Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2020-04-02 18:17:18 +02:00
parent 2ae9e3e0d9
commit 06de74d877
52 changed files with 24372 additions and 21239 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 16:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Zane Smite <z.smite@riga-jurmala.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"
@@ -150,41 +150,41 @@ msgstr "Reģistrācijas QR"
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr "Fona PDF fails nevarēja ielādēties sekojoša iemesla dēļ:"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:452
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:461
msgid "Group of objects"
msgstr "Objektu grupa"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:458
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:467
msgid "Text object"
msgstr "Teksta objekts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:460
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:469
msgid "Barcode area"
msgstr "Svītru koda lauks"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:462
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:471
msgid "Powered by pretix"
msgstr "Pretix atbalstīts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:464
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:473
msgid "Object"
msgstr "Objekts"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:468
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:477
msgid "Ticket design"
msgstr "Biļešu dizains"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:725
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:734
msgid "Saving failed."
msgstr "Saglabāšana neizdevās."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:774
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:812
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:783
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:821
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
"Radusies kļūda augšupielādējot jūsu PDF failu, lūdzu, mēģiniet vēlreiz."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:797
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:806
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
"Vai jūs tiešām vēlaties iziet no rediģēšanas lauka bez veikto izmaiņu "
@@ -198,21 +198,21 @@ msgstr "Ir radusies kļūda."
msgid "Generating messages …"
msgstr "Ziņas tiek ģenerētas …"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:69
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:70
msgid "Unknown error."
msgstr "Nezināma kļūda."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:232
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:233
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgstr "Izvēlētā teksta krāsa ļoti labi izceļas un ir viegli lasāma!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:236
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:237
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgstr ""
"Izvēlētā teksta krāsa pietiekami izceļas un visdrīzāk būs samērā viegli "
"lasāma!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:240
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:241
msgid ""
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
"darker shade."
@@ -220,23 +220,23 @@ msgstr ""
"Izvēlētā krāsa tekstam neizceļas uz esošā fona, lūdzu, izvēlieties tumšāku "
"krāsu."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:357
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:358
msgid "All"
msgstr "Visi"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:358
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:359
msgid "None"
msgstr "Neviens"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:679
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:680
msgid "Use a different name internally"
msgstr "Izmantojiet citu nosaukumu iekšēji"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:736
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:737
msgid "Click to close"
msgstr "Noklikšķiniet, lai aizvērtu"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:751
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:752
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
@@ -282,25 +282,25 @@ msgstr[0] "Preces jūsu grozā ir rezervētas nulle minūtes."
msgstr[1] "Preces jūsu grozā ir rezervētas uz vienu minūti."
msgstr[2] "Preces jūsu grozā ir rezervētas uz {num} minūtēm."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:218
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:231
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Lūdzu, ievadiet nepieciešamo daudzumu izvēlētajam biļešu veidam."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:317
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:330
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "no %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:325
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:338
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "no %(currency)s %(price)s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:341
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:354
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""