From 061f578b290f5b10fe1bed610cd8c6d20b496659 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anarion Dunedain Date: Tue, 25 Jun 2024 10:31:44 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Polish Currently translated at 76.7% (4346 of 5664 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/ powered by weblate --- src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 32 +++++++++++++++------- 1 file changed, 22 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 4a98fdde08..b7302c5acf 100644 --- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-06-24 08:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-25 01:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-25 10:54+0000\n" "Last-Translator: Anarion Dunedain \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -26733,44 +26733,46 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:2214 msgid "Nothing about the order had to be changed." -msgstr "" +msgstr "Nic w zamówieniu nie musiało zostać zmienione." #: pretix/control/views/orders.py:2295 pretix/plugins/sendmail/views.py:175 msgid "We could not send the email. See below for details." -msgstr "" +msgstr "Nie mogliśmy wysłać wiadomości e-mail. Szczegóły znajdują się poniżej." #: pretix/control/views/orders.py:2311 pretix/control/views/orders.py:2376 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:620 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:696 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" -msgstr "" +msgstr "Temat: {subject}" #: pretix/control/views/orders.py:2325 pretix/control/views/orders.py:2391 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." -msgstr "" +msgstr "Wiadomość została umieszczona w kolejce i zostanie wysłana do {}." #: pretix/control/views/orders.py:2329 pretix/control/views/orders.py:2394 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się wysłać poczty do następującego użytkownika: {}" #: pretix/control/views/orders.py:2430 pretix/presale/views/order.py:1065 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." -msgstr "" +msgstr "Ten link jest już nieaktualny. Wróć, odśwież stronę i spróbuj ponownie." #: pretix/control/views/orders.py:2506 msgid "There is no order with the given order code." -msgstr "" +msgstr "Nie ma zamówienia z podanym kodem zamówienia." #: pretix/control/views/orders.py:2612 pretix/control/views/organizer.py:1768 msgid "The selected exporter was not found." -msgstr "" +msgstr "Wybrany eksporter nie został znaleziony." #: pretix/control/views/orders.py:2622 pretix/control/views/organizer.py:1778 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" +"Wystąpił problem z przetwarzaniem danych wejściowych. Szczegóły błędu " +"znajdują się poniżej." #: pretix/control/views/orders.py:2657 pretix/control/views/organizer.py:1821 #, python-brace-format @@ -26778,15 +26780,18 @@ msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" +"Harmonogram eksportu został zapisany. Następny eksport rozpocznie się około " +"{datetime}." #: pretix/control/views/orders.py:2662 pretix/control/views/organizer.py:1826 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" +"Harmonogram eksportu został zapisany, ale nie zaplanowano kolejnego eksportu." #: pretix/control/views/orders.py:2701 pretix/control/views/organizer.py:1866 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" -msgstr "" +msgstr "Eksport: {title}" #: pretix/control/views/orders.py:2702 pretix/control/views/organizer.py:1868 #, python-brace-format @@ -26795,6 +26800,10 @@ msgid "" "\n" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" +"Witaj,\n" +"\n" +"W załączniku do tej wiadomości e-mail znajduje się nowy zaplanowany raport " +"dla {name}." #: pretix/control/views/orders.py:2770 pretix/control/views/organizer.py:1936 msgid "" @@ -26802,6 +26811,9 @@ msgid "" "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" +"Twój eksport wkrótce się rozpocznie. Wyniki zostaną wysłane pocztą e-mail. W " +"zależności od obciążenia systemu oraz typu i rozmiaru eksportu może to " +"potrwać kilka minut." #: pretix/control/views/orders.py:2849 msgid "All orders have been canceled."