: pretix/base/models/orders.py:1001 +#: pretix/base/models/orders.py:1001 pretix/base/models/orders.py:998 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1002 +#: pretix/base/models/orders.py:1002 pretix/base/models/orders.py:999 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "Voucheren \"{voucher}\" er blevet brugt i mellemtiden." -#: pretix/base/models/orders.py:1337 +#: pretix/base/models/orders.py:1337 pretix/base/models/orders.py:1334 msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:1438 pretix/base/models/orders.py:1446 +#: pretix/base/models/orders.py:1435 pretix/base/models/orders.py:1443 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Tom hvis dette produkt ikke er en adgangsbillet" -#: pretix/base/models/orders.py:1655 +#: pretix/base/models/orders.py:1655 pretix/base/models/orders.py:1652 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "Oprettet" -#: pretix/base/models/orders.py:1656 +#: pretix/base/models/orders.py:1656 pretix/base/models/orders.py:1653 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "afventer" -#: pretix/base/models/orders.py:1657 +#: pretix/base/models/orders.py:1657 pretix/base/models/orders.py:1654 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "Bekræftet" -#: pretix/base/models/orders.py:1658 +#: pretix/base/models/orders.py:1658 pretix/base/models/orders.py:1655 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "annulleret" -#: pretix/base/models/orders.py:1659 +#: pretix/base/models/orders.py:1659 pretix/base/models/orders.py:1656 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1660 +#: pretix/base/models/orders.py:1660 pretix/base/models/orders.py:1657 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "tilbagebetalt" #: pretix/base/models/orders.py:1688 pretix/base/models/orders.py:2102 -#: pretix/base/shredder.py:629 +#: pretix/base/shredder.py:629 pretix/base/models/orders.py:1685 +#: pretix/base/models/orders.py:2099 msgid "Payment information" msgstr "Betalingsoplysninger" -#: pretix/base/models/orders.py:2043 +#: pretix/base/models/orders.py:2043 pretix/base/models/orders.py:2040 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2044 +#: pretix/base/models/orders.py:2044 pretix/base/models/orders.py:2041 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "Oprettet" -#: pretix/base/models/orders.py:2045 +#: pretix/base/models/orders.py:2045 pretix/base/models/orders.py:2042 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2046 +#: pretix/base/models/orders.py:2046 pretix/base/models/orders.py:2043 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2047 +#: pretix/base/models/orders.py:2047 pretix/base/models/orders.py:2044 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2049 +#: pretix/base/models/orders.py:2049 pretix/base/models/orders.py:2046 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "annulleret" -#: pretix/base/models/orders.py:2057 +#: pretix/base/models/orders.py:2057 pretix/base/models/orders.py:2054 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Arrangør" -#: pretix/base/models/orders.py:2058 +#: pretix/base/models/orders.py:2058 pretix/base/models/orders.py:2055 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Kundehandlinger" -#: pretix/base/models/orders.py:2059 +#: pretix/base/models/orders.py:2059 pretix/base/models/orders.py:2056 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2097 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 +#: pretix/base/models/orders.py:2094 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197 #, fuzzy msgid "Refund reason" msgstr "Tilbagebetal bestilling" @@ -5840,32 +5952,36 @@ msgstr "Tilbagebetal bestilling" #: pretix/base/models/orders.py:2098 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 +#: pretix/base/models/orders.py:2095 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2217 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 pretix/base/models/orders.py:2214 msgid "Payment fee" msgstr "Betalingsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2218 +#: pretix/base/models/orders.py:2218 pretix/base/models/orders.py:2215 msgid "Shipping fee" msgstr "Leveringsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2219 +#: pretix/base/models/orders.py:2219 pretix/base/models/orders.py:2216 msgid "Service fee" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:2220 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:156 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 msgid "Cancellation fee" msgstr "Afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2221 +#: pretix/base/models/orders.py:2221 pretix/base/models/orders.py:2218 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2222 +#: pretix/base/models/orders.py:2222 pretix/base/models/orders.py:2219 msgid "Other fees" msgstr "Andre gebyrer" @@ -5877,6 +5993,7 @@ msgstr "Andre gebyrer" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:375 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_giftcard.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_giftcard.html:7 +#: pretix/base/models/orders.py:2220 msgid "Gift card" msgstr "Gavekort" @@ -5885,30 +6002,31 @@ msgstr "Gavekort" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:115 #: pretix/control/views/vouchers.py:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_giftcard_history.html:8 +#: pretix/base/models/orders.py:2225 msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: pretix/base/models/orders.py:2455 +#: pretix/base/models/orders.py:2455 pretix/base/models/orders.py:2452 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2964 +#: pretix/base/models/orders.py:2964 pretix/base/models/orders.py:2924 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Kurv-id (fx sessionsnøgle)" -#: pretix/base/models/orders.py:3001 +#: pretix/base/models/orders.py:3001 pretix/base/models/orders.py:2961 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3002 +#: pretix/base/models/orders.py:3002 pretix/base/models/orders.py:2962 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3131 +#: pretix/base/models/orders.py:3131 pretix/base/models/orders.py:3091 msgid "Business customer" msgstr "Virksomhedskunde" -#: pretix/base/models/orders.py:3147 +#: pretix/base/models/orders.py:3147 pretix/base/models/orders.py:3107 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Denne reference vises på din faktura." @@ -5941,7 +6059,6 @@ msgstr "Medlemmer" #: pretix/base/models/organizer.py:267 #, fuzzy -#| msgid "This system enforces the usage of two-factor authentication!" msgid "Require all members of this team to use two-factor authentication" msgstr "Dette system kræver brug af to-faktor godkendelse!" @@ -6042,7 +6159,7 @@ msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'" msgstr "Invitation til gruppe '{team}' til '{email}'" #: pretix/base/models/seating.py:45 pretix/base/models/tax.py:148 -#: pretix/base/pdf.py:1190 +#: pretix/base/pdf.py:1190 pretix/base/pdf.py:1166 msgid "Your layout file is not a valid JSON file." msgstr "" @@ -6250,7 +6367,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:348 #, fuzzy -#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event." msgid "You cannot select a product that belongs to a different event." msgstr "Du kan ikke vælge en kvote der hører til et andet arrangement." @@ -6271,6 +6387,7 @@ msgstr "" "Det er i øjeblikket ikke muligt at oprette vouchere for tilføjelsesprodukter." #: pretix/base/models/vouchers.py:357 pretix/base/models/vouchers.py:469 +#: pretix/base/models/vouchers.py:468 #, fuzzy msgid "" "You need to select a specific product or quota if this voucher should " @@ -6286,28 +6403,28 @@ msgstr "" "Denne rabatkode er allerede blevet indløst %(redeemed)s gange. Du kan ikke " "sætte maksimalt antal anvendelser lavere end dette antal." -#: pretix/base/models/vouchers.py:376 +#: pretix/base/models/vouchers.py:376 pretix/base/models/vouchers.py:375 #, fuzzy -#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgid "" "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of " "usages." msgstr "Maksimumsantallet skal være større end minimumsantallet." #: pretix/base/models/vouchers.py:382 pretix/base/models/vouchers.py:451 +#: pretix/base/models/vouchers.py:381 pretix/base/models/vouchers.py:450 msgid "" "If you want this voucher to block quota, you need to select a specific date." msgstr "" "Du skal angive en specifik dato hvis du ønsker at denne rabatkode skal " "blokere en kvote." -#: pretix/base/models/vouchers.py:384 +#: pretix/base/models/vouchers.py:384 pretix/base/models/vouchers.py:383 msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series." msgstr "" "Du kan ikke vælge et delarrangement hvis dit arrangement ikke er en " "arrangementsrække." -#: pretix/base/models/vouchers.py:482 +#: pretix/base/models/vouchers.py:482 pretix/base/models/vouchers.py:481 msgid "" "You cannot create a voucher that blocks quota as the selected product or " "quota is currently sold out or completely reserved." @@ -6315,12 +6432,12 @@ msgstr "" "Du kan ikke oprette en rabatkode der blokerer en kvote idet det valgte " "produkt eller kvote pt. er udsolgt eller fuldt reserveret." -#: pretix/base/models/vouchers.py:504 +#: pretix/base/models/vouchers.py:504 pretix/base/models/vouchers.py:503 #, python-brace-format msgid "The specified seat ID \"{id}\" does not exist for this event." msgstr "Sæde ID \"{id}\" eksisterer ikke for dette arrangement." -#: pretix/base/models/vouchers.py:508 +#: pretix/base/models/vouchers.py:508 pretix/base/models/vouchers.py:507 #, python-brace-format msgid "" "The seat \"{id}\" is currently unavailable (blocked, already sold or a " @@ -6497,14 +6614,12 @@ msgstr "Voucheren er blevet indløst på bestilling {order_code}." #: pretix/base/payment.py:86 #, fuzzy -#| msgid "Apply" msgctxt "payment" msgid "Apple Pay" msgstr "Udfør" #: pretix/base/payment.py:87 #, fuzzy -#| msgid "Android (Google Play)" msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Android (Google Play)" @@ -6525,9 +6640,6 @@ msgstr "Brugere vil ikke kunne vælge denne betalingsudbyder efter denne dato." #: pretix/base/payment.py:342 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Users will not be able to choose this payment provider after the given " -#| "date." msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider before the given date." msgstr "Brugere vil ikke kunne vælge denne betalingsudbyder efter denne dato." @@ -6733,6 +6845,7 @@ msgid "Offsetting" msgstr "Forskydning" #: pretix/base/payment.py:1273 pretix/control/views/orders.py:1244 +#: pretix/control/views/orders.py:1197 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Du har indtastet en ordre, der ikke kunne findes." @@ -6885,6 +6998,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:513 #: pretix/base/services/placeholders.py:529 #: pretix/base/services/placeholders.py:538 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/base/services/placeholders.py:397 +#: pretix/base/services/placeholders.py:479 +#: pretix/base/services/placeholders.py:495 +#: pretix/base/services/placeholders.py:504 msgid "John Doe" msgstr "Anders And" @@ -6894,6 +7011,7 @@ msgstr "Anders And" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:186 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:189 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:474 #, fuzzy msgid "Attendee company" msgstr "E-mailadresse" @@ -6977,7 +7095,8 @@ msgstr "Arrangements starttidspunt" #: pretix/base/pdf.py:254 pretix/base/pdf.py:280 pretix/base/pdf.py:389 #: pretix/base/pdf.py:413 pretix/base/pdf.py:437 pretix/base/pdf.py:461 -#: pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:523 +#: pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:523 pretix/base/pdf.py:494 +#: pretix/base/pdf.py:499 msgid "2017-05-31" msgstr "" @@ -7022,6 +7141,7 @@ msgstr "Arrangements indgangsstartdato og -tidspunkt" #: pretix/base/pdf.py:301 pretix/base/pdf.py:397 pretix/base/pdf.py:421 #: pretix/base/pdf.py:445 pretix/base/pdf.py:469 pretix/base/pdf.py:512 +#: pretix/base/pdf.py:488 msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "" @@ -7124,130 +7244,126 @@ msgstr "Arrangements starttidspunt" #: pretix/base/pdf.py:412 pretix/control/forms/item.py:670 #, fuzzy -#| msgid "Purchased" msgid "Purchase date" msgstr "Købt" #: pretix/base/pdf.py:420 #, fuzzy -#| msgid "Purchased" msgid "Purchase date and time" msgstr "Købt" #: pretix/base/pdf.py:428 #, fuzzy -#| msgid "Purchased" msgid "Purchase time" msgstr "Købt" -#: pretix/base/pdf.py:436 +#: pretix/base/pdf.py:436 pretix/base/pdf.py:412 #, fuzzy -#| msgid "Valid until" msgid "Validity start date" msgstr "Gyldig indtil" -#: pretix/base/pdf.py:444 +#: pretix/base/pdf.py:444 pretix/base/pdf.py:420 #, fuzzy msgid "Validity start date and time" msgstr "Arrangements startdato og -tidspunkt" -#: pretix/base/pdf.py:452 +#: pretix/base/pdf.py:452 pretix/base/pdf.py:428 #, fuzzy -#| msgid "Valid until" msgid "Validity start time" msgstr "Gyldig indtil" -#: pretix/base/pdf.py:460 +#: pretix/base/pdf.py:460 pretix/base/pdf.py:436 #, fuzzy -#| msgid "Valid until" msgid "Validity end date" msgstr "Gyldig indtil" -#: pretix/base/pdf.py:468 +#: pretix/base/pdf.py:468 pretix/base/pdf.py:444 #, fuzzy -#| msgid "Event end date and time" msgid "Validity end date and time" msgstr "Arrangements slutdato og -tidspunkt" -#: pretix/base/pdf.py:476 +#: pretix/base/pdf.py:476 pretix/base/pdf.py:452 #, fuzzy -#| msgid "Valid until" msgid "Validity end time" msgstr "Gyldig indtil" -#: pretix/base/pdf.py:484 +#: pretix/base/pdf.py:484 pretix/base/pdf.py:460 msgid "Reusable Medium ID" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:489 +#: pretix/base/pdf.py:489 pretix/base/pdf.py:465 #, fuzzy msgid "Seat: Full name" msgstr "Fuldt navn" -#: pretix/base/pdf.py:490 +#: pretix/base/pdf.py:490 pretix/base/pdf.py:466 msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:492 pretix/base/pdf.py:498 -#: pretix/control/forms/orders.py:330 +#: pretix/control/forms/orders.py:330 pretix/base/pdf.py:468 +#: pretix/base/pdf.py:474 #, fuzzy msgid "General admission" msgstr "Generel information" -#: pretix/base/pdf.py:495 +#: pretix/base/pdf.py:495 pretix/base/pdf.py:471 #, fuzzy msgid "Seat: zone" msgstr "Navn" -#: pretix/base/pdf.py:496 +#: pretix/base/pdf.py:496 pretix/base/pdf.py:472 msgid "Ground floor" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:501 +#: pretix/base/pdf.py:501 pretix/base/pdf.py:477 msgid "Seat: row" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:506 +#: pretix/base/pdf.py:506 pretix/base/pdf.py:482 #, fuzzy msgid "Seat: seat number" msgstr "Gadenavn og nummer" -#: pretix/base/pdf.py:511 +#: pretix/base/pdf.py:511 pretix/base/pdf.py:487 #, fuzzy msgid "Date and time of first scan" msgstr "Dato og tidspunkt" -#: pretix/base/pdf.py:517 +#: pretix/base/pdf.py:517 pretix/base/pdf.py:493 #, fuzzy msgid "Gift card: Issuance date" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/pdf.py:522 +#: pretix/base/pdf.py:522 pretix/base/pdf.py:498 #, fuzzy -#| msgid "Expiration date" msgid "Gift card: Expiration date" msgstr "Udløbsdato" #: pretix/base/pdf.py:563 pretix/base/pdf.py:601 pretix/base/pdf.py:607 #: pretix/plugins/badges/exporters.py:489 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:102 pretix/base/pdf.py:539 +#: pretix/base/pdf.py:577 pretix/base/pdf.py:583 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:481 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "Spørgsmål: {question}" -#: pretix/base/pdf.py:602 pretix/base/pdf.py:608 +#: pretix/base/pdf.py:602 pretix/base/pdf.py:608 pretix/base/pdf.py:578 +#: pretix/base/pdf.py:584 #, python-brace-format msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:649 +#: pretix/base/pdf.py:649 pretix/base/pdf.py:625 #, fuzzy msgid "Attendee name for salutation" msgstr "Navn på deltager" #: pretix/base/pdf.py:650 pretix/base/pdf.py:673 #: pretix/base/services/placeholders.py:556 -#: pretix/control/forms/organizer.py:598 +#: pretix/control/forms/organizer.py:598 pretix/base/pdf.py:626 +#: pretix/base/pdf.py:649 pretix/base/services/placeholders.py:522 msgid "Mr Doe" msgstr "" @@ -7255,17 +7371,18 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:486 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:123 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:483 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:99 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:99 pretix/base/pdf.py:632 +#: pretix/base/pdf.py:639 pretix/plugins/badges/exporters.py:478 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Attendee name: {part}" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/pdf.py:672 +#: pretix/base/pdf.py:672 pretix/base/pdf.py:648 #, fuzzy msgid "Invoice address name for salutation" msgstr "Faktureringsadresse: navn" -#: pretix/base/pdf.py:679 +#: pretix/base/pdf.py:679 pretix/base/pdf.py:655 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Invoice address name: {part}" msgstr "Faktureringsadresse: navn" @@ -7273,11 +7390,11 @@ msgstr "Faktureringsadresse: navn" #: pretix/base/pdf.py:1071 pretix/control/forms/organizer.py:718 #: pretix/control/forms/organizer.py:754 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 pretix/base/pdf.py:1047 msgid "Ticket" msgstr "Billet" -#: pretix/base/pdf.py:1199 +#: pretix/base/pdf.py:1199 pretix/base/pdf.py:1175 msgid "Your layout file is not a valid layout. Error message: {}" msgstr "" @@ -7303,7 +7420,6 @@ msgstr "Forsalgs sluttidspunkt" #: pretix/base/reldate.py:183 #, fuzzy -#| msgid "days before" msgid "before" msgstr "dage før" @@ -7388,9 +7504,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:117 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " -#| "you selected. Please see below for details." msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. The following " "products are affected and have not been added to your cart: %s" @@ -7400,9 +7513,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:121 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " -#| "you selected. Please see below for details." msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. The following products are affected and have not been added to " @@ -7413,7 +7523,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:126 #, fuzzy, python-format -#| msgid "You cannot select more than %s items per order." msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Du kan ikke vælge mere end %s produkter pr. bestilling." @@ -7421,8 +7530,6 @@ msgstr[1] "Du kan ikke vælge mere end %s produkter pr. bestilling." #: pretix/base/services/cart.py:130 pretix/base/services/orders.py:1520 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -7431,8 +7538,6 @@ msgstr[1] "Du kan højst vælge %(max)s af produktet %(product)s." #: pretix/base/services/cart.py:135 pretix/base/services/orders.py:1525 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -7441,9 +7546,6 @@ msgstr[1] "Du skal vælge mindst %(min)s af produktet %(product)s." #: pretix/base/services/cart.py:140 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than " -#| "%(min)s items of it." msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " "item of it." @@ -7460,14 +7562,13 @@ msgstr[1] "" #: pretix/base/services/cart.py:144 pretix/base/services/orders.py:153 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157 #: pretix/presale/views/waiting.py:106 pretix/presale/views/widget.py:740 +#: pretix/presale/views/widget.py:737 #, fuzzy -#| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event has not yet started." msgstr "Forsalgsperioden for dette arrangement er endnu ikke startet." #: pretix/base/services/cart.py:145 #, fuzzy -#| msgid "The presale period for this event has ended." msgid "The booking period for this event has ended." msgstr "Forsalgsperioden for dette arrangement er ovre." @@ -7479,9 +7580,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:148 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The presale period for this event has not yet started. The affected " -#| "positions have been removed from your cart." msgid "" "The booking period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." @@ -7491,9 +7589,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:151 pretix/base/services/orders.py:181 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " -#| "affected positions have been removed from your cart." msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." @@ -7503,7 +7598,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:153 #, fuzzy -#| msgid "The entered price is to high." msgid "The entered price is not a number." msgstr "Den indtastede pris er for høj." @@ -7622,9 +7716,6 @@ msgstr "Du kan ikke vælge to varianter for det samme tilføjelsesprodukt." #: pretix/base/services/cart.py:197 pretix/base/services/orders.py:191 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " -#| "product %(base)s." msgid "" "You can select at most %(max)s add-on from the category %(cat)s for the " "product %(base)s." @@ -7640,9 +7731,6 @@ msgstr[1] "" #: pretix/base/services/cart.py:202 pretix/base/services/orders.py:196 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " -#| "the product %(base)s." msgid "" "You need to select at least %(min)s add-on from the category %(cat)s for the " "product %(base)s." @@ -7667,9 +7755,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:207 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "One of the products you selected can only be bought as an add-on to " -#| "another project." msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "product." @@ -7745,13 +7830,11 @@ msgstr "Opret ny dato" #: pretix/base/services/checkin.py:313 #, fuzzy -#| msgid "Waiting list entry" msgid "time since last entry" msgstr "Ventelisteplads" #: pretix/base/services/checkin.py:314 #, fuzzy -#| msgid "Waiting list entry" msgid "time since first entry" msgstr "Ventelisteplads" @@ -7792,7 +7875,6 @@ msgstr "Antal billetter" #: pretix/base/services/checkin.py:322 #, fuzzy -#| msgid "Weekend day" msgid "week day" msgstr "Weekend dag" @@ -7852,14 +7934,11 @@ msgstr "Denne bestilling er allerede blevet tilbagebetalt." #: pretix/base/services/checkin.py:990 #, fuzzy -#| msgid "This order is not pending approval." msgid "This order is not yet approved." msgstr "Denne ordre afventer ikke godkendelse." #: pretix/base/services/checkin.py:999 pretix/base/services/checkin.py:1003 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "This voucher is not valid for this event date." msgid "This ticket is only valid after {datetime}." msgstr "Voucheren er ikke gyldig for denne dato." @@ -7918,7 +7997,6 @@ msgstr "Du har ikke valgt nogen produkter." #: pretix/base/services/export.py:151 #, fuzzy -#| msgid "You do not have permission to perform this action." msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgstr "Du har ikke rettighed til at udføre denne handling." @@ -7929,7 +8007,6 @@ msgstr "Importer fil" #: pretix/base/services/export.py:206 #, fuzzy -#| msgid "Permission denied" msgid "Permission denied." msgstr "Adgang nægtet" @@ -8117,14 +8194,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/memberships.py:231 #: pretix/base/services/memberships.py:233 #, fuzzy -#| msgid "Start date" msgid "start" msgstr "Starttidspunkt" #: pretix/base/services/memberships.py:232 #: pretix/base/services/memberships.py:234 #, fuzzy -#| msgid "Event end" msgid "open end" msgstr "Arrangements sluttidspunkt" @@ -8155,13 +8230,14 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:124 #: pretix/base/services/modelimport.py:236 +#: pretix/base/services/modelimport.py:234 #, python-brace-format msgid "Invalid data in row {row}: {message}" msgstr "Ugyldige data i rad {row}: {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:217 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:48 #, fuzzy -#| msgid "The new voucher has been created: {code}" msgid "A voucher cannot be created without a code." msgstr "Den nye rabatkode er blevet oprettet: {code}" @@ -8205,9 +8281,6 @@ msgstr "Din kurv er tom." #: pretix/base/services/orders.py:145 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We " -#| "removed the surplus items from your cart." msgid "" "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s. We " "removed the surplus items from your cart." @@ -8223,7 +8296,6 @@ msgstr[1] "" #: pretix/base/services/orders.py:154 #, fuzzy -#| msgid "The presale period has ended." msgid "The booking period has ended." msgstr "Forsalgsperioden er ovre." @@ -8268,9 +8340,6 @@ msgstr "Du skal have en gyldig voucherkode for at bestille dette produkt." #: pretix/base/services/orders.py:177 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " -#| "affected positions have been removed from your cart." msgid "" "The booking period for one of the events in your cart has not yet started. " "The affected positions have been removed from your cart." @@ -8292,9 +8361,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:201 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You cannot delete the product %(item)s because it " -#| "already has been ordered." msgid "" "You cannot remove the position %(addon)s since it has already been checked " "in." @@ -8309,7 +8375,6 @@ msgstr "Denne variant hører ikke til dette produkt." #: pretix/base/services/orders.py:218 #, fuzzy -#| msgid "The order has been canceled." msgid "The order was not canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." @@ -8322,7 +8387,8 @@ msgid "This order is not pending approval." msgstr "Denne ordre afventer ikke godkendelse." #: pretix/base/services/orders.py:509 pretix/presale/views/order.py:943 -#: pretix/presale/views/order.py:992 +#: pretix/presale/views/order.py:992 pretix/presale/views/order.py:868 +#: pretix/presale/views/order.py:917 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling." @@ -8431,36 +8497,42 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:2313 pretix/base/services/orders.py:2329 +#: pretix/base/services/orders.py:2299 pretix/base/services/orders.py:2315 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2978 +#: pretix/base/services/orders.py:2978 pretix/base/services/orders.py:2964 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:435 +#: pretix/base/services/placeholders.py:401 msgid "Sample Corporation" msgstr "Eksempelorganization" #: pretix/base/services/placeholders.py:475 +#: pretix/base/services/placeholders.py:441 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "Eksempel på adgangsbillet" #: pretix/base/services/placeholders.py:517 +#: pretix/base/services/placeholders.py:483 msgid "An individual text with a reason can be inserted here." msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:521 +#: pretix/base/services/placeholders.py:487 #, fuzzy msgid "The amount has been charged to your card." msgstr "Produkterne er lagt i kurven." #: pretix/base/services/placeholders.py:525 +#: pretix/base/services/placeholders.py:491 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" @@ -8500,7 +8572,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/shredder.py:177 #, fuzzy -#| msgid "Payment completed." msgid "Data shredding completed" msgstr "Betaling gennemført." @@ -8698,7 +8769,6 @@ msgstr "Spørg efter deltagernavn" #: pretix/base/settings.py:357 #, fuzzy -#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" "Spørg efter navn for alle billetter der inkluderer adgang til arrangementet." @@ -8809,7 +8879,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:519 #, fuzzy -#| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Vis arrangementets slutdato" @@ -8973,12 +9042,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:720 pretix/base/settings.py:731 #, fuzzy -#| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Virker kun i moderne browsere." #: pretix/base/settings.py:730 pretix/base/settings.py:2846 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:352 +#: pretix/base/settings.py:2822 msgid "Font" msgstr "Skrift" @@ -9116,7 +9185,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:944 #, fuzzy -#| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Udløbsdato" @@ -9195,13 +9263,11 @@ msgstr "Generer fakturaer" #: pretix/base/settings.py:1038 #, fuzzy -#| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Prøv at betale igen - eller vælg en anden betalingsmetode" #: pretix/base/settings.py:1039 #, fuzzy -#| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Autokatisk for alle oprettede bestillinger" @@ -9386,6 +9452,7 @@ msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Skjul alle udsolgte produkter" #: pretix/base/settings.py:1336 pretix/control/forms/event.py:1605 +#: pretix/control/forms/event.py:1604 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Vis offentligt hvor mange billetter af en bestemt type der er tilgængelige." @@ -9403,6 +9470,7 @@ msgid "Enable waiting list" msgstr "Aktivér venteliste" #: pretix/base/settings.py:1364 pretix/control/forms/event.py:1610 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9443,7 +9511,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1406 #, fuzzy -#| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Aktivér venteliste" @@ -9508,13 +9575,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1476 #, fuzzy -#| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maksimalt antal produkter pr. bestilling" #: pretix/base/settings.py:1488 #, fuzzy -#| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Vis antal resterende billetter" @@ -9598,7 +9663,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1580 #, fuzzy -#| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Tilgængelige kvoter" @@ -9653,7 +9717,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1631 #, fuzzy -#| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -9679,7 +9742,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1664 pretix/base/settings.py:1673 #, fuzzy -#| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Kun afventende og betalte bestillinger kan ændres." @@ -9692,7 +9754,7 @@ msgstr "" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Automatisk ved betaling" -#: pretix/base/settings.py:1684 +#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/base/settings.py:1662 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" @@ -9702,11 +9764,11 @@ msgid "" "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1695 +#: pretix/base/settings.py:1695 pretix/base/settings.py:1671 msgid "Last date of modifications" msgstr "Seneste dato for ændringer" -#: pretix/base/settings.py:1696 +#: pretix/base/settings.py:1696 pretix/base/settings.py:1672 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9717,58 +9779,63 @@ msgstr "" "på spørgsmål. Hvis du bruger eventrækker og en bestilling indeholder " "billetter for flere datoer, så vil den tidligste dato blive brugt." -#: pretix/base/settings.py:1707 +#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1683 #, fuzzy msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1716 +#: pretix/base/settings.py:1716 pretix/base/settings.py:1692 #, fuzzy msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" #: pretix/base/settings.py:1726 pretix/base/settings.py:1737 +#: pretix/base/settings.py:1702 pretix/base/settings.py:1713 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1727 pretix/base/settings.py:1738 +#: pretix/base/settings.py:1703 pretix/base/settings.py:1714 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1728 pretix/base/settings.py:1739 +#: pretix/base/settings.py:1704 pretix/base/settings.py:1715 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1729 pretix/base/settings.py:1740 +#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1716 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1742 +#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1718 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1735 +#: pretix/base/settings.py:1735 pretix/base/settings.py:1711 #, fuzzy msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:1753 +#: pretix/base/settings.py:1753 pretix/base/settings.py:1729 #, fuzzy msgid "Do not allow changes after" msgstr "Tillad ikke afbestilling efter" -#: pretix/base/settings.py:1762 +#: pretix/base/settings.py:1762 pretix/base/settings.py:1738 #, fuzzy msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget." -#: pretix/base/settings.py:1763 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1739 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9777,11 +9844,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1775 +#: pretix/base/settings.py:1775 pretix/base/settings.py:1751 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1776 +#: pretix/base/settings.py:1776 pretix/base/settings.py:1752 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9790,83 +9857,85 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1788 +#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1764 #, fuzzy msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1800 +#: pretix/base/settings.py:1800 pretix/base/settings.py:1776 #, fuzzy -#| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr" #: pretix/base/settings.py:1801 pretix/base/settings.py:1812 -#: pretix/base/settings.py:1826 +#: pretix/base/settings.py:1826 pretix/base/settings.py:1777 +#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1802 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1811 +#: pretix/base/settings.py:1811 pretix/base/settings.py:1787 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 +#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1801 #, fuzzy -#| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Hold et procentuelt afbestillingsgebyr" #: pretix/base/settings.py:1836 pretix/base/settings.py:1975 +#: pretix/base/settings.py:1812 pretix/base/settings.py:1951 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Tillad ikke afbestilling efter" -#: pretix/base/settings.py:1845 +#: pretix/base/settings.py:1845 pretix/base/settings.py:1821 #, fuzzy msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1846 +#: pretix/base/settings.py:1846 pretix/base/settings.py:1822 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1859 pretix/control/forms/orders.py:837 +#: pretix/base/settings.py:1835 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1868 +#: pretix/base/settings.py:1868 pretix/base/settings.py:1844 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1880 pretix/control/forms/orders.py:848 +#: pretix/base/settings.py:1856 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Hold et procentuelt afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1889 +#: pretix/base/settings.py:1889 pretix/base/settings.py:1865 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1890 +#: pretix/base/settings.py:1890 pretix/base/settings.py:1866 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1895 +#: pretix/base/settings.py:1895 pretix/base/settings.py:1871 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1902 +#: pretix/base/settings.py:1902 pretix/base/settings.py:1878 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Frivillig forklaring på lavere refundering" -#: pretix/base/settings.py:1905 +#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1881 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -9874,66 +9943,71 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1920 +#: pretix/base/settings.py:1920 pretix/base/settings.py:1896 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1921 pretix/base/settings.py:1897 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1931 +#: pretix/base/settings.py:1931 pretix/base/settings.py:1907 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1941 pretix/base/settings.py:1917 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1950 pretix/base/settings.py:1960 +#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1936 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1951 pretix/base/settings.py:1961 +#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1937 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1952 pretix/base/settings.py:1962 +#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1938 #, fuzzy msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Kreditkort" #: pretix/base/settings.py:1953 pretix/base/settings.py:1963 +#: pretix/base/settings.py:1929 pretix/base/settings.py:1939 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:1958 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148 +#: pretix/base/settings.py:1934 #, fuzzy msgid "Refund method" msgstr "Tilbagebetal bestilling" #: pretix/base/settings.py:1984 pretix/base/settings.py:1997 +#: pretix/base/settings.py:1960 pretix/base/settings.py:1973 #, fuzzy -#| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Generér afbestilling" -#: pretix/base/settings.py:1987 +#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/base/settings.py:1963 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2000 +#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:1976 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -9941,39 +10015,43 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2010 pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/base/settings.py:1986 pretix/control/forms/event.py:1632 msgid "Contact address" msgstr "Kontaktadresse" #: pretix/base/settings.py:2011 pretix/control/forms/event.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1987 pretix/control/forms/event.py:1634 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2019 pretix/control/forms/event.py:1627 +#: pretix/base/settings.py:1995 pretix/control/forms/event.py:1626 msgid "Imprint URL" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2020 pretix/control/forms/event.py:1628 +#: pretix/base/settings.py:1996 pretix/control/forms/event.py:1627 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2030 +#: pretix/base/settings.py:2030 pretix/base/settings.py:2006 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2031 +#: pretix/base/settings.py:2031 pretix/base/settings.py:2007 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2053 +#: pretix/base/settings.py:2053 pretix/base/settings.py:2029 #, fuzzy msgid "Attach ticket files" msgstr "Opret billettyper" -#: pretix/base/settings.py:2055 +#: pretix/base/settings.py:2055 pretix/base/settings.py:2031 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -9983,32 +10061,33 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2066 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:254 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 +#: pretix/base/settings.py:2042 #, fuzzy msgid "Attach calendar files" msgstr "Opret billettyper" -#: pretix/base/settings.py:2067 +#: pretix/base/settings.py:2067 pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2076 +#: pretix/base/settings.py:2076 pretix/base/settings.py:2052 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2077 +#: pretix/base/settings.py:2077 pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2086 +#: pretix/base/settings.py:2086 pretix/base/settings.py:2062 #, fuzzy msgid "Event description" msgstr "Produktbeskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:2089 +#: pretix/base/settings.py:2089 pretix/base/settings.py:2065 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10018,11 +10097,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2102 +#: pretix/base/settings.py:2102 pretix/base/settings.py:2078 msgid "Subject prefix" msgstr "Emnepræfiks" -#: pretix/base/settings.py:2103 +#: pretix/base/settings.py:2103 pretix/base/settings.py:2079 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10034,20 +10113,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/mailsetup.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 +#: pretix/base/settings.py:2093 msgid "Sender address" msgstr "Afsenderadresse" #: pretix/base/settings.py:2118 pretix/control/forms/mailsetup.py:36 -#: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 +#: pretix/control/forms/mailsetup.py:109 pretix/base/settings.py:2094 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Afsenderadresse for udgående e-mails" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2103 #, fuzzy msgid "Sender name" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/settings.py:2128 +#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2104 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10055,18 +10135,22 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2146 pretix/base/settings.py:2203 #: pretix/base/settings.py:2220 pretix/base/settings.py:2238 +#: pretix/base/settings.py:2122 pretix/base/settings.py:2179 +#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/base/settings.py:2214 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Din bestilling: {code}" #: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2183 #: pretix/base/settings.py:2288 pretix/base/settings.py:2521 -#: pretix/base/settings.py:2558 +#: pretix/base/settings.py:2558 pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2159 pretix/base/settings.py:2264 +#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2534 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2154 +#: pretix/base/settings.py:2154 pretix/base/settings.py:2130 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10090,12 +10174,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2167 +#: pretix/base/settings.py:2167 pretix/base/settings.py:2143 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Dine bestillinger af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2171 +#: pretix/base/settings.py:2171 pretix/base/settings.py:2147 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10118,7 +10202,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2187 +#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/base/settings.py:2163 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10141,7 +10225,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2207 +#: pretix/base/settings.py:2207 pretix/base/settings.py:2183 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10165,7 +10249,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2224 +#: pretix/base/settings.py:2224 pretix/base/settings.py:2200 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10190,7 +10274,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangører af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2242 +#: pretix/base/settings.py:2242 pretix/base/settings.py:2218 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10219,12 +10303,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2260 +#: pretix/base/settings.py:2260 pretix/base/settings.py:2236 #, fuzzy msgid "Attachment for new orders" msgstr "Split i ny bestilling" -#: pretix/base/settings.py:2265 +#: pretix/base/settings.py:2265 pretix/base/settings.py:2241 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10236,7 +10320,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2292 +#: pretix/base/settings.py:2292 pretix/base/settings.py:2268 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10259,12 +10343,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2304 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2280 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Din bestilling er blevet ændret: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2308 +#: pretix/base/settings.py:2308 pretix/base/settings.py:2284 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10287,12 +10371,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2320 +#: pretix/base/settings.py:2320 pretix/base/settings.py:2296 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2324 +#: pretix/base/settings.py:2324 pretix/base/settings.py:2300 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10318,12 +10402,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2342 +#: pretix/base/settings.py:2342 pretix/base/settings.py:2318 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Bestilling annulleret: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2346 +#: pretix/base/settings.py:2346 pretix/base/settings.py:2322 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10348,10 +10432,13 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2363 pretix/control/forms/event.py:1126 #: pretix/control/forms/event.py:1226 pretix/plugins/sendmail/models.py:259 +#: pretix/base/settings.py:2339 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Number of days" msgstr "Antal dage" #: pretix/base/settings.py:2365 pretix/control/forms/event.py:1129 +#: pretix/base/settings.py:2341 pretix/control/forms/event.py:1128 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -10359,12 +10446,12 @@ msgstr "" "Antal dage før en bestillings udløb denne e-mail bliver udsendt. Hvis " "værdien er 0 vil e-mailen aldrig blive sendt." -#: pretix/base/settings.py:2373 +#: pretix/base/settings.py:2373 pretix/base/settings.py:2349 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Din bestilling er ved at udløbe: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2377 +#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2353 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10390,25 +10477,13 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2391 +#: pretix/base/settings.py:2391 pretix/base/settings.py:2367 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Din bestilling afventer betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2395 +#: pretix/base/settings.py:2395 pretix/base/settings.py:2371 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Hello,\n" -#| "\n" -#| "we did not yet receive a full payment for your order for {event}.\n" -#| "Please keep in mind that we only guarantee your order if we receive\n" -#| "your payment before {expire_date}.\n" -#| "\n" -#| "You can view the payment information and the status of your order at\n" -#| "{url}\n" -#| "\n" -#| "Best regards, \n" -#| "Your {event} team" msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -10432,26 +10507,13 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2408 +#: pretix/base/settings.py:2408 pretix/base/settings.py:2384 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2412 +#: pretix/base/settings.py:2412 pretix/base/settings.py:2388 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Hello,\n" -#| "\n" -#| "we did not yet receive a full payment for your order for {event}.\n" -#| "Please keep in mind that we only guarantee your order if we receive\n" -#| "your payment before {expire_date}.\n" -#| "\n" -#| "You can view the payment information and the status of your order at\n" -#| "{url}\n" -#| "\n" -#| "Best regards, \n" -#| "Your {event} team" msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -10478,26 +10540,13 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2428 +#: pretix/base/settings.py:2428 pretix/base/settings.py:2404 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2432 pretix/base/settings.py:2408 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Hello,\n" -#| "\n" -#| "we did not yet receive a full payment for your order for {event}.\n" -#| "Please keep in mind that we only guarantee your order if we receive\n" -#| "your payment before {expire_date}.\n" -#| "\n" -#| "You can view the payment information and the status of your order at\n" -#| "{url}\n" -#| "\n" -#| "Best regards, \n" -#| "Your {event} team" msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -10524,12 +10573,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2446 +#: pretix/base/settings.py:2446 pretix/base/settings.py:2422 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Du er blevet udvalgt fra ventelisten til {event}" -#: pretix/base/settings.py:2450 +#: pretix/base/settings.py:2450 pretix/base/settings.py:2426 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10580,12 +10629,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2479 +#: pretix/base/settings.py:2479 pretix/base/settings.py:2455 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Bestilling annulleret: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2483 +#: pretix/base/settings.py:2483 pretix/base/settings.py:2459 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10612,12 +10661,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2497 +#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2473 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Din bestilling afventer betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2501 pretix/base/settings.py:2477 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10647,6 +10696,7 @@ msgstr "" "Arrangøren af {event}" #: pretix/base/settings.py:2525 pretix/base/settings.py:2562 +#: pretix/base/settings.py:2501 pretix/base/settings.py:2538 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10669,12 +10719,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2537 +#: pretix/base/settings.py:2537 pretix/base/settings.py:2513 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bestilling annulleret: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2541 +#: pretix/base/settings.py:2541 pretix/base/settings.py:2517 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10698,12 +10748,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangører af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/base/settings.py:2550 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bestillingsdetaljer: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2578 pretix/base/settings.py:2554 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10729,7 +10779,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2593 +#: pretix/base/settings.py:2593 pretix/base/settings.py:2569 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10749,11 +10799,12 @@ msgstr "" "Arrangøren af {event}" #: pretix/base/settings.py:2611 pretix/base/settings.py:2627 +#: pretix/base/settings.py:2587 pretix/base/settings.py:2603 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Din billet er klar til download: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2615 +#: pretix/base/settings.py:2615 pretix/base/settings.py:2591 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10776,7 +10827,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2631 +#: pretix/base/settings.py:2631 pretix/base/settings.py:2607 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10799,12 +10850,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2643 +#: pretix/base/settings.py:2643 pretix/base/settings.py:2619 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2647 +#: pretix/base/settings.py:2647 pretix/base/settings.py:2623 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10824,12 +10875,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2665 pretix/base/settings.py:2641 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Offentligt e-mailadresse der kan bruges til at kontakte arrangøren" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2669 pretix/base/settings.py:2645 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10849,12 +10900,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2687 +#: pretix/base/settings.py:2687 pretix/base/settings.py:2663 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2691 +#: pretix/base/settings.py:2691 pretix/base/settings.py:2667 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10878,54 +10929,59 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2764 pretix/base/settings.py:2772 #: pretix/base/settings.py:2786 pretix/base/settings.py:2794 #: pretix/base/settings.py:2808 pretix/base/settings.py:2815 +#: pretix/base/settings.py:2719 pretix/base/settings.py:2726 +#: pretix/base/settings.py:2740 pretix/base/settings.py:2748 +#: pretix/base/settings.py:2762 pretix/base/settings.py:2770 +#: pretix/base/settings.py:2784 pretix/base/settings.py:2791 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Indtast en hexadecimal farvekode, fx #990000." -#: pretix/base/settings.py:2747 +#: pretix/base/settings.py:2747 pretix/base/settings.py:2723 msgid "Primary color" msgstr "Primær farve" -#: pretix/base/settings.py:2768 +#: pretix/base/settings.py:2768 pretix/base/settings.py:2744 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2769 pretix/base/settings.py:2745 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2790 +#: pretix/base/settings.py:2790 pretix/base/settings.py:2766 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2791 +#: pretix/base/settings.py:2791 pretix/base/settings.py:2767 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2812 +#: pretix/base/settings.py:2812 pretix/base/settings.py:2788 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2827 +#: pretix/base/settings.py:2827 pretix/base/settings.py:2803 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2836 +#: pretix/base/settings.py:2836 pretix/base/settings.py:2812 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2847 +#: pretix/base/settings.py:2847 pretix/base/settings.py:2823 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Virker kun i moderne browsere." #: pretix/base/settings.py:2874 pretix/base/settings.py:2917 -#: pretix/control/forms/organizer.py:461 +#: pretix/control/forms/organizer.py:461 pretix/base/settings.py:2850 +#: pretix/base/settings.py:2893 #, fuzzy msgid "Header image" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/settings.py:2877 +#: pretix/base/settings.py:2877 pretix/base/settings.py:2853 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -10935,18 +10991,20 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2897 pretix/base/settings.py:2939 +#: pretix/base/settings.py:2873 pretix/base/settings.py:2915 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2898 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2874 pretix/base/settings.py:2916 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2907 +#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2883 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2908 +#: pretix/base/settings.py:2908 pretix/base/settings.py:2884 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -10954,6 +11012,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:2920 pretix/control/forms/organizer.py:465 +#: pretix/base/settings.py:2896 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to " @@ -10962,25 +11021,25 @@ msgid "" "smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2949 +#: pretix/base/settings.py:2949 pretix/base/settings.py:2925 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2957 pretix/base/settings.py:2933 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2960 +#: pretix/base/settings.py:2960 pretix/base/settings.py:2936 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2976 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2952 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2979 +#: pretix/base/settings.py:2979 pretix/base/settings.py:2955 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10989,81 +11048,83 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2997 +#: pretix/base/settings.py:2997 pretix/base/settings.py:2973 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/base/settings.py:3001 +#: pretix/base/settings.py:3001 pretix/base/settings.py:2977 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Logoet vises med en maksimal højde og bredde på 2,5 cm." #: pretix/base/settings.py:3027 pretix/base/settings.py:3133 +#: pretix/base/settings.py:3003 pretix/base/settings.py:3109 msgid "Info text" msgstr "Information" #: pretix/base/settings.py:3030 pretix/base/settings.py:3135 +#: pretix/base/settings.py:3006 pretix/base/settings.py:3111 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "Vises som standard ikke, men kan fx bruges i billetskabeloner." -#: pretix/base/settings.py:3039 +#: pretix/base/settings.py:3039 pretix/base/settings.py:3015 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3042 +#: pretix/base/settings.py:3042 pretix/base/settings.py:3018 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3052 +#: pretix/base/settings.py:3052 pretix/base/settings.py:3028 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3055 +#: pretix/base/settings.py:3055 pretix/base/settings.py:3031 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3065 +#: pretix/base/settings.py:3065 pretix/base/settings.py:3041 msgid "Voucher explanation" msgstr "Denne rabatkode er uløbet" -#: pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3068 pretix/base/settings.py:3044 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3078 +#: pretix/base/settings.py:3078 pretix/base/settings.py:3054 #, fuzzy msgid "Attendee data explanation" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/settings.py:3081 +#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3057 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3091 +#: pretix/base/settings.py:3091 pretix/base/settings.py:3067 #, fuzzy msgid "Additional success message" msgstr "Yderligere gebyr" -#: pretix/base/settings.py:3092 +#: pretix/base/settings.py:3092 pretix/base/settings.py:3068 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3104 pretix/base/settings.py:3080 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3111 +#: pretix/base/settings.py:3111 pretix/base/settings.py:3087 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11071,15 +11132,15 @@ msgstr "" "Indtast en gyldig e-mailadresse. Vi sender en bestillingsbekræftelse med et " "link som du skal bruge hvis du vil finde din bestilling senere." -#: pretix/base/settings.py:3118 +#: pretix/base/settings.py:3118 pretix/base/settings.py:3094 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3144 +#: pretix/base/settings.py:3144 pretix/base/settings.py:3120 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/settings.py:3145 pretix/base/settings.py:3121 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11088,72 +11149,74 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3217 pretix/base/settings.py:3227 +#: pretix/base/settings.py:3193 pretix/base/settings.py:3203 #, fuzzy msgid "Event start time (descending)" msgstr "Starttidspunkt" #: pretix/base/settings.py:3219 pretix/base/settings.py:3229 +#: pretix/base/settings.py:3195 pretix/base/settings.py:3205 #, fuzzy msgid "Name (descending)" msgstr "Afventer betaling" -#: pretix/base/settings.py:3224 +#: pretix/base/settings.py:3224 pretix/base/settings.py:3200 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Dato tilmeldt" -#: pretix/base/settings.py:3240 +#: pretix/base/settings.py:3240 pretix/base/settings.py:3216 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3249 +#: pretix/base/settings.py:3249 pretix/base/settings.py:3225 msgid "Homepage text" msgstr "Tekst" -#: pretix/base/settings.py:3251 +#: pretix/base/settings.py:3251 pretix/base/settings.py:3227 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dette vises på arrangørerens side." -#: pretix/base/settings.py:3266 +#: pretix/base/settings.py:3266 pretix/base/settings.py:3242 #, fuzzy msgid "Length of gift card codes" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/settings.py:3267 +#: pretix/base/settings.py:3267 pretix/base/settings.py:3243 msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3283 +#: pretix/base/settings.py:3283 pretix/base/settings.py:3259 #, fuzzy msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/settings.py:3284 +#: pretix/base/settings.py:3284 pretix/base/settings.py:3260 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3293 +#: pretix/base/settings.py:3293 pretix/base/settings.py:3269 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3299 +#: pretix/base/settings.py:3299 pretix/base/settings.py:3275 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3306 +#: pretix/base/settings.py:3306 pretix/base/settings.py:3282 #, fuzzy msgid "Dialog text" msgstr "Tekst" -#: pretix/base/settings.py:3313 +#: pretix/base/settings.py:3313 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11161,73 +11224,73 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3321 +#: pretix/base/settings.py:3321 pretix/base/settings.py:3297 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3327 +#: pretix/base/settings.py:3327 pretix/base/settings.py:3303 #, fuzzy msgid "Privacy settings" msgstr "Prisindstillinger" -#: pretix/base/settings.py:3332 +#: pretix/base/settings.py:3332 pretix/base/settings.py:3308 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3338 +#: pretix/base/settings.py:3338 pretix/base/settings.py:3314 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3343 +#: pretix/base/settings.py:3343 pretix/base/settings.py:3319 #, fuzzy msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Produktbeskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:3349 +#: pretix/base/settings.py:3349 pretix/base/settings.py:3325 #, fuzzy msgid "Required cookies only" msgstr "Påkrævet spørgsmål" -#: pretix/base/settings.py:3354 +#: pretix/base/settings.py:3354 pretix/base/settings.py:3330 #, fuzzy msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Produktbeskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:3364 +#: pretix/base/settings.py:3364 pretix/base/settings.py:3340 #, fuzzy msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:3365 +#: pretix/base/settings.py:3365 pretix/base/settings.py:3341 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3389 +#: pretix/base/settings.py:3389 pretix/base/settings.py:3365 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3403 +#: pretix/base/settings.py:3403 pretix/base/settings.py:3379 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3413 +#: pretix/base/settings.py:3413 pretix/base/settings.py:3389 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3426 +#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3402 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3427 +#: pretix/base/settings.py:3427 pretix/base/settings.py:3403 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3428 +#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3404 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" @@ -11236,7 +11299,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3489 pretix/base/settings.py:3539 #: pretix/base/settings.py:3552 pretix/base/settings.py:3566 #: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3662 +#: pretix/base/settings.py:3662 pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3449 pretix/base/settings.py:3465 +#: pretix/base/settings.py:3515 pretix/base/settings.py:3528 +#: pretix/base/settings.py:3542 pretix/base/settings.py:3595 +#: pretix/base/settings.py:3616 pretix/base/settings.py:3638 msgid "Given name" msgstr "Fornavn" @@ -11245,7 +11312,12 @@ msgstr "Fornavn" #: pretix/base/settings.py:3523 pretix/base/settings.py:3538 #: pretix/base/settings.py:3553 pretix/base/settings.py:3567 #: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3641 -#: pretix/base/settings.py:3663 +#: pretix/base/settings.py:3663 pretix/base/settings.py:3437 +#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3466 +#: pretix/base/settings.py:3482 pretix/base/settings.py:3499 +#: pretix/base/settings.py:3514 pretix/base/settings.py:3529 +#: pretix/base/settings.py:3543 pretix/base/settings.py:3596 +#: pretix/base/settings.py:3617 pretix/base/settings.py:3639 msgid "Family name" msgstr "Efternavn" @@ -11254,7 +11326,12 @@ msgstr "Efternavn" #: pretix/base/settings.py:3530 pretix/base/settings.py:3545 #: pretix/base/settings.py:3575 pretix/base/settings.py:3599 #: pretix/base/settings.py:3631 pretix/base/settings.py:3653 -#: pretix/base/settings.py:3684 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3441 +#: pretix/base/settings.py:3457 pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3488 pretix/base/settings.py:3506 +#: pretix/base/settings.py:3521 pretix/base/settings.py:3551 +#: pretix/base/settings.py:3607 pretix/base/settings.py:3629 +#: pretix/base/settings.py:3660 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John" @@ -11265,94 +11342,109 @@ msgstr "Anders And" #: pretix/base/settings.py:3532 pretix/base/settings.py:3546 #: pretix/base/settings.py:3576 pretix/base/settings.py:3632 #: pretix/base/settings.py:3654 pretix/base/settings.py:3685 +#: pretix/base/settings.py:3442 pretix/base/settings.py:3458 +#: pretix/base/settings.py:3474 pretix/base/settings.py:3490 +#: pretix/base/settings.py:3508 pretix/base/settings.py:3522 +#: pretix/base/settings.py:3552 pretix/base/settings.py:3608 +#: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3661 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3472 pretix/base/settings.py:3488 #: pretix/base/settings.py:3520 pretix/base/settings.py:3639 -#: pretix/base/settings.py:3661 +#: pretix/base/settings.py:3661 pretix/base/settings.py:3448 +#: pretix/base/settings.py:3464 pretix/base/settings.py:3496 +#: pretix/base/settings.py:3615 pretix/base/settings.py:3637 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3496 #: pretix/base/settings.py:3529 pretix/base/settings.py:3652 -#: pretix/base/settings.py:3683 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3456 +#: pretix/base/settings.py:3472 pretix/base/settings.py:3505 +#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3659 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3504 pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3480 pretix/base/settings.py:3497 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Billetnavn" #: pretix/base/settings.py:3505 pretix/base/settings.py:3522 +#: pretix/base/settings.py:3481 pretix/base/settings.py:3498 #, fuzzy msgid "Middle name" msgstr "Enhedsnavn" #: pretix/base/settings.py:3586 pretix/base/settings.py:3598 -#: pretix/control/forms/organizer.py:592 +#: pretix/control/forms/organizer.py:592 pretix/base/settings.py:3562 +#: pretix/base/settings.py:3574 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Anders And" -#: pretix/base/settings.py:3592 +#: pretix/base/settings.py:3592 pretix/base/settings.py:3568 #, fuzzy msgid "Calling name" msgstr "Fuldt navn" -#: pretix/base/settings.py:3606 +#: pretix/base/settings.py:3606 pretix/base/settings.py:3582 #, fuzzy msgid "Latin transcription" msgstr "Beskrivelse" #: pretix/base/settings.py:3618 pretix/base/settings.py:3638 -#: pretix/base/settings.py:3660 +#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3594 +#: pretix/base/settings.py:3614 pretix/base/settings.py:3636 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Afbestilling" #: pretix/base/settings.py:3630 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3682 +#: pretix/base/settings.py:3682 pretix/base/settings.py:3606 +#: pretix/base/settings.py:3627 pretix/base/settings.py:3658 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3664 +#: pretix/base/settings.py:3664 pretix/base/settings.py:3640 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Kundenavn påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:3686 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3662 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:3793 pretix/control/forms/event.py:222 +#: pretix/base/settings.py:3769 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3797 +#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3773 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kan ikke kræve at man indtaster deltagernavne hvis du ikke spørger efter " "dem." -#: pretix/base/settings.py:3801 +#: pretix/base/settings.py:3801 pretix/base/settings.py:3777 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem " "påkrævede." -#: pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3805 pretix/base/settings.py:3781 #, fuzzy msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." @@ -11360,15 +11452,15 @@ msgstr "" "Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem " "påkrævede." -#: pretix/base/settings.py:3809 +#: pretix/base/settings.py:3809 pretix/base/settings.py:3785 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3816 +#: pretix/base/settings.py:3816 pretix/base/settings.py:3792 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget." -#: pretix/base/settings.py:3829 +#: pretix/base/settings.py:3829 pretix/base/settings.py:3805 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -11493,7 +11585,6 @@ msgstr "Prøv igen" #: pretix/base/templates/400_hostname.html:4 #: pretix/base/templates/400_hostname.html:8 #, fuzzy -#| msgid "Unknown ticket" msgid "Unknown host" msgstr "Ukendt billet" @@ -11513,7 +11604,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/400_hostname.html:24 #, fuzzy -#| msgid "Existing app configurations" msgid "Expected host according to configuration" msgstr "Eksisterende app-konfigurationer" @@ -11629,8 +11719,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/export_failed.txt:10 #, fuzzy -#| msgctxt "order state" -#| msgid "Confirmation pending" msgid "Configuration link:" msgstr "Bekræftelse afventer" @@ -11796,7 +11884,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:89 pretix/base/timeframes.py:98 #: pretix/base/timeframes.py:107 #, fuzzy -#| msgid "Orders by day" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "by day" msgstr "Bestillinger pr. dag" @@ -11808,14 +11895,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:67 #, fuzzy -#| msgid "Last date" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Last 7 days" msgstr "Seneste dato" #: pretix/base/timeframes.py:76 #, fuzzy -#| msgid "Last date" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Last 14 days" msgstr "Seneste dato" @@ -11827,14 +11912,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:94 #, fuzzy -#| msgid "Number of days" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Next 7 days" msgstr "Antal dage" #: pretix/base/timeframes.py:103 #, fuzzy -#| msgid "Number of days" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Next 14 days" msgstr "Antal dage" @@ -11853,15 +11936,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:121 #, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "Create date" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Current week to date" msgstr "Opret dato" #: pretix/base/timeframes.py:130 #, fuzzy -#| msgid "Preview" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Previous week" msgstr "Gennemse" @@ -11873,7 +11953,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:148 #, fuzzy -#| msgid "Current:" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Current month" msgstr "Nuværende:" @@ -11886,7 +11965,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:157 #, fuzzy -#| msgid "Creation date" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Current month to date" msgstr "Oprettelsesdato" @@ -11898,7 +11976,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:175 #, fuzzy -#| msgid "Text content" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Next month" msgstr "Tekstindhold" @@ -11917,7 +11994,6 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:193 #, fuzzy -#| msgid "Current user's carts" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Current quarter to date" msgstr "Aktuelle brugers kurve" @@ -11952,7 +12028,6 @@ msgstr "Pt. ikke tilgængelig" #: pretix/base/timeframes.py:240 #, fuzzy -#| msgid "Preview email" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Previous year" msgstr "Forhåndsvis e-mail" @@ -11969,35 +12044,30 @@ msgstr "" #: pretix/base/timeframes.py:262 pretix/base/timeframes.py:271 #, fuzzy -#| msgid "Other" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "Other" msgstr "Andet" #: pretix/base/timeframes.py:267 #, fuzzy -#| msgid "All products (including newly created ones)" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "All past (including today)" msgstr "Alle produkter (inkl. nyligt oprettede)" #: pretix/base/timeframes.py:284 #, fuzzy -#| msgid "Start date" msgctxt "timeframe" msgid "Start" msgstr "Starttidspunkt" #: pretix/base/timeframes.py:285 #, fuzzy -#| msgid "Enabled" msgctxt "timeframe" msgid "End" msgstr "Aktiveret" #: pretix/base/timeframes.py:318 #, fuzzy -#| msgid "The end of the event has to be later than its start." msgid "The end date must be after the start date." msgstr "Arrangementets sluttidspunkt skal være efter starttidspunktet." @@ -12008,7 +12078,6 @@ msgstr "Kundehandlinger" #: pretix/base/timeframes.py:326 #, fuzzy -#| msgid "All entries" msgctxt "reporting_timeframe" msgid "All time" msgstr "Alle" @@ -12080,7 +12149,6 @@ msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" #: pretix/base/timeline.py:167 #, fuzzy -#| msgid "Waiting list entry" msgctxt "timeline" msgid "Waiting list is disabled" msgstr "Ventelisteplads" @@ -12222,13 +12290,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/checkin.py:191 #, fuzzy -#| msgid "Check-in list" msgid "Check-in time" msgstr "Tjek-ind-liste" #: pretix/control/forms/checkin.py:195 #, fuzzy -#| msgid "Check-in list" msgid "Check-in type" msgstr "Tjek-ind-liste" @@ -12372,149 +12438,163 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:640 pretix/control/forms/organizer.py:479 +#: pretix/control/forms/event.py:639 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:646 pretix/control/forms/organizer.py:485 +#: pretix/control/forms/event.py:645 #, fuzzy msgid "Free text input" msgstr "Fri prisindtastning" -#: pretix/control/forms/event.py:682 +#: pretix/control/forms/event.py:682 pretix/control/forms/event.py:681 #, fuzzy msgid "Do not ask" msgstr "Kopier ikke" -#: pretix/control/forms/event.py:683 +#: pretix/control/forms/event.py:683 pretix/control/forms/event.py:682 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:684 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:74 +#: pretix/control/forms/event.py:683 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:761 +#: pretix/control/forms/event.py:761 pretix/control/forms/event.py:760 msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:780 +#: pretix/control/forms/event.py:780 pretix/control/forms/event.py:779 msgid "Tax rule for payment fees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:782 +#: pretix/control/forms/event.py:782 pretix/control/forms/event.py:781 msgid "" "The tax rule that applies for additional fees you configured for single " "payment methods. This will set the tax rate and reverse charge rules, other " "settings of the tax rule are ignored." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:887 +#: pretix/control/forms/event.py:887 pretix/control/forms/event.py:886 #, fuzzy msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Generer fakturaer" -#: pretix/control/forms/event.py:890 +#: pretix/control/forms/event.py:890 pretix/control/forms/event.py:889 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:894 +#: pretix/control/forms/event.py:894 pretix/control/forms/event.py:893 msgid "Invoice style" msgstr "Fakturadesign" -#: pretix/control/forms/event.py:900 +#: pretix/control/forms/event.py:900 pretix/control/forms/event.py:899 msgid "Invoice language" msgstr "Fakturasprog" #: pretix/control/forms/event.py:901 pretix/control/forms/event.py:916 +#: pretix/control/forms/event.py:900 pretix/control/forms/event.py:915 msgid "The user's language" msgstr "Brugerens sprog" -#: pretix/control/forms/event.py:924 +#: pretix/control/forms/event.py:924 pretix/control/forms/event.py:923 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:928 +#: pretix/control/forms/event.py:928 pretix/control/forms/event.py:927 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:937 +#: pretix/control/forms/event.py:937 pretix/control/forms/event.py:936 #, fuzzy msgid "Recommended" msgstr "Split i ny bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:949 +#: pretix/control/forms/event.py:949 pretix/control/forms/event.py:948 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:965 +#: pretix/control/forms/event.py:965 pretix/control/forms/event.py:964 #, fuzzy msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Afsenderadresse for udgående e-mails" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:966 pretix/control/forms/event.py:965 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:977 +#: pretix/control/forms/event.py:977 pretix/control/forms/event.py:976 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/organizer.py:520 +#: pretix/control/forms/event.py:984 #, fuzzy msgid "Bcc address" msgstr "Din adresse" #: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:521 +#: pretix/control/forms/event.py:985 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:992 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/control/forms/event.py:991 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: pretix/control/forms/event.py:995 +#: pretix/control/forms/event.py:995 pretix/control/forms/event.py:994 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Bliver tilføjet alle e-mails. Tilgængelige pladsholdere: {event}" #: pretix/control/forms/event.py:1000 pretix/control/forms/organizer.py:535 +#: pretix/control/forms/event.py:999 msgid "e.g. your contact details" msgstr "fx dine kontaktoplysninger" -#: pretix/control/forms/event.py:1005 +#: pretix/control/forms/event.py:1005 pretix/control/forms/event.py:1004 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1010 pretix/control/forms/event.py:1037 #: pretix/control/forms/event.py:1064 pretix/control/forms/event.py:1200 +#: pretix/control/forms/event.py:1009 pretix/control/forms/event.py:1036 +#: pretix/control/forms/event.py:1063 pretix/control/forms/event.py:1199 #, fuzzy -#| msgid "Order contact addresses" msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Kontaktadresse" #: pretix/control/forms/event.py:1015 pretix/control/forms/event.py:1042 #: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/event.py:1205 +#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 +#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1204 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1020 pretix/control/forms/event.py:1047 #: pretix/control/forms/event.py:1074 pretix/control/forms/event.py:1210 #: pretix/control/forms/event.py:1255 pretix/control/forms/event.py:1285 +#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 +#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1209 +#: pretix/control/forms/event.py:1254 pretix/control/forms/event.py:1284 #, fuzzy msgid "Send an email to attendees" msgstr "Send en ny e-mail baseret på dette" @@ -12522,6 +12602,9 @@ msgstr "Send en ny e-mail baseret på dette" #: pretix/control/forms/event.py:1021 pretix/control/forms/event.py:1048 #: pretix/control/forms/event.py:1075 pretix/control/forms/event.py:1211 #: pretix/control/forms/event.py:1256 pretix/control/forms/event.py:1286 +#: pretix/control/forms/event.py:1020 pretix/control/forms/event.py:1047 +#: pretix/control/forms/event.py:1074 pretix/control/forms/event.py:1210 +#: pretix/control/forms/event.py:1255 pretix/control/forms/event.py:1285 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -12531,6 +12614,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1026 pretix/control/forms/event.py:1053 #: pretix/control/forms/event.py:1080 pretix/control/forms/event.py:1216 #: pretix/control/forms/event.py:1261 pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 +#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1215 +#: pretix/control/forms/event.py:1260 pretix/control/forms/event.py:1290 #, fuzzy msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Tekst (sendt af administrator)" @@ -12538,6 +12624,9 @@ msgstr "Tekst (sendt af administrator)" #: pretix/control/forms/event.py:1031 pretix/control/forms/event.py:1058 #: pretix/control/forms/event.py:1085 pretix/control/forms/event.py:1221 #: pretix/control/forms/event.py:1266 pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 +#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1220 +#: pretix/control/forms/event.py:1265 pretix/control/forms/event.py:1295 #, fuzzy msgid "Text sent to attendees" msgstr "Tekst (sendt af administrator)" @@ -12550,57 +12639,58 @@ msgstr "Tekst (sendt af administrator)" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:111 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:428 +#: pretix/control/forms/event.py:1095 pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1179 +#: pretix/control/forms/event.py:1189 pretix/control/forms/event.py:1194 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: pretix/control/forms/event.py:1101 +#: pretix/control/forms/event.py:1101 pretix/control/forms/event.py:1100 #, fuzzy -#| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Tekst (sendt af administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1106 +#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/event.py:1105 #, fuzzy msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Tekst (sendt af administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1111 +#: pretix/control/forms/event.py:1111 pretix/control/forms/event.py:1110 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Tekst (sendt af administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1116 +#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1115 #, fuzzy -#| msgid "Text (requested by user)" msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Tekst (forespurgt af bruger)" -#: pretix/control/forms/event.py:1121 +#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1120 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Tekst (forespurgt af bruger)" -#: pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/control/forms/event.py:1133 pretix/control/forms/event.py:1132 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1138 +#: pretix/control/forms/event.py:1138 pretix/control/forms/event.py:1137 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1143 +#: pretix/control/forms/event.py:1143 pretix/control/forms/event.py:1142 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1148 +#: pretix/control/forms/event.py:1148 pretix/control/forms/event.py:1147 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1161 +#: pretix/control/forms/event.py:1161 pretix/control/forms/event.py:1160 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1229 +#: pretix/control/forms/event.py:1229 pretix/control/forms/event.py:1228 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -12608,124 +12698,125 @@ msgstr "" "Angiv antallet af dage før arrangementets start denne email skal udsendes. " "Hvis feltet er tomt, vil emailen aldrig blive sendt." -#: pretix/control/forms/event.py:1233 +#: pretix/control/forms/event.py:1233 pretix/control/forms/event.py:1232 #, fuzzy msgid "Subject for received order" msgstr "Gennemse bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1238 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 pretix/control/forms/event.py:1237 #, fuzzy msgid "Text for received order" msgstr "Gennemse bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1243 +#: pretix/control/forms/event.py:1243 pretix/control/forms/event.py:1242 #, fuzzy -#| msgid "Yes, approve order" msgid "Subject for approved order" msgstr "Ja, annullér bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1248 +#: pretix/control/forms/event.py:1248 pretix/control/forms/event.py:1247 #, fuzzy -#| msgid "Yes, approve order" msgid "Text for approved order" msgstr "Ja, annullér bestilling" #: pretix/control/forms/event.py:1251 pretix/control/forms/event.py:1269 +#: pretix/control/forms/event.py:1250 pretix/control/forms/event.py:1268 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1273 +#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1272 #, fuzzy msgid "Subject for approved free order" msgstr "Marker bestilling som udløbet" -#: pretix/control/forms/event.py:1278 +#: pretix/control/forms/event.py:1278 pretix/control/forms/event.py:1277 #, fuzzy msgid "Text for approved free order" msgstr "Marker bestilling som udløbet" #: pretix/control/forms/event.py:1281 pretix/control/forms/event.py:1299 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1298 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1303 pretix/control/forms/event.py:1302 #, fuzzy msgid "Subject for denied order" msgstr "Gennemse bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1308 +#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1307 #, fuzzy msgid "Text for denied order" msgstr "Tilbagebetal bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1395 +#: pretix/control/forms/event.py:1395 pretix/control/forms/event.py:1394 #, fuzzy msgid "Ticket code generator" msgstr "Billetdesign" -#: pretix/control/forms/event.py:1396 +#: pretix/control/forms/event.py:1396 pretix/control/forms/event.py:1395 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1453 +#: pretix/control/forms/event.py:1453 pretix/control/forms/event.py:1452 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1454 +#: pretix/control/forms/event.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1453 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1478 +#: pretix/control/forms/event.py:1478 pretix/control/forms/event.py:1477 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1479 pretix/control/forms/event.py:1478 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1480 pretix/control/forms/event.py:1479 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1481 +#: pretix/control/forms/event.py:1481 pretix/control/forms/event.py:1480 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1487 +#: pretix/control/forms/event.py:1487 pretix/control/forms/event.py:1486 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1489 +#: pretix/control/forms/event.py:1489 pretix/control/forms/event.py:1488 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1490 +#: pretix/control/forms/event.py:1490 pretix/control/forms/event.py:1489 msgid "Sale not allowed" msgstr "Filtype ikke tilladt" -#: pretix/control/forms/event.py:1491 +#: pretix/control/forms/event.py:1491 pretix/control/forms/event.py:1490 msgid "Order requires approval" msgstr "Bestilling kræver godkendelse" -#: pretix/control/forms/event.py:1495 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 pretix/control/forms/event.py:1494 #, fuzzy msgid "Deviating tax rate" msgstr "Momssats" #: pretix/control/forms/event.py:1500 pretix/control/forms/event.py:1504 +#: pretix/control/forms/event.py:1499 pretix/control/forms/event.py:1503 #, fuzzy msgid "Text on invoice" msgstr "Tekst på faktura" -#: pretix/control/forms/event.py:1544 +#: pretix/control/forms/event.py:1544 pretix/control/forms/event.py:1543 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Forudvalgt rabatkode" -#: pretix/control/forms/event.py:1546 +#: pretix/control/forms/event.py:1546 pretix/control/forms/event.py:1545 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12733,38 +12824,38 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1551 +#: pretix/control/forms/event.py:1551 pretix/control/forms/event.py:1550 msgid "Compatibility mode" msgstr "Kompatibilitetstilstand" -#: pretix/control/forms/event.py:1553 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/control/forms/event.py:1574 pretix/control/forms/event.py:1573 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Den angivne rabatkode eksisterer ikke." #: pretix/control/forms/event.py:1581 pretix/control/forms/organizer.py:108 -#: pretix/control/views/shredder.py:179 +#: pretix/control/views/shredder.py:179 pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1616 +#: pretix/control/forms/event.py:1616 pretix/control/forms/event.py:1615 msgid "Ticket downloads" msgstr "Billetdownloads" -#: pretix/control/forms/event.py:1617 +#: pretix/control/forms/event.py:1617 pretix/control/forms/event.py:1616 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Dine kunder vil kunne downloade deres billetter som PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1621 +#: pretix/control/forms/event.py:1621 pretix/control/forms/event.py:1620 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Kræv navne på alle deltagere" -#: pretix/control/forms/event.py:1622 +#: pretix/control/forms/event.py:1622 pretix/control/forms/event.py:1621 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -12772,11 +12863,11 @@ msgstr "" "Som standard, vil vi spørge om navne, men ikke kræve dem. Du kan slå dette " "helt fra i indstillingerne." -#: pretix/control/forms/event.py:1648 +#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1647 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Betaling via Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1649 +#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1648 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12784,11 +12875,11 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1655 +#: pretix/control/forms/event.py:1655 pretix/control/forms/event.py:1654 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Betaling ved bankoverførsel" -#: pretix/control/forms/event.py:1656 +#: pretix/control/forms/event.py:1656 pretix/control/forms/event.py:1655 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -12797,14 +12888,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1695 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 +#: pretix/control/forms/event.py:1694 msgid "Price (optional)" msgstr "Pris (valgfri)" -#: pretix/control/forms/event.py:1700 +#: pretix/control/forms/event.py:1700 pretix/control/forms/event.py:1699 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: pretix/control/forms/event.py:1705 +#: pretix/control/forms/event.py:1705 pretix/control/forms/event.py:1704 msgid "Quantity available" msgstr "Tilgængeligt antal" @@ -12836,8 +12928,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:215 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:21 #, fuzzy -#| msgctxt "checkoutflow" -#| msgid "Order confirmed" msgid "Paid or confirmed" msgstr "Bestilling bekræftet" @@ -12993,7 +13083,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:593 #, fuzzy -#| msgid "Delete quota" msgid "Affected quota" msgstr "Slet kvote" @@ -13597,7 +13686,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:252 #, fuzzy -#| msgid "All products" msgid "No products" msgstr "Alle produkter" @@ -13687,7 +13775,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:606 #, fuzzy -#| msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgid "Show product with info on why it’s unavailable" msgstr "Produktet \"{item}\" er ikke længere tilgængeligt." @@ -13732,7 +13819,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:736 #, fuzzy -#| msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgid "The start of validity must be before the end of validity." msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget." @@ -14055,7 +14141,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:481 #, fuzzy -#| msgid "Valid until" msgid "Validity end" msgstr "Gyldig indtil" @@ -14359,7 +14444,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:956 #, fuzzy -#| msgid "Client ID" msgctxt "sso_oidc" msgid "Client ID" msgstr "Klient-id" @@ -14408,7 +14492,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:984 #, fuzzy -#| msgid "Phone number" msgctxt "sso_oidc" msgid "Phone field" msgstr "Telefonnummer" @@ -14425,7 +14508,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:1068 #, fuzzy -#| msgid "Organizer name" msgid "Organizer short name" msgstr "Navn" @@ -14450,7 +14532,6 @@ msgstr "Delarrangementet tilhører ikke dette arrangement." #: pretix/control/forms/organizer.py:1091 #, fuzzy -#| msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer has already been invited." msgstr "Den valgt arrangør findes ikke." @@ -14538,7 +14619,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/subevents.py:285 pretix/control/forms/subevents.py:314 #, fuzzy -#| msgid "The end of the event has to be later than its start." msgid "The end of availability should be after the start of availability." msgstr "Arrangementets sluttidspunkt skal være efter starttidspunktet." @@ -14814,13 +14894,11 @@ msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." #: pretix/control/logdisplay.py:176 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "An add-on has been added to this product." msgid "A block has been added for position #{posid}." msgstr "En tilføjelse er blevet føjet til dette produkt." #: pretix/control/logdisplay.py:180 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "An add-on has been removed from this product." msgid "A block has been removed for position #{posid}." msgstr "En tilføjelse er blevet fjernet fra dette produkt." @@ -14935,19 +15013,16 @@ msgstr "Gruppeindstillingerne er blevet ændret." #: pretix/control/logdisplay.py:335 pretix/control/logdisplay.py:535 #, fuzzy -#| msgid "The order details have been changed." msgid "The footer links have been changed." msgstr "Bestillingsdetaljerne er blevet ændret." #: pretix/control/logdisplay.py:336 pretix/control/logdisplay.py:452 #, fuzzy -#| msgid "The quota has been added." msgid "A scheduled export has been added." msgstr "Kvoten er blevet tilføjet." #: pretix/control/logdisplay.py:337 pretix/control/logdisplay.py:453 #, fuzzy -#| msgid "The product has been changed." msgid "A scheduled export has been changed." msgstr "Produktet er blevet ændret." @@ -15017,13 +15092,11 @@ msgstr "Gruppen er blevet oprettet." #: pretix/control/logdisplay.py:351 #, fuzzy -#| msgid "The order has been created." msgid "The SSO provider has been created." msgstr "Bestilling oprettet." #: pretix/control/logdisplay.py:352 #, fuzzy -#| msgid "The order has been changed." msgid "The SSO provider has been changed." msgstr "Bestillingen er blevet ændret." @@ -15044,7 +15117,6 @@ msgstr "Kategorien er blevet ændret." #: pretix/control/logdisplay.py:356 #, fuzzy -#| msgid "The product has been deleted." msgid "The SSO client has been deleted." msgstr "Produktet er blevet slettet." @@ -15105,7 +15177,6 @@ msgstr "Adgangskoden er blevet nulstillet." #: pretix/control/logdisplay.py:368 #, fuzzy -#| msgid "The team has been created." msgid "The reusable medium has been created." msgstr "Gruppen er blevet oprettet." @@ -15116,19 +15187,16 @@ msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet." #: pretix/control/logdisplay.py:370 #, fuzzy -#| msgid "The tax rule has been changed." msgid "The reusable medium has been changed." msgstr "Momsreglen er blevet ændret." #: pretix/control/logdisplay.py:371 #, fuzzy -#| msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The medium has been connected to a new ticket." msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen." #: pretix/control/logdisplay.py:372 #, fuzzy -#| msgid "The email has been queued to be sent." msgid "The medium has been connected to a new gift card." msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen." @@ -15176,7 +15244,6 @@ msgstr "Bestillingens udløbsdato er blevet ændret." #: pretix/control/logdisplay.py:383 #, fuzzy -#| msgid "The order has been marked as paid." msgid "The order has been set to be usable before it is paid." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." @@ -15186,10 +15253,12 @@ msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Voucheren er blevet oprettet." #: pretix/control/logdisplay.py:385 pretix/control/views/orders.py:1557 +#: pretix/control/views/orders.py:1541 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som udløbet." #: pretix/control/logdisplay.py:386 pretix/control/views/orders.py:1455 +#: pretix/control/views/orders.py:1439 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." @@ -15203,6 +15272,7 @@ msgid "The order has been refunded." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." #: pretix/control/logdisplay.py:389 pretix/control/views/orders.py:1840 +#: pretix/control/views/orders.py:1820 #, fuzzy msgid "The order has been reactivated." msgstr "Bestilling oprettet." @@ -15221,6 +15291,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:393 pretix/control/views/orders.py:779 +#: pretix/control/views/orders.py:778 #, fuzzy msgid "The order has been approved." msgstr "Bestilling oprettet." @@ -15261,15 +15332,19 @@ msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:403 pretix/control/views/orders.py:1596 #: pretix/presale/views/order.py:754 pretix/presale/views/order.py:827 +#: pretix/control/views/orders.py:1578 pretix/presale/views/order.py:751 +#: pretix/presale/views/order.py:824 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret." #: pretix/control/logdisplay.py:404 pretix/control/views/orders.py:1667 +#: pretix/control/views/orders.py:1649 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen." #: pretix/control/logdisplay.py:405 pretix/control/views/orders.py:1698 -#: pretix/presale/views/order.py:840 +#: pretix/presale/views/order.py:840 pretix/control/views/orders.py:1678 +#: pretix/presale/views/order.py:837 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt." @@ -15288,7 +15363,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:410 #, fuzzy -#| msgid "The order's secret has been changed." msgid "The order's check-in text has been changed." msgstr "Bestillingens hemmelighed er blevet ændret." @@ -15413,8 +15487,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:438 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgid "An email has been sent to notify the user that the payment failed." msgstr "" "En e-mail er blevet sendt for at fortælle brugeren at betaling er modtaget." @@ -15510,7 +15582,6 @@ msgstr "Dine sikkerhedskoder til tofaktorgodkendelse er blevet genoprettet." #: pretix/control/logdisplay.py:463 #, fuzzy -#| msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgid "A two-factor emergency code has been generated." msgstr "Dine sikkerhedskoder til tofaktorgodkendelse er blevet genoprettet." @@ -15576,7 +15647,6 @@ msgstr "Voucheren er blevet oprettet og sendt til en person på ventelisten." #: pretix/control/logdisplay.py:482 #, fuzzy -#| msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgid "" "The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves " "from the waiting list." @@ -15605,7 +15675,6 @@ msgstr "Produktet er blevet ændret." #: pretix/control/logdisplay.py:488 #, fuzzy -#| msgid "The product has been created." msgid "The product has been reordered." msgstr "Produktet er blevet oprettet." @@ -15657,20 +15726,16 @@ msgstr "En tilføjelse er blevet ændret på dette produkt." #: pretix/control/logdisplay.py:499 #, fuzzy -#| msgid "A user has been added to the event team." msgid "A meta property has been added to this event." msgstr "En bruger er føjet til gruppen." #: pretix/control/logdisplay.py:500 #, fuzzy -#| msgid "A user has been removed from the event team." msgid "A meta property has been removed from this event." msgstr "En bruger er blevet fjernet fra gruppen." #: pretix/control/logdisplay.py:501 #, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "A quota has been changed on the event date." msgid "A meta property has been changed on this event." msgstr "En kvote er blevet ændret på arrangementsdatoen." @@ -15710,7 +15775,6 @@ msgstr "Kategorien er blevet ændret." #: pretix/control/logdisplay.py:510 #, fuzzy -#| msgid "The category has been deleted." msgid "The category has been reordered." msgstr "Kategorien er blevet slettet." @@ -15728,19 +15792,16 @@ msgstr "Spørgsmålet er blevet ændret." #: pretix/control/logdisplay.py:514 #, fuzzy -#| msgid "The question has been deleted." msgid "The question has been reordered." msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet." #: pretix/control/logdisplay.py:515 #, fuzzy -#| msgid "The quota has been added." msgid "The discount has been added." msgstr "Kvoten er blevet tilføjet." #: pretix/control/logdisplay.py:516 #, fuzzy -#| msgid "The product has been deleted." msgid "The discount has been deleted." msgstr "Produktet er blevet slettet." @@ -15994,7 +16055,8 @@ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." #: pretix/control/logdisplay.py:620 pretix/control/views/orders.py:1552 -#: pretix/presale/views/order.py:1057 +#: pretix/presale/views/order.py:1057 pretix/control/views/orders.py:1536 +#: pretix/presale/views/order.py:982 msgid "The order has been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." @@ -16336,7 +16398,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6 #, fuzzy -#| msgid "Payment providers" msgid "SSO providers" msgstr "Betalingsleverandører" @@ -16561,6 +16622,7 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:447 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -16809,7 +16871,6 @@ msgstr "Opret dato" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:75 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91 #, fuzzy -#| msgid "Payer and reference" msgid "Payment reference" msgstr "Betaler og reference" @@ -16842,7 +16903,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:104 #, fuzzy -#| msgid "Card number" msgid "Card holder" msgstr "Kortnummer" @@ -16853,7 +16913,6 @@ msgstr "Kurv udløbet" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:112 #, fuzzy -#| msgid "Result" msgid "Result Code" msgstr "Resultat" @@ -16864,15 +16923,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/bulk_revert_confirm.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/bulk_revert_confirm.html:6 #, fuzzy -#| msgid "Delete check-in list" msgid "Delete check-ins" msgstr "Slet tjek-ind-liste" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/bulk_revert_confirm.html:15 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Are you sure you want to delete the check-in list %(name)s?" msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the check-ins of one " "ticket." @@ -16950,6 +17005,7 @@ msgstr[1] "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_modify.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:207 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -16992,6 +17048,7 @@ msgstr "Annuller" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:235 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26 +#: pretix/control/views/orders.py:357 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -17198,7 +17255,6 @@ msgstr "Tjek valgte deltager ind" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:225 #, fuzzy -#| msgid "Check-In selected attendees" msgid "Delete all check-ins of selected attendees" msgstr "Tjek valgte deltager ind" @@ -17224,7 +17280,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:22 #, fuzzy -#| msgid "Delete question" msgid "Delete list and all check-ins" msgstr "Sket spørgsmål" @@ -17387,7 +17442,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/simulator.html:92 #, fuzzy -#| msgid "Requires special attention" msgid "Special attention required" msgstr "Kræver særlig opmærksomhed" @@ -17726,6 +17780,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:464 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:453 #, fuzzy msgid "Cancel or delete event" msgstr "Kan oprette arrangementer" @@ -17840,6 +17895,8 @@ msgstr "Ingen dato" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:271 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:275 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:130 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:246 #, fuzzy msgid "Optional" msgstr "Valgfrit" @@ -18224,7 +18281,6 @@ msgstr "Betalingspåmindelse" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:108 #, fuzzy -#| msgid "Payment fee" msgid "Payment failed" msgstr "Betalingsgebyr" @@ -18280,7 +18336,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:68 #, fuzzy -#| msgid "days" msgctxt "unit" msgid "days" msgstr "dage" @@ -18559,15 +18614,18 @@ msgid "Changes to existing orders" msgstr "Skift dato til" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:129 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:122 #, fuzzy msgid "Texts" msgstr "Tekst" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:136 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:129 msgid "Confirmation text" msgstr "Bekræftelsestekst" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:141 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:134 msgid "" "These texts need to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " @@ -18576,12 +18634,14 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:198 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:191 #, fuzzy msgid "Add confirmation text" msgstr "Bekræftelsestekst" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:212 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:205 msgid "Shop design" msgstr "Butiksdesign" @@ -18590,16 +18650,17 @@ msgstr "Butiksdesign" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:95 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:54 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:223 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:237 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:233 msgid "Display" msgstr "Visning" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:242 #, fuzzy -#| msgid "Product history" msgid "Product list" msgstr "Produkthistorik" @@ -18616,18 +18677,21 @@ msgid "Order details" msgstr "Bestillingsdetaljer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:271 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:116 #, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Basisindstillinger" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:278 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:245 #, fuzzy msgid "Footer links" msgstr "Rabatkode" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:250 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " "example link your terms of service here. Your contact address, imprint, and " @@ -18637,21 +18701,25 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:337 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:304 #, fuzzy msgid "Add link" msgstr "Adresse" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:344 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:333 msgid "Cart" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:352 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:341 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:358 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:347 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18660,17 +18728,20 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:354 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:382 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 #, fuzzy msgid "Item metadata" msgstr "Arrangementsdato" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:384 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:373 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -18680,17 +18751,21 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:432 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:393 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:421 #, fuzzy msgid "Property" msgstr "Tilføj egenskab" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:451 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 msgid "Add property" msgstr "Tilføj egenskab" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:469 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:162 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:127 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:458 #, fuzzy msgid "Clone event" msgstr "Vælg arrangement" @@ -19310,7 +19385,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:87 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:100 #, fuzzy -#| msgid "Base settings" msgid "Change settings" msgstr "Basisindstillinger" @@ -19481,13 +19555,11 @@ msgstr "Billetnavn" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:204 #, fuzzy -#| msgid "Check-in list" msgid "Check-in & Validity" msgstr "Tjek-ind-liste" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:215 #, fuzzy -#| msgid "Variation" msgid "Duration" msgstr "Variant" @@ -19564,7 +19636,6 @@ msgstr "Kundehandlinger" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:21 #, fuzzy -#| msgid "Confirmations" msgctxt "discount" msgid "Condition" msgstr "Bekræftelser" @@ -19586,23 +19657,17 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:66 #, fuzzy -#| msgid "Account history" msgid "Discount history" msgstr "Historik" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:6 #, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "Delete date" msgid "Delete discount" msgstr "Slet dato" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:10 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You cannot delete the product %(item)s because it " -#| "already has been ordered." msgid "" "You cannot delete the discount %(discount)s because it " "already has\n" @@ -19613,16 +19678,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:21 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Are you sure you want to delete the category %(name)s?" msgid "Are you sure you want to delete the discount %(name)s?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette kategorien %(name)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:25 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You cannot delete the product %(item)s because it " -#| "already has been ordered, but you can deactivate it." msgid "" "You cannot delete the discount %(name)s because it already " "has been used as part of an order, but you can deactivate it." @@ -19676,7 +19736,6 @@ msgstr "Du har endnu ikke oprettet nogen skilte." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:47 #, fuzzy -#| msgid "Create a new account" msgid "Create a new discount" msgstr "Opret konto" @@ -19714,7 +19773,7 @@ msgstr "Fuldt booket" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108 -#: pretix/presale/views/widget.py:410 +#: pretix/presale/views/widget.py:410 pretix/presale/views/widget.py:407 msgid "Sold out" msgstr "Udsolgt" @@ -19736,7 +19795,6 @@ msgstr "Opret produkt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:85 #, fuzzy -#| msgid "Is an admission ticket" msgid "Personalized admission ticket" msgstr "Er en adgangsbillet" @@ -19840,7 +19898,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:25 #, fuzzy -#| msgid "Delete question" msgid "Delete question and all answers" msgstr "Sket spørgsmål" @@ -20325,13 +20382,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:216 #, fuzzy -#| msgid "Not checked in" msgid "Not blocked" msgstr "Ikke tjekket ind" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:226 #, fuzzy -#| msgid "Valid until" msgid "Validity time" msgstr "Gyldig indtil" @@ -20339,7 +20394,6 @@ msgstr "Gyldig indtil" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:461 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:111 #, fuzzy, python-format -#| msgid "from %(start_date)s" msgid "Valid from %(datetime)s" msgstr "Book fra %(start_date)s" @@ -20347,7 +20401,6 @@ msgstr "Book fra %(start_date)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:465 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:115 #, fuzzy, python-format -#| msgid "Valid until" msgid "Valid until %(datetime)s" msgstr "Gyldig indtil" @@ -20475,13 +20528,13 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:292 -#: pretix/control/views/orders.py:286 +#: pretix/control/views/orders.py:286 pretix/control/views/orders.py:285 msgid "Approve" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:299 -#: pretix/control/views/orders.py:300 +#: pretix/control/views/orders.py:300 pretix/control/views/orders.py:299 msgid "Deny" msgstr "" @@ -20522,7 +20575,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:115 -#: pretix/control/views/orders.py:348 +#: pretix/control/views/orders.py:348 pretix/control/views/orders.py:347 #, fuzzy msgid "Refund for overpayment" msgstr "Tilbagebetal bestilling" @@ -20686,7 +20739,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:457 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:107 #, fuzzy, python-format -#| msgid "from %(start_date)s" msgid "Valid %(datetime_range)s" msgstr "Book fra %(start_date)s" @@ -21032,6 +21084,7 @@ msgid "Mark refund as done" msgstr "Marker som betalt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:213 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:212 #, fuzzy msgid "Perform refund" msgstr "Udfør ændringer" @@ -21143,7 +21196,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy -#| msgid "Modify order" msgid "Modify orders" msgstr "Rediger bestilling" @@ -21247,14 +21299,12 @@ msgstr "Dataeksport" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:11 #, fuzzy -#| msgid "Start export" msgid "Scheduled exports" msgstr "Start eksport" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:28 #, fuzzy -#| msgid "Next execution:" msgid "Next run:" msgstr "Næste udførelse:" @@ -21266,7 +21316,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:37 #, fuzzy -#| msgid "Export refunds" msgid "Exporter not found" msgstr "Eksportér refunderinger" @@ -21282,7 +21331,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:64 #, fuzzy -#| msgid "Pay now" msgid "Run export now" msgstr "Betal nu" @@ -21296,7 +21344,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95 #, fuzzy -#| msgid "Start export" msgid "Other exports" msgstr "Start eksport" @@ -21317,8 +21364,6 @@ msgstr "Slet dato" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:9 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Are you sure you want to delete the quota %(quota)s?" msgid "" "Are you sure you want to delete the scheduled export %(export)s?" @@ -21327,7 +21372,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette kvoten %(quota)s?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:27 #, fuzzy -#| msgid "Quota options" msgid "Export options" msgstr "Kvoteindstillinger" @@ -21346,7 +21390,6 @@ msgstr "Start eksport" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58 #, fuzzy -#| msgid "Start export" msgid "Schedule export" msgstr "Start eksport" @@ -21356,7 +21399,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:15 #, fuzzy -#| msgid "Repetition rule" msgid "Repetition schedule" msgstr "Regel for gentagelse" @@ -21416,7 +21458,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_export_schedule_form.html:111 #, fuzzy -#| msgid "Please confirm the following payment details." msgid "Please note the following limitations:" msgstr "Bekræft venligst følgende betalingsoplysninger." @@ -21461,7 +21502,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:13 #, fuzzy -#| msgid "Pending (overdue)" msgctxt "order state" msgid "Pending (confirmed)" msgstr "Afventer (overskredet)" @@ -21532,7 +21572,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/import_start.html:27 #, fuzzy -#| msgid "Generate automatically" msgid "Detect automatically" msgstr "Generér automatisk" @@ -21662,13 +21701,13 @@ msgid "Select action" msgstr "Forsalg ikke startet" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:306 -#: pretix/control/views/orders.py:332 +#: pretix/control/views/orders.py:332 pretix/control/views/orders.py:331 #, fuzzy msgid "Refund overpaid amount" msgstr "Tilbagebetal bestilling" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:314 -#: pretix/control/views/orders.py:317 +#: pretix/control/views/orders.py:317 pretix/control/views/orders.py:316 msgid "Mark as expired if overdue" msgstr "" @@ -21773,7 +21812,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79 #, fuzzy -#| msgid "Payment pending" msgid "Lifetime spending" msgstr "Betaling afventer" @@ -22051,6 +22089,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:188 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:211 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:209 #, fuzzy msgid "Edit selected" msgstr "Ingen dato valgt." @@ -22258,7 +22297,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:128 #, fuzzy -#| msgid "Unlimited" msgid "invited" msgstr "Ubegrænset" @@ -22276,7 +22314,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:69 #, fuzzy -#| msgid "Timeline" msgid "Decline" msgstr "Tidslinje" @@ -22310,7 +22347,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:106 #, fuzzy -#| msgid "Create a new organizer" msgid "Invite new organizer" msgstr "Opret arrangør" @@ -22433,7 +22469,6 @@ msgstr "Sprog" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy -#| msgid "Variation" msgid "Validation" msgstr "Variant" @@ -22448,7 +22483,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:93 #, fuzzy -#| msgid "Add a new device" msgid "Add a new value" msgstr "Tilføj ny enhed" @@ -22460,14 +22494,12 @@ msgstr "{} nye datoer er blevet oprettet." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:45 #, fuzzy -#| msgid "Create a new team" msgid "Create a new medium" msgstr "Opret gruppe" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:51 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:30 #, fuzzy -#| msgid "Internal identifier" msgctxt "reusable_media" msgid "Identifier" msgstr "Internt id" @@ -22482,7 +22514,6 @@ msgstr "Enhedstype" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:42 #, fuzzy -#| msgid "Confirmations" msgctxt "reusable_media" msgid "Connections" msgstr "Bekræftelser" @@ -22498,7 +22529,6 @@ msgstr "E-mailadresse" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_medium.html:86 #, fuzzy -#| msgid "Team history" msgctxt "reusable_media" msgid "Medium history" msgstr "Gruppehistorik" @@ -22511,7 +22541,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5 #, fuzzy -#| msgid "Delete entry" msgid "Delete SSO client:" msgstr "Slet plads" @@ -22532,7 +22561,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15 #, fuzzy -#| msgid "Create a new event" msgid "Create a new SSO client" msgstr "Opret arrangement" @@ -22545,7 +22573,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5 #, fuzzy -#| msgid "Delete property:" msgid "Delete SSO provider:" msgstr "Slet produkt:" @@ -22560,7 +22587,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6 #, fuzzy -#| msgid "Payment provider:" msgid "SSO provider:" msgstr "Betalingsudbyder:" @@ -22572,7 +22598,6 @@ msgstr "Opret produkt" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16 #, fuzzy -#| msgid "Redirection URIs" msgctxt "sso" msgid "Redirection URL" msgstr "Viderestillingsurler" @@ -22704,7 +22729,6 @@ msgstr[1] "Gruppen er blevet oprettet." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22 #, fuzzy -#| msgid "Pay now" msgid "Retry now" msgstr "Betal nu" @@ -22767,7 +22791,6 @@ msgstr "Opret bruger" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:11 #, fuzzy -#| msgid "Go to shop" msgid "Go to page 1" msgstr "Vis butik" @@ -22775,13 +22798,11 @@ msgstr "Vis butik" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:44 #, fuzzy, python-format -#| msgid "Page %(page)s" msgid "Go to page %(page)s" msgstr "Side %(page)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:27 #, fuzzy -#| msgid "Click here to change" msgid "Click to choose a page" msgstr "Klik her for at ændre" @@ -23086,7 +23107,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:31 #, fuzzy -#| msgid "Placed order" msgid "Placeholder" msgstr "Bestilling afgivet" @@ -23399,14 +23419,12 @@ msgstr "Datohistorik" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:5 #, fuzzy -#| msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You can change this option in the variation settings." msgstr "Du kan annullere din bestilling ved at bruge knappen nedenfor." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:5 #, fuzzy -#| msgid "Can change product settings" msgid "You can change this option in the product settings." msgstr "Kan ændre produktindstillinger" @@ -23433,16 +23451,17 @@ msgstr "Start" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:176 #, fuzzy -#| msgid "Show more" msgid "Show orders" msgstr "Vis flere" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:187 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:185 msgctxt "subevent" msgid "Use as a template for a new date" msgstr "Brug som skabelon for ny dato" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:192 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:190 msgctxt "subevent" msgid "Use as a template for many new dates" msgstr "" @@ -23450,16 +23469,19 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:207 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:215 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:286 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:205 #, fuzzy msgid "Delete selected" msgstr "Slet dato" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:214 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:212 #, fuzzy msgid "Activate selected" msgstr "Deaktiveret" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:217 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:215 #, fuzzy msgid "Deactivate selected" msgstr "Slet dato" @@ -23609,7 +23631,6 @@ msgstr "Tofaktorgodkendelse" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_leaveteams.html:6 #, fuzzy -#| msgid "Disable two-factor authentication" msgid "Leave teams that require two-factor authentication" msgstr "Deaktiver tofaktorgodkendelse" @@ -23910,7 +23931,6 @@ msgstr "Send E-mail med link til nulstilling af kodeord" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:17 #, fuzzy -#| msgid "Generate new emergency tokens" msgid "Generate 2FA emergency token" msgstr "Generer nye sikkerhedskoder" @@ -24275,16 +24295,11 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:223 #, fuzzy -#| msgid "Quota name" msgid "Quota unlimited" msgstr "Kvotenavn" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:229 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| " from %(start_date)s\n" -#| " " msgid "" "\n" " Waiting, product %(num)sx " @@ -24326,9 +24341,6 @@ msgstr "Navn" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/transfer.html:9 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Are you sure you want to delete the following waiting list entry " -#| "%(entry)s?" msgctxt "subevent" msgid "" "Please select the date to which the following waiting list entry should be " @@ -24464,7 +24476,6 @@ msgstr "Den valgte lister er blevet slettet." #: pretix/control/views/checkin.py:279 #, fuzzy -#| msgid "The selected tickets have been marked as checked in." msgid "The selected tickets have been marked as checked out." msgstr "De valgte billetter er markeret som værende tjekket ind." @@ -24595,7 +24606,7 @@ msgstr "Ingen dato" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116 -#: pretix/presale/views/widget.py:424 +#: pretix/presale/views/widget.py:424 pretix/presale/views/widget.py:421 msgid "Sale over" msgstr "Ikke længere til salg" @@ -24603,7 +24614,7 @@ msgstr "Ikke længere til salg" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86 -#: pretix/presale/views/widget.py:434 +#: pretix/presale/views/widget.py:434 pretix/presale/views/widget.py:431 msgid "Soon" msgstr "Snart" @@ -24617,32 +24628,26 @@ msgstr[1] "{num} bestillinger" #: pretix/control/views/discounts.py:68 pretix/control/views/discounts.py:110 #: pretix/control/views/discounts.py:212 #, fuzzy -#| msgid "The requested list does not exist." msgid "The requested discount does not exist." msgstr "Den valgte liste findes ikke." #: pretix/control/views/discounts.py:78 #, fuzzy -#| msgid "The selected list has been deleted." msgid "The selected discount has been deleted." msgstr "Den valgte lister er blevet slettet." #: pretix/control/views/discounts.py:86 #, fuzzy -#| msgid "The selected list has been deleted." msgid "The selected discount has been deactivated." msgstr "Den valgte lister er blevet slettet." #: pretix/control/views/discounts.py:177 #, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "The new date has been created." msgid "The new discount has been created." msgstr "Den nye dato er blevet oprettet." #: pretix/control/views/discounts.py:225 #, fuzzy -#| msgid "The order of items has been updated." msgid "The order of discounts has been updated." msgstr "Rækkefølgen af elementerne er blevet opdateret." @@ -24708,7 +24713,6 @@ msgstr "Ugyldigt element" #: pretix/control/views/event.py:802 #, fuzzy, python-format -#| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Din bestilling: {code}" @@ -24719,6 +24723,8 @@ msgstr "Ukendt bestillingskode" #: pretix/control/views/event.py:826 pretix/control/views/orders.py:671 #: pretix/presale/views/order.py:1096 pretix/presale/views/order.py:1103 +#: pretix/control/views/orders.py:670 pretix/presale/views/order.py:1021 +#: pretix/presale/views/order.py:1028 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" @@ -24766,10 +24772,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1149 pretix/control/views/orders.py:760 +#: pretix/control/views/orders.py:759 msgid "The comment has been updated." msgstr "Kommentar opdateret." #: pretix/control/views/event.py:1151 pretix/control/views/orders.py:762 +#: pretix/control/views/orders.py:761 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kunne ikke opdatere kommentaren." @@ -25111,9 +25119,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/oauth.py:107 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period " -#| "of time until your changes become active." msgid "" "A new client secret has been generated. Please copy and save it right now as " "it will not be shown again: {secret}" @@ -25126,20 +25131,20 @@ msgstr "" msgid "Access for the selected application has been revoked." msgstr "Den valgte konfiguration er blevet slettet." -#: pretix/control/views/orders.py:241 +#: pretix/control/views/orders.py:241 pretix/control/views/orders.py:240 #, python-brace-format msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:535 +#: pretix/control/views/orders.py:535 pretix/control/views/orders.py:534 #, fuzzy msgid "Your invoice" msgid_plural "Your invoices" msgstr[0] "Voucherdetaljer" msgstr[1] "Voucherdetaljer" -#: pretix/control/views/orders.py:537 +#: pretix/control/views/orders.py:537 pretix/control/views/orders.py:536 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25165,81 +25170,91 @@ msgstr[1] "" #: pretix/presale/views/order.py:941 pretix/presale/views/order.py:990 #: pretix/presale/views/order.py:1105 pretix/presale/views/order.py:1278 #: pretix/presale/views/order.py:1661 pretix/presale/views/order.py:1692 +#: pretix/control/views/orders.py:672 pretix/presale/views/order.py:162 +#: pretix/presale/views/order.py:247 pretix/presale/views/order.py:341 +#: pretix/presale/views/order.py:367 pretix/presale/views/order.py:435 +#: pretix/presale/views/order.py:514 pretix/presale/views/order.py:559 +#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:851 +#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:915 +#: pretix/presale/views/order.py:1030 pretix/presale/views/order.py:1203 +#: pretix/presale/views/order.py:1586 pretix/presale/views/order.py:1617 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:675 pretix/presale/views/order.py:1110 +#: pretix/control/views/orders.py:674 pretix/presale/views/order.py:1035 #, fuzzy msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Voucheren er ikke gyldig for dette produkt." -#: pretix/control/views/orders.py:796 +#: pretix/control/views/orders.py:796 pretix/control/views/orders.py:795 #, fuzzy msgid "The order has been deleted." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." -#: pretix/control/views/orders.py:803 +#: pretix/control/views/orders.py:803 pretix/control/views/orders.py:802 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:811 +#: pretix/control/views/orders.py:811 pretix/control/views/orders.py:810 #, fuzzy msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet." -#: pretix/control/views/orders.py:832 +#: pretix/control/views/orders.py:832 pretix/control/views/orders.py:831 #, fuzzy msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som tilbagebetalt." -#: pretix/control/views/orders.py:872 +#: pretix/control/views/orders.py:872 pretix/control/views/orders.py:871 #, fuzzy msgid "This payment has been canceled." msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret." -#: pretix/control/views/orders.py:874 +#: pretix/control/views/orders.py:874 pretix/control/views/orders.py:873 #, fuzzy msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." -#: pretix/control/views/orders.py:900 +#: pretix/control/views/orders.py:900 pretix/control/views/orders.py:899 #, fuzzy msgid "The refund has been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/control/views/orders.py:902 +#: pretix/control/views/orders.py:902 pretix/control/views/orders.py:901 #, fuzzy msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." -#: pretix/control/views/orders.py:936 +#: pretix/control/views/orders.py:936 pretix/control/views/orders.py:935 #, fuzzy msgid "The refund has been processed." msgstr "Bestilling oprettet." #: pretix/control/views/orders.py:938 pretix/control/views/orders.py:964 +#: pretix/control/views/orders.py:937 pretix/control/views/orders.py:963 #, fuzzy msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." -#: pretix/control/views/orders.py:962 +#: pretix/control/views/orders.py:962 pretix/control/views/orders.py:961 #, fuzzy msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." -#: pretix/control/views/orders.py:988 +#: pretix/control/views/orders.py:988 pretix/control/views/orders.py:987 #, fuzzy msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "Gruppen er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/orders.py:995 +#: pretix/control/views/orders.py:995 pretix/control/views/orders.py:994 #, fuzzy msgid "Your cancellation request" msgstr "Afbestillingsgebyr" -#: pretix/control/views/orders.py:996 +#: pretix/control/views/orders.py:996 pretix/control/views/orders.py:995 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25259,18 +25274,18 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1052 +#: pretix/control/views/orders.py:1052 pretix/control/views/orders.py:1051 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1055 +#: pretix/control/views/orders.py:1055 pretix/control/views/orders.py:1054 #, fuzzy msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." -#: pretix/control/views/orders.py:1057 +#: pretix/control/views/orders.py:1057 pretix/control/views/orders.py:1056 #, fuzzy msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget." @@ -25282,53 +25297,52 @@ msgid "" "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1248 +#: pretix/control/views/orders.py:1248 pretix/control/views/orders.py:1201 #, fuzzy -#| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Du har indtastet en ordre, der ikke kunne findes." -#: pretix/control/views/orders.py:1299 +#: pretix/control/views/orders.py:1299 pretix/control/views/orders.py:1252 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1304 +#: pretix/control/views/orders.py:1304 pretix/control/views/orders.py:1257 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1334 +#: pretix/control/views/orders.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1287 msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1340 +#: pretix/control/views/orders.py:1340 pretix/control/views/orders.py:1293 #, fuzzy msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt." -#: pretix/control/views/orders.py:1344 +#: pretix/control/views/orders.py:1344 pretix/control/views/orders.py:1297 msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1373 +#: pretix/control/views/orders.py:1373 pretix/control/views/orders.py:1326 #, fuzzy msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "Gruppen er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/orders.py:1381 +#: pretix/control/views/orders.py:1381 pretix/control/views/orders.py:1334 #, fuzzy msgid "Your gift card code" msgstr "Gavekort" -#: pretix/control/views/orders.py:1383 +#: pretix/control/views/orders.py:1383 pretix/control/views/orders.py:1336 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25341,22 +25355,22 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1394 pretix/control/views/orders.py:1347 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1522 +#: pretix/control/views/orders.py:1522 pretix/control/views/orders.py:1506 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1525 +#: pretix/control/views/orders.py:1525 pretix/control/views/orders.py:1509 #, fuzzy msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/orders.py:1539 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 pretix/control/views/orders.py:1523 #, fuzzy msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " @@ -25364,152 +25378,172 @@ msgid "" msgstr "Bestillingen er markeret som refunderet. Tilbagefør pengene manuelt." #: pretix/control/views/orders.py:1610 pretix/control/views/orders.py:1614 +#: pretix/control/views/orders.py:1592 pretix/control/views/orders.py:1596 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Intet CVR-nr. angivet." -#: pretix/control/views/orders.py:1618 +#: pretix/control/views/orders.py:1618 pretix/control/views/orders.py:1600 msgid "No country specified." msgstr "Intet land angivet." -#: pretix/control/views/orders.py:1622 +#: pretix/control/views/orders.py:1622 pretix/control/views/orders.py:1604 #, fuzzy msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "CVR-nummeret kun ikke valideres idet et ikke-EU-land er angivet." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1633 pretix/control/views/orders.py:1615 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1636 +#: pretix/control/views/orders.py:1636 pretix/control/views/orders.py:1618 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Dette CVR-nr. er gyldigt." #: pretix/control/views/orders.py:1650 pretix/control/views/orders.py:1683 +#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1663 msgid "Unknown invoice." msgstr "Ukendt faktura." -#: pretix/control/views/orders.py:1653 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1655 pretix/control/views/orders.py:1686 +#: pretix/control/views/orders.py:1637 pretix/control/views/orders.py:1666 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret." -#: pretix/control/views/orders.py:1657 +#: pretix/control/views/orders.py:1657 pretix/control/views/orders.py:1639 #, fuzzy msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret." -#: pretix/control/views/orders.py:1659 +#: pretix/control/views/orders.py:1659 pretix/control/views/orders.py:1641 #, fuzzy msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen." #: pretix/control/views/orders.py:1661 pretix/control/views/orders.py:1688 +#: pretix/control/views/orders.py:1643 pretix/control/views/orders.py:1668 #, fuzzy msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Fakturaen er blevet genereret." -#: pretix/control/views/orders.py:1719 +#: pretix/control/views/orders.py:1719 pretix/control/views/orders.py:1699 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen." #: pretix/control/views/orders.py:1743 pretix/presale/views/order.py:1287 +#: pretix/control/views/orders.py:1723 pretix/presale/views/order.py:1212 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Denne faktura findes ikke" #: pretix/control/views/orders.py:1750 pretix/presale/views/order.py:1294 +#: pretix/control/views/orders.py:1730 pretix/presale/views/order.py:1219 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:1755 pretix/presale/views/order.py:1299 +#: pretix/control/views/orders.py:1735 pretix/presale/views/order.py:1224 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1783 +#: pretix/control/views/orders.py:1783 pretix/control/views/orders.py:1763 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret." #: pretix/control/views/orders.py:1788 pretix/control/views/orders.py:1845 +#: pretix/control/views/orders.py:1768 pretix/control/views/orders.py:1825 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1796 +#: pretix/control/views/orders.py:1796 pretix/control/views/orders.py:1776 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1851 +#: pretix/control/views/orders.py:1851 pretix/control/views/orders.py:1831 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2068 pretix/presale/views/order.py:1571 +#: pretix/control/views/orders.py:2048 pretix/presale/views/order.py:1496 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Der er sket en fejl. Se detaljer nedenfor." -#: pretix/control/views/orders.py:2076 +#: pretix/control/views/orders.py:2076 pretix/control/views/orders.py:2056 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2078 pretix/control/views/orders.py:2212 #: pretix/control/views/orders.py:2249 pretix/presale/views/order.py:1606 +#: pretix/control/views/orders.py:2058 pretix/control/views/orders.py:2192 +#: pretix/control/views/orders.py:2229 pretix/presale/views/order.py:1531 msgid "The order has been changed." msgstr "Bestillingen er blevet ændret." #: pretix/control/views/orders.py:2105 pretix/presale/checkoutflow.py:894 #: pretix/presale/views/order.py:796 pretix/presale/views/order.py:901 +#: pretix/control/views/orders.py:2085 pretix/presale/views/order.py:793 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2214 +#: pretix/control/views/orders.py:2214 pretix/control/views/orders.py:2194 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Der var ingen ændringer til bestillingen." #: pretix/control/views/orders.py:2295 pretix/plugins/sendmail/views.py:175 +#: pretix/control/views/orders.py:2275 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Vi kunne ikke sende mailen. Se detaljer nedenfor." #: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/orders.py:2376 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:620 -#: pretix/plugins/sendmail/views.py:696 +#: pretix/plugins/sendmail/views.py:696 pretix/control/views/orders.py:2291 +#: pretix/control/views/orders.py:2356 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Emne: {subject}" #: pretix/control/views/orders.py:2325 pretix/control/views/orders.py:2391 +#: pretix/control/views/orders.py:2305 pretix/control/views/orders.py:2371 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Din besked vil blive sendt til {}." #: pretix/control/views/orders.py:2329 pretix/control/views/orders.py:2394 +#: pretix/control/views/orders.py:2309 pretix/control/views/orders.py:2374 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Kunne ikke sende mail til denne bruger: {}" #: pretix/control/views/orders.py:2430 pretix/presale/views/order.py:1070 +#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/presale/views/order.py:995 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2506 +#: pretix/control/views/orders.py:2506 pretix/control/views/orders.py:2486 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Ingen bestilling med denne kode findes." #: pretix/control/views/orders.py:2612 pretix/control/views/organizer.py:1768 +#: pretix/control/views/orders.py:2592 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Den valgte eksportør findes ikke." #: pretix/control/views/orders.py:2622 pretix/control/views/organizer.py:1778 +#: pretix/control/views/orders.py:2602 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2657 pretix/control/views/organizer.py:1821 +#: pretix/control/views/orders.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " @@ -25517,15 +25551,18 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2662 pretix/control/views/organizer.py:1826 +#: pretix/control/views/orders.py:2642 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2701 pretix/control/views/organizer.py:1866 +#: pretix/control/views/orders.py:2681 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Udløbsdato" #: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1868 +#: pretix/control/views/orders.py:2682 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25534,25 +25571,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2770 pretix/control/views/organizer.py:1936 +#: pretix/control/views/orders.py:2750 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2849 +#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/orders.py:2829 #, fuzzy msgid "All orders have been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/control/views/orders.py:2851 +#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/orders.py:2831 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2872 +#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/orders.py:2852 #, fuzzy msgid "Your input was not valid." msgstr "Prøv venligst igen." @@ -25705,7 +25743,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:1371 #, fuzzy -#| msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer has been invited." msgstr "Den valgt arrangør findes ikke." @@ -25717,7 +25754,6 @@ msgstr "Den valgte kategorien er blevet slettet." #: pretix/control/views/organizer.py:1430 #, fuzzy -#| msgid "The selected question has been deleted." msgid "The selected connection has been accepted." msgstr "Det valgte spørgsmål er blevet slettet." @@ -25777,7 +25813,6 @@ msgstr "Det valgte produkt er blevet slettet." #: pretix/control/views/organizer.py:2199 #, fuzzy -#| msgid "The order of items has been updated." msgid "The order of properties has been updated." msgstr "Rækkefølgen af elementerne er blevet opdateret." @@ -25791,7 +25826,6 @@ msgstr "Det valgte produkt er blevet slettet." #: pretix/control/views/organizer.py:2410 #, fuzzy -#| msgid "The order has been created." msgid "The provider has been created." msgstr "Bestilling oprettet." @@ -25804,9 +25838,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:2577 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period " -#| "of time until your changes become active." msgid "" "Your changes have been saved. Please note down the following client secret, " "it will never be shown again: {secret}" @@ -25958,7 +25989,6 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:583 #, fuzzy -#| msgid "This system enforces the usage of two-factor authentication!" msgid "You have left all teams that require two-factor authentication." msgstr "Dette system kræver brug af to-faktor godkendelse!" @@ -26110,6 +26140,7 @@ msgid "The selected entry has been deleted." msgstr "Den valgte plads er blevet slettet." #: pretix/control/views/waitinglist.py:395 pretix/presale/views/widget.py:372 +#: pretix/presale/views/widget.py:369 #, fuzzy msgid "This is not an event series." msgstr "Dette er en arrangementsrække" @@ -26133,13 +26164,11 @@ msgstr "" #: pretix/helpers/security.py:166 #, fuzzy -#| msgid "No order code detected" msgid "Login from new source detected" msgstr "Ingen bestillingskode fundet" #: pretix/helpers/security.py:170 #, fuzzy -#| msgid "Unknown country code." msgid "Unknown country" msgstr "Ukendt landekode." @@ -26200,42 +26229,50 @@ msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page" msgstr "" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:353 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:345 #, fuzzy msgid "None of the selected products is configured to print badges." msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris." #: pretix/plugins/badges/exporters.py:421 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:413 msgid "Attendee badges" msgstr "Navneskilte" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:422 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:69 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:414 #, fuzzy msgctxt "export_category" msgid "PDF collections" msgstr "Alle handlinger" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:423 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:415 msgid "Download all attendee badges as one large PDF for printing." msgstr "" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:444 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:80 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:436 #, fuzzy msgid "Include pending orders" msgstr "Inkluder afventende ordre" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:449 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:441 #, fuzzy msgid "Include add-on or bundled positions" msgstr "Medtag spørgsmål" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:454 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:446 #, fuzzy msgid "Rendering option" msgstr "Svarmuligheder" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:459 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:451 msgid "" "This option allows you to align multiple badges on one page, for example if " "you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. " @@ -26244,10 +26281,12 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:468 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:460 msgid "Only include tickets for dates on or after this date." msgstr "" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:475 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:467 msgid "Only include tickets for dates on or before this date." msgstr "" @@ -26256,11 +26295,13 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:495 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:677 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:471 msgid "Sort by" msgstr "Sorter efter" #: pretix/plugins/badges/exporters.py:626 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:242 +#: pretix/plugins/badges/exporters.py:618 msgid "" "Your data could not be converted as requested. This could be caused by " "invalid values in your databases, such as answers to number questions which " @@ -26563,8 +26604,6 @@ msgstr "E-mail blev sendt" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:239 #, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Invoice date" msgid "Invoice email text" msgstr "Fakturadato" @@ -26594,7 +26633,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:334 #, fuzzy -#| msgid "Invoice recipient:" msgid "Invoice recipient e-mail" msgstr "Fakturamodtager:" @@ -26680,7 +26718,6 @@ msgstr "Eksportér refunderinger" #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:123 #, fuzzy -#| msgid "Please enter the same email address twice." msgid "The invoice was sent to the designated email address." msgstr "Indtast venligst den samme e-mailadresse to gange." @@ -26691,17 +26728,6 @@ msgstr "Fakturanummer" #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:137 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Hello,\n" -#| "\n" -#| "you receive this message because you asked us to send you the link\n" -#| "to your order for {event}.\n" -#| "\n" -#| "You can change your order details and view the status of your order at\n" -#| "{url}\n" -#| "\n" -#| "Best regards, \n" -#| "Your {event} team" msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -26777,8 +26803,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:6 #, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Invoice to" msgid "Send invoice to" msgstr "Faktura til" @@ -26931,10 +26955,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " -#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " -#| "that you can use to pay." msgid "We will send you an email as soon as we received your payment." msgstr "" "Vi sender dig en email, så snart arrangøren har godkendt eller afvist din " @@ -26966,7 +26986,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117 #, fuzzy -#| msgid "Log in as someone else" msgid "Send again or somewhere else" msgstr "Log ind som en anden" @@ -26978,7 +26997,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132 #, fuzzy -#| msgid "Invoice recipient:" msgid "Invoice recipient email" msgstr "Fakturamodtager:" @@ -27291,7 +27309,6 @@ msgstr "Tjek-ind-liste (PDF)" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:661 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:731 #, fuzzy -#| msgid "Check-in" msgctxt "export_category" msgid "Check-in" msgstr "Tjek-ind" @@ -27619,7 +27636,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:148 #, fuzzy -#| msgid "Enable payment method" msgid "Alternative Payment Methods" msgstr "Aktiver betalingsmetode" @@ -27664,7 +27680,6 @@ msgstr "Kundehandlinger" #: pretix/plugins/paypal2/payment.py:221 #, fuzzy -#| msgid "Merchant country" msgid "Buyer country" msgstr "Sælgerland" @@ -27768,21 +27783,18 @@ msgstr "Bestiiling udløbet" #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:65 #, fuzzy -#| msgid "Order comment" msgctxt "paypal" msgid "Order completed." msgstr "Ordrekommentar" #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:66 #, fuzzy -#| msgid "Payment completed." msgctxt "paypal" msgid "Capture completed." msgstr "Betaling gennemført." #: pretix/plugins/paypal2/signals.py:67 #, fuzzy -#| msgid "Charge pending" msgctxt "paypal" msgid "Capture pending." msgstr "Opkrævning afventer" @@ -27823,7 +27835,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:12 #, fuzzy -#| msgid "Please review the details below and confirm your order." msgid "Please click on the \"Pay now\" button below to confirm your payment." msgstr "Kontroller venligst detaljerne nedenfor og bekræft din bestilling." @@ -27850,10 +27861,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:13 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "After you submitted your order, we will redirect you to the payment " -#| "service provider to complete your payment. You will then be redirected " -#| "back here to get your tickets." msgid "" "After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay " "and to fill in your payment details. You will then be redirected back here " @@ -27877,7 +27884,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:24 #, fuzzy -#| msgid "Order status" msgid "Capture status" msgstr "Bestillingsstatus" @@ -27904,7 +27910,6 @@ msgstr "Betal ordre: %(code)s" #: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26 #, fuzzy -#| msgid "Please try again." msgid "Please turn on JavaScript." msgstr "Prøv venligst igen." @@ -27985,14 +27990,11 @@ msgstr "Kun betalte bestillinger" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:90 #, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "Event series date added" msgid "Split event series by date" msgstr "Dato for arrangementsserien tilføjet" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:128 #, fuzzy -#| msgid "Enabled" msgid "End" msgstr "Aktiveret" @@ -28011,7 +28013,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:644 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:694 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Extend payment term" msgid "Pending payments at {datetime}" msgstr "Udvid betalingsfrist" @@ -28033,7 +28034,6 @@ msgstr "Indløsninger" #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:882 #, fuzzy -#| msgid "Ordered items" msgid "Open items" msgstr "Bestilling" @@ -28047,8 +28047,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:97 #, fuzzy, python-format -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Page %d of %d" msgid "Page %d of %d" msgstr "Side %d ud af %d" @@ -28102,7 +28100,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:477 #, fuzzy -#| msgid "Check-in list (PDF)" msgid "Tax split list (PDF)" msgstr "Tjek-ind-liste (PDF)" @@ -28131,7 +28128,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:650 #, fuzzy -#| msgid "Default list" msgid "Tax split list" msgstr "Standardliste" @@ -28207,7 +28203,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:91 #, fuzzy -#| msgid "Waiting" msgctxt "sendmail_form" msgid "Waiting for" msgstr "Afventer" @@ -28215,7 +28210,6 @@ msgstr "Afventer" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:97 pretix/plugins/sendmail/forms.py:171 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:344 #, fuzzy -#| msgid "Add tickets for a different date" msgctxt "sendmail_form" msgid "Restrict to a specific event date" msgstr "Tilføj booking til en ny dato" @@ -28240,7 +28234,6 @@ msgstr "Sluttidspunkt" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:159 #, fuzzy -#| msgid "Limit to products" msgctxt "sendmail_form" msgid "Restrict to products" msgstr "Begræns til produkter" @@ -28641,8 +28634,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:83 #, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "Use as a template for a new date" msgid "Use as a template for a new rule" msgstr "Brug som skabelon for ny dato" @@ -28686,15 +28677,11 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/views.py:184 #, fuzzy -#| msgid "There are no orders matching this selection." msgid "There are no matching recipients for your selection." msgstr "Ingen bestillinger matcher dette valg." #: pretix/plugins/sendmail/views.py:221 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "Your message has been queued and will be sent to the contact addresses of " -#| "%d orders in the next few minutes." msgid "" "Your message has been queued and will be sent to the contact addresses of %s " "in the next few minutes." @@ -28728,7 +28715,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/views.py:514 #, fuzzy, python-format -#| msgid "Waiting list entry" msgid "%(number)s waiting list entry" msgid_plural "%(number)s waiting list entries" msgstr[0] "Ventelisteplads" @@ -29196,43 +29182,36 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1336 #, fuzzy -#| msgid "Account holder" msgid "Account Holder Name" msgstr "Kontoejer" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1341 #, fuzzy -#| msgid "Account holder" msgid "Account Holder Street" msgstr "Kontoejer" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1353 #, fuzzy -#| msgid "Account holder" msgid "Account Holder Postal Code" msgstr "Kontoejer" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1365 #, fuzzy -#| msgid "Account holder" msgid "Account Holder City" msgstr "Kontoejer" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1377 #, fuzzy -#| msgid "Account holder" msgid "Account Holder Country" msgstr "Kontoejer" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1421 #, fuzzy -#| msgid "giropay via Stripe" msgid "Affirm via Stripe" msgstr "giro via Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1466 #, fuzzy -#| msgid "Payment via Stripe" msgid "Klarna via Stripe" msgstr "Betaling via Stripe" @@ -29289,7 +29268,6 @@ msgstr "SOFORT via Stripe" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1689 #, fuzzy -#| msgid "Payment by bank transfer" msgid "SOFORT (instant bank transfer)" msgstr "Betaling ved bankoverførsel" @@ -29357,7 +29335,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:1907 #, fuzzy -#| msgid "Payment via Stripe" msgid "PayPal via Stripe" msgstr "Betaling via Stripe" @@ -29460,7 +29437,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sepadirectdebit.html:25 #, fuzzy -#| msgid "Account holder" msgid "Account number" msgstr "Kontoejer" @@ -29505,7 +29481,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sepadirectdebit.html:13 #, fuzzy -#| msgid "Please try again." msgid "For a SEPA Debit payment, please turn on JavaScript." msgstr "Prøv venligst igen." @@ -29517,7 +29492,6 @@ msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sepadirectdebit.html:30 #, fuzzy -#| msgid "Create a new account" msgid "Use a different account" msgstr "Opret konto" @@ -29837,9 +29811,6 @@ msgstr "Kundekonto" #: pretix/presale/checkoutflow.py:334 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "We were not able to process your request completely as the server was too " -#| "busy. Please try again." msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Vi kunne ikke behandle din forespørgsel grundet travlhed på serveren. Prøv " @@ -29866,6 +29837,7 @@ msgstr "Tilføjelsesprodukter" #: pretix/presale/views/cart.py:182 pretix/presale/views/cart.py:187 #: pretix/presale/views/cart.py:205 pretix/presale/views/cart.py:218 #: pretix/presale/views/order.py:1493 pretix/presale/views/order.py:1501 +#: pretix/presale/views/order.py:1418 pretix/presale/views/order.py:1426 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Indtast venligst kun tal." @@ -29913,18 +29885,19 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:1326 pretix/presale/views/order.py:691 +#: pretix/presale/views/order.py:688 msgid "Please select a payment method." msgstr "Vælg venligst en betalingsmetode." #: pretix/presale/checkoutflow.py:1353 pretix/presale/checkoutflow.py:1367 #: pretix/presale/checkoutflow.py:1378 #, fuzzy -#| msgid "Please select a payment method." msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Vælg venligst en betalingsmetode." #: pretix/presale/checkoutflow.py:1383 pretix/presale/views/order.py:442 -#: pretix/presale/views/order.py:523 +#: pretix/presale/views/order.py:523 pretix/presale/views/order.py:441 +#: pretix/presale/views/order.py:520 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" @@ -30002,11 +29975,15 @@ msgid "This account is disabled." msgstr "Denne konto er ikke aktiv." #: pretix/presale/forms/customer.py:71 +#, fuzzy msgid "" "You have not yet activated your account and set a password. Please click the " "link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new " "email in case you cannot find it again." msgstr "" +"Du har nu aktiveret din konto og valgt en kode. Klik venligst på linket, vi " +"lige har sendt til dig. Klik på \"Nulstil kode\" igen, hvorefter du vil " +"modtage en ny mail med et nyt link." #: pretix/presale/forms/customer.py:134 msgid "" @@ -30315,9 +30292,6 @@ msgstr "Bekræftelser" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:189 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your order requires approval by the event organizer before it can be " -#| "confirmed and forms a valid contract." msgid "" "After you submitted your order using the button below, it will require " "approval by the event organizer before it can be confirmed and forms a valid " @@ -30328,10 +30302,6 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:191 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " -#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " -#| "that you can use to pay." msgid "" "We will send you an email as soon as the event organizer approved or " "rejected your order." @@ -30342,10 +30312,6 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or " -#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " -#| "that you can use to pay." msgid "" "If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay." msgstr "" @@ -30442,7 +30408,6 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:12 #, fuzzy -#| msgid "Please confirm the following payment details." msgid "You already selected the following payment methods:" msgstr "Bekræft venligst følgende betalingsoplysninger." @@ -30458,13 +30423,11 @@ msgstr "Betalingsdato" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:39 #, fuzzy -#| msgid "Please select a payment method." msgid "Please select a payment method below." msgstr "Vælg venligst en betalingsmetode." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:52 #, fuzzy -#| msgid "Please select how you want to pay." msgid "Please select how you want to pay the remaining balance:" msgstr "Vælg venligst hvordan du vil betale." @@ -30774,19 +30737,16 @@ msgstr "Ingen tilføjelser er tilgængelige for dette produkt." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:6 #, fuzzy -#| msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgid "Enter a voucher code below to buy this product." msgstr "Du skal have en gyldig voucherkode for at bestille dette produkt." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:10 #, fuzzy -#| msgid "Not available" msgid "Not available yet." msgstr "Ikke tilgængelig" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:14 #, fuzzy -#| msgid "Not available" msgid "Not available any more." msgstr "Ikke tilgængelig" @@ -30807,7 +30767,7 @@ msgstr "UDSOLGT" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105 -#: pretix/presale/views/widget.py:405 +#: pretix/presale/views/widget.py:405 pretix/presale/views/widget.py:402 msgid "Reserved" msgstr "Reserveret" @@ -31026,7 +30986,6 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:81 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:106 #, fuzzy, python-format -#| msgid "Add-On to position #%(posid)s" msgid "Add-on product to position #%(positionid)s" msgstr "Tilføjelse til position #%(posid)s" @@ -31131,8 +31090,6 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_change_confirm.html:186 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgid "" "You might not be able to use any of the tickets in your order until this " "payment has been received." @@ -31343,7 +31300,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 -#: pretix/presale/views/widget.py:390 +#: pretix/presale/views/widget.py:390 pretix/presale/views/widget.py:387 #, fuzzy msgid "Few tickets left" msgstr "PDF-billet" @@ -31353,7 +31310,7 @@ msgstr "PDF-billet" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97 -#: pretix/presale/views/widget.py:395 +#: pretix/presale/views/widget.py:395 pretix/presale/views/widget.py:392 msgctxt "available_event_in_list" msgid "Buy now" msgstr "Køb nu" @@ -31369,6 +31326,7 @@ msgstr "Køb nu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114 #: pretix/presale/views/widget.py:397 pretix/presale/views/widget.py:420 +#: pretix/presale/views/widget.py:394 pretix/presale/views/widget.py:417 msgid "Book now" msgstr "Book nu" @@ -31377,7 +31335,7 @@ msgstr "Book nu" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110 -#: pretix/presale/views/widget.py:412 +#: pretix/presale/views/widget.py:412 pretix/presale/views/widget.py:409 #, fuzzy msgid "Fully booked" msgstr "Fuldt booket" @@ -31435,11 +31393,12 @@ msgstr "Andre datoer" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:142 #: pretix/presale/views/waiting.py:102 pretix/presale/views/widget.py:733 +#: pretix/presale/views/widget.py:730 msgid "The booking period for this event is over." msgstr "Bookingperioden for dette arrangement er slut." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:150 -#: pretix/presale/views/widget.py:735 +#: pretix/presale/views/widget.py:735 pretix/presale/views/widget.py:732 #, python-format msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "Bookingperioden for dette arrangement starter %(date)s, kl.%(time)s." @@ -31496,7 +31455,6 @@ msgstr "Gensend link til bestilling" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:8 #, fuzzy -#| msgid "Shop not live" msgid "Shop offline" msgstr "Butik ikke i luften" @@ -31511,7 +31469,6 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:11 #, fuzzy -#| msgid "Please try again." msgid "Please try again later." msgstr "Prøv venligst igen." @@ -31680,14 +31637,12 @@ msgstr "Ret eller afbestil din ordre" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 #, fuzzy -#| msgid "Change order" msgctxt "action" msgid "Change your order" msgstr "Ret din ordre" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353 #, fuzzy -#| msgid "Cancel order" msgctxt "action" msgid "Cancel your order" msgstr "Annuller bestilling" @@ -31705,7 +31660,6 @@ msgstr "Ret din ordre" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 #, fuzzy -#| msgid "You cannot cancel this order." msgid "You can request to cancel this order." msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling." @@ -31934,11 +31888,13 @@ msgid "Your items" msgstr "Arrangements sluttidspunkt" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:46 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:41 #, fuzzy msgid "Additional information" msgstr "Metaoplysninger" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:51 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:46 #, python-format msgid "" "This order is managed for you by %(email)s. Please contact them for any " @@ -31946,19 +31902,21 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:63 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:58 #, fuzzy -#| msgid "Change price to" msgctxt "action" msgid "Change your ticket" msgstr "Ændr pris til" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:68 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:63 msgid "" "If you want to make changes to the components of your ticket, you can click " "on the following button." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:73 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:68 #, python-format msgid "" "You can only make some changes to this ticket yourself. For additional " @@ -31971,8 +31929,8 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_change_confirm.html:11 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:77 #, fuzzy -#| msgid "Change price to" msgid "Change ticket" msgstr "Ændr pris til" @@ -31990,7 +31948,6 @@ msgstr "Kontroller venligst detaljerne nedenfor og bekræft din bestilling." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_modify.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position_modify.html:8 #, fuzzy -#| msgid "Buy tickets" msgid "Modify ticket" msgstr "Køb billetter" @@ -32051,8 +32008,6 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:428 #, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." msgid "You need to select at least %(number)s products." msgstr "Du skal vælge mindst %(min)s af produktet %(product)s." @@ -32117,7 +32072,6 @@ msgstr "Tilføj til kalender" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37 #, fuzzy -#| msgid "Continue" msgid "(continued)" msgstr "Fortsæt" @@ -32191,7 +32145,6 @@ msgstr "Vis alle uløste problemer" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15 #, fuzzy -#| msgid "The payment process has started in a new window." msgid "We've started the requested process in a new window." msgstr "Betalingsprocessen er startet i et nyt vindue." @@ -32449,14 +32402,12 @@ msgstr "Kommende arrangementer" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:65 #, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "Create multiple dates" msgctxt "subevent" msgid "Multiple dates" msgstr "Opret eventserie" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:133 -#: pretix/presale/views/widget.py:416 +#: pretix/presale/views/widget.py:416 pretix/presale/views/widget.py:413 msgid "More info" msgstr "Flere oplysninger" @@ -32527,13 +32478,12 @@ msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "Produkterne er lagt i kurven." #: pretix/presale/views/cart.py:516 pretix/presale/views/event.py:519 -#: pretix/presale/views/widget.py:356 +#: pretix/presale/views/widget.py:356 pretix/presale/views/widget.py:353 msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel." msgstr "" #: pretix/presale/views/cart.py:665 #, fuzzy -#| msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgctxt "subevent" msgid "We were unable to find the specified date." msgstr "" @@ -32545,7 +32495,6 @@ msgstr "Din kurv er tom" #: pretix/presale/views/checkout.py:59 #, fuzzy -#| msgid "The presale period for this event has not yet started." msgid "The booking period for this event is over or has not yet started." msgstr "Forsalgsperioden for dette arrangement er endnu ikke startet." @@ -32616,93 +32565,99 @@ msgid "Please go back and try again." msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:373 pretix/presale/views/order.py:438 -#: pretix/presale/views/order.py:519 +#: pretix/presale/views/order.py:519 pretix/presale/views/order.py:372 +#: pretix/presale/views/order.py:437 pretix/presale/views/order.py:516 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:378 pretix/presale/views/order.py:447 #: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:569 +#: pretix/presale/views/order.py:377 pretix/presale/views/order.py:446 +#: pretix/presale/views/order.py:525 pretix/presale/views/order.py:566 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:467 +#: pretix/presale/views/order.py:467 pretix/presale/views/order.py:464 #, fuzzy msgid "An invoice has been generated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret." -#: pretix/presale/views/order.py:564 +#: pretix/presale/views/order.py:564 pretix/presale/views/order.py:561 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:575 +#: pretix/presale/views/order.py:575 pretix/presale/views/order.py:572 msgid "A payment is currently pending for this order." msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:856 pretix/presale/views/order.py:928 +#: pretix/presale/views/order.py:853 msgid "You cannot modify this order" msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:1018 pretix/presale/views/order.py:1023 -#: pretix/presale/views/order.py:1028 +#: pretix/presale/views/order.py:1028 pretix/presale/views/order.py:943 +#: pretix/presale/views/order.py:948 pretix/presale/views/order.py:953 #, fuzzy msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr" -#: pretix/presale/views/order.py:1044 +#: pretix/presale/views/order.py:1044 pretix/presale/views/order.py:969 #, fuzzy msgid "Canceled by customer" msgstr "Annuller bestilling" -#: pretix/presale/views/order.py:1055 +#: pretix/presale/views/order.py:1055 pretix/presale/views/order.py:980 #, fuzzy msgid "The cancellation has been requested." msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet." -#: pretix/presale/views/order.py:1108 +#: pretix/presale/views/order.py:1108 pretix/presale/views/order.py:1033 msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1117 +#: pretix/presale/views/order.py:1117 pretix/presale/views/order.py:1042 msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1598 +#: pretix/presale/views/order.py:1598 pretix/presale/views/order.py:1523 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "Bestillingen er markeret som refunderet. Tilbagefør pengene manuelt." -#: pretix/presale/views/order.py:1610 +#: pretix/presale/views/order.py:1610 pretix/presale/views/order.py:1535 #, fuzzy msgid "You did not make any changes." msgstr "Din søgning matchede ingen vouchere." -#: pretix/presale/views/order.py:1634 +#: pretix/presale/views/order.py:1634 pretix/presale/views/order.py:1559 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1636 +#: pretix/presale/views/order.py:1636 pretix/presale/views/order.py:1561 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1638 +#: pretix/presale/views/order.py:1638 pretix/presale/views/order.py:1563 #, fuzzy msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Du skal indtaste en pris hvis du vil ændre produktprisen." -#: pretix/presale/views/order.py:1640 +#: pretix/presale/views/order.py:1640 pretix/presale/views/order.py:1565 #, fuzzy msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "Du skal indtaste en pris hvis du vil ændre produktprisen." -#: pretix/presale/views/order.py:1648 +#: pretix/presale/views/order.py:1648 pretix/presale/views/order.py:1573 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:1663 pretix/presale/views/order.py:1694 +#: pretix/presale/views/order.py:1588 pretix/presale/views/order.py:1619 #, fuzzy msgid "You cannot change this order." msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling." @@ -32743,9 +32698,6 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/waiting.py:141 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as " -#| "tickets get available again." msgid "" "We've added you to the waiting list. We will send an email to {email} as " "soon as this product gets available again." @@ -32770,34 +32722,34 @@ msgid "" "else." msgstr "" -#: pretix/presale/views/widget.py:351 +#: pretix/presale/views/widget.py:351 pretix/presale/views/widget.py:348 #, fuzzy msgid "This ticket shop is currently disabled." msgstr "Dette produkt er pt. ikke tilgængeligt." -#: pretix/presale/views/widget.py:365 +#: pretix/presale/views/widget.py:365 pretix/presale/views/widget.py:362 #, fuzzy msgid "The selected date does not exist in this event series." msgstr "Delarrangementet tilhører ikke dette arrangement." -#: pretix/presale/views/widget.py:428 +#: pretix/presale/views/widget.py:428 pretix/presale/views/widget.py:425 #, python-format msgid "from %(start_date)s" msgstr "Book fra %(start_date)s" -#: pretix/settings.py:735 +#: pretix/settings.py:735 pretix/settings.py:728 msgid "User profile only" msgstr "" -#: pretix/settings.py:736 +#: pretix/settings.py:736 pretix/settings.py:729 msgid "Read access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:737 +#: pretix/settings.py:737 pretix/settings.py:730 msgid "Write access" msgstr "" -#: pretix/settings.py:748 +#: pretix/settings.py:748 pretix/settings.py:741 msgid "Kosovo" msgstr "" @@ -32832,10 +32784,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Skiltedesign" #, fuzzy, python-format -#~| msgid "" -#~| "\n" -#~| " from %(start_date)s\n" -#~| " " #~ msgctxt "followup" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -32924,7 +32872,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Slet tjek-ind-liste" #, fuzzy -#~| msgid "Card number" #~ msgid "Card Number" #~ msgstr "Kortnummer" @@ -32937,12 +32884,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Korttype" #, fuzzy -#~| msgid "Payer and reference" #~ msgid "PSP reference" #~ msgstr "Betaler og reference" #, fuzzy -#~| msgid "Payment method" #~ msgid "paymentMethod" #~ msgstr "Betalingsmetode" @@ -32951,7 +32896,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Din kurv er blevet opdateret." #, fuzzy -#~| msgid "Order" #~ msgid "Order ID" #~ msgstr "Rækkefølge" @@ -33583,3 +33527,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Antal dage efter bestilling som en kunde har til at betale for " #~ "bestillingen." + +#~ msgid "Only pending or paid orders can be changed." +#~ msgstr "Kun afventende og betalte bestillinger kan ændres." + +#~ msgid "Show more" +#~ msgstr "Vis flere" + +#~ msgid "Buy tickets" +#~ msgstr "Køb billetter"