Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2024-01-30 17:10:54 +01:00
parent f97ad66026
commit 03f71f3cdf
45 changed files with 3786 additions and 2585 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-29 11:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Axell <mattias@libertador.es>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Skapa biljetter"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:188
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:81
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:78
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:102
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:103
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "Var snäll och fyll i samma lösenord två gånger"
#: pretix/base/forms/auth.py:149
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:133
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:134
msgid "Email address"
msgstr "Email adress"
@@ -3444,8 +3444,8 @@ msgstr ""
"motsvarar den totala fakturan {total}."
#: pretix/base/invoice.py:858
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
msgstr "Modern faktura återgivare (pretix 2.7)"
msgid "Default invoice renderer (European-style letter)"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:947
#, fuzzy
@@ -3454,6 +3454,18 @@ msgctxt "invoice"
msgid "(Please quote at all times.)"
msgstr "Ange en giltig epost."
#: pretix/base/invoice.py:994
msgid "Simplified invoice renderer"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:1013
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Event series date changed"
msgctxt "invoice"
msgid "Event date: {date_range}"
msgstr "Datum för evenemangserie har ändrats"
#: pretix/base/media.py:61
msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr ""
@@ -11781,101 +11793,108 @@ msgctxt "reporting_timeframe"
msgid "All time"
msgstr "All entré"
#: pretix/base/timeline.py:59
#: pretix/base/timeline.py:60
msgctxt "timeline"
msgid "Your event starts"
msgstr "Förköp har inte startat"
#: pretix/base/timeline.py:67
#: pretix/base/timeline.py:68
msgctxt "timeline"
msgid "Your event ends"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:75
#: pretix/base/timeline.py:76
msgctxt "timeline"
msgid "Admissions for your event start"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:83
#: pretix/base/timeline.py:84
msgctxt "timeline"
msgid "Start of ticket sales"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:93
#: pretix/base/timeline.py:95
msgctxt "timeline"
msgid "End of ticket sales"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:104
#: pretix/base/timeline.py:96
msgctxt "timeline"
msgid ""
"automatically because the event is over and no end of presale has been "
"configured"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:106
msgctxt "timeline"
msgid "Customers can no longer modify their orders"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:117
#: pretix/base/timeline.py:119
msgctxt "timeline"
msgid "No more payments can be completed"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:129
#: pretix/base/timeline.py:131
msgctxt "timeline"
msgid "Tickets can be downloaded"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:141
#: pretix/base/timeline.py:143
msgctxt "timeline"
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:153
#: pretix/base/timeline.py:155
msgctxt "timeline"
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:167
#: pretix/base/timeline.py:169
msgctxt "timeline"
msgid "Download reminders are being sent out"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
#: pretix/base/timeline.py:253
#: pretix/base/timeline.py:182 pretix/base/timeline.py:205
#: pretix/base/timeline.py:255
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
#: pretix/base/timeline.py:264
#: pretix/base/timeline.py:193 pretix/base/timeline.py:217
#: pretix/base/timeline.py:266
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:229
#: pretix/base/timeline.py:231
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:240
#: pretix/base/timeline.py:242
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This account is inactive."
msgctxt "timeline"
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
msgstr "Det här kontot är inaktivt."
#: pretix/base/timeline.py:280
#: pretix/base/timeline.py:282
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Product variation \"{product} {variation}\" becomes available"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:294
#: pretix/base/timeline.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Product variation \"{product} {variation}\" becomes unavailable"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:325
#: pretix/base/timeline.py:327
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
@@ -19358,7 +19377,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:71
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:108
@@ -23993,7 +24012,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:48
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:91
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:79
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
@@ -24002,7 +24021,7 @@ msgid "Sale over"
msgstr "Försäljning är avslutad"
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:103
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:100
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:86
#: pretix/presale/views/widget.py:426
@@ -26264,51 +26283,61 @@ msgid "Amount:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
msgid ""
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
"you an email as soon as we received your payment."
msgid "There is no further action required on this website."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:60
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:71
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:91
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
#| "rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
#| "that you can use to pay."
msgid "We will send you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
"Vi kommer skicka dig ett email så fort arrangören har godkänt eller nekat "
"din beställning. Om den var godkänd, så kommer vi skicka med en länk som "
"används för att betala."
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:61
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:72
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:92
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:64
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:74
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:65
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:75
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:96
msgid ""
"Scan this image with your banking apps QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:95
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:111
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:112
#, python-format
msgid "At your request, we sent the invoice directly to %(recipient)s."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:116
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:117
msgid "Send again or somewhere else"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:125
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:126
msgid ""
"To send the invoice directly to your accounting department, please enter "
"their email address:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:131
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:132
#, fuzzy
#| msgid "Invoice recipient:"
msgid "Invoice recipient email"
msgstr "Fakturamottagare:"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:138
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:139
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice to"
@@ -30051,7 +30080,7 @@ msgstr "UTSÅLT"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:80
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:105
@@ -30620,7 +30649,7 @@ msgid "Show next week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94
@@ -30631,7 +30660,7 @@ msgid "Few tickets left"
msgstr "Visa antalet kvarvarande biljetter"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:29
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:60
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
@@ -30642,8 +30671,8 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:46
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
@@ -30655,7 +30684,7 @@ msgid "Book now"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:110
@@ -31363,13 +31392,13 @@ msgctxt "waitinglist"
msgid "Yes, remove my ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:52
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:65
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:37
#, fuzzy
@@ -31377,13 +31406,13 @@ msgstr "Kalender"
msgid "(continued)"
msgstr "Fortsätt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:61
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:58
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:46
msgctxt "timerange"
msgid "until"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:95
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -31843,22 +31872,22 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:850
#: pretix/presale/views/event.py:851
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:857
#: pretix/presale/views/event.py:858
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:860
#: pretix/presale/views/event.py:861
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:885 pretix/presale/views/event.py:893
#: pretix/presale/views/event.py:896
#: pretix/presale/views/event.py:886 pretix/presale/views/event.py:894
#: pretix/presale/views/event.py:897
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
@@ -32050,6 +32079,9 @@ msgstr ""
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
#~ msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
#~ msgstr "Modern faktura återgivare (pretix 2.7)"
#~ msgid "Tickets & check-in"
#~ msgstr "Biljettdesign"