diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 08ceb6bda4..225897d350 100644 --- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-19 11:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 07:23+0000\n" -"Last-Translator: M C \n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-23 23:00+0000\n" +"Last-Translator: Michele Pagnozzi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -761,6 +761,7 @@ msgstr "Profili cliente" #: pretix/base/exporters/customers.py:52 msgid "Download a spreadsheet of all currently registered customer accounts." msgstr "" +"Scarica un foglio di calcolo di tutti i conti clienti attualmente registrati." #: pretix/base/exporters/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:28 @@ -998,6 +999,8 @@ msgid "" "Download a spreadsheet with information on all events in this organizer " "account." msgstr "" +"Scarica un foglio di calcolo con le informazioni su tutti gli eventi di " +"questo account organizzatore." #: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 #: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/pdf.py:219 @@ -1111,7 +1114,7 @@ msgstr "Tutte le fatture" #: pretix/base/exporters/invoices.py:124 msgid "Download all invoices created by the system as a ZIP file of PDF files." -msgstr "" +msgstr "Scarica tutte le fatture PDF create dal sistema come archivio ZIP." #: pretix/base/exporters/invoices.py:175 msgid "Invoice data" @@ -1123,6 +1126,9 @@ msgid "" "The spreadsheet includes two sheets, one with a line for every invoice, and " "one with a line for every position of every invoice." msgstr "" +"Scarica un foglio di calcolo con i dati di tutte le fatture create dal " +"sistema. Il foglio di calcolo comprende due fogli, uno con una riga per ogni " +"fattura e uno con una riga per ogni posizione di ogni fattura." #: pretix/base/exporters/invoices.py:188 pretix/base/shredder.py:396 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:260 @@ -1465,6 +1471,8 @@ msgstr "Dati del prodotto" #: pretix/base/exporters/items.py:52 msgid "Download a spreadsheet with details about all products and variations." msgstr "" +"Scarica un foglio di calcolo con i dettagli di tutti i prodotti e le " +"varianti." #: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:838 msgid "Product ID" @@ -1658,6 +1666,8 @@ msgid "" "Download a structured JSON representation of all orders. This might be " "useful for the import in third-party systems." msgstr "" +"Scarica uno schema JSON di tutti gli ordini. Questo potrebbe essere utile " +"per l'importazione in sistemi di terze parti." #: pretix/base/exporters/mail.py:52 msgid "Email addresses (text file)" @@ -1668,6 +1678,8 @@ msgid "" "Download a text file with all email addresses collected either from buyers " "or from ticket holders." msgstr "" +"Scarica un file di testo con tutti gli indirizzi e-mail raccolti dagli " +"acquirenti o dai possessori di biglietti." #: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:461 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:643 @@ -1727,13 +1739,13 @@ msgid "Event date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 -#, fuzzy msgid "" "Only include orders including at least one ticket for a date in this range. " "Will also include other dates in case of mixed orders!" msgstr "" -"Include solo gli ordini che includono almeno un biglietto per una data a " -"partire da questa data. Includerà anche altre date in caso di ordini misti!" +"Comprende solo gli ordini che includono almeno un biglietto per una data " +"compresa in questo intervallo. Verranno incluse anche altre date in caso di " +"ordini misti!" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:256 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:428