diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 350def4c2a..fe0f370545 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-06 18:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-13 07:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-13 09:48+0000\n" "Last-Translator: Mie Frydensbjerg \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140 @@ -1013,10 +1013,8 @@ msgid "No" msgstr "Nej" #: pretix/base/exporters/invoices.py:319 -#, fuzzy -#| msgid "Minimum number" msgid "Line number" -msgstr "Minimum antal" +msgstr "Linjenummer" #: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:443 #: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:764 @@ -1055,10 +1053,8 @@ msgid "Tax name" msgstr "Navn" #: pretix/base/exporters/invoices.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "Event start time" msgid "Event start date" -msgstr "Starttidspunkt" +msgstr "Startdato" #: pretix/base/exporters/mail.py:52 msgid "Email addresses (text file)" @@ -1083,7 +1079,7 @@ msgstr "Bestillingsdato" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:550 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:43 msgid "Orders" -msgstr "Bestillinger" +msgstr "Ordrer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:80 pretix/base/models/orders.py:2066 #: pretix/base/notifications.py:205 @@ -1098,7 +1094,7 @@ msgstr "Andre gebyrer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:89 msgid "Only paid orders" -msgstr "Kun betalte bestillinger" +msgstr "Kun betalte ordrer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:95 #, fuzzy @@ -1218,10 +1214,8 @@ msgstr "E-mail" #: pretix/presale/checkoutflow.py:1211 pretix/presale/forms/checkout.py:90 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:69 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:305 -#, fuzzy -#| msgid "Minimum number" msgid "Phone number" -msgstr "Minimum antal" +msgstr "Telefonnummer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:268 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:440 @@ -1247,10 +1241,8 @@ msgstr "Bestillingsdato" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:441 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:544 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:467 -#, fuzzy -#| msgid "Order date" msgid "Order time" -msgstr "Bestillingsdato" +msgstr "Bestillingstidspunkt" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:277 pretix/base/settings.py:358 #, fuzzy @@ -1324,11 +1316,8 @@ msgstr "Kommentar" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:291 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:579 pretix/base/models/orders.py:221 #: pretix/control/forms/filter.py:209 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "All dates" msgid "Follow-up date" -msgstr "Alle datoer" +msgstr "Opfølgningsdato" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:292 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125 @@ -1530,10 +1519,8 @@ msgid "Seat number" msgstr "Navn" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:578 -#, fuzzy -#| msgid "Order code" msgid "Order comment" -msgstr "Bestillingskode" +msgstr "Ordrekommentar" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:745 #, fuzzy @@ -1574,25 +1561,17 @@ msgstr "Betalings-id" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:985 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:59 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "Create date" msgid "Creation date" -msgstr "Opret dato" +msgstr "Oprettelsesdato" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:786 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:732 -#, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Cancellation date" msgid "Completion date" -msgstr "Annulleringsdato" +msgstr "Afslutningsdato" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:787 -#, fuzzy -#| msgid "Status" msgid "Status code" -msgstr "Status" +msgstr "Statuskode" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:787 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:892 pretix/base/models/orders.py:1406 @@ -1615,10 +1594,8 @@ msgid "Payment method" msgstr "Betalingsmetode" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:823 -#, fuzzy -#| msgid "Quota availabilities (CSV)" msgid "Quota availabilities" -msgstr "Kvotetilgængeligheder (CSV)" +msgstr "Tilgængelige kvoter" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:828 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45 @@ -1667,10 +1644,8 @@ msgid "Waiting list" msgstr "Venteliste" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:829 -#, fuzzy -#| msgid "Expire order" msgid "Exited orders" -msgstr "Marker bestilling som udløbet" +msgstr "Afsluttede ordrer" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:829 msgid "Current availability" @@ -1916,10 +1891,8 @@ msgid "Keep me logged in" msgstr "Husk mit login" #: pretix/base/forms/auth.py:60 pretix/base/forms/auth.py:257 -#, fuzzy -#| msgid "This voucher code is not known in our database." msgid "This combination of credentials is not known to our system." -msgstr "Denne voucherkode genkendes ikke." +msgstr "Denne kombination af oplysninger er ikke kendt af vores system." #: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57 #: pretix/presale/forms/customer.py:315 pretix/presale/forms/customer.py:385 @@ -6430,10 +6403,8 @@ msgid "The new expiry date needs to be in the future." msgstr "Den nye udløbsdato skal ligge i fremtiden." #: pretix/base/services/orders.py:278 pretix/base/services/orders.py:339 -#, fuzzy -#| msgid "The order has been marked as paid." msgid "This order is not pending approval." -msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." +msgstr "Denne ordre afventer ikke godkendelse." #: pretix/base/services/orders.py:312 #, fuzzy, python-format @@ -10086,10 +10057,8 @@ msgstr "afventer" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:71 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:291 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "pending" msgid "Approval pending" -msgstr "afventer" +msgstr "Godkendelse afventer" #: pretix/control/forms/filter.py:210 msgid "Follow-up configured" @@ -22749,10 +22718,8 @@ msgid "payment pending (except unapproved)" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:172 pretix/plugins/sendmail/views.py:292 -#, fuzzy -#| msgid "pending" msgid "approval pending" -msgstr "afventer" +msgstr "Godkendelse afventer" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:175 pretix/plugins/sendmail/views.py:290 msgid "pending with payment overdue" @@ -24262,6 +24229,8 @@ msgid "" "This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any real " "purchases as your order might be deleted without notice." msgstr "" +"Denne shop er i øjeblikket i testtilstand. Udfør ikke nogen reelle køb, da " +"din ordre kan blive slettet uden varsel." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:113 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:149 @@ -24467,16 +24436,12 @@ msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" msgstr "Hæng venligst på, mens vi gør din booking færdig!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Add a new ticket type" msgid "Add or remove tickets" -msgstr "Tilføj ny billettype" +msgstr "Tilføj eller fjern billetter" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid payments" msgid "Modify payment" -msgstr "Ugyldige betalinger" +msgstr "Redigér betaling" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:62 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84 @@ -24485,16 +24450,12 @@ msgid "Modify" msgstr "Rediger" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice information" msgid "Modify invoice information" -msgstr "Faktureringsoplysninger" +msgstr "Rediger fakturaoplysninger" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:132 -#, fuzzy -#| msgid "Contact information" msgid "Modify contact information" -msgstr "Kontaktoplysninger" +msgstr "Redigér kontaktoplysninger" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:138 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23 @@ -24511,6 +24472,8 @@ msgid "" "Your order requires approval by the event organizer before it can be " "confirmed and forms a valid contract." msgstr "" +"Din ordre kræver godkendelse af arrangøren, før den kan bekræftes, og der " +"kan dannes en gyldig billet." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:199 msgid "" @@ -24518,20 +24481,21 @@ msgid "" "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link " "that you can use to pay." msgstr "" +"Vi sender dig en email, så snart arrangøren har godkendt eller afvist din " +"ordre. Hvis din ordre bliver godkendt, sender vi dig et link, som du kan " +"bruge til at betale." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:215 msgid "Place binding order" -msgstr "Gennemfør bestilling" +msgstr "Placér bindende ordre" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:217 msgid "Submit registration" msgstr "Send tilmelding" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Internal comment" msgid "Log in with a customer account" -msgstr "Intern kommentar" +msgstr "Log ind med en kundekonto" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:30 #, fuzzy @@ -25127,12 +25091,16 @@ msgid "" "Please note that we still await approval by the event organizer before your " "order is confirmed." msgstr "" +"Bemærk, at vi stadig venter på godkendelse fra arrangøren, før din ordre kan " +"bekræftes." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:39 msgid "" "Please note that we still await approval by the event organizer before you " "can pay and complete this order." msgstr "" +"Bemærk, at vi stadig venter på godkendelse fra arrangøren, før du kan betale " +"og fuldføre denne ordre." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:43 msgid "Please note that we still await your payment to complete the process." @@ -25249,10 +25217,8 @@ msgid "Request invoice" msgstr "Anmod om faktura" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:287 -#, fuzzy -#| msgid "Change contact information" msgid "Change your information" -msgstr "Skift kontaktoplysninger" +msgstr "Ændr dine oplysninger" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:295 #, fuzzy