mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3209,6 +3209,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10552,100 +10562,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17583,7 +17600,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22011,7 +22028,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22020,7 +22037,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24118,49 +24135,51 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -27605,7 +27624,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28112,7 +28131,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28121,7 +28140,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28132,8 +28151,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28145,7 +28164,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -28796,23 +28815,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29228,22 +29247,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Abdullah <abdullah.gumaijan@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Abdullah <abdullah.gumaijan@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/"
|
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/"
|
||||||
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "إنشاء التذاكر"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "الرجاء إدخال نفس كلمة المرور مرتين"
|
msgstr "الرجاء إدخال نفس كلمة المرور مرتين"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
|
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3413,8 +3413,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{date} ، إجمالي الفاتورة يعادل {total}."
|
"{date} ، إجمالي الفاتورة يعادل {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "مقدم الفاتورة الحديث (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3423,6 +3423,17 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "الرجاء اختيار ولاية صحيحة."
|
msgstr "الرجاء اختيار ولاية صحيحة."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "نطاق تاريخ الفعالية"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -12250,76 +12261,83 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "جميع المدخلات"
|
msgstr "جميع المدخلات"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "بداية الفعالية الخاصة بك"
|
msgstr "بداية الفعالية الخاصة بك"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "نهاية الفعالية الخاصة بك"
|
msgstr "نهاية الفعالية الخاصة بك"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "قبول بداية الفعالية الخاصة بك"
|
msgstr "قبول بداية الفعالية الخاصة بك"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "بداية بيع التذاكر"
|
msgstr "بداية بيع التذاكر"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "نهاية بيع التذاكر"
|
msgstr "نهاية بيع التذاكر"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "لم يعد بإمكان العملاء تعديل طلباتهم"
|
msgstr "لم يعد بإمكان العملاء تعديل طلباتهم"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "لا يمكن إتمام المزيد من المدفوعات"
|
msgstr "لا يمكن إتمام المزيد من المدفوعات"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "يمكن تنزيل التذاكر"
|
msgstr "يمكن تنزيل التذاكر"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr "لم يعد بإمكان العملاء إلغاء الطلبات المجانية أو غير المدفوعة"
|
msgstr "لم يعد بإمكان العملاء إلغاء الطلبات المجانية أو غير المدفوعة"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "لم يعد بإمكان العملاء إلغاء الطلبات المدفوعة"
|
msgstr "لم يعد بإمكان العملاء إلغاء الطلبات المدفوعة"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "يتم إرسال رسائل للتذكير بالتنزيل"
|
msgstr "يتم إرسال رسائل للتذكير بالتنزيل"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "المنتج \"{name}\" أصبح متوفرا"
|
msgstr "المنتج \"{name}\" أصبح متوفرا"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "المنتج \"{name}\" لم يعد متوفرا"
|
msgstr "المنتج \"{name}\" لم يعد متوفرا"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
@@ -12327,7 +12345,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "المنتج \"{name}\" أصبح متوفرا"
|
msgstr "المنتج \"{name}\" أصبح متوفرا"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -12335,7 +12353,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "المنتج \"{name}\" لم يعد متوفرا"
|
msgstr "المنتج \"{name}\" لم يعد متوفرا"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
@@ -12343,7 +12361,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "المنتج \"{name}\" أصبح متوفرا"
|
msgstr "المنتج \"{name}\" أصبح متوفرا"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -12351,7 +12369,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "المنتج \"{name}\" لم يعد متوفرا"
|
msgstr "المنتج \"{name}\" لم يعد متوفرا"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -20150,7 +20168,7 @@ msgstr "محفوظة بالكامل"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -25227,7 +25245,7 @@ msgstr "لا مواعيد"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -25236,7 +25254,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "انتهت فترة البيع"
|
msgstr "انتهت فترة البيع"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -27606,55 +27624,62 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "مبلغ:"
|
msgstr "مبلغ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"بعد إرسال التحويل المصرفي ، يمكنك إغلاق هذه النافذة. سنرسل لك بريدا "
|
|
||||||
"إلكترونيا بمجرد استلامنا للدفع."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||||
|
#| "that you can use to pay."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"سنرسل إليك بريدا إلكترونيا بمجرد أن يوافق منظم الفعالية على طلبك أو يرفضه. "
|
||||||
|
"إذا تمت الموافقة على طلبك ، فسنرسل لك رابطا يمكنك استخدامه للدفع."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "تسجيل الدخول باسم شخص آخر"
|
msgstr "تسجيل الدخول باسم شخص آخر"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "مستلم الفاتورة:"
|
msgstr "مستلم الفاتورة:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Send information via email"
|
#| msgid "Send information via email"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -31711,7 +31736,7 @@ msgstr "تم بيعه"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -32310,7 +32335,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -32321,7 +32346,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "نسق تذكرة PDF"
|
msgstr "نسق تذكرة PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -32334,8 +32359,8 @@ msgstr "ادفع الآن"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -32347,7 +32372,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "احجز الآن"
|
msgstr "احجز الآن"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -33089,13 +33114,13 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "إضافة أو إزالة التذاكر"
|
msgstr "إضافة أو إزالة التذاكر"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Add to Calendar"
|
#| msgid "Add to Calendar"
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "إضافة إلى التقويم"
|
msgstr "إضافة إلى التقويم"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -33103,7 +33128,7 @@ msgstr "إضافة إلى التقويم"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "المتابعة"
|
msgstr "المتابعة"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Date until"
|
#| msgid "Date until"
|
||||||
@@ -33111,7 +33136,7 @@ msgctxt "timerange"
|
|||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "التاريخ وحتى"
|
msgstr "التاريخ وحتى"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -33597,22 +33622,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr "رمز فعالية غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذه الفعالية."
|
msgstr "رمز فعالية غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذه الفعالية."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "لم يتم تحديد تاريخ."
|
msgstr "لم يتم تحديد تاريخ."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "تم تحديد تاريخ غير معروف."
|
msgstr "تم تحديد تاريخ غير معروف."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "الرجاء العودة والمحاولة مجددا."
|
msgstr "الرجاء العودة والمحاولة مجددا."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -33806,6 +33831,16 @@ msgstr "الوصول إلى الكتابة"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "كوسوفو"
|
msgstr "كوسوفو"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "مقدم الفاتورة الحديث (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "بعد إرسال التحويل المصرفي ، يمكنك إغلاق هذه النافذة. سنرسل لك بريدا "
|
||||||
|
#~ "إلكترونيا بمجرد استلامنا للدفع."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
||||||
#~ "this product."
|
#~ "this product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 06:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 06:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Adrià Vilanova Martínez <apps+translate-dot-pretix-dot-"
|
"Last-Translator: Adrià Vilanova Martínez <apps+translate-dot-pretix-dot-"
|
||||||
"eu@avm99963.com>\n"
|
"eu@avm99963.com>\n"
|
||||||
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Genera tiquets"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades"
|
msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Adreça de correu"
|
msgstr "Adreça de correu"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3452,8 +3452,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{total}."
|
"{total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Generador Modern de Factures (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3462,6 +3462,17 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades"
|
msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dues vegades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Rang de data de l'esdeveniment"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -12362,77 +12373,84 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Totes les entrades"
|
msgstr "Totes les entrades"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "L'esdeveniment comença"
|
msgstr "L'esdeveniment comença"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "L'esdeveniment acaba"
|
msgstr "L'esdeveniment acaba"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "L'admissió per a l'esdeveniment comença"
|
msgstr "L'admissió per a l'esdeveniment comença"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Inici de la venda de tiquets"
|
msgstr "Inici de la venda de tiquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Fi de la venda de tiquets"
|
msgstr "Fi de la venda de tiquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Els clients ja no poden modificar les seves comandes"
|
msgstr "Els clients ja no poden modificar les seves comandes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Ja no es poden fer més pagaments"
|
msgstr "Ja no es poden fer més pagaments"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Els tickets es poden descarregar"
|
msgstr "Els tickets es poden descarregar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Els clients ja no poden cancel·lar les seves comandes gratuïtes o no pagades"
|
"Els clients ja no poden cancel·lar les seves comandes gratuïtes o no pagades"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Els clients ja no poden cancel·lar les seves comandes pagades"
|
msgstr "Els clients ja no poden cancel·lar les seves comandes pagades"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "S'estan enviant els recordatoris de descàrrega"
|
msgstr "S'estan enviant els recordatoris de descàrrega"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar disponible"
|
msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar no disponible"
|
msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar no disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
@@ -12440,7 +12458,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar disponible"
|
msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -12448,7 +12466,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar no disponible"
|
msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar no disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
@@ -12456,7 +12474,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar disponible"
|
msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -12464,7 +12482,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar no disponible"
|
msgstr "Els producte \"{name}\" passa a estar no disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -20249,7 +20267,7 @@ msgstr "Completament reservat"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -25011,7 +25029,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -25020,7 +25038,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -27320,55 +27338,61 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Import:"
|
msgstr "Import:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
msgstr ""
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#| "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Un cop hagueu fet la transferència podeu tancar aquesta finestra. Us "
|
"Un cop hagueu fet la transferència podeu tancar aquesta finestra. Us "
|
||||||
"enviarem un correu electrònic tan aviat com rebem el pagament."
|
"enviarem un correu electrònic tan aviat com rebem el pagament."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Connectar-se amb un altre compte"
|
msgstr "Connectar-se amb un altre compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Receptor de la factura:"
|
msgstr "Receptor de la factura:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Send information via email"
|
#| msgid "Send information via email"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -31232,7 +31256,7 @@ msgstr "ESGOTAT"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -31812,7 +31836,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -31823,7 +31847,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Mostra el número restant de tiquets"
|
msgstr "Mostra el número restant de tiquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -31836,8 +31860,8 @@ msgstr "Pagar ara"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -31849,7 +31873,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Reservar"
|
msgstr "Reservar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -32581,13 +32605,13 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Afegir o suprimir entrades"
|
msgstr "Afegir o suprimir entrades"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Add to Calendar"
|
#| msgid "Add to Calendar"
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Afegir al Calendari"
|
msgstr "Afegir al Calendari"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -32595,7 +32619,7 @@ msgstr "Afegir al Calendari"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Date and time"
|
#| msgid "Date and time"
|
||||||
@@ -32603,7 +32627,7 @@ msgctxt "timerange"
|
|||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "Dia i hora"
|
msgstr "Dia i hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -33092,22 +33116,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -33302,6 +33326,9 @@ msgstr "Accés d'escriptura"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Generador Modern de Factures (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Add-on products will not be counted."
|
#~| msgid "Add-on products will not be counted."
|
||||||
#~ msgid "You will not be able to continue."
|
#~ msgid "You will not be able to continue."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 15:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 15:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michael <michael.happl@gmx.at>\n"
|
"Last-Translator: Michael <michael.happl@gmx.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/"
|
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/"
|
||||||
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Generovat vstupenky"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Zadejte stejné heslo dvakrát"
|
msgstr "Zadejte stejné heslo dvakrát"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Emailová adresa"
|
msgstr "Emailová adresa"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3303,14 +3303,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"odpovídá celková částka faktury {total}."
|
"odpovídá celková částka faktury {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Moderní (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "(Vždy prosím uveďte.)"
|
msgstr "(Vždy prosím uveďte.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Datum začátku a konce akce"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr "Čárový kód / QR-kód"
|
msgstr "Čárový kód / QR-kód"
|
||||||
@@ -11823,100 +11834,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Celkové období"
|
msgstr "Celkové období"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Vaše akce začíná"
|
msgstr "Vaše akce začíná"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Vaše akce končí"
|
msgstr "Vaše akce končí"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "Vstup na akci začíná"
|
msgstr "Vstup na akci začíná"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Zahájení předprodeje"
|
msgstr "Zahájení předprodeje"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Konec předprodeje"
|
msgstr "Konec předprodeje"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Zákazníci již nemohou zpracovávat své objednávky"
|
msgstr "Zákazníci již nemohou zpracovávat své objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Nepřijímáme žádné další platby"
|
msgstr "Nepřijímáme žádné další platby"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Vstupenky si můžete stáhnout"
|
msgstr "Vstupenky si můžete stáhnout"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr "Zákazníci již nemohou zrušit bezplatné nebo nezaplacené objednávky"
|
msgstr "Zákazníci již nemohou zrušit bezplatné nebo nezaplacené objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Zákazníci již nemohou zrušit zaplacené objednávky"
|
msgstr "Zákazníci již nemohou zrušit zaplacené objednávky"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Rozesílají se upomínky o stažení"
|
msgstr "Rozesílají se upomínky o stažení"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Produkt \"{name}\" je k dispozici"
|
msgstr "Produkt \"{name}\" je k dispozici"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Produkt \"{name}\" již není k dispozici"
|
msgstr "Produkt \"{name}\" již není k dispozici"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Sleva \"{name}\" je k dispozici"
|
msgstr "Sleva \"{name}\" je k dispozici"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Sleva \"{name}\" se zneaktivní"
|
msgstr "Sleva \"{name}\" se zneaktivní"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Varianta produktu \"{product} - {variation}\" je k dispozici"
|
msgstr "Varianta produktu \"{product} - {variation}\" je k dispozici"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Varianta produktu \"{product} - {variation}\" již není k dispozici"
|
msgstr "Varianta produktu \"{product} - {variation}\" již není k dispozici"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -19409,7 +19427,7 @@ msgstr "Plně rezervováno"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -24022,7 +24040,7 @@ msgstr "Žádné termíny"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -24031,7 +24049,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Prodej skončil"
|
msgstr "Prodej skončil"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -26189,41 +26207,47 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Částka:"
|
msgstr "Částka:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Po odeslání bankovního převodu můžete toto okno zavřít. Jakmile platbu "
|
|
||||||
"obdržíme, zašleme vám e-mail."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will send you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Jakmile organizátor vaši objednávku schválí nebo zamítne, budeme vás "
|
||||||
|
"informovat e-mailem."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Odeslat znovu nebo někam jinam"
|
msgstr "Odeslat znovu nebo někam jinam"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
@@ -26231,11 +26255,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Chcete-li fakturu odeslat přímo svému účetnímu oddělení, zadejte prosím e-"
|
"Chcete-li fakturu odeslat přímo svému účetnímu oddělení, zadejte prosím e-"
|
||||||
"mailovou adresu:"
|
"mailovou adresu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "E-mail příjemce faktury"
|
msgstr "E-mail příjemce faktury"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr "Odeslat fakturu e-mailem"
|
msgstr "Odeslat fakturu e-mailem"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -29858,7 +29882,7 @@ msgstr "VYPRODÁNO"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -30396,7 +30420,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr "Zobrazit následující týden, %(week)s"
|
msgstr "Zobrazit následující týden, %(week)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -30405,7 +30429,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Zbývá posledních pár vstupenek"
|
msgstr "Zbývá posledních pár vstupenek"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -30416,8 +30440,8 @@ msgstr "Koupit nyní"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -30429,7 +30453,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Rezervovat nyní"
|
msgstr "Rezervovat nyní"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -31177,23 +31201,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Ano, odstraňte moji vstupenku"
|
msgstr "Ano, odstraňte moji vstupenku"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Kalendář"
|
msgstr "Kalendář"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "(pokračuje)"
|
msgstr "(pokračuje)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "do"
|
msgstr "do"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -31635,22 +31659,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vaše přihlašovací údaje jsme nemohli použít, protože e-mailová adresa "
|
"Vaše přihlašovací údaje jsme nemohli použít, protože e-mailová adresa "
|
||||||
"{email} je v tomto systému již použita pro jiný účet."
|
"{email} je v tomto systému již použita pro jiný účet."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr "Neznámý kód akce nebo nemáte právo přístupu k této akci."
|
msgstr "Neznámý kód akce nebo nemáte právo přístupu k této akci."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Nebylo vybráno žádné datum."
|
msgstr "Nebylo vybráno žádné datum."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Vybrané datum neznámé."
|
msgstr "Vybrané datum neznámé."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Vraťte se o krok zpět a zkuste to znovu."
|
msgstr "Vraťte se o krok zpět a zkuste to znovu."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -31847,6 +31871,16 @@ msgstr "Přístup k zápisu"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Moderní (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Po odeslání bankovního převodu můžete toto okno zavřít. Jakmile platbu "
|
||||||
|
#~ "obdržíme, zašleme vám e-mail."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
||||||
#~ "this product."
|
#~ "this product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Charliecoleg <DM229135@colegsirgar.ac.uk>\n"
|
"Last-Translator: Charliecoleg <DM229135@colegsirgar.ac.uk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Welsh <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cy/"
|
"Language-Team: Welsh <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cy/"
|
||||||
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3214,6 +3214,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10560,100 +10570,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17595,7 +17612,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22025,7 +22042,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22034,7 +22051,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24132,49 +24149,51 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -27619,7 +27638,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28126,7 +28145,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28135,7 +28154,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28146,8 +28165,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28159,7 +28178,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -28812,23 +28831,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Calendr"
|
msgstr "Calendr"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29244,22 +29263,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 11:49+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 11:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
|
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
|
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
|
||||||
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Generer fakturaer"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Indtast venligst den samme adgangskode to gange"
|
msgstr "Indtast venligst den samme adgangskode to gange"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-mailadresse"
|
msgstr "E-mailadresse"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Centralbank {date}, svarer fakturatotalen til {total}."
|
"Centralbank {date}, svarer fakturatotalen til {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3410,6 +3410,17 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Vælg venligst en kvote."
|
msgstr "Vælg venligst en kvote."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Arrangementsdatoer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -11747,108 +11758,115 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Alle"
|
msgstr "Alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Arrangements starttidspunkt"
|
msgstr "Arrangements starttidspunkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Arrangements sluttidspunkt"
|
msgstr "Arrangements sluttidspunkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Start af forsalg"
|
msgstr "Start af forsalg"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Slut af forsalg"
|
msgstr "Slut af forsalg"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
|
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Der kan ikke afsluttes flere betalinger"
|
msgstr "Der kan ikke afsluttes flere betalinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Billetdownload"
|
msgstr "Billetdownload"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
|
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
|
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Produktnavn og variant"
|
msgstr "Produktnavn og variant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Produktnavn og variant"
|
msgstr "Produktnavn og variant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Produktnavn og variant"
|
msgstr "Produktnavn og variant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Produktnavn og variant"
|
msgstr "Produktnavn og variant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Produktnavn og variant"
|
msgstr "Produktnavn og variant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -19372,7 +19390,7 @@ msgstr "Fuldt booket"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -24159,7 +24177,7 @@ msgstr "Ingen dato"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -24168,7 +24186,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Ikke længere til salg"
|
msgstr "Ikke længere til salg"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -26447,53 +26465,63 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Beløb:"
|
msgstr "Beløb:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||||
|
#| "that you can use to pay."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vi sender dig en email, så snart arrangøren har godkendt eller afvist din "
|
||||||
|
"ordre. Hvis din ordre bliver godkendt, sender vi dig et link, som du kan "
|
||||||
|
"bruge til at betale."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Log ind som en anden"
|
msgstr "Log ind som en anden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Fakturamodtager:"
|
msgstr "Fakturamodtager:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr "Send rabatkoder"
|
msgstr "Send rabatkoder"
|
||||||
@@ -30259,7 +30287,7 @@ msgstr "UDSOLGT"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -30801,7 +30829,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -30811,7 +30839,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "PDF-billet"
|
msgstr "PDF-billet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -30822,8 +30850,8 @@ msgstr "Køb nu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -30835,7 +30863,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Book nu"
|
msgstr "Book nu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -31546,12 +31574,12 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Tilføj eller fjern billetter"
|
msgstr "Tilføj eller fjern billetter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Tilføj til kalender"
|
msgstr "Tilføj til kalender"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -31559,14 +31587,14 @@ msgstr "Tilføj til kalender"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Fortsæt"
|
msgstr "Fortsæt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "Dato og tidspunkt"
|
msgstr "Dato og tidspunkt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -32034,22 +32062,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Ingen dato valgt."
|
msgstr "Ingen dato valgt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Ukendt dato valgt."
|
msgstr "Ukendt dato valgt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 11:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 11:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
||||||
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "Tickets generieren"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Bitte geben Sie zweimal dasselbe Passwort ein"
|
msgstr "Bitte geben Sie zweimal dasselbe Passwort ein"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3317,14 +3317,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Rechnungsbetrag {total}."
|
"Rechnungsbetrag {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Modern (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "(Bitte stets angeben.)"
|
msgstr "(Bitte stets angeben.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Veranstaltungsdatum Beginn und Ende"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr "Barcode / QR-Code"
|
msgstr "Barcode / QR-Code"
|
||||||
@@ -12100,101 +12111,108 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Gesamter Zeitraum"
|
msgstr "Gesamter Zeitraum"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Ihre Veranstaltung beginnt"
|
msgstr "Ihre Veranstaltung beginnt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Ihre Veranstaltung endet"
|
msgstr "Ihre Veranstaltung endet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "Einlass für die Veranstaltung beginnt"
|
msgstr "Einlass für die Veranstaltung beginnt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Beginn des Vorverkaufs"
|
msgstr "Beginn des Vorverkaufs"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Ende des Vorverkaufs"
|
msgstr "Ende des Vorverkaufs"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Kunden können ihre Bestellungen nicht mehr bearbeiten"
|
msgstr "Kunden können ihre Bestellungen nicht mehr bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Keine Zahlungen werden mehr angenommen"
|
msgstr "Keine Zahlungen werden mehr angenommen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Tickets können heruntergeladen werden"
|
msgstr "Tickets können heruntergeladen werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kunden können unbezahlte oder kostenlose Bestellungen nicht mehr stornieren"
|
"Kunden können unbezahlte oder kostenlose Bestellungen nicht mehr stornieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen nicht mehr stornieren"
|
msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen nicht mehr stornieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Ticket-Download-Erinnerungen werden verschickt"
|
msgstr "Ticket-Download-Erinnerungen werden verschickt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Produkt „{name}“ ist verfügbar"
|
msgstr "Produkt „{name}“ ist verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Produkt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar"
|
msgstr "Produkt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Rabatt „{name}“ ist verfügbar"
|
msgstr "Rabatt „{name}“ ist verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Rabatt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar"
|
msgstr "Rabatt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist verfügbar"
|
msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist nicht mehr verfügbar"
|
msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist nicht mehr verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -19990,7 +20008,7 @@ msgstr "Alle reserviert"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -24974,7 +24992,7 @@ msgstr "Keine Termine"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -24983,7 +25001,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Verkauf beendet"
|
msgstr "Verkauf beendet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -27363,23 +27381,28 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Betrag:"
|
msgstr "Betrag:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nachdem Sie die Banküberweisung ausgeführt haben, können Sie dieses Fenster "
|
|
||||||
"schließen. Wir schicken Ihnen eine E-Mail, sobald wir Ihre Zahlung erhalten "
|
|
||||||
"haben."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will send you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wir informieren Sie per E-Mail, sobald der Veranstalter Ihre Bestellung "
|
||||||
|
"freigegeben oder abgelehnt hat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr "Scannen Sie den QR-Code mit Ihrer Banking-App"
|
msgstr "Scannen Sie den QR-Code mit Ihrer Banking-App"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
@@ -27387,22 +27410,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Scannen Sie dieses Bild mit dem QR-Code-Reader Ihrer Bank-App um die Zahlung "
|
"Scannen Sie dieses Bild mit dem QR-Code-Reader Ihrer Bank-App um die Zahlung "
|
||||||
"zu starten."
|
"zu starten."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr "BezahlCode in Banking-App öffnen um den Zahlungsvorgang zu starten."
|
msgstr "BezahlCode in Banking-App öffnen um den Zahlungsvorgang zu starten."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wir haben auf Ihren Wunsch hin eine Kopie der Rechnung direkt an "
|
"Wir haben auf Ihren Wunsch hin eine Kopie der Rechnung direkt an "
|
||||||
"%(recipient)s gesendet."
|
"%(recipient)s gesendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "An andere Adresse oder erneut senden"
|
msgstr "An andere Adresse oder erneut senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
@@ -27410,11 +27433,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Um die Rechnung auch direkt an Ihre Buchhaltung zu versenden, geben Sie "
|
"Um die Rechnung auch direkt an Ihre Buchhaltung zu versenden, geben Sie "
|
||||||
"deren E-Mail-Adresse hier an:"
|
"deren E-Mail-Adresse hier an:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "E-Mail Rechnungsempfänger"
|
msgstr "E-Mail Rechnungsempfänger"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr "Rechnung per E-Mail verschicken"
|
msgstr "Rechnung per E-Mail verschicken"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -31260,7 +31283,7 @@ msgstr "AUSVERKAUFT"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -31811,7 +31834,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr "Nächste Woche %(week)s anzeigen"
|
msgstr "Nächste Woche %(week)s anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -31820,7 +31843,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Wenige verfügbar"
|
msgstr "Wenige verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -31831,8 +31854,8 @@ msgstr "Jetzt buchen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -31844,7 +31867,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Jetzt buchen"
|
msgstr "Jetzt buchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -32609,23 +32632,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Ja, entferne mein Ticket."
|
msgstr "Ja, entferne mein Ticket."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Kalender"
|
msgstr "Kalender"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "(fortgesetzt)"
|
msgstr "(fortgesetzt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "bis"
|
msgstr "bis"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -33084,24 +33107,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Wir waren nicht in der Lage, Ihren Login zu verwenden, da die E-Mail-Adresse "
|
"Wir waren nicht in der Lage, Ihren Login zu verwenden, da die E-Mail-Adresse "
|
||||||
"{email} bereits für ein anderes Konto in diesem System in Verwendung ist."
|
"{email} bereits für ein anderes Konto in diesem System in Verwendung ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Unbekannte Veranstaltung oder Sie haben keine Berechtigung, auf diese "
|
"Unbekannte Veranstaltung oder Sie haben keine Berechtigung, auf diese "
|
||||||
"Veranstaltung zuzugreifen."
|
"Veranstaltung zuzugreifen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Kein Termin ausgewählt."
|
msgstr "Kein Termin ausgewählt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt."
|
msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Bitte gehen Sie einen Schritt zurück und versuchen es erneut."
|
msgstr "Bitte gehen Sie einen Schritt zurück und versuchen es erneut."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -33305,6 +33328,17 @@ msgstr "Schreibzugriff"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Modern (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Nachdem Sie die Banküberweisung ausgeführt haben, können Sie dieses "
|
||||||
|
#~ "Fenster schließen. Wir schicken Ihnen eine E-Mail, sobald wir Ihre "
|
||||||
|
#~ "Zahlung erhalten haben."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Only matches orders with the attention checkbox set directly for the "
|
#~ "Only matches orders with the attention checkbox set directly for the "
|
||||||
#~ "order, not based on the product."
|
#~ "order, not based on the product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 11:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 11:27+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||||
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Tickets generieren"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Bitte gib zweimal dasselbe Passwort ein."
|
msgstr "Bitte gib zweimal dasselbe Passwort ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3317,14 +3317,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Rechnungsbetrag {total}."
|
"Rechnungsbetrag {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Modern (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "(Bitte stets angeben.)"
|
msgstr "(Bitte stets angeben.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Veranstaltungsdatum Beginn und Ende"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr "Barcode / QR-Code"
|
msgstr "Barcode / QR-Code"
|
||||||
@@ -12078,101 +12089,108 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Gesamter Zeitraum"
|
msgstr "Gesamter Zeitraum"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Deine Veranstaltung beginnt"
|
msgstr "Deine Veranstaltung beginnt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Deine Veranstaltung endet"
|
msgstr "Deine Veranstaltung endet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "Einlass für die Veranstaltung beginnt"
|
msgstr "Einlass für die Veranstaltung beginnt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Beginn des Vorverkaufs"
|
msgstr "Beginn des Vorverkaufs"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Ende des Vorverkaufs"
|
msgstr "Ende des Vorverkaufs"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Kunden können ihre Bestellungen nicht mehr bearbeiten"
|
msgstr "Kunden können ihre Bestellungen nicht mehr bearbeiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Keine Zahlungen werden mehr angenommen"
|
msgstr "Keine Zahlungen werden mehr angenommen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Tickets können heruntergeladen werden"
|
msgstr "Tickets können heruntergeladen werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kunden können unbezahlte oder kostenlose Bestellungen nicht mehr stornieren"
|
"Kunden können unbezahlte oder kostenlose Bestellungen nicht mehr stornieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen nicht mehr stornieren"
|
msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen nicht mehr stornieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Ticket-Download-Erinnerungen werden verschickt"
|
msgstr "Ticket-Download-Erinnerungen werden verschickt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Produkt „{name}“ ist verfügbar"
|
msgstr "Produkt „{name}“ ist verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Produkt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar"
|
msgstr "Produkt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Rabatt „{name}“ ist verfügbar"
|
msgstr "Rabatt „{name}“ ist verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Rabatt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar"
|
msgstr "Rabatt „{name}“ ist nicht mehr verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist verfügbar"
|
msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist nicht mehr verfügbar"
|
msgstr "Produktvariante „{product} – {variation}“ ist nicht mehr verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -19958,7 +19976,7 @@ msgstr "Alle reserviert"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -24932,7 +24950,7 @@ msgstr "Keine Termine"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -24941,7 +24959,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Verkauf beendet"
|
msgstr "Verkauf beendet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -27317,23 +27335,28 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Betrag:"
|
msgstr "Betrag:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nachdem du die Banküberweisung ausgeführt hast, kannst du dieses Fenster "
|
|
||||||
"schließen. Wir schicken dir eine E-Mail, sobald wir deine Zahlung erhalten "
|
|
||||||
"haben."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will send you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wir informieren dich per E-Mail, sobald der Veranstalter deine Bestellung "
|
||||||
|
"freigegeben oder abgelehnt hat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr "Scanne den QR-Code mit deiner Banking-App"
|
msgstr "Scanne den QR-Code mit deiner Banking-App"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
@@ -27341,22 +27364,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Scanne dieses Bild mit dem QR-Code-Reader deiner Bank-App, um die Zahlung zu "
|
"Scanne dieses Bild mit dem QR-Code-Reader deiner Bank-App, um die Zahlung zu "
|
||||||
"starten."
|
"starten."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr "BezahlCode in Banking-App öffnen um den Zahlungsvorgang zu starten."
|
msgstr "BezahlCode in Banking-App öffnen um den Zahlungsvorgang zu starten."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wir haben auf deinen Wunsch hin eine Kopie der Rechnung direkt an "
|
"Wir haben auf deinen Wunsch hin eine Kopie der Rechnung direkt an "
|
||||||
"%(recipient)s gesendet."
|
"%(recipient)s gesendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "An andere Adresse oder erneut senden"
|
msgstr "An andere Adresse oder erneut senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
@@ -27364,11 +27387,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Um die Rechnung auch direkt an deine Buchhaltung zu versenden, gib deren E-"
|
"Um die Rechnung auch direkt an deine Buchhaltung zu versenden, gib deren E-"
|
||||||
"Mail-Adresse hier an:"
|
"Mail-Adresse hier an:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "E-Mail Rechnungsempfänger"
|
msgstr "E-Mail Rechnungsempfänger"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr "Rechnung per E-Mail verschicken"
|
msgstr "Rechnung per E-Mail verschicken"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -31203,7 +31226,7 @@ msgstr "AUSVERKAUFT"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -31751,7 +31774,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr "Nächste Woche %(week)s anzeigen"
|
msgstr "Nächste Woche %(week)s anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -31760,7 +31783,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Wenige verfügbar"
|
msgstr "Wenige verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -31771,8 +31794,8 @@ msgstr "Jetzt buchen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -31784,7 +31807,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Jetzt buchen"
|
msgstr "Jetzt buchen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -32549,23 +32572,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Ja, entferne mein Ticket."
|
msgstr "Ja, entferne mein Ticket."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Kalender"
|
msgstr "Kalender"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "(fortgesetzt)"
|
msgstr "(fortgesetzt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "bis"
|
msgstr "bis"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -33023,24 +33046,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Adresse {email} bereits für ein anderes Konto in diesem System in Verwendung "
|
"Adresse {email} bereits für ein anderes Konto in diesem System in Verwendung "
|
||||||
"ist."
|
"ist."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Unbekannte Veranstaltung oder du hast keine Berechtigung, auf diese "
|
"Unbekannte Veranstaltung oder du hast keine Berechtigung, auf diese "
|
||||||
"Veranstaltung zuzugreifen."
|
"Veranstaltung zuzugreifen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Kein Termin ausgewählt."
|
msgstr "Kein Termin ausgewählt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt."
|
msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Bitte gehe einen Schritt zurück und versuche es erneut."
|
msgstr "Bitte gehe einen Schritt zurück und versuche es erneut."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -33243,6 +33266,17 @@ msgstr "Schreibzugriff"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Modern (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Nachdem du die Banküberweisung ausgeführt hast, kannst du dieses Fenster "
|
||||||
|
#~ "schließen. Wir schicken dir eine E-Mail, sobald wir deine Zahlung "
|
||||||
|
#~ "erhalten haben."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Only matches orders with the attention checkbox set directly for the "
|
#~ "Only matches orders with the attention checkbox set directly for the "
|
||||||
#~ "order, not based on the product."
|
#~ "order, not based on the product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3210,6 +3210,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10553,100 +10563,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17584,7 +17601,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22012,7 +22029,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22021,7 +22038,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24119,49 +24136,51 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -27606,7 +27625,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28113,7 +28132,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28122,7 +28141,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28133,8 +28152,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28146,7 +28165,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -28797,23 +28816,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29229,22 +29248,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:17+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-11 11:38+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-11 11:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hara metaxa <metaxahara@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: hara metaxa <metaxahara@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/"
|
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/"
|
||||||
@@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Δημιουργία εισιτηρίων"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Εισαγάγετε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης δύο φορές"
|
msgstr "Εισαγάγετε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης δύο φορές"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
|
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3561,8 +3561,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"τιμολόγιο αντιστοιχεί στο {total}."
|
"τιμολόγιο αντιστοιχεί στο {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Μοντέρνο τιμολόγιο (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3571,6 +3571,17 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Επιλέξτε μια ποσόστωση."
|
msgstr "Επιλέξτε μια ποσόστωση."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Εύρος ημερομηνιών εκδήλωσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -12809,78 +12820,85 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Όλες οι καταχωρήσεις"
|
msgstr "Όλες οι καταχωρήσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Η εκδήλωσή σας ξεκινά"
|
msgstr "Η εκδήλωσή σας ξεκινά"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Η εκδήλωση σας τελειώνει"
|
msgstr "Η εκδήλωση σας τελειώνει"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "Οι συμμετοχές για την εκδήλωσή σας ξεκινούν"
|
msgstr "Οι συμμετοχές για την εκδήλωσή σας ξεκινούν"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Έναρξη των πωλήσεων εισιτηρίων"
|
msgstr "Έναρξη των πωλήσεων εισιτηρίων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Τέλος των πωλήσεων εισιτηρίων"
|
msgstr "Τέλος των πωλήσεων εισιτηρίων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Οι πελάτες δεν μπορούν πλέον να τροποποιούν τις παραγγελίες τους"
|
msgstr "Οι πελάτες δεν μπορούν πλέον να τροποποιούν τις παραγγελίες τους"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Δεν μπορούν να ολοκληρωθούν περισσότερες πληρωμές"
|
msgstr "Δεν μπορούν να ολοκληρωθούν περισσότερες πληρωμές"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Τα εισιτήρια μπορείτε να καταβέσετε"
|
msgstr "Τα εισιτήρια μπορείτε να καταβέσετε"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Οι πελάτες δεν μπορούν πλέον να ακυρώσουν τις δωρεάν ή μη καταβληθείσες "
|
"Οι πελάτες δεν μπορούν πλέον να ακυρώσουν τις δωρεάν ή μη καταβληθείσες "
|
||||||
"παραγγελίες"
|
"παραγγελίες"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Οι πελάτες δεν μπορούν πλέον να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες"
|
msgstr "Οι πελάτες δεν μπορούν πλέον να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Αποστέλλεται λήψη υπενθυμίσεων"
|
msgstr "Αποστέλλεται λήψη υπενθυμίσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Το προϊόν \"{name}\" είναι διαθέσιμο"
|
msgstr "Το προϊόν \"{name}\" είναι διαθέσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Το προϊόν \"{name}\" δεν είναι διαθέσιμο"
|
msgstr "Το προϊόν \"{name}\" δεν είναι διαθέσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
@@ -12888,7 +12906,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Το προϊόν \"{name}\" είναι διαθέσιμο"
|
msgstr "Το προϊόν \"{name}\" είναι διαθέσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -12896,7 +12914,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Το προϊόν \"{name}\" δεν είναι διαθέσιμο"
|
msgstr "Το προϊόν \"{name}\" δεν είναι διαθέσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
@@ -12904,7 +12922,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Το προϊόν \"{name}\" είναι διαθέσιμο"
|
msgstr "Το προϊόν \"{name}\" είναι διαθέσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -12912,7 +12930,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Το προϊόν \"{name}\" δεν είναι διαθέσιμο"
|
msgstr "Το προϊόν \"{name}\" δεν είναι διαθέσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -21310,7 +21328,7 @@ msgstr "Πλήρως κρατημένο"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -26577,7 +26595,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν ημερομηνίες"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -26586,7 +26604,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Μη διαθέσιμα"
|
msgstr "Μη διαθέσιμα"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -29083,56 +29101,64 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Ποσό:"
|
msgstr "Ποσό:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Αφού στείλετε την τραπεζική μεταφορά, μπορείτε να κλείσετε αυτό το παράθυρο. "
|
|
||||||
"Θα σας στείλουμε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μόλις λάβουμε την "
|
|
||||||
"πληρωμή σας."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||||
|
#| "that you can use to pay."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Θα σας στείλουμε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μόλις ο διοργανωτής "
|
||||||
|
"της εκδήλωσης εγκρίνει ή απορρίψει την παραγγελία σας. Εάν η παραγγελία σας "
|
||||||
|
"εγκριθεί, θα σας στείλουμε έναν σύνδεσμο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για "
|
||||||
|
"να πληρώσετε."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Συνδεθείτε ως κάποιος άλλος"
|
msgstr "Συνδεθείτε ως κάποιος άλλος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Αποδέκτης τιμολογίου:"
|
msgstr "Αποδέκτης τιμολογίου:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Send vouchers"
|
#| msgid "Send vouchers"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -33300,7 +33326,7 @@ msgstr "ΕΞΑΝΤΛΗΜΕΝΑ"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -33925,7 +33951,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -33936,7 +33962,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Layout του PDF εισιτηρίου"
|
msgstr "Layout του PDF εισιτηρίου"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -33947,8 +33973,8 @@ msgstr "Αγορά"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -33960,7 +33986,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Κράτηση"
|
msgstr "Κράτηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -34780,13 +34806,13 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Προσθέστε νέο τύπο εισιτηρίου"
|
msgstr "Προσθέστε νέο τύπο εισιτηρίου"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Add to Calendar"
|
#| msgid "Add to Calendar"
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη Εκδήλωσης στο Ημερολόγιο"
|
msgstr "Προσθήκη Εκδήλωσης στο Ημερολόγιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -34794,7 +34820,7 @@ msgstr "Προσθήκη Εκδήλωσης στο Ημερολόγιο"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Συνέχεια"
|
msgstr "Συνέχεια"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Date and time"
|
#| msgid "Date and time"
|
||||||
@@ -34802,7 +34828,7 @@ msgctxt "timerange"
|
|||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "Ημερομηνία και ώρα"
|
msgstr "Ημερομηνία και ώρα"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -35336,24 +35362,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Άγνωστος κωδικός εκδήλωσης ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτή την "
|
"Άγνωστος κωδικός εκδήλωσης ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτή την "
|
||||||
"εκδήλωση."
|
"εκδήλωση."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ημερομηνία."
|
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ημερομηνία."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Άγνωστη ημερομηνία επιλεγμένη."
|
msgstr "Άγνωστη ημερομηνία επιλεγμένη."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά."
|
msgstr "Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -35567,6 +35593,17 @@ msgstr "Πρόσβαση για εγγραφή"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Μοντέρνο τιμολόγιο (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Αφού στείλετε την τραπεζική μεταφορά, μπορείτε να κλείσετε αυτό το "
|
||||||
|
#~ "παράθυρο. Θα σας στείλουμε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μόλις "
|
||||||
|
#~ "λάβουμε την πληρωμή σας."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Add-on products will not be counted."
|
#~| msgid "Add-on products will not be counted."
|
||||||
#~ msgid "You will not be able to continue."
|
#~ msgid "You will not be able to continue."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3209,6 +3209,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10552,100 +10562,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17583,7 +17600,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22011,7 +22028,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22020,7 +22037,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24118,49 +24135,51 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -27605,7 +27624,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28112,7 +28131,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28121,7 +28140,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28132,8 +28151,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28145,7 +28164,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -28796,23 +28815,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29228,22 +29247,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 08:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 08:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eduardo Fernandez <sistemas@oyasama.es>\n"
|
"Last-Translator: Eduardo Fernandez <sistemas@oyasama.es>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Generar tickets"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Por favor, introduzca la misma contraseña dos veces"
|
msgstr "Por favor, introduzca la misma contraseña dos veces"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Correo electrónico"
|
msgstr "Correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3323,14 +3323,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"día {date}, el total de la factura corresponde a {total}."
|
"día {date}, el total de la factura corresponde a {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Creador Moderno de Recibos (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "{Por favor, siempre seleccionar quota.}"
|
msgstr "{Por favor, siempre seleccionar quota.}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Rango de fechas de evento"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr "Código de barras / Código QR"
|
msgstr "Código de barras / Código QR"
|
||||||
@@ -12057,94 +12068,101 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Todo el tiempo"
|
msgstr "Todo el tiempo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Tu evento comienza"
|
msgstr "Tu evento comienza"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Tu evento termina"
|
msgstr "Tu evento termina"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "La admisión para el evento empieza"
|
msgstr "La admisión para el evento empieza"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Inicio de la venta de entradas"
|
msgstr "Inicio de la venta de entradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Fin de la venta de entradas"
|
msgstr "Fin de la venta de entradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Los clientes ya no pueden modificar sus pedido"
|
msgstr "Los clientes ya no pueden modificar sus pedido"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "No se pueden completar más pagos"
|
msgstr "No se pueden completar más pagos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Las entradas se pueden descargar"
|
msgstr "Las entradas se pueden descargar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr "Los clientes ya no pueden cancelar pedidos gratuitos o no pagados"
|
msgstr "Los clientes ya no pueden cancelar pedidos gratuitos o no pagados"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Los clientes ya no pueden cancelar pedidos pagados"
|
msgstr "Los clientes ya no pueden cancelar pedidos pagados"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Se están enviando recordatorios de descarga"
|
msgstr "Se están enviando recordatorios de descarga"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "El producto \"{name}\" pasa a estar disponible"
|
msgstr "El producto \"{name}\" pasa a estar disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Producto \"{name}\" esta ocupado"
|
msgstr "Producto \"{name}\" esta ocupado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "El descuento \"{name}\" se activa"
|
msgstr "El descuento \"{name}\" se activa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "El descuento \"{name}\" queda inactivo"
|
msgstr "El descuento \"{name}\" queda inactivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "La variación del producto \"{product} – {variation}\" está disponible"
|
msgstr "La variación del producto \"{product} – {variation}\" está disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -12152,7 +12170,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La variación del producto \"{product} – {variation}\" deja de estar "
|
"La variación del producto \"{product} – {variation}\" deja de estar "
|
||||||
"disponible"
|
"disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -20171,7 +20189,7 @@ msgstr "Totalmente reservado"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -25250,7 +25268,7 @@ msgstr "Sin fechas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -25259,7 +25277,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Venta finalizada"
|
msgstr "Venta finalizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -27685,22 +27703,26 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Importe:"
|
msgstr "Importe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Después de que envíes la transferencia bancaria, puedes cerrar esta ventana. "
|
|
||||||
"Te enviaremos un correo tan pronto como recibamos tu pago."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le enviaremos un correo electrónico tan pronto como el organizador del "
|
||||||
|
"evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos "
|
||||||
|
"un enlace que puede utilizar para pagar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr "Escanea el código qr con tu aplicación bancaria"
|
msgstr "Escanea el código qr con tu aplicación bancaria"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
@@ -27708,22 +27730,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Escanee esta imagen con el lector QR de su aplicación bancaria para iniciar "
|
"Escanee esta imagen con el lector QR de su aplicación bancaria para iniciar "
|
||||||
"el proceso de pago."
|
"el proceso de pago."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Abra BezahlCode en su aplicación bancaria para iniciar el proceso de pago."
|
"Abra BezahlCode en su aplicación bancaria para iniciar el proceso de pago."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr "A petición suya, enviamos la factura directamente a %(recipient)s."
|
msgstr "A petición suya, enviamos la factura directamente a %(recipient)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Iniciar sesión como otra persona"
|
msgstr "Iniciar sesión como otra persona"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
@@ -27731,11 +27753,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Para enviar la factura directamente a su departamento de contabilidad, "
|
"Para enviar la factura directamente a su departamento de contabilidad, "
|
||||||
"introduzca su dirección de correo electrónico:"
|
"introduzca su dirección de correo electrónico:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Correo electrónico del destinatario de la factura"
|
msgstr "Correo electrónico del destinatario de la factura"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr "Enviar factura por correo electrónico"
|
msgstr "Enviar factura por correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -31711,7 +31733,7 @@ msgstr "AGOTADOS"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -32269,7 +32291,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr "Mostrar la próxima semana, %(week)s"
|
msgstr "Mostrar la próxima semana, %(week)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -32279,7 +32301,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Diseño de tickets en PDF"
|
msgstr "Diseño de tickets en PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -32290,8 +32312,8 @@ msgstr "Comprar ahora"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -32303,7 +32325,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Reservar ahora"
|
msgstr "Reservar ahora"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -33064,26 +33086,26 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Añadir un nuevo tipo de ticket"
|
msgstr "Añadir un nuevo tipo de ticket"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Añadir al Calendario"
|
msgstr "Añadir al Calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "Fecha y hora"
|
msgstr "Fecha y hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -33556,23 +33578,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"No pudimos utilizar su inicio de sesión porque la dirección de correo "
|
"No pudimos utilizar su inicio de sesión porque la dirección de correo "
|
||||||
"electrónico {email} ya se utiliza para una cuenta diferente en este sistema."
|
"electrónico {email} ya se utiliza para una cuenta diferente en este sistema."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Código de evento desconocido o no autorizado para acceder a este evento."
|
"Código de evento desconocido o no autorizado para acceder a este evento."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Fecha no seleccionada."
|
msgstr "Fecha no seleccionada."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Fecha seleccionada desconocida."
|
msgstr "Fecha seleccionada desconocida."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Por favor, vuelve e inténtalo de nuevo."
|
msgstr "Por favor, vuelve e inténtalo de nuevo."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -33768,6 +33790,16 @@ msgstr "Acceso de escritura"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Creador Moderno de Recibos (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Después de que envíes la transferencia bancaria, puedes cerrar esta "
|
||||||
|
#~ "ventana. Te enviaremos un correo tan pronto como recibamos tu pago."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Only matches orders with the attention checkbox set directly for the "
|
#~ "Only matches orders with the attention checkbox set directly for the "
|
||||||
#~ "order, not based on the product."
|
#~ "order, not based on the product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 03:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 03:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tuomas Savela <pupp3@icloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Tuomas Savela <pupp3@icloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Finnish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2919,7 +2919,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3320,7 +3320,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3330,6 +3330,18 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Ole hyvä ja anna kelvollinen sähköpostiosoite."
|
msgstr "Ole hyvä ja anna kelvollinen sähköpostiosoite."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgctxt "subevent"
|
||||||
|
#| msgid "Event series date changed"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Tapahtumapäivä muutettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -11023,100 +11035,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Kaikki portit"
|
msgstr "Kaikki portit"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -18276,7 +18295,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22829,7 +22848,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22838,7 +22857,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Myynti päättynyt"
|
msgstr "Myynti päättynyt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24970,53 +24989,55 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
|
msgstr "Kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Laskun vastaanottaja:"
|
msgstr "Laskun vastaanottaja:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "See invoice settings"
|
#| msgid "See invoice settings"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -28556,7 +28577,7 @@ msgstr "LOPPUUNMYYTY"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -29089,7 +29110,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -29100,7 +29121,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Näytä jäljellä olevien lippujen määrä"
|
msgstr "Näytä jäljellä olevien lippujen määrä"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -29113,8 +29134,8 @@ msgstr "Maksa nyt"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -29126,7 +29147,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Varaa nyt"
|
msgstr "Varaa nyt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -29804,12 +29825,12 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Lisää kalenteriin"
|
msgstr "Lisää kalenteriin"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -29817,13 +29838,13 @@ msgstr "Lisää kalenteriin"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Jatka"
|
msgstr "Jatka"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -30247,22 +30268,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 03:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-06 03:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ronan LE MEILLAT <ronan.le_meillat@highcanfly.club>\n"
|
"Last-Translator: Ronan LE MEILLAT <ronan.le_meillat@highcanfly.club>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
||||||
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Générer les billets"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Veuillez entrer le même mot de passe une deuxième fois"
|
msgstr "Veuillez entrer le même mot de passe une deuxième fois"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Adresse E-Mail"
|
msgstr "Adresse E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3340,14 +3340,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{date}, le total de la facture correspond à {total}."
|
"{date}, le total de la facture correspond à {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Rendu de facture moderne (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "(Veuillez mettre entre guillemets systématiquement.)"
|
msgstr "(Veuillez mettre entre guillemets systématiquement.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Plage de dates de l'événement"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr "Code-barres / QR-Code"
|
msgstr "Code-barres / QR-Code"
|
||||||
@@ -12223,102 +12234,109 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Tous le temps"
|
msgstr "Tous le temps"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Votre événement commence"
|
msgstr "Votre événement commence"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Votre événement se termine"
|
msgstr "Votre événement se termine"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "Début des admissions pour votre événement"
|
msgstr "Début des admissions pour votre événement"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Début de la vente des billets"
|
msgstr "Début de la vente des billets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Fin de la vente des billets"
|
msgstr "Fin de la vente des billets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Les clients ne peuvent plus modifier leurs commandes"
|
msgstr "Les clients ne peuvent plus modifier leurs commandes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Aucun autre paiement ne peut être effectué"
|
msgstr "Aucun autre paiement ne peut être effectué"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Les billets peuvent être téléchargés"
|
msgstr "Les billets peuvent être téléchargés"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Les clients ne peuvent plus annuler des commandes gratuites ou impayées"
|
"Les clients ne peuvent plus annuler des commandes gratuites ou impayées"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Les clients ne peuvent plus annuler les commandes payées"
|
msgstr "Les clients ne peuvent plus annuler les commandes payées"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Des rappels de téléchargement sont envoyés"
|
msgstr "Des rappels de téléchargement sont envoyés"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Le produit « {name} » devient disponible"
|
msgstr "Le produit « {name} » devient disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Le produit « {name} » devient indisponible"
|
msgstr "Le produit « {name} » devient indisponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "La remise « {name} » devient active"
|
msgstr "La remise « {name} » devient active"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "La remise « {name} » devient inactive"
|
msgstr "La remise « {name} » devient inactive"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "La variation de produit \"{product} - {variation}\" devient disponible"
|
msgstr "La variation de produit \"{product} - {variation}\" devient disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La variation de produit \"{product} - {variation}\" devient indisponible"
|
"La variation de produit \"{product} - {variation}\" devient indisponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -20185,7 +20203,7 @@ msgstr "Entièrement réservé"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -25221,7 +25239,7 @@ msgstr "Pas de dates"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -25230,7 +25248,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Vente terminée"
|
msgstr "Vente terminée"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -27644,22 +27662,28 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Montant :"
|
msgstr "Montant :"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Après avoir envoyé le virement bancaire, vous pouvez fermer cette fenêtre. "
|
|
||||||
"Nous vous enverrons un e-mail dès réception de votre paiement."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will send you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nous vous enverrons un e-mail dès que l’organisateur de l’événement aura "
|
||||||
|
"approuvé ou rejeté votre commande."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr "Scannez le qr-code avec votre application bancaire"
|
msgstr "Scannez le qr-code avec votre application bancaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
@@ -27667,23 +27691,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Scannez cette image avec le QR-Reader de votre application bancaire pour "
|
"Scannez cette image avec le QR-Reader de votre application bancaire pour "
|
||||||
"démarrer le processus de paiement."
|
"démarrer le processus de paiement."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ouvrez BezahlCode dans votre application bancaire pour démarrer le processus "
|
"Ouvrez BezahlCode dans votre application bancaire pour démarrer le processus "
|
||||||
"de paiement."
|
"de paiement."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"À votre demande, nous avons envoyé la facture directement à %(recipient)s."
|
"À votre demande, nous avons envoyé la facture directement à %(recipient)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Envoyer à nouveau ou ailleurs"
|
msgstr "Envoyer à nouveau ou ailleurs"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
@@ -27691,11 +27715,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pour envoyer la facture directement à votre service comptable, veuillez "
|
"Pour envoyer la facture directement à votre service comptable, veuillez "
|
||||||
"entrer leur adresse e-mail :"
|
"entrer leur adresse e-mail :"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "E-mail du destinataire de la facture"
|
msgstr "E-mail du destinataire de la facture"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr "Envoyer la facture par e-mail"
|
msgstr "Envoyer la facture par e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -31547,7 +31571,7 @@ msgstr "ÉPUISÉ"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -32095,7 +32119,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr "Afficher la semaine prochaine, %(week)s"
|
msgstr "Afficher la semaine prochaine, %(week)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -32104,7 +32128,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Peu de billets restants"
|
msgstr "Peu de billets restants"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -32115,8 +32139,8 @@ msgstr "Acheter maintenant"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -32128,7 +32152,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Réserver maintenant"
|
msgstr "Réserver maintenant"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -32915,23 +32939,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Oui, retirer mon billet"
|
msgstr "Oui, retirer mon billet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Calendrier"
|
msgstr "Calendrier"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "(suite)"
|
msgstr "(suite)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "jusqu’à"
|
msgstr "jusqu’à"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -33390,22 +33414,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nous n’avons pas pu utiliser votre identifiant car l’adresse e-mail {email} "
|
"Nous n’avons pas pu utiliser votre identifiant car l’adresse e-mail {email} "
|
||||||
"est déjà utilisé pour un autre compte dans ce système."
|
"est déjà utilisé pour un autre compte dans ce système."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr "Code d'événement inconnu ou non autorisé à accéder à cet événement."
|
msgstr "Code d'événement inconnu ou non autorisé à accéder à cet événement."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Aucune date sélectionnée."
|
msgstr "Aucune date sélectionnée."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Date inconnue sélectionnée."
|
msgstr "Date inconnue sélectionnée."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "S'il vous plaît, revenez en arrière et essayez de nouveau."
|
msgstr "S'il vous plaît, revenez en arrière et essayez de nouveau."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -33614,6 +33638,16 @@ msgstr "Accès en écriture"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rendu de facture moderne (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Après avoir envoyé le virement bancaire, vous pouvez fermer cette "
|
||||||
|
#~ "fenêtre. Nous vous enverrons un e-mail dès réception de votre paiement."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Only matches orders with the attention checkbox set directly for the "
|
#~ "Only matches orders with the attention checkbox set directly for the "
|
||||||
#~ "order, not based on the product."
|
#~ "order, not based on the product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 07:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 07:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Generar tickets"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Por favor, introduzca la misma contraseña dos veces"
|
msgstr "Por favor, introduzca la misma contraseña dos veces"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Correo electrónico"
|
msgstr "Correo electrónico"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3483,9 +3483,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Europeo el {date}, el total de la factura corresponde a {total}."
|
"Europeo el {date}, el total de la factura corresponde a {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
#, fuzzy
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Creador Moderno de Recibos (pretix 2.7)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3493,6 +3492,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Por favor, seleccione una cuota."
|
msgstr "Por favor, seleccione una cuota."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Rango de fechas de evento"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -12644,110 +12653,117 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Todas as entradas"
|
msgstr "Todas as entradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Su serie de eventos"
|
msgstr "Su serie de eventos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Su serie de eventos"
|
msgstr "Su serie de eventos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "La admisión para el evento empieza"
|
msgstr "La admisión para el evento empieza"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Inicio de preventa"
|
msgstr "Inicio de preventa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Finalización de preventa"
|
msgstr "Finalización de preventa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
|
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Marcar el pago como completo"
|
msgstr "Marcar el pago como completo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Descarga de tickets"
|
msgstr "Descarga de tickets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas"
|
msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
|
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Se están enviando recordatorios para la descarga"
|
msgstr "Se están enviando recordatorios para la descarga"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Producto \"{name}\" esta ocupado"
|
msgstr "Producto \"{name}\" esta ocupado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Producto \"{name}\" esta ocupado"
|
msgstr "Producto \"{name}\" esta ocupado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Producto \"{name}\" esta ocupado"
|
msgstr "Producto \"{name}\" esta ocupado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -21156,7 +21172,7 @@ msgstr "Totalmente reservado"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -26587,7 +26603,7 @@ msgstr "Sin fechas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -26596,7 +26612,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Venda finalizada"
|
msgstr "Venda finalizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -29161,55 +29177,58 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Importe:"
|
msgstr "Importe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
#, fuzzy
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Después de que envíes la transferencia bancaria, puedes cerrar esta ventana. "
|
|
||||||
"Te enviaremos un correo tan pronto como recibamos tu pago."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le enviaremos un correo electrónico tan pronto como el organizador del "
|
||||||
|
"evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos "
|
||||||
|
"un enlace que puede utilizar para pagar."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Iniciar sesión como otra persona"
|
msgstr "Iniciar sesión como otra persona"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Destinatario da factura:"
|
msgstr "Destinatario da factura:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr "Enviar vales"
|
msgstr "Enviar vales"
|
||||||
@@ -33297,7 +33316,7 @@ msgstr "AGOTADOS"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -33871,7 +33890,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -33881,7 +33900,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Diseño de tickets en PDF"
|
msgstr "Diseño de tickets en PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -33893,8 +33912,8 @@ msgstr "Pagar ahora"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -33906,7 +33925,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Reservar agora"
|
msgstr "Reservar agora"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -34664,12 +34683,12 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Añadir un nuevo tipo de ticket"
|
msgstr "Añadir un nuevo tipo de ticket"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Añadir al Calendario"
|
msgstr "Añadir al Calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -34677,14 +34696,14 @@ msgstr "Añadir al Calendario"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "Fecha y hora"
|
msgstr "Fecha y hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -35172,26 +35191,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Código de evento desconocido o no autorizado para acceder a este evento."
|
"Código de evento desconocido o no autorizado para acceder a este evento."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Fecha no seleccionada."
|
msgstr "Fecha no seleccionada."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Fecha seleccionada desconocida."
|
msgstr "Fecha seleccionada desconocida."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Por favor, volve e téntao de novo."
|
msgstr "Por favor, volve e téntao de novo."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -35397,6 +35416,18 @@ msgstr "Acceso de escritura"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Creador Moderno de Recibos (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Después de que envíes la transferencia bancaria, puedes cerrar esta "
|
||||||
|
#~ "ventana. Te enviaremos un correo tan pronto como recibamos tu pago."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "You will not be able to continue."
|
#~ msgid "You will not be able to continue."
|
||||||
#~ msgstr "Los productos adicionales no se contarán."
|
#~ msgstr "Los productos adicionales no se contarán."
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3211,6 +3211,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10572,100 +10582,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17605,7 +17622,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22035,7 +22052,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22044,7 +22061,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24146,49 +24163,51 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -27637,7 +27656,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28146,7 +28165,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28155,7 +28174,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28166,8 +28185,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28179,7 +28198,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -28830,23 +28849,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29262,22 +29281,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3210,6 +3210,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10562,100 +10572,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17594,7 +17611,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22022,7 +22039,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22031,7 +22048,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24129,49 +24146,51 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -27617,7 +27636,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28124,7 +28143,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28133,7 +28152,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28144,8 +28163,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28157,7 +28176,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -28808,23 +28827,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29240,22 +29259,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 22:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 22:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jozsef Ebenspanger <j.ebenspanger@mso-mg.de>\n"
|
"Last-Translator: Jozsef Ebenspanger <j.ebenspanger@mso-mg.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3308,7 +3308,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3318,6 +3318,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Eseménylista"
|
msgstr "Eseménylista"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10812,100 +10822,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -18071,7 +18088,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22580,7 +22597,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22589,7 +22606,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24747,49 +24764,51 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -28328,7 +28347,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28853,7 +28872,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28862,7 +28881,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28873,8 +28892,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28886,7 +28905,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -29556,23 +29575,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -30003,22 +30022,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen eseménykód vagy nincs jogod az eseményhez."
|
msgstr "Ismeretlen eseménykód vagy nincs jogod az eseményhez."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Nincs dátum kiválasztva."
|
msgstr "Nincs dátum kiválasztva."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Ismeretlen dátum került kiválasztásra."
|
msgstr "Ismeretlen dátum került kiválasztásra."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Menj vissza és próbáld újra."
|
msgstr "Menj vissza és próbáld újra."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 15:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 15:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: liimee <git.taaa@fedora.email>\n"
|
"Last-Translator: liimee <git.taaa@fedora.email>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
"Language-Team: Indonesian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||||
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Hasilkan tiket"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Silakan masukkan kata sandi yang sama dua kali"
|
msgstr "Silakan masukkan kata sandi yang sama dua kali"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Alamat email"
|
msgstr "Alamat email"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3316,14 +3316,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pada {date}, total faktur setara dengan {total}."
|
"pada {date}, total faktur setara dengan {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Perender Faktur Modern (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "(Harap mengutip setiap saat.)"
|
msgstr "(Harap mengutip setiap saat.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Rentang tanggal acara"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr "Barcode / Kode QR"
|
msgstr "Barcode / Kode QR"
|
||||||
@@ -11973,101 +11984,108 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Sepanjang waktu"
|
msgstr "Sepanjang waktu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Acara kamu dimulai"
|
msgstr "Acara kamu dimulai"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Acara kamu berakhir"
|
msgstr "Acara kamu berakhir"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "Penerimaan untuk acara kamu dimulai"
|
msgstr "Penerimaan untuk acara kamu dimulai"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Mulai dari penjualan tiket"
|
msgstr "Mulai dari penjualan tiket"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Akhir penjualan tiket"
|
msgstr "Akhir penjualan tiket"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Pelanggan tidak dapat lagi mengubah pesanannya"
|
msgstr "Pelanggan tidak dapat lagi mengubah pesanannya"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Tidak ada lagi pembayaran yang dapat diselesaikan"
|
msgstr "Tidak ada lagi pembayaran yang dapat diselesaikan"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Tiket dapat diunduh"
|
msgstr "Tiket dapat diunduh"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pelanggan tidak dapat lagi membatalkan pesanan gratis atau belum berbayar"
|
"Pelanggan tidak dapat lagi membatalkan pesanan gratis atau belum berbayar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Pelanggan tidak dapat lagi membatalkan pesanan yang sudah dibayar"
|
msgstr "Pelanggan tidak dapat lagi membatalkan pesanan yang sudah dibayar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Pengingat unduhan sedang dikirim"
|
msgstr "Pengingat unduhan sedang dikirim"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Produk \"{name}\" telah tersedia"
|
msgstr "Produk \"{name}\" telah tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Produk \"{name}\" menjadi tidak tersedia"
|
msgstr "Produk \"{name}\" menjadi tidak tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Diskon \"{name}\" menjadi aktif"
|
msgstr "Diskon \"{name}\" menjadi aktif"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Diskon \"{name}\" menjadi tidak aktif"
|
msgstr "Diskon \"{name}\" menjadi tidak aktif"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Variasi produk \"{product} – {variation}\" telah tersedia"
|
msgstr "Variasi produk \"{product} – {variation}\" telah tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Variasi produk \"{product} – {variation}\" menjadi tidak tersedia"
|
msgstr "Variasi produk \"{product} – {variation}\" menjadi tidak tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -19846,7 +19864,7 @@ msgstr "Sepenuhnya dipesan"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -24826,7 +24844,7 @@ msgstr "Tidak ada tanggal"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -24835,7 +24853,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Pemesanan berakhir"
|
msgstr "Pemesanan berakhir"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -27199,23 +27217,28 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Jumlah:"
|
msgstr "Jumlah:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Setelah kamu mengirim transfer bank, kamu dapat menutup jendela ini. Kami "
|
|
||||||
"akan mengirimkan email kepada kamu segera setelah kami menerima pembayaran "
|
|
||||||
"Anda."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will send you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kami akan mengirimkan email kepada kamu segera setelah penyelenggara acara "
|
||||||
|
"menyetujui atau menolak pesanan Anda."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr "Pindai kode qr dengan aplikasi perbankan Anda"
|
msgstr "Pindai kode qr dengan aplikasi perbankan Anda"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
@@ -27223,22 +27246,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Pindai gambar ini dengan QR-Reader aplikasi perbankan kamu untuk memulai "
|
"Pindai gambar ini dengan QR-Reader aplikasi perbankan kamu untuk memulai "
|
||||||
"proses pembayaran."
|
"proses pembayaran."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Buka BezahlCode di aplikasi perbankan kamu untuk memulai proses pembayaran."
|
"Buka BezahlCode di aplikasi perbankan kamu untuk memulai proses pembayaran."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Atas permintaan Anda, kami mengirimkan faktur langsung ke %(recipient)s."
|
"Atas permintaan Anda, kami mengirimkan faktur langsung ke %(recipient)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Kirim lagi atau ke tempat lain"
|
msgstr "Kirim lagi atau ke tempat lain"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
@@ -27246,11 +27269,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Untuk mengirim faktur langsung ke departemen akuntansi Anda, silakan "
|
"Untuk mengirim faktur langsung ke departemen akuntansi Anda, silakan "
|
||||||
"masukkan alamat email mereka:"
|
"masukkan alamat email mereka:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Email penerima faktur"
|
msgstr "Email penerima faktur"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr "Kirim faktur melalui email"
|
msgstr "Kirim faktur melalui email"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -31031,7 +31054,7 @@ msgstr "TERJUAL HABIS"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -31575,7 +31598,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr "Tampilkan minggu depan, %(week)s"
|
msgstr "Tampilkan minggu depan, %(week)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -31584,7 +31607,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Hanya sedikit tiket yang tersisa"
|
msgstr "Hanya sedikit tiket yang tersisa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -31595,8 +31618,8 @@ msgstr "Beli sekarang"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -31608,7 +31631,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Pesan sekarang"
|
msgstr "Pesan sekarang"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -32373,23 +32396,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Ya, hapus tiket saya"
|
msgstr "Ya, hapus tiket saya"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Kalender"
|
msgstr "Kalender"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "(lanjutan)"
|
msgstr "(lanjutan)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "sampai"
|
msgstr "sampai"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -32843,23 +32866,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Kami tidak dapat menggunakan login Anda karena alamat email {email} sudah "
|
"Kami tidak dapat menggunakan login Anda karena alamat email {email} sudah "
|
||||||
"digunakan untuk akun lain di sistem ini."
|
"digunakan untuk akun lain di sistem ini."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kode acara tidak diketahui atau tidak diizinkan untuk mengakses acara ini."
|
"Kode acara tidak diketahui atau tidak diizinkan untuk mengakses acara ini."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Tidak ada tanggal yang dipilih."
|
msgstr "Tidak ada tanggal yang dipilih."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Tanggal tidak diketahui dipilih."
|
msgstr "Tanggal tidak diketahui dipilih."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Silakan kembali dan coba lagi."
|
msgstr "Silakan kembali dan coba lagi."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -33067,6 +33090,17 @@ msgstr "Akses tulis"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Perender Faktur Modern (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Setelah kamu mengirim transfer bank, kamu dapat menutup jendela ini. Kami "
|
||||||
|
#~ "akan mengirimkan email kepada kamu segera setelah kami menerima "
|
||||||
|
#~ "pembayaran Anda."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Only matches orders with the attention checkbox set directly for the "
|
#~ "Only matches orders with the attention checkbox set directly for the "
|
||||||
#~ "order, not based on the product."
|
#~ "order, not based on the product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 08:41+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 08:41+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sanny <s.logiudice@comune.venariareale.to.it>\n"
|
"Last-Translator: Sanny <s.logiudice@comune.venariareale.to.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Genera biglietti"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2901,7 +2901,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Inserisci la stessa password due volte"
|
msgstr "Inserisci la stessa password due volte"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Indirizzo email"
|
msgstr "Indirizzo email"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3324,14 +3324,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{date}, il totale della fattura corrisponde a {total}."
|
"{date}, il totale della fattura corrisponde a {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Rendering moderno delle fatture (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "(Per cortesia citare sempre.)"
|
msgstr "(Per cortesia citare sempre.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgctxt "subevent"
|
||||||
|
#| msgid "Event series date changed"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Serie di date modificate"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr "Codice a Barre / QR-Code"
|
msgstr "Codice a Barre / QR-Code"
|
||||||
@@ -11171,101 +11183,108 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Tutte le voci"
|
msgstr "Tutte le voci"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Prevendita non ancora attiva"
|
msgstr "Prevendita non ancora attiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "I clienti non possono più modificare i loro ordini"
|
msgstr "I clienti non possono più modificare i loro ordini"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "I biglietti possono essere scaricati"
|
msgstr "I biglietti possono essere scaricati"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Lo sconto \"{name}\" diventa inattivo."
|
msgstr "Lo sconto \"{name}\" diventa inattivo."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -18477,7 +18496,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -23014,7 +23033,7 @@ msgstr "Nessuna data"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -23023,7 +23042,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Vendite conclusa"
|
msgstr "Vendite conclusa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -25217,55 +25236,61 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
msgstr ""
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#| "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Dopo aver effettuato il bonifico puoi chiudere questa pagina. Ti ivieremo "
|
"Dopo aver effettuato il bonifico puoi chiudere questa pagina. Ti ivieremo "
|
||||||
"una email appena lo riceveremo."
|
"una email appena lo riceveremo."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Loggati con un altro utente"
|
msgstr "Loggati con un altro utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient e-mail"
|
#| msgid "Invoice recipient e-mail"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "E-Mail destinatario fattura:"
|
msgstr "E-Mail destinatario fattura:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Send vouchers via email"
|
#| msgid "Send vouchers via email"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -28920,7 +28945,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -29455,7 +29480,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr "Mostra la prossima settimana, %(week)s"
|
msgstr "Mostra la prossima settimana, %(week)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -29465,7 +29490,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Abilita formato biglietti"
|
msgstr "Abilita formato biglietti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -29476,8 +29501,8 @@ msgstr "Compra ora"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -29489,7 +29514,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Prenota ora"
|
msgstr "Prenota ora"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -30182,24 +30207,24 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Aggiungi o rimuovi biglietti"
|
msgstr "Aggiungi o rimuovi biglietti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Calendario"
|
msgstr "Calendario"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "(continua)"
|
msgstr "(continua)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "Data fino a"
|
msgstr "Data fino a"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -30636,22 +30661,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -30834,6 +30859,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Rendering moderno delle fatture (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Your order requires approval by the event organizer before it can be "
|
#~ "Your order requires approval by the event organizer before it can be "
|
||||||
#~ "confirmed and forms a valid contract."
|
#~ "confirmed and forms a valid contract."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 23:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 23:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ryo <saremba@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Ryo <saremba@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3317,6 +3317,18 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgctxt "subevent"
|
||||||
|
#| msgid "Event series date changed"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "イベンt情報の日程が変更されました"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10727,100 +10739,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "全ての請求書"
|
msgstr "全ての請求書"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17844,7 +17863,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22307,7 +22326,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22316,7 +22335,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24432,51 +24451,53 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "請求書の受取り手"
|
msgstr "請求書の受取り手"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -27945,7 +27966,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28453,7 +28474,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28462,7 +28483,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28473,8 +28494,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28486,7 +28507,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -29143,23 +29164,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29575,22 +29596,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 02:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 02:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 전윤수 <jeonyunsoo123@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: 전윤수 <jeonyunsoo123@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ko/"
|
"Language-Team: Korean <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ko/"
|
||||||
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "티켓 생성"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3211,6 +3211,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10554,100 +10564,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17584,7 +17601,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22013,7 +22030,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22022,7 +22039,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24120,49 +24137,51 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -27608,7 +27627,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28114,7 +28133,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28123,7 +28142,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28134,8 +28153,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28147,7 +28166,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -28801,23 +28820,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29233,22 +29252,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3211,6 +3211,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10554,100 +10564,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17586,7 +17603,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22014,7 +22031,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22023,7 +22040,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24121,49 +24138,51 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -27608,7 +27627,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28115,7 +28134,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28124,7 +28143,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28135,8 +28154,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28148,7 +28167,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -28799,23 +28818,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29231,22 +29250,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 22:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 22:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jāzeps Benjamins Baško <jazeps.basko@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jāzeps Benjamins Baško <jazeps.basko@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Ģenerēt biļetes"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Lūgums ievadīt to pašu paroli divas reizes"
|
msgstr "Lūgums ievadīt to pašu paroli divas reizes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-pasta adrese"
|
msgstr "E-pasta adrese"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3360,8 +3360,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kopsumma atbilst {total}."
|
"kopsumma atbilst {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Moderns rēķinu attēlotājs (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3370,6 +3370,17 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Lūdzu, atlasiet derīgu pavalsti."
|
msgstr "Lūdzu, atlasiet derīgu pavalsti."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Notikuma datumu diapazons"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -11435,76 +11446,83 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Visi ieraksti"
|
msgstr "Visi ieraksti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Jūsu pasākums sākas"
|
msgstr "Jūsu pasākums sākas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Jūsu pasākums beidzas"
|
msgstr "Jūsu pasākums beidzas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "Ieejas atvēršana jūsu pasākumam"
|
msgstr "Ieejas atvēršana jūsu pasākumam"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Biļešu pārdošanas sākums"
|
msgstr "Biļešu pārdošanas sākums"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Biļešu pārdošanas beigas"
|
msgstr "Biļešu pārdošanas beigas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Klienti vairs nevar mainīt savus pasūtījumus"
|
msgstr "Klienti vairs nevar mainīt savus pasūtījumus"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Vairāk maksājumus nevar pabeigt"
|
msgstr "Vairāk maksājumus nevar pabeigt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Biļetes var lejupielādēt"
|
msgstr "Biļetes var lejupielādēt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr "Klienti vairs nevar atcelt bezmaksas vai neapmaksātus pasūtījumus"
|
msgstr "Klienti vairs nevar atcelt bezmaksas vai neapmaksātus pasūtījumus"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Klienti vairs nevar atcelt apmaksātos pasūtījumus"
|
msgstr "Klienti vairs nevar atcelt apmaksātos pasūtījumus"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Lejupielādes atgādinājumi tiek izsūtīti"
|
msgstr "Lejupielādes atgādinājumi tiek izsūtīti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Produkts \"{name}\" kļūst pieejams"
|
msgstr "Produkts \"{name}\" kļūst pieejams"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Produkts \"{name}\" vairs nav pieejams"
|
msgstr "Produkts \"{name}\" vairs nav pieejams"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
@@ -11512,7 +11530,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Produkts \"{name}\" kļūst pieejams"
|
msgstr "Produkts \"{name}\" kļūst pieejams"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -11520,19 +11538,19 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Produkts \"{name}\" vairs nav pieejams"
|
msgstr "Produkts \"{name}\" vairs nav pieejams"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -18783,7 +18801,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -23356,7 +23374,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -23365,7 +23383,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Pārdošana beigusies"
|
msgstr "Pārdošana beigusies"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -25534,53 +25552,61 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Summa:"
|
msgstr "Summa:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kad esat veicis/veikusi bankas pārskaitījumu, jūs varat aizvērt šo logu. Mēs "
|
|
||||||
"jums nosūtīsim e-pastu, līdz ko saņemsim jūsu maksājumu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||||
|
#| "that you can use to pay."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tiklīdz pasākuma organizators apstiprinās vai noraidīs jūsu pasūtījumu, mēs "
|
||||||
|
"jums nosūtīsim e-pasta ziņu. Ja jūsu pasūtījums tika apstiprināts, mēs jums "
|
||||||
|
"nosūtīsim saiti, kuru varat izmantot, lai samaksātu."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Rēķina saņēmējs:"
|
msgstr "Rēķina saņēmējs:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Send information via email"
|
#| msgid "Send information via email"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -29452,7 +29478,7 @@ msgstr "IZPĀRDOTS"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -30024,7 +30050,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr "Rādīt nākamo nedēļu, %(week)s"
|
msgstr "Rādīt nākamo nedēļu, %(week)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -30035,7 +30061,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Parādīt atlikušās biļetes"
|
msgstr "Parādīt atlikušās biļetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -30048,8 +30074,8 @@ msgstr "Maksā tagad"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -30061,7 +30087,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Pērc"
|
msgstr "Pērc"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -30811,11 +30837,11 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Jā, noņemiet manu biļeti"
|
msgstr "Jā, noņemiet manu biļeti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Kalendārs"
|
msgstr "Kalendārs"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -30823,13 +30849,13 @@ msgstr "Kalendārs"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Turpināt"
|
msgstr "Turpināt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "līdz"
|
msgstr "līdz"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -31277,22 +31303,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr "Nezināms notikuma kods vai nav atļauja piekļūt šim pasākumam."
|
msgstr "Nezināms notikuma kods vai nav atļauja piekļūt šim pasākumam."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Nav atlasīts datums."
|
msgstr "Nav atlasīts datums."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Atlasīts nezināms datums."
|
msgstr "Atlasīts nezināms datums."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Lūdzu, dodieties atpakaļ un mēģiniet vēlreiz."
|
msgstr "Lūdzu, dodieties atpakaļ un mēģiniet vēlreiz."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -31488,6 +31514,16 @@ msgstr "Rediģēšanas režīma piekļuve"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Moderns rēķinu attēlotājs (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Kad esat veicis/veikusi bankas pārskaitījumu, jūs varat aizvērt šo logu. "
|
||||||
|
#~ "Mēs jums nosūtīsim e-pastu, līdz ko saņemsim jūsu maksājumu."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
||||||
#~ "this product."
|
#~ "this product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3209,6 +3209,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10552,100 +10562,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17583,7 +17600,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22011,7 +22028,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22020,7 +22037,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24118,49 +24135,51 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -27605,7 +27624,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28112,7 +28131,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28121,7 +28140,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28132,8 +28151,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28145,7 +28164,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -28796,23 +28815,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29228,22 +29247,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 13:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n"
|
"Last-Translator: fyksen <fredrik@fyksen.me>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||||
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "Generer billetter"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2893,7 +2893,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Vennligst skriv inn det samme passordet to ganger"
|
msgstr "Vennligst skriv inn det samme passordet to ganger"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Epostadresse"
|
msgstr "Epostadresse"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3320,14 +3320,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{date}, tilsvarer fakturabeløpet {total}."
|
"{date}, tilsvarer fakturabeløpet {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Moderne fakturagenerator (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Vennligst skriv inn et kortere navn."
|
msgstr "Vennligst skriv inn et kortere navn."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Datoområde for arrangementet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr "Strekkode / QR-kode"
|
msgstr "Strekkode / QR-kode"
|
||||||
@@ -11962,101 +11973,108 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Alle oppføringer"
|
msgstr "Alle oppføringer"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Ditt arrangement begynner nå."
|
msgstr "Ditt arrangement begynner nå."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Ditt arrangement avsluttes."
|
msgstr "Ditt arrangement avsluttes."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "Adgang til arrangementet starter"
|
msgstr "Adgang til arrangementet starter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Start av billettsalg"
|
msgstr "Start av billettsalg"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Slutt på billettsalget"
|
msgstr "Slutt på billettsalget"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Kunder kan ikke lenger endre bestillingene sine."
|
msgstr "Kunder kan ikke lenger endre bestillingene sine."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Billetter kan lastes ned."
|
msgstr "Billetter kan lastes ned."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr "Kunder kan ikke lenger kansellere gratis eller ubetalte bestillinger."
|
msgstr "Kunder kan ikke lenger kansellere gratis eller ubetalte bestillinger."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Kunder kan ikke lenger kansellere betalte bestillinger."
|
msgstr "Kunder kan ikke lenger kansellere betalte bestillinger."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Påminnelser om nedlastinger blir sendt ut."
|
msgstr "Påminnelser om nedlastinger blir sendt ut."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Produktet \"{name}\" blir tilgjengelig."
|
msgstr "Produktet \"{name}\" blir tilgjengelig."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Produktet \"{name}\" blir utilgjengelig."
|
msgstr "Produktet \"{name}\" blir utilgjengelig."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Rabatten \"{name}\" blir aktiv."
|
msgstr "Rabatten \"{name}\" blir aktiv."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Rabatten \"{name}\" blir inaktiv."
|
msgstr "Rabatten \"{name}\" blir inaktiv."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Produktvarianten \"{product} – {variation}\" er ikke lenger tilgjengelig."
|
"Produktvarianten \"{product} – {variation}\" er ikke lenger tilgjengelig."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -19881,7 +19899,7 @@ msgstr "Fullt booket"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -24853,7 +24871,7 @@ msgstr "Ingen datoer."
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -24862,7 +24880,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Salg avsluttet"
|
msgstr "Salg avsluttet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -27208,22 +27226,28 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Beløp:"
|
msgstr "Beløp:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Etter at du har sendt bankoverføringen, kan du lukke dette vinduet. Vi vil "
|
|
||||||
"sende deg en e-post så snart vi har mottatt betalingen din."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will send you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vi vil sende deg en e-post så snart arrangøren har godkjent eller avvist "
|
||||||
|
"bestillingen din."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr "Skan qr-koden med din bankapp."
|
msgstr "Skan qr-koden med din bankapp."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
@@ -27231,20 +27255,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Skann dette bildet med QR-leseren i din bank-app for å starte "
|
"Skann dette bildet med QR-leseren i din bank-app for å starte "
|
||||||
"betalingsprosessen."
|
"betalingsprosessen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr "Åpne BezahlCode i din bank-app for å starte betalingsprosessen."
|
msgstr "Åpne BezahlCode i din bank-app for å starte betalingsprosessen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr "Som du ba om, sendte vi fakturaen direkte til %(recipient)s."
|
msgstr "Som du ba om, sendte vi fakturaen direkte til %(recipient)s."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
@@ -27252,11 +27276,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"For å sende fakturaen direkte til regnskapsavdelingen, vennligst oppgi deres "
|
"For å sende fakturaen direkte til regnskapsavdelingen, vennligst oppgi deres "
|
||||||
"e-postadresse:"
|
"e-postadresse:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Fakturamottaker:"
|
msgstr "Fakturamottaker:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr "Fakturamottaker:"
|
msgstr "Fakturamottaker:"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -31036,7 +31060,7 @@ msgstr "Utsolgt."
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -31580,7 +31604,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -31589,7 +31613,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Bare noen få billetter igjen."
|
msgstr "Bare noen få billetter igjen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -31600,8 +31624,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -31613,7 +31637,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Bestill nå."
|
msgstr "Bestill nå."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -32374,11 +32398,11 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Ja, fjern billetten min."
|
msgstr "Ja, fjern billetten min."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Kalender"
|
msgstr "Kalender"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
@@ -32386,13 +32410,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sure, I'm ready to start translating your messages. Please go ahead and send "
|
"Sure, I'm ready to start translating your messages. Please go ahead and send "
|
||||||
"them to me."
|
"them to me."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -32840,23 +32864,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vi kunne ikke bruke påloggingsinformasjonen din, siden e-postadressen "
|
"Vi kunne ikke bruke påloggingsinformasjonen din, siden e-postadressen "
|
||||||
"{email} allerede er i bruk for en annen konto i dette systemet."
|
"{email} allerede er i bruk for en annen konto i dette systemet."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ukjent hendelseskode eller ikke autorisert tilgang til denne hendelsen."
|
"Ukjent hendelseskode eller ikke autorisert tilgang til denne hendelsen."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Ingen dato valgt."
|
msgstr "Ingen dato valgt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Ukjent dato valgt."
|
msgstr "Ukjent dato valgt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"I apologize for any confusion. I will make sure to follow the guidelines you "
|
"I apologize for any confusion. I will make sure to follow the guidelines you "
|
||||||
@@ -33061,6 +33085,16 @@ msgstr "Skriverettighet"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Moderne fakturagenerator (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Etter at du har sendt bankoverføringen, kan du lukke dette vinduet. Vi "
|
||||||
|
#~ "vil sende deg en e-post så snart vi har mottatt betalingen din."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Only matches orders with the attention checkbox set directly for the "
|
#~ "Only matches orders with the attention checkbox set directly for the "
|
||||||
#~ "order, not based on the product."
|
#~ "order, not based on the product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 21:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 21:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: BMaster <tom@anoebis.be>\n"
|
"Last-Translator: BMaster <tom@anoebis.be>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
|
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
|
||||||
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "Genereer tickets"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2895,7 +2895,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Voer twee keer hetzelfde wachtwoord in"
|
msgstr "Voer twee keer hetzelfde wachtwoord in"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-mailadres"
|
msgstr "E-mailadres"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3319,14 +3319,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{authority} op {date} komt het factuurtotaal uit op {total}."
|
"{authority} op {date} komt het factuurtotaal uit op {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Moderne factuurrenderer (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "(Gelieve steeds te vermelden.)"
|
msgstr "(Gelieve steeds te vermelden.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Datumbereik evenement"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr "Barcode / QR-Code"
|
msgstr "Barcode / QR-Code"
|
||||||
@@ -12211,77 +12222,84 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Alle items"
|
msgstr "Alle items"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Uw evenement start"
|
msgstr "Uw evenement start"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Uw evenement eindigt"
|
msgstr "Uw evenement eindigt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "De deuren van uw evenement gaan open"
|
msgstr "De deuren van uw evenement gaan open"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Begin van de ticketverkoop"
|
msgstr "Begin van de ticketverkoop"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Einde van de ticketverkoop"
|
msgstr "Einde van de ticketverkoop"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Klanten kunnen hun bestellingen niet meer aanpassen"
|
msgstr "Klanten kunnen hun bestellingen niet meer aanpassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Er kunnen geen betalingen meer worden uitgevoerd"
|
msgstr "Er kunnen geen betalingen meer worden uitgevoerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Tickets kunnen worden gedownload"
|
msgstr "Tickets kunnen worden gedownload"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klanten kunnen hun gratis of onbetaalde bestellingen niet meer annuleren"
|
"Klanten kunnen hun gratis of onbetaalde bestellingen niet meer annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen niet meer annuleren"
|
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen niet meer annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Downloadherinneringen worden verzonden"
|
msgstr "Downloadherinneringen worden verzonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar"
|
msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar"
|
msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
@@ -12289,7 +12307,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar"
|
msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -12297,19 +12315,19 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar"
|
msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Product \"{product} - {variation}\" wordt beschikbaar"
|
msgstr "Product \"{product} - {variation}\" wordt beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Product \"{product} - {variation}\" wordt niet meer beschikbaar"
|
msgstr "Product \"{product} - {variation}\" wordt niet meer beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -20302,7 +20320,7 @@ msgstr "Volledig gereserveerd"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -25319,7 +25337,7 @@ msgstr "Geen datums"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -25328,7 +25346,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Verkoop afgelopen"
|
msgstr "Verkoop afgelopen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -27726,22 +27744,30 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Bedrag:"
|
msgstr "Bedrag:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nadat u de bankoverschrijving heeft verstuurd kunt u dit venster sluiten. We "
|
|
||||||
"zullen u een email sturen wanneer we uw betaling hebben ontvangen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||||
|
#| "that you can use to pay."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"We zullen u een e-mail sturen zodra de organisator van het evenement uw "
|
||||||
|
"bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als uw bestelling is goedgekeurd "
|
||||||
|
"zullen we u een link sturen die u kunt gebruiken om te betalen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-"
|
#| "BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-"
|
||||||
@@ -27753,34 +27779,34 @@ msgstr ""
|
|||||||
"BezahlCode voor uw bestelling. Scan deze afbeelding met de QR-codelezer van "
|
"BezahlCode voor uw bestelling. Scan deze afbeelding met de QR-codelezer van "
|
||||||
"uw bank-app om het betalingsproces te starten."
|
"uw bank-app om het betalingsproces te starten."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr "Open BezahlCode in uw bank-app om het betalingsproces te starten."
|
msgstr "Open BezahlCode in uw bank-app om het betalingsproces te starten."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Log in als iemand anders"
|
msgstr "Log in als iemand anders"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Ontvanger van factuur:"
|
msgstr "Ontvanger van factuur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Send vouchers via email"
|
#| msgid "Send vouchers via email"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -31719,7 +31745,7 @@ msgstr "UITVERKOCHT"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -32294,7 +32320,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr "Toon volgende week, %(week)s"
|
msgstr "Toon volgende week, %(week)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -32303,7 +32329,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Laatste kaarten"
|
msgstr "Laatste kaarten"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -32314,8 +32340,8 @@ msgstr "Koop nu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -32327,7 +32353,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Nu boeken"
|
msgstr "Nu boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -33096,23 +33122,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Ja, verwijder mijn ticket"
|
msgstr "Ja, verwijder mijn ticket"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Kalender"
|
msgstr "Kalender"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "(gaat verder)"
|
msgstr "(gaat verder)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "tot"
|
msgstr "tot"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -33586,22 +33612,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr "Onbekende evenementcode of niet bevoegd om dit evenement te bekijken."
|
msgstr "Onbekende evenementcode of niet bevoegd om dit evenement te bekijken."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Geen datum geselecteerd."
|
msgstr "Geen datum geselecteerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Onbekende datum geselecteerd."
|
msgstr "Onbekende datum geselecteerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw."
|
msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -33803,6 +33829,16 @@ msgstr "Schrijftoegang"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Moderne factuurrenderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Nadat u de bankoverschrijving heeft verstuurd kunt u dit venster sluiten. "
|
||||||
|
#~ "We zullen u een email sturen wanneer we uw betaling hebben ontvangen."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
||||||
#~ "this product."
|
#~ "this product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 05:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 05:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: BMaster <tom@anoebis.be>\n"
|
"Last-Translator: BMaster <tom@anoebis.be>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||||
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Genereer kaartjes"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2935,7 +2935,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Voer twee keer hetzelfde wachtwoord in"
|
msgstr "Voer twee keer hetzelfde wachtwoord in"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-mailadres"
|
msgstr "E-mailadres"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3368,14 +3368,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Centrale Bank op {date} komt het factuurtotaal uit op {total}."
|
"Centrale Bank op {date} komt het factuurtotaal uit op {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Moderne factuurrenderer (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "(Gelieve steeds te vermelden.)"
|
msgstr "(Gelieve steeds te vermelden.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Datumbereik evenement"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -12330,77 +12341,84 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Alle items"
|
msgstr "Alle items"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Je evenement start"
|
msgstr "Je evenement start"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Je evenement eindigt"
|
msgstr "Je evenement eindigt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "De deuren van je evenement gaan open"
|
msgstr "De deuren van je evenement gaan open"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Begin van de kaartverkoop"
|
msgstr "Begin van de kaartverkoop"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Einde van de kaartverkoop"
|
msgstr "Einde van de kaartverkoop"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Klanten kunnen hun bestellingen niet meer aanpassen"
|
msgstr "Klanten kunnen hun bestellingen niet meer aanpassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Er kunnen geen betalingen meer worden uitgevoerd"
|
msgstr "Er kunnen geen betalingen meer worden uitgevoerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Kaartjes kunnen worden gedownload"
|
msgstr "Kaartjes kunnen worden gedownload"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Klanten kunnen hun gratis of onbetaalde bestellingen niet meer annuleren"
|
"Klanten kunnen hun gratis of onbetaalde bestellingen niet meer annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen niet meer annuleren"
|
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen niet meer annuleren"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Downloadherinneringen worden verzonden"
|
msgstr "Downloadherinneringen worden verzonden"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar"
|
msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar"
|
msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
@@ -12408,7 +12426,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar"
|
msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -12416,7 +12434,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar"
|
msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
@@ -12424,7 +12442,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar"
|
msgstr "Product \"{name}\" wordt beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -12432,7 +12450,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar"
|
msgstr "Product \"{name}\" wordt niet meer beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -20494,7 +20512,7 @@ msgstr "Volledig gereserveerd"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -25598,7 +25616,7 @@ msgstr "Geen datums"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -25607,7 +25625,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Verkoop afgelopen"
|
msgstr "Verkoop afgelopen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -27988,55 +28006,61 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Bedrag:"
|
msgstr "Bedrag:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nadat je de bankoverschrijving hebt verstuurd kan je dit venster sluiten. We "
|
|
||||||
"zullen je een email sturen zodra we je betaling hebben ontvangen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will send you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"We sturen je een e-mail zodra de organisator je bestelling heeft goedgekeurd "
|
||||||
|
"of afgewezen."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Log in als iemand anders"
|
msgstr "Log in als iemand anders"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Ontvanger van factuur:"
|
msgstr "Ontvanger van factuur:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Send vouchers via email"
|
#| msgid "Send vouchers via email"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -32117,7 +32141,7 @@ msgstr "UITVERKOCHT"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -32735,7 +32759,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -32746,7 +32770,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "PDF-kaartjeslay-out"
|
msgstr "PDF-kaartjeslay-out"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -32759,8 +32783,8 @@ msgstr "Betaal nu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -32772,7 +32796,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Nu boeken"
|
msgstr "Nu boeken"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -33557,13 +33581,13 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Kaartjes toevoegen of verwijderen"
|
msgstr "Kaartjes toevoegen of verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Add to Calendar"
|
#| msgid "Add to Calendar"
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Voeg toe aan kalender"
|
msgstr "Voeg toe aan kalender"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -33571,7 +33595,7 @@ msgstr "Voeg toe aan kalender"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Doorgaan"
|
msgstr "Doorgaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Date until"
|
#| msgid "Date until"
|
||||||
@@ -33579,7 +33603,7 @@ msgctxt "timerange"
|
|||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "Datum tot"
|
msgstr "Datum tot"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -34102,22 +34126,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr "Onbekende evenementcode of niet bevoegd om dit evenement te bekijken."
|
msgstr "Onbekende evenementcode of niet bevoegd om dit evenement te bekijken."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Geen datum geselecteerd."
|
msgstr "Geen datum geselecteerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Onbekende datum geselecteerd."
|
msgstr "Onbekende datum geselecteerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw."
|
msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -34323,6 +34347,16 @@ msgstr "Schrijftoegang"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Moderne factuurrenderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Nadat je de bankoverschrijving hebt verstuurd kan je dit venster sluiten. "
|
||||||
|
#~ "We zullen je een email sturen zodra we je betaling hebben ontvangen."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Add-on products will not be counted."
|
#~| msgid "Add-on products will not be counted."
|
||||||
#~ msgid "You will not be able to continue."
|
#~ msgid "You will not be able to continue."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 11:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 11:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: c0de-bender <code-bender@mailbox.org>\n"
|
"Last-Translator: c0de-bender <code-bender@mailbox.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
|
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
|
||||||
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Generowanie biletów"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Proszę wpisać to samo hasło dwukrotnie"
|
msgstr "Proszę wpisać to samo hasło dwukrotnie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Adres email"
|
msgstr "Adres email"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3324,14 +3324,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{date}, suma faktury wynosi: {total}."
|
"{date}, suma faktury wynosi: {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "(Proszę, cytuj przez cały czas.)"
|
msgstr "(Proszę, cytuj przez cały czas.)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Zakres dat wydarzenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr "Kod kreskowy / Kod QR"
|
msgstr "Kod kreskowy / Kod QR"
|
||||||
@@ -11533,103 +11544,110 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Wszystkie wpisy"
|
msgstr "Wszystkie wpisy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Przedsprzedaż nierozpoczęta"
|
msgstr "Przedsprzedaż nierozpoczęta"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Twoje wydarzenie kończy się"
|
msgstr "Twoje wydarzenie kończy się"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Rozpoczęcie przedsprzedaży"
|
msgstr "Rozpoczęcie przedsprzedaży"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Koniec przedsprzedaży"
|
msgstr "Koniec przedsprzedaży"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Klienci nie mogą już modyfikować swoich zamówień"
|
msgstr "Klienci nie mogą już modyfikować swoich zamówień"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Nie można już dokonywać płatności"
|
msgstr "Nie można już dokonywać płatności"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Bilety mogą zostać pobrane"
|
msgstr "Bilety mogą zostać pobrane"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr "Klienci nie mogą już anulować bezpłatnych ani nieopłaconych zamówień"
|
msgstr "Klienci nie mogą już anulować bezpłatnych ani nieopłaconych zamówień"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Klienci nie mogą już anulować opłaconych zamówień"
|
msgstr "Klienci nie mogą już anulować opłaconych zamówień"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Wysyłane są przypomnienia o pobieraniu"
|
msgstr "Wysyłane są przypomnienia o pobieraniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -18904,7 +18922,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -23446,7 +23464,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -23455,7 +23473,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -25616,22 +25634,28 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Kwota:"
|
msgstr "Kwota:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Po wysłaniu przelewu bankowego możesz zamknąć to okno. Wyślemy wiadomość e-"
|
|
||||||
"mail, gdy tylko otrzymaliśmy płatność."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will send you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wyślemy ci e-mail, gdy tylko organizator wydarzenia zatwierdzi lub odrzuci "
|
||||||
|
"Twoje zamówienie."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr "Zeskanuj code QR za pomocą aplikacji bankowej"
|
msgstr "Zeskanuj code QR za pomocą aplikacji bankowej"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
@@ -25639,32 +25663,32 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zeskanuj ten obraz za pomocą czytnika QR aplikacji bankowej, aby rozpocząć "
|
"Zeskanuj ten obraz za pomocą czytnika QR aplikacji bankowej, aby rozpocząć "
|
||||||
"proces płatności."
|
"proces płatności."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Otwórz BezahlCode w aplikacji bankowej, aby rozpocząć proces płatności."
|
"Otwórz BezahlCode w aplikacji bankowej, aby rozpocząć proces płatności."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Odbiorca faktury:"
|
msgstr "Odbiorca faktury:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr "Informacje o zamówieniu zostały zmienione"
|
msgstr "Informacje o zamówieniu zostały zmienione"
|
||||||
@@ -29303,7 +29327,7 @@ msgstr "WYPRZEDANE"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -29838,7 +29862,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -29847,7 +29871,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -29858,8 +29882,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -29871,7 +29895,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -30581,25 +30605,25 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Tak, usuń mój bilet"
|
msgstr "Tak, usuń mój bilet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Kalendarz"
|
msgstr "Kalendarz"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Kontynuuj"
|
msgstr "Kontynuuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "Data i czas"
|
msgstr "Data i czas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -31056,23 +31080,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nie mogliśmy użyć Twojego logowania, ponieważ adres e-mail {email} jest już "
|
"Nie mogliśmy użyć Twojego logowania, ponieważ adres e-mail {email} jest już "
|
||||||
"używany do innego konta w tym systemie."
|
"używany do innego konta w tym systemie."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nieznany kod zdarzenia lub nieupoważniony do dostępu do tego wydarzenia."
|
"Nieznany kod zdarzenia lub nieupoważniony do dostępu do tego wydarzenia."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Nie wybrano daty."
|
msgstr "Nie wybrano daty."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Wybrana nieznana data."
|
msgstr "Wybrana nieznana data."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Wróć i spróbuj ponownie."
|
msgstr "Wróć i spróbuj ponownie."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -31274,6 +31298,16 @@ msgstr "Dostęp do zapisu"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Po wysłaniu przelewu bankowego możesz zamknąć to okno. Wyślemy wiadomość "
|
||||||
|
#~ "e-mail, gdy tylko otrzymaliśmy płatność."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
||||||
#~ "this product."
|
#~ "this product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3202,7 +3202,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3210,6 +3210,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10562,100 +10572,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17595,7 +17612,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22025,7 +22042,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22034,7 +22051,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24135,49 +24152,51 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -27631,7 +27650,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28140,7 +28159,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28149,7 +28168,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28160,8 +28179,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28173,7 +28192,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -28824,23 +28843,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29256,22 +29275,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-12 21:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-12 21:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: amandajurno <amandajurno@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: amandajurno <amandajurno@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
"Language-Team: Portuguese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||||
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3296,6 +3296,18 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgctxt "subevent"
|
||||||
|
#| msgid "Event series date changed"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Data da série de eventos alterada"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10705,100 +10717,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Todas faturas"
|
msgstr "Todas faturas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17820,7 +17839,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22286,7 +22305,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22295,7 +22314,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24416,51 +24435,53 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Destinatário da fatura:"
|
msgstr "Destinatário da fatura:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -27944,7 +27965,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28459,7 +28480,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28468,7 +28489,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28479,8 +28500,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28492,7 +28513,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -29145,23 +29166,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29581,22 +29602,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 05:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 05:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pedro Portela <pportela@disroot.org>\n"
|
"Last-Translator: Pedro Portela <pportela@disroot.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||||
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Por favor, digite a mesma senha nos dois campos"
|
msgstr "Por favor, digite a mesma senha nos dois campos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-mail"
|
msgstr "E-mail"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3485,11 +3485,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Europeu na {date}, a conta total corresponde á: {total}."
|
"Europeu na {date}, a conta total corresponde á: {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
#, fuzzy
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
#| msgctxt "invoice"
|
msgstr ""
|
||||||
#| msgid "Classic renderer (pretix 1.0)"
|
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
|
||||||
msgstr "Processador clássico (pretix 1.0)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3499,6 +3496,18 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Você precisa selecionar uma data."
|
msgstr "Você precisa selecionar uma data."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgctxt "subevent"
|
||||||
|
#| msgid "Event series date changed"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Data da série de eventos foi alterada"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -11712,113 +11721,120 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Fatura para"
|
msgstr "Fatura para"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Presale not started"
|
#| msgid "Presale not started"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Pré-venda não iniciada"
|
msgstr "Pré-venda não iniciada"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Start of presale"
|
#| msgid "Start of presale"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Inicio da venda antecipada"
|
msgstr "Inicio da venda antecipada"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "End of presale"
|
#| msgid "End of presale"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Fim a pré venda"
|
msgstr "Fim a pré venda"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "You cannot modify this order"
|
#| msgid "You cannot modify this order"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Você não pode modificar esta ordem"
|
msgstr "Você não pode modificar esta ordem"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Your cart has been updated."
|
#| msgid "Your cart has been updated."
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Seu carrinho foi atualizado."
|
msgstr "Seu carrinho foi atualizado."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Ticket design"
|
#| msgid "Ticket design"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Design de bilhetes"
|
msgstr "Design de bilhetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "This account is inactive."
|
#| msgid "This account is inactive."
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Esta conta está inativa."
|
msgstr "Esta conta está inativa."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -19482,7 +19498,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -24289,7 +24305,7 @@ msgstr "Nenhuma data selecionada."
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -24298,7 +24314,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -26597,51 +26613,53 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Destinatário da fatura:"
|
msgstr "Destinatário da fatura:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Order information changed"
|
#| msgid "Order information changed"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -30475,7 +30493,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -31037,7 +31055,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -31048,7 +31066,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Fuso-horário padrão"
|
msgstr "Fuso-horário padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -31059,8 +31077,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -31072,7 +31090,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -31775,13 +31793,13 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Device type"
|
#| msgid "Device type"
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Tipo de dispositivo"
|
msgstr "Tipo de dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -31789,7 +31807,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Date and time"
|
#| msgid "Date and time"
|
||||||
@@ -31797,7 +31815,7 @@ msgctxt "timerange"
|
|||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "Data e hora"
|
msgstr "Data e hora"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -32269,23 +32287,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Código de evento desconhecido ou não autorizado para acessar este evento."
|
"Código de evento desconhecido ou não autorizado para acessar este evento."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Nenhuma data selecionada."
|
msgstr "Nenhuma data selecionada."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Data desconhecida selecionada."
|
msgstr "Data desconhecida selecionada."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Por favor volte e tente novamente."
|
msgstr "Por favor volte e tente novamente."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -32485,6 +32503,12 @@ msgstr "Acesso de escrita"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "invoice"
|
||||||
|
#~| msgid "Classic renderer (pretix 1.0)"
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Processador clássico (pretix 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The selected ticket shop is currently not available."
|
#~ msgid "The selected ticket shop is currently not available."
|
||||||
#~ msgstr "Atualmente, a loja online selecionada não está disponível."
|
#~ msgstr "Atualmente, a loja online selecionada não está disponível."
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vasco Baleia <vb2003.12@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vasco Baleia <vb2003.12@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||||
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Gerar bilhetes"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Por favor insira a mesma palavra-passe duas vezes"
|
msgstr "Por favor insira a mesma palavra-passe duas vezes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Endereço de e-mail"
|
msgstr "Endereço de e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3365,8 +3365,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{authority} a {date}, o total da factura corresponde a {total}."
|
"{authority} a {date}, o total da factura corresponde a {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Renderizador Factura moderna (pretix 2,7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3375,6 +3375,17 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Por favor, indique um estado válido."
|
msgstr "Por favor, indique um estado válido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Datas limite do evento"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr "Código de Barras / Código QR"
|
msgstr "Código de Barras / Código QR"
|
||||||
@@ -12242,100 +12253,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Todas as entradas"
|
msgstr "Todas as entradas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "O seu evento inícia"
|
msgstr "O seu evento inícia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "O seu evento termina"
|
msgstr "O seu evento termina"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "Admissões para o início do seu evento"
|
msgstr "Admissões para o início do seu evento"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Início de venda de bilhetes"
|
msgstr "Início de venda de bilhetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Fim da venda de bilhetes"
|
msgstr "Fim da venda de bilhetes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Os clientes já não pode modificar os seus pedidos"
|
msgstr "Os clientes já não pode modificar os seus pedidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Nenhum outro pagamento pode ser concluído"
|
msgstr "Nenhum outro pagamento pode ser concluído"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Os bilhetes podem ser descarregados"
|
msgstr "Os bilhetes podem ser descarregados"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr "Os clientes já não podem cancelar pedidos gratuitas ou não pagas"
|
msgstr "Os clientes já não podem cancelar pedidos gratuitas ou não pagas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Os clientes já não podem cancelar pedidos pagas"
|
msgstr "Os clientes já não podem cancelar pedidos pagas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Download de lembretes estão a ser enviados"
|
msgstr "Download de lembretes estão a ser enviados"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Produto \"{name}\" torna-se disponível"
|
msgstr "Produto \"{name}\" torna-se disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Produto \"{name}\" torna-se indisponível"
|
msgstr "Produto \"{name}\" torna-se indisponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Desconto \"{name}\" torna-se ativo"
|
msgstr "Desconto \"{name}\" torna-se ativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Desconto \"{name}\" torna-se inativo"
|
msgstr "Desconto \"{name}\" torna-se inativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Variação do produto \"{product} – {variation}\" ficou disponível"
|
msgstr "Variação do produto \"{product} – {variation}\" ficou disponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Variação do produto \"{product} – {variation}\" ficou indisponível"
|
msgstr "Variação do produto \"{product} – {variation}\" ficou indisponível"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -20195,7 +20213,7 @@ msgstr "Totalmente reservado"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -25172,7 +25190,7 @@ msgstr "Nenhuma data"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -25181,7 +25199,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Venda terminou"
|
msgstr "Venda terminou"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -27546,22 +27564,28 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Montante:"
|
msgstr "Montante:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Depois de enviada a transferência bancária, pode fechar esta janela. "
|
|
||||||
"Enviaremos um e-mail assim que recebermos o seu pagamento."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Enviaremos um email assim que o organizador do evento aprovou ou rejeitou "
|
||||||
|
"seu pedido."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr "Digitalize o código QR com seu aplicativo bancário"
|
msgstr "Digitalize o código QR com seu aplicativo bancário"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
@@ -27569,36 +27593,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Digitalize esta imagem com o QR-Reader do aplicativo bancário para iniciar o "
|
"Digitalize esta imagem com o QR-Reader do aplicativo bancário para iniciar o "
|
||||||
"processo de pagamento."
|
"processo de pagamento."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Abra o BezahlCode em seu aplicativo bancário para iniciar o processo de "
|
"Abra o BezahlCode em seu aplicativo bancário para iniciar o processo de "
|
||||||
"pagamento."
|
"pagamento."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Faça login como outra utilizador"
|
msgstr "Faça login como outra utilizador"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "destinatário da factura:"
|
msgstr "destinatário da factura:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Send vouchers via email"
|
#| msgid "Send vouchers via email"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -31477,7 +31501,7 @@ msgstr "ESGOTADO"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -32034,7 +32058,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr "Mostrar próxima semana, %(week)s"
|
msgstr "Mostrar próxima semana, %(week)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -32045,7 +32069,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Layout de bilhete PDF"
|
msgstr "Layout de bilhete PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -32058,8 +32082,8 @@ msgstr "Pagar agora"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -32071,7 +32095,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Agende agora"
|
msgstr "Agende agora"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -32838,23 +32862,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Sim, remova meu ingresso"
|
msgstr "Sim, remova meu ingresso"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Calendário"
|
msgstr "Calendário"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Continuar"
|
msgstr "Continuar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "até"
|
msgstr "até"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -33304,23 +33328,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Não conseguimos usar seu login, pois o endereço de email {email} já foi "
|
"Não conseguimos usar seu login, pois o endereço de email {email} já foi "
|
||||||
"usado para uma conta diferente neste sistema."
|
"usado para uma conta diferente neste sistema."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Código de evento desconhecido ou não está autorizado a aceder a este evento."
|
"Código de evento desconhecido ou não está autorizado a aceder a este evento."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Nenhuma data selecionada."
|
msgstr "Nenhuma data selecionada."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Data desconhecida selecionada."
|
msgstr "Data desconhecida selecionada."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Por favor volte e tente novamente."
|
msgstr "Por favor volte e tente novamente."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -33519,6 +33543,16 @@ msgstr "Permissão de escrita"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Renderizador Factura moderna (pretix 2,7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Depois de enviada a transferência bancária, pode fechar esta janela. "
|
||||||
|
#~ "Enviaremos um e-mail assim que recebermos o seu pagamento."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
||||||
#~ "this product."
|
#~ "this product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 02:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-28 02:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Edd28 <chitu_edy@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Romanian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Generarea de bilete"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Vă rugăm să introduceți aceeași parolă de două ori"
|
msgstr "Vă rugăm să introduceți aceeași parolă de două ori"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Adresă email"
|
msgstr "Adresă email"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3419,8 +3419,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Europeană la data de {date}, totalul facturii corespunde la {total}."
|
"Europeană la data de {date}, totalul facturii corespunde la {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3429,6 +3429,17 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Vă rugăm să introduceți un stat valid."
|
msgstr "Vă rugăm să introduceți un stat valid."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Intervalul de date al evenimentului"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -12460,100 +12471,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Toate intrările"
|
msgstr "Toate intrările"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Evenimentul dumneavoastră începe"
|
msgstr "Evenimentul dumneavoastră începe"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Evenimentul dumneavoastră se încheie"
|
msgstr "Evenimentul dumneavoastră se încheie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "Accesul pentru evenimentul dvs. începe"
|
msgstr "Accesul pentru evenimentul dvs. începe"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Deschidere vânzare de bilete"
|
msgstr "Deschidere vânzare de bilete"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Încheiere vânzare de bilete"
|
msgstr "Încheiere vânzare de bilete"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Clienții nu-și mai pot modifica comenzile"
|
msgstr "Clienții nu-și mai pot modifica comenzile"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Nu mai pot fi efectuate plăți"
|
msgstr "Nu mai pot fi efectuate plăți"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Biletele pot fi descărcate"
|
msgstr "Biletele pot fi descărcate"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr "Clienții nu mai pot anula comenzile gratuite sau neplătite"
|
msgstr "Clienții nu mai pot anula comenzile gratuite sau neplătite"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Clienții nu mai pot anula comenzile plătite"
|
msgstr "Clienții nu mai pot anula comenzile plătite"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Sunt trimise memento-uri de descărcare"
|
msgstr "Sunt trimise memento-uri de descărcare"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Produsul \"{name}\" devine disponibil"
|
msgstr "Produsul \"{name}\" devine disponibil"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Produsul \"{name}\" devine indisponibil"
|
msgstr "Produsul \"{name}\" devine indisponibil"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Produsul \"{name}\" devine disponibil"
|
msgstr "Produsul \"{name}\" devine disponibil"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Produsul \"{name}\" devine indisponibil"
|
msgstr "Produsul \"{name}\" devine indisponibil"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Variația de produs \"{product} - {variation}\" devine disponibilă"
|
msgstr "Variația de produs \"{product} - {variation}\" devine disponibilă"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Variația de produs \"{product} - {variation}\" devine indisponibilă"
|
msgstr "Variația de produs \"{product} - {variation}\" devine indisponibilă"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -20595,7 +20613,7 @@ msgstr "Complet rezervat"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -25624,7 +25642,7 @@ msgstr "Nu există date"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -25633,7 +25651,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Vânzarea s-a încheiat"
|
msgstr "Vânzarea s-a încheiat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -28057,22 +28075,30 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Suma:"
|
msgstr "Suma:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"După ce ați trimis transferul bancar, puteți închide această fereastră. Vă "
|
|
||||||
"vom trimite un e-mail imediat ce am primit plata."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||||
|
#| "that you can use to pay."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vă vom trimite un e-mail imediat ce organizatorul evenimentului a aprobat "
|
||||||
|
"sau respins comanda dumneavoastră. În cazul în care comanda a fost aprobată, "
|
||||||
|
"vă vom trimite un link pe care îl puteți utiliza pentru a plăti."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-"
|
#| "BezahlCode for your order. Scan this image with your banking app’s QR-"
|
||||||
@@ -28084,36 +28110,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
"BezahlCode pentru comanda ta. Scanați această imagine cu QR-Reader-ul "
|
"BezahlCode pentru comanda ta. Scanați această imagine cu QR-Reader-ul "
|
||||||
"aplicației dvs. bancare pentru a începe procesul de plată."
|
"aplicației dvs. bancare pentru a începe procesul de plată."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deschideți BezahlCode în aplicația dvs. bancară pentru a începe procesul de "
|
"Deschideți BezahlCode în aplicația dvs. bancară pentru a începe procesul de "
|
||||||
"plată."
|
"plată."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Conectați-vă ca altcineva"
|
msgstr "Conectați-vă ca altcineva"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Destinatar factură:"
|
msgstr "Destinatar factură:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Send vouchers via email"
|
#| msgid "Send vouchers via email"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -32074,7 +32100,7 @@ msgstr "VÂNDUT"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -32631,7 +32657,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr "Arată săptămâna viitoare, %(week)s"
|
msgstr "Arată săptămâna viitoare, %(week)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -32642,7 +32668,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Macheta biletului PDF"
|
msgstr "Macheta biletului PDF"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -32655,8 +32681,8 @@ msgstr "Plătește acum"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -32668,7 +32694,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Rezervă acum"
|
msgstr "Rezervă acum"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -33440,11 +33466,11 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Da, ștergeți biletul"
|
msgstr "Da, ștergeți biletul"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Calendar"
|
msgstr "Calendar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -33452,13 +33478,13 @@ msgstr "Calendar"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Continuă"
|
msgstr "Continuă"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "până la"
|
msgstr "până la"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -33917,24 +33943,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cod eveniment necunoscut sau nu sunteți autorizat să accesați acest "
|
"Cod eveniment necunoscut sau nu sunteți autorizat să accesați acest "
|
||||||
"eveniment."
|
"eveniment."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Nu a fost selectată nicio dată."
|
msgstr "Nu a fost selectată nicio dată."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Data selectată este necunoscută."
|
msgstr "Data selectată este necunoscută."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Vă rugăm să vă întoarceți și să încercați din nou."
|
msgstr "Vă rugăm să vă întoarceți și să încercați din nou."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -34138,6 +34164,16 @@ msgstr "Acces la scriere"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "După ce ați trimis transferul bancar, puteți închide această fereastră. "
|
||||||
|
#~ "Vă vom trimite un e-mail imediat ce am primit plata."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
||||||
#~ "this product."
|
#~ "this product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 21:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 21:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
|
"Last-Translator: Svyatoslav <slava@digitalarthouse.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "Генерировать билеты"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -3033,7 +3033,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Адрес электронной почты"
|
msgstr "Адрес электронной почты"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3467,8 +3467,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"банком {date}, общая сумма счёта соответствует {total}."
|
"банком {date}, общая сумма счёта соответствует {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Современное средство отображения счетов (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3477,6 +3477,17 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, выберите действительное место."
|
msgstr "Пожалуйста, выберите действительное место."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Диапазон дат мероприятия"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -11868,76 +11879,83 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Скачать билет"
|
msgstr "Скачать билет"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Ваше мероприятие начинается"
|
msgstr "Ваше мероприятие начинается"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Ваше мероприятие заканчивается"
|
msgstr "Ваше мероприятие заканчивается"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "Вход на ваше мероприятие начинается"
|
msgstr "Вход на ваше мероприятие начинается"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Начало продажи билетов"
|
msgstr "Начало продажи билетов"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Окончание продажи билетов"
|
msgstr "Окончание продажи билетов"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы"
|
msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Больше платежи не могут быть завершены"
|
msgstr "Больше платежи не могут быть завершены"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Билеты можно скачать"
|
msgstr "Билеты можно скачать"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr "Клиенты больше не могут отменять бесплатные или неоплаченные заказы"
|
msgstr "Клиенты больше не могут отменять бесплатные или неоплаченные заказы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Клиенты больше не могут отменять оплаченные заказы"
|
msgstr "Клиенты больше не могут отменять оплаченные заказы"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Отправляются напоминания о скачивании"
|
msgstr "Отправляются напоминания о скачивании"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Продукт \"{name}\" становится доступным"
|
msgstr "Продукт \"{name}\" становится доступным"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Продукт \"{name}\" становится недоступным"
|
msgstr "Продукт \"{name}\" становится недоступным"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
@@ -11945,7 +11963,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Продукт \"{name}\" становится доступным"
|
msgstr "Продукт \"{name}\" становится доступным"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -11953,7 +11971,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Продукт \"{name}\" становится недоступным"
|
msgstr "Продукт \"{name}\" становится недоступным"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
@@ -11961,7 +11979,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Продукт \"{name}\" становится доступным"
|
msgstr "Продукт \"{name}\" становится доступным"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -11969,7 +11987,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Продукт \"{name}\" становится недоступным"
|
msgstr "Продукт \"{name}\" становится недоступным"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -19451,7 +19469,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -24163,7 +24181,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -24172,7 +24190,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Продажа закончена"
|
msgstr "Продажа закончена"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -26410,51 +26428,61 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Сумма:"
|
msgstr "Сумма:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||||
|
#| "that you can use to pay."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Мы отправим вам электронное письмо, как только организатор мероприятия "
|
||||||
|
"утвердит или отклонит ваш заказ. Если ваш заказ будет утверждён, мы вышлем "
|
||||||
|
"вам ссылку, которую вы сможете использовать для оплаты."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Получатель счёта:"
|
msgstr "Получатель счёта:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Order information changed"
|
#| msgid "Order information changed"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -30418,7 +30446,7 @@ msgstr "РАСПРОДАНО"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -31008,7 +31036,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -31019,7 +31047,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Кэшированные файлы билетов"
|
msgstr "Кэшированные файлы билетов"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -31032,8 +31060,8 @@ msgstr "Заплатить сейчас"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -31046,7 +31074,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Купить"
|
msgstr "Купить"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -31828,13 +31856,13 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Add to Calendar"
|
#| msgid "Add to Calendar"
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Добавить в календарь"
|
msgstr "Добавить в календарь"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -31842,13 +31870,13 @@ msgstr "Добавить в календарь"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Продолжить"
|
msgstr "Продолжить"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -32340,24 +32368,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Неизвестный код мероприятия или не разрешён доступ к этому к этому "
|
"Неизвестный код мероприятия или не разрешён доступ к этому к этому "
|
||||||
"мероприятию."
|
"мероприятию."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Дата не выбрана."
|
msgstr "Дата не выбрана."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Выбрана неизвестная дата."
|
msgstr "Выбрана неизвестная дата."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, вернитесь обратно и попробуйте снова."
|
msgstr "Пожалуйста, вернитесь обратно и попробуйте снова."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -32557,6 +32585,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Современное средство отображения счетов (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
||||||
#~ "this product."
|
#~ "this product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: helabasa <R45XvezA@pm.me>\n"
|
"Last-Translator: helabasa <R45XvezA@pm.me>\n"
|
||||||
"Language-Team: Sinhala <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Sinhala <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
@@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2821,7 +2821,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3227,6 +3227,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10583,100 +10593,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "සියලුම දිනයන්"
|
msgstr "සියලුම දිනයන්"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17644,7 +17661,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22088,7 +22105,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22097,7 +22114,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24199,49 +24216,51 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -27699,7 +27718,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28209,7 +28228,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28218,7 +28237,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28229,8 +28248,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28242,7 +28261,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -28894,23 +28913,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29331,22 +29350,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 11:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 11:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emanat Institute <info@emanat.si>\n"
|
"Last-Translator: Emanat Institute <info@emanat.si>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Ustvari vstopnice"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2996,7 +2996,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Geslo vnesite dvakrat"
|
msgstr "Geslo vnesite dvakrat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Email naslov"
|
msgstr "Email naslov"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3430,8 +3430,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"banka na dan {date}. Skupni račun ustreza {total}."
|
"banka na dan {date}. Skupni račun ustreza {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Moderni izrisovalnik računov (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3440,6 +3440,17 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Vnesite veljavno zvezno državo."
|
msgstr "Vnesite veljavno zvezno državo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Časovno obdobje dogodka"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -11789,101 +11800,108 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Vsi vnosi"
|
msgstr "Vsi vnosi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Vaš dogodek se začne"
|
msgstr "Vaš dogodek se začne"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "This account is inactive."
|
#| msgid "This account is inactive."
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Ta račun je neaktiven."
|
msgstr "Ta račun je neaktiven."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -19316,7 +19334,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -23998,7 +24016,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -24007,7 +24025,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -26226,51 +26244,53 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Prejemnik računa:"
|
msgstr "Prejemnik računa:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Order information changed"
|
#| msgid "Order information changed"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -30031,7 +30051,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -30588,7 +30608,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -30599,7 +30619,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Prikaži preostalo število vstopnic"
|
msgstr "Prikaži preostalo število vstopnic"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -30610,8 +30630,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -30623,7 +30643,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -31324,17 +31344,17 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Date until"
|
#| msgid "Date until"
|
||||||
@@ -31342,7 +31362,7 @@ msgctxt "timerange"
|
|||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "Datum do"
|
msgstr "Datum do"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -31810,22 +31830,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -32013,6 +32033,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Moderni izrisovalnik računov (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Add-on products will not be counted."
|
#~| msgid "Add-on products will not be counted."
|
||||||
#~ msgid "You will not be able to continue."
|
#~ msgid "You will not be able to continue."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 06:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 06:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mattias Axell <mattias@libertador.es>\n"
|
"Last-Translator: Mattias Axell <mattias@libertador.es>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Skapa biljetter"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Var snäll och fyll i samma lösenord två gånger"
|
msgstr "Var snäll och fyll i samma lösenord två gånger"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Email adress"
|
msgstr "Email adress"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3444,8 +3444,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"motsvarar den totala fakturan {total}."
|
"motsvarar den totala fakturan {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Modern faktura återgivare (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3454,6 +3454,18 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Ange en giltig epost."
|
msgstr "Ange en giltig epost."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgctxt "subevent"
|
||||||
|
#| msgid "Event series date changed"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Datum för evenemangserie har ändrats"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -11781,101 +11793,108 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "All entré"
|
msgstr "All entré"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Förköp har inte startat"
|
msgstr "Förköp har inte startat"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "This account is inactive."
|
#| msgid "This account is inactive."
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Det här kontot är inaktivt."
|
msgstr "Det här kontot är inaktivt."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -19358,7 +19377,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -23993,7 +24012,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -24002,7 +24021,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Försäljning är avslutad"
|
msgstr "Försäljning är avslutad"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -26264,51 +26283,61 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||||
|
#| "that you can use to pay."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Vi kommer skicka dig ett email så fort arrangören har godkänt eller nekat "
|
||||||
|
"din beställning. Om den var godkänd, så kommer vi skicka med en länk som "
|
||||||
|
"används för att betala."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Fakturamottagare:"
|
msgstr "Fakturamottagare:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgctxt "invoice"
|
#| msgctxt "invoice"
|
||||||
#| msgid "Invoice to"
|
#| msgid "Invoice to"
|
||||||
@@ -30051,7 +30080,7 @@ msgstr "UTSÅLT"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -30620,7 +30649,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -30631,7 +30660,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Visa antalet kvarvarande biljetter"
|
msgstr "Visa antalet kvarvarande biljetter"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -30642,8 +30671,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -30655,7 +30684,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -31363,13 +31392,13 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Calendar"
|
#| msgid "Calendar"
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Kalender"
|
msgstr "Kalender"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -31377,13 +31406,13 @@ msgstr "Kalender"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Fortsätt"
|
msgstr "Fortsätt"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -31843,22 +31872,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -32050,6 +32079,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Kosovo"
|
msgstr "Kosovo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Modern faktura återgivare (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Tickets & check-in"
|
#~ msgid "Tickets & check-in"
|
||||||
#~ msgstr "Biljettdesign"
|
#~ msgstr "Biljettdesign"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 10:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 10:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: chondaen12 <chondaen12@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: chondaen12 <chondaen12@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/th/"
|
"Language-Team: Thai <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/th/"
|
||||||
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3212,6 +3212,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10555,100 +10565,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17585,7 +17602,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22013,7 +22030,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22022,7 +22039,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24120,49 +24137,51 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -27607,7 +27626,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28114,7 +28133,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28123,7 +28142,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28134,8 +28153,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28147,7 +28166,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -28798,23 +28817,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29230,22 +29249,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 04:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 04:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ramazan Sancar <ramazansancar4545@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ramazan Sancar <ramazansancar4545@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Faturalar oluştur"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Lütfen aynı şifreyi ikince kez girin"
|
msgstr "Lütfen aynı şifreyi ikince kez girin"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "E-posta adresi"
|
msgstr "E-posta adresi"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3627,11 +3627,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"gelir."
|
"gelir."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
#, fuzzy
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
#| msgctxt "invoice"
|
msgstr ""
|
||||||
#| msgid "Classic renderer (pretix 1.0)"
|
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
|
||||||
msgstr "Klasik işleyici (pretix 1.0)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3640,6 +3637,17 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Lütfen bir kota seçin."
|
msgstr "Lütfen bir kota seçin."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Etkinlik tarih aralığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -12805,123 +12813,130 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Tüm girişler"
|
msgstr "Tüm girişler"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Your event series"
|
#| msgid "Your event series"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Etkinlik diziniz"
|
msgstr "Etkinlik diziniz"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Your event series"
|
#| msgid "Your event series"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Etkinlik diziniz"
|
msgstr "Etkinlik diziniz"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Start of presale"
|
#| msgid "Start of presale"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Ön satışın başlangıcı"
|
msgstr "Ön satışın başlangıcı"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "End of presale"
|
#| msgid "End of presale"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Ön satışın sonu"
|
msgstr "Ön satışın sonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
|
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
|
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Mark payment as complete"
|
#| msgid "Mark payment as complete"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Ödemeyi tamamlandı olarak işaretle"
|
msgstr "Ödemeyi tamamlandı olarak işaretle"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Ticket download"
|
#| msgid "Ticket download"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Bilet indir"
|
msgstr "Bilet indir"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
|
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
|
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
|
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
|
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Product name and variation"
|
#| msgid "Product name and variation"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Ürün adı ve varyasyonu"
|
msgstr "Ürün adı ve varyasyonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Product name and variation"
|
#| msgid "Product name and variation"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "Ürün adı ve varyasyonu"
|
msgstr "Ürün adı ve varyasyonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Product name and variation"
|
#| msgid "Product name and variation"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Ürün adı ve varyasyonu"
|
msgstr "Ürün adı ve varyasyonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Product name and variation"
|
#| msgid "Product name and variation"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Ürün adı ve varyasyonu"
|
msgstr "Ürün adı ve varyasyonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgid "Product name and variation"
|
#| msgid "Product name and variation"
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Ürün adı ve varyasyonu"
|
msgstr "Ürün adı ve varyasyonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -21252,7 +21267,7 @@ msgstr "Tamamen ayrılmış"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -26455,7 +26470,7 @@ msgstr "Tarih yok"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -26464,7 +26479,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "Satış bitti"
|
msgstr "Satış bitti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -28962,53 +28977,63 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "Miktar:"
|
msgstr "Miktar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||||
|
#| "that you can use to pay."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Etkinlik düzenleyicisinin siparişinizi onayladığı veya reddettiği anda size "
|
||||||
|
"bir e-posta göndereceğiz. Siparişiniz onaylandıysa size ödeme yapmak için "
|
||||||
|
"kullanabileceğiniz bir bağlantı göndeririz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "Başka biri olarak giriş yaptınız"
|
msgstr "Başka biri olarak giriş yaptınız"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Price settings"
|
#| msgid "Price settings"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Fiyat ayarları"
|
msgstr "Fiyat ayarları"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Send vouchers"
|
#| msgid "Send vouchers"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -33137,7 +33162,7 @@ msgstr "SATILDI"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -33717,7 +33742,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -33728,7 +33753,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "PDF bilet düzeni"
|
msgstr "PDF bilet düzeni"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -33741,8 +33766,8 @@ msgstr "Şimdi öde"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -33754,7 +33779,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -34526,13 +34551,13 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Yeni bir bilet türü ekle"
|
msgstr "Yeni bir bilet türü ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Add to Calendar"
|
#| msgid "Add to Calendar"
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Takvime ekle"
|
msgstr "Takvime ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -34540,7 +34565,7 @@ msgstr "Takvime ekle"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Devam et"
|
msgstr "Devam et"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Date and time"
|
#| msgid "Date and time"
|
||||||
@@ -34548,7 +34573,7 @@ msgctxt "timerange"
|
|||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "Tarih ve zaman"
|
msgstr "Tarih ve zaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -35080,22 +35105,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen etkinlik kodu veya bu etkinliğe erişim yetkisi yok."
|
msgstr "Bilinmeyen etkinlik kodu veya bu etkinliğe erişim yetkisi yok."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Tarih seçilmedi."
|
msgstr "Tarih seçilmedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Bilinmeyen tarih seçildi."
|
msgstr "Bilinmeyen tarih seçildi."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Lütfen geri dön ve tekrar dene."
|
msgstr "Lütfen geri dön ve tekrar dene."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -35309,6 +35334,12 @@ msgstr "Yazma erişimi"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgctxt "invoice"
|
||||||
|
#~| msgid "Classic renderer (pretix 1.0)"
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Klasik işleyici (pretix 1.0)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Add-on products will not be counted."
|
#~| msgid "Add-on products will not be counted."
|
||||||
#~ msgid "You will not be able to continue."
|
#~ msgid "You will not be able to continue."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 01:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-23 01:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ola Ola <olge.to@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ola Ola <olge.to@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||||
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Створити квитки"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "Будь ласка, двічі введіть той самий пароль"
|
msgstr "Будь ласка, двічі введіть той самий пароль"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "Адреса електронної пошти"
|
msgstr "Адреса електронної пошти"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3386,8 +3386,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"банком {date}, загальна сума рахунку-фактури складає {total}."
|
"банком {date}, загальна сума рахунку-фактури складає {total}."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "Сучасна версія відображення рахунків (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3396,6 +3396,17 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "Вкажіть правильний штат."
|
msgstr "Вкажіть правильний штат."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "Діапазон дат події"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -12273,101 +12284,108 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "Всі записи"
|
msgstr "Всі записи"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "Ваша подія почнеться"
|
msgstr "Ваша подія почнеться"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "Ваша подія завершиться"
|
msgstr "Ваша подія завершиться"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "Реєстрація на подію починається"
|
msgstr "Реєстрація на подію починається"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Початок продажу квитків"
|
msgstr "Початок продажу квитків"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "Кінець продажу квитків"
|
msgstr "Кінець продажу квитків"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "Клієнти не можуть змінювати свої замовлення"
|
msgstr "Клієнти не можуть змінювати свої замовлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "Платежі не можуть здійснюватись"
|
msgstr "Платежі не можуть здійснюватись"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "Квитки можна завантажити"
|
msgstr "Квитки можна завантажити"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Клієнти більше не можуть скасовувати безкоштовні або неоплачені замовлення"
|
"Клієнти більше не можуть скасовувати безкоштовні або неоплачені замовлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "Клієнти більше не можуть скасовувати оплачені замовлення"
|
msgstr "Клієнти більше не можуть скасовувати оплачені замовлення"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "Нагадування про завантаження розсилаються"
|
msgstr "Нагадування про завантаження розсилаються"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Продукт \"{name}\" стає доступним"
|
msgstr "Продукт \"{name}\" стає доступним"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Продукт \"{name}\" стає недоступним"
|
msgstr "Продукт \"{name}\" стає недоступним"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "Знижка \"{name}\" стає неактивною"
|
msgstr "Знижка \"{name}\" стає неактивною"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "Варіація продукту \"{product} – {variation}\" стає доступною"
|
msgstr "Варіація продукту \"{product} – {variation}\" стає доступною"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "Варіація продукту \"{product} – {variation}\" стає недоступною"
|
msgstr "Варіація продукту \"{product} – {variation}\" стає недоступною"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -20010,7 +20028,7 @@ msgstr "Повністю зарезервовано"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -24781,7 +24799,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -24790,7 +24808,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -26979,53 +26997,57 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Після того як ви надіслали банківський переказ, ви можете закрити це вікно. "
|
|
||||||
"Ми надішлемо вам електронний лист, як тільки отримаємо ваш платіж."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ми надішлемо вам електронного листа, як тільки організатор заходу схвалить "
|
||||||
|
"або відхилить ваше замовлення. Якщо ваше замовлення було схвалено, ми "
|
||||||
|
"надішлемо вам посилання, за яким ви зможете оплатити."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "Одержувач рахунка-фактури:"
|
msgstr "Одержувач рахунка-фактури:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Send vouchers via email"
|
#| msgid "Send vouchers via email"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -30821,7 +30843,7 @@ msgstr "РОЗПРОДАНО"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -31374,7 +31396,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr "Показати наступний місяць, %(week)s"
|
msgstr "Показати наступний місяць, %(week)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -31385,7 +31407,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "Показати кількість квитків, що залишилися"
|
msgstr "Показати кількість квитків, що залишилися"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -31398,8 +31420,8 @@ msgstr "Заплатити зараз"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -31411,7 +31433,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "Забронювати зараз"
|
msgstr "Забронювати зараз"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -32171,11 +32193,11 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "Так, видалити мій квиток"
|
msgstr "Так, видалити мій квиток"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "Календар"
|
msgstr "Календар"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -32183,13 +32205,13 @@ msgstr "Календар"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "Продовжити"
|
msgstr "Продовжити"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "до"
|
msgstr "до"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -32635,22 +32657,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr "Невідомий код події або несанкціонований доступ до цієї події."
|
msgstr "Невідомий код події або несанкціонований доступ до цієї події."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "Ви не обрали дату."
|
msgstr "Ви не обрали дату."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "Ви обрали невідому дату."
|
msgstr "Ви обрали невідому дату."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Будь ласка, поверніться назад та спробуйте ще раз."
|
msgstr "Будь ласка, поверніться назад та спробуйте ще раз."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -32850,6 +32872,16 @@ msgstr "Доступ до запису"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "Косово"
|
msgstr "Косово"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "Сучасна версія відображення рахунків (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Після того як ви надіслали банківський переказ, ви можете закрити це "
|
||||||
|
#~ "вікно. Ми надішлемо вам електронний лист, як тільки отримаємо ваш платіж."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
#~ "Your account does not include an active membership that allows you to buy "
|
||||||
#~ "this product."
|
#~ "this product."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 16:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 16:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: fsnaix <truonggiangsn@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: fsnaix <truonggiangsn@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
"Language-Team: Vietnamese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
|
||||||
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
@@ -3213,6 +3213,16 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -10555,100 +10565,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -17593,7 +17610,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -22022,7 +22039,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -22031,7 +22048,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -24129,49 +24146,51 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -27615,7 +27634,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -28124,7 +28143,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -28133,7 +28152,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -28144,8 +28163,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -28157,7 +28176,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -28808,23 +28827,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -29240,22 +29259,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-30 08:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-30 08:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Martin Gross <gross@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||||
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "生成门票"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -3041,7 +3041,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "请输入两次相同的密码"
|
msgstr "请输入两次相同的密码"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "电子邮件地址"
|
msgstr "电子邮件地址"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3469,8 +3469,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr "使用转换率为1:{rate}由欧洲中央银行发布{date},发票总额于{total}。"
|
msgstr "使用转换率为1:{rate}由欧洲中央银行发布{date},发票总额于{total}。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "现代发票渲染器(pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -3479,6 +3479,17 @@ msgctxt "invoice"
|
|||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "请选择一个有效的座位。"
|
msgstr "请选择一个有效的座位。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "活动日期范围"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -12177,76 +12188,83 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "所有条目"
|
msgstr "所有条目"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "您的活动开始"
|
msgstr "您的活动开始"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "您的活动结束"
|
msgstr "您的活动结束"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "活动入场开始时间"
|
msgstr "活动入场开始时间"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "售票开始"
|
msgstr "售票开始"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "售票结束"
|
msgstr "售票结束"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "客户无法再修改其订单"
|
msgstr "客户无法再修改其订单"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "无法再完成付款"
|
msgstr "无法再完成付款"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "可下载门票"
|
msgstr "可下载门票"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr "客户不能再取消免费或未付款的订单"
|
msgstr "客户不能再取消免费或未付款的订单"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "客户无法再取消已付款的订单"
|
msgstr "客户无法再取消已付款的订单"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "正在发送下载提醒"
|
msgstr "正在发送下载提醒"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "产品{name}变为可用"
|
msgstr "产品{name}变为可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "产品“{name}”变为不可用"
|
msgstr "产品“{name}”变为不可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
@@ -12254,7 +12272,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "产品{name}变为可用"
|
msgstr "产品{name}变为可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -12262,7 +12280,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "产品“{name}”变为不可用"
|
msgstr "产品“{name}”变为不可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
@@ -12270,7 +12288,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "产品{name}变为可用"
|
msgstr "产品{name}变为可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
#| msgctxt "timeline"
|
#| msgctxt "timeline"
|
||||||
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
#| msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
@@ -12278,7 +12296,7 @@ msgctxt "timeline"
|
|||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "产品“{name}”变为不可用"
|
msgstr "产品“{name}”变为不可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -20347,7 +20365,7 @@ msgstr "完全保留"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -25369,7 +25387,7 @@ msgstr "没有日期"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -25378,7 +25396,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "售完"
|
msgstr "售完"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -27735,55 +27753,62 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "数量:"
|
msgstr "数量:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"发送银行转帐后,您可以关闭此窗口。 我们会在收到您的付款后立即向您发送电子邮"
|
|
||||||
"件。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
|
||||||
|
#| "that you can use to pay."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"我们会在活动组织者批准或拒绝您的订单后立即向您发送电子邮件。 如果您的订单获得"
|
||||||
|
"批准,我们会向您发送一个可用于支付的链接。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "以其他人身份登录"
|
msgstr "以其他人身份登录"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
|
||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient:"
|
#| msgid "Invoice recipient:"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "发票收件人:"
|
msgstr "发票收件人:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Send vouchers"
|
#| msgid "Send vouchers"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -31823,7 +31848,7 @@ msgstr "售完"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -32417,7 +32442,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -32428,7 +32453,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "PDF票证布局"
|
msgstr "PDF票证布局"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -32441,8 +32466,8 @@ msgstr "现在付款"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -32454,7 +32479,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -33207,13 +33232,13 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "添加新的票据类型"
|
msgstr "添加新的票据类型"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Add to Calendar"
|
#| msgid "Add to Calendar"
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "添加到日历"
|
msgstr "添加到日历"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -33221,7 +33246,7 @@ msgstr "添加到日历"
|
|||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "继续"
|
msgstr "继续"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Date and time"
|
#| msgid "Date and time"
|
||||||
@@ -33229,7 +33254,7 @@ msgctxt "timerange"
|
|||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "日期和时间"
|
msgstr "日期和时间"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -33752,22 +33777,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"used for a different account in this system."
|
"used for a different account in this system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr "未知活动代码或未授权访问此事件。"
|
msgstr "未知活动代码或未授权访问此事件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "未选择日期。"
|
msgstr "未选择日期。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "选择了未知日期。"
|
msgstr "选择了未知日期。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "请返回重试。"
|
msgstr "请返回重试。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -33964,6 +33989,16 @@ msgstr "录入权限"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "现代发票渲染器(pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "发送银行转帐后,您可以关闭此窗口。 我们会在收到您的付款后立即向您发送电子"
|
||||||
|
#~ "邮件。"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Add-on products will not be counted."
|
#~| msgid "Add-on products will not be counted."
|
||||||
#~ msgid "You will not be able to continue."
|
#~ msgid "You will not be able to continue."
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 17:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 17:08+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||||
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "產生門票"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
|
||||||
@@ -2836,7 +2836,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
|
|||||||
msgstr "請輸入相同的密碼兩次"
|
msgstr "請輸入相同的密碼兩次"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
#: pretix/base/forms/auth.py:149
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
|
||||||
msgid "Email address"
|
msgid "Email address"
|
||||||
msgstr "電子郵箱位址"
|
msgstr "電子郵箱位址"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -3245,14 +3245,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"{total}.。"
|
"{total}.。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:858
|
#: pretix/base/invoice.py:858
|
||||||
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
|
||||||
msgstr "現代發票服務器 (pretix 2.7)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/invoice.py:947
|
#: pretix/base/invoice.py:947
|
||||||
msgctxt "invoice"
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
msgid "(Please quote at all times.)"
|
msgid "(Please quote at all times.)"
|
||||||
msgstr "(請隨時報價)"
|
msgstr "(請隨時報價)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:994
|
||||||
|
msgid "Simplified invoice renderer"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/invoice.py:1013
|
||||||
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||||
|
#| msgid "Event date range"
|
||||||
|
msgctxt "invoice"
|
||||||
|
msgid "Event date: {date_range}"
|
||||||
|
msgstr "活動日期區間"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/media.py:61
|
#: pretix/base/media.py:61
|
||||||
msgid "Barcode / QR-Code"
|
msgid "Barcode / QR-Code"
|
||||||
msgstr "條碼/二維碼"
|
msgstr "條碼/二維碼"
|
||||||
@@ -11348,100 +11359,107 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
|
|||||||
msgid "All time"
|
msgid "All time"
|
||||||
msgstr "所有時間"
|
msgstr "所有時間"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:59
|
#: pretix/base/timeline.py:60
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event starts"
|
msgid "Your event starts"
|
||||||
msgstr "你的活動開始"
|
msgstr "你的活動開始"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:67
|
#: pretix/base/timeline.py:68
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Your event ends"
|
msgid "Your event ends"
|
||||||
msgstr "你的活動結束"
|
msgstr "你的活動結束"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:75
|
#: pretix/base/timeline.py:76
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Admissions for your event start"
|
msgid "Admissions for your event start"
|
||||||
msgstr "活動開始的入場"
|
msgstr "活動開始的入場"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:83
|
#: pretix/base/timeline.py:84
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Start of ticket sales"
|
msgid "Start of ticket sales"
|
||||||
msgstr "門票銷售開始"
|
msgstr "門票銷售開始"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:93
|
#: pretix/base/timeline.py:95
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "End of ticket sales"
|
msgid "End of ticket sales"
|
||||||
msgstr "門票銷售結束"
|
msgstr "門票銷售結束"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:104
|
#: pretix/base/timeline.py:96
|
||||||
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
|
||||||
|
"configured"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/base/timeline.py:106
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
msgid "Customers can no longer modify their orders"
|
||||||
msgstr "客戶無法再修改其訂單"
|
msgstr "客戶無法再修改其訂單"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:117
|
#: pretix/base/timeline.py:119
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "No more payments can be completed"
|
msgid "No more payments can be completed"
|
||||||
msgstr "無法完成更多付款"
|
msgstr "無法完成更多付款"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:129
|
#: pretix/base/timeline.py:131
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Tickets can be downloaded"
|
msgid "Tickets can be downloaded"
|
||||||
msgstr "門票可以下載"
|
msgstr "門票可以下載"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:141
|
#: pretix/base/timeline.py:143
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
|
||||||
msgstr "客戶無法再取消免費或未支付的訂單"
|
msgstr "客戶無法再取消免費或未支付的訂單"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:153
|
#: pretix/base/timeline.py:155
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
|
||||||
msgstr "客戶無法再取消已付款的訂單"
|
msgstr "客戶無法再取消已付款的訂單"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:167
|
#: pretix/base/timeline.py:169
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Download reminders are being sent out"
|
msgid "Download reminders are being sent out"
|
||||||
msgstr "正在發送下載提醒"
|
msgstr "正在發送下載提醒"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
|
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:253
|
#: pretix/base/timeline.py:255
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "商品{name}”變為可用"
|
msgstr "商品{name}”變為可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
|
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:264
|
#: pretix/base/timeline.py:266
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "商品{name}”不可用"
|
msgstr "商品{name}”不可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:229
|
#: pretix/base/timeline.py:231
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
|
||||||
msgstr "折扣{name}”變為有效狀態"
|
msgstr "折扣{name}”變為有效狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:240
|
#: pretix/base/timeline.py:242
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
|
||||||
msgstr "折扣{name}變為無效狀態"
|
msgstr "折扣{name}變為無效狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:280
|
#: pretix/base/timeline.py:282
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes available"
|
||||||
msgstr "產品類別“{product}– {variation}”變為可用"
|
msgstr "產品類別“{product}– {variation}”變為可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:294
|
#: pretix/base/timeline.py:296
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
msgid "Product variation \"{product} – {variation}\" becomes unavailable"
|
||||||
msgstr "產品類別“{product}– {variation}”變為不可用"
|
msgstr "產品類別“{product}– {variation}”變為不可用"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/timeline.py:325
|
#: pretix/base/timeline.py:327
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "timeline"
|
msgctxt "timeline"
|
||||||
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
|
||||||
@@ -18804,7 +18822,7 @@ msgstr "完全保留"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
|
||||||
@@ -23492,7 +23510,7 @@ msgstr "無日期"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
|
||||||
@@ -23501,7 +23519,7 @@ msgid "Sale over"
|
|||||||
msgstr "銷售結束"
|
msgstr "銷售結束"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
|
||||||
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
#: pretix/presale/views/widget.py:426
|
||||||
@@ -25721,44 +25739,48 @@ msgid "Amount:"
|
|||||||
msgstr "總額:"
|
msgstr "總額:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
|
||||||
msgid ""
|
msgid "There is no further action required on this website."
|
||||||
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
|
||||||
"you an email as soon as we received your payment."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"傳送銀行轉帳後,你可以關閉此視窗。我們將在收到你的付款後,立刻發送電子郵件給"
|
|
||||||
"你。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
|
#, fuzzy
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "We will send you an email as soon as the event organizer approved or "
|
||||||
|
#| "rejected your order."
|
||||||
|
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
msgstr "一旦活動召集人批准或拒絕你的訂單,我們將立即向你發送電子郵件。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
|
||||||
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
|
||||||
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
|
||||||
msgstr "使用你的銀行應用程式掃描二維碼"
|
msgstr "使用你的銀行應用程式掃描二維碼"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
"Scan this image with your banking app’s QR-Reader to start the payment "
|
||||||
"process."
|
"process."
|
||||||
msgstr "使用銀行應用程式的QR閱讀器掃描此圖像以開始付款流程。"
|
msgstr "使用銀行應用程式的QR閱讀器掃描此圖像以開始付款流程。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
|
||||||
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
|
||||||
msgstr "在你的銀行應用程式中打開BezahlCode以開始付款流程。"
|
msgstr "在你的銀行應用程式中打開BezahlCode以開始付款流程。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
#| msgid "We will send a copy of your invoice directly to %(recipient)s."
|
#| msgid "We will send a copy of your invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
|
||||||
msgstr "我們會將你的發票副本直接發送給%(recipient)s。"
|
msgstr "我們會將你的發票副本直接發送給%(recipient)s。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Log in as someone else"
|
#| msgid "Log in as someone else"
|
||||||
msgid "Send again or somewhere else"
|
msgid "Send again or somewhere else"
|
||||||
msgstr "以其他人身份登錄"
|
msgstr "以其他人身份登錄"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "Please additionally send my invoice directly to our accounting department"
|
#| "Please additionally send my invoice directly to our accounting department"
|
||||||
@@ -25767,13 +25789,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"their email address:"
|
"their email address:"
|
||||||
msgstr "另外,請將我的發票直接發送給我們的會計部門"
|
msgstr "另外,請將我的發票直接發送給我們的會計部門"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Invoice recipient e-mail"
|
#| msgid "Invoice recipient e-mail"
|
||||||
msgid "Invoice recipient email"
|
msgid "Invoice recipient email"
|
||||||
msgstr "發票收件者電子郵件"
|
msgstr "發票收件者電子郵件"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
|
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "Send vouchers via email"
|
#| msgid "Send vouchers via email"
|
||||||
msgid "Send invoice via email"
|
msgid "Send invoice via email"
|
||||||
@@ -29353,7 +29375,7 @@ msgstr "售罄"
|
|||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
|
||||||
@@ -29870,7 +29892,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
|
|||||||
msgstr "顯示幾週後的票,%(week)s"
|
msgstr "顯示幾週後的票,%(week)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
|
||||||
@@ -29879,7 +29901,7 @@ msgid "Few tickets left"
|
|||||||
msgstr "還有剩票"
|
msgstr "還有剩票"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
|
||||||
@@ -29890,8 +29912,8 @@ msgstr "現在購買"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
|
||||||
@@ -29903,7 +29925,7 @@ msgid "Book now"
|
|||||||
msgstr "馬上預定"
|
msgstr "馬上預定"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
|
||||||
@@ -30601,23 +30623,23 @@ msgctxt "waitinglist"
|
|||||||
msgid "Yes, remove my ticket"
|
msgid "Yes, remove my ticket"
|
||||||
msgstr "是的,移除我的票"
|
msgstr "是的,移除我的票"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
|
||||||
msgid "Calendar"
|
msgid "Calendar"
|
||||||
msgstr "日曆"
|
msgstr "日曆"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
|
||||||
msgid "(continued)"
|
msgid "(continued)"
|
||||||
msgstr "(繼續)"
|
msgstr "(繼續)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
|
||||||
msgctxt "timerange"
|
msgctxt "timerange"
|
||||||
msgid "until"
|
msgid "until"
|
||||||
msgstr "直到"
|
msgstr "直到"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
|
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@@ -31052,22 +31074,22 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"我們無法使用你的登錄名稱,因為電子郵件地址{email}已用於此系統中的其他帳戶。"
|
"我們無法使用你的登錄名稱,因為電子郵件地址{email}已用於此系統中的其他帳戶。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:850
|
#: pretix/presale/views/event.py:851
|
||||||
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
|
||||||
msgstr "活動代碼未知或無權訪問此事件。"
|
msgstr "活動代碼未知或無權訪問此事件。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:857
|
#: pretix/presale/views/event.py:858
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "No date selected."
|
msgid "No date selected."
|
||||||
msgstr "未選擇日期。"
|
msgstr "未選擇日期。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:860
|
#: pretix/presale/views/event.py:861
|
||||||
msgctxt "subevent"
|
msgctxt "subevent"
|
||||||
msgid "Unknown date selected."
|
msgid "Unknown date selected."
|
||||||
msgstr "選擇的日期未知。"
|
msgstr "選擇的日期未知。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
|
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
|
||||||
#: pretix/presale/views/event.py:896
|
#: pretix/presale/views/event.py:897
|
||||||
msgid "Please go back and try again."
|
msgid "Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "請返回並重試。"
|
msgstr "請返回並重試。"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -31248,6 +31270,16 @@ msgstr "寫入權限"
|
|||||||
msgid "Kosovo"
|
msgid "Kosovo"
|
||||||
msgstr "柯索沃"
|
msgstr "柯索沃"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
|
||||||
|
#~ msgstr "現代發票服務器 (pretix 2.7)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
|
||||||
|
#~ "you an email as soon as we received your payment."
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "傳送銀行轉帳後,你可以關閉此視窗。我們將在收到你的付款後,立刻發送電子郵件"
|
||||||
|
#~ "給你。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "Only matches orders with the attention checkbox set directly for the "
|
#~ "Only matches orders with the attention checkbox set directly for the "
|
||||||
#~ "order, not based on the product."
|
#~ "order, not based on the product."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user