mirror of
https://github.com/pretix/pretix.git
synced 2026-05-06 15:24:02 +00:00
Translated on translate.pretix.eu (German)
Currently translated at 100.0% (3909 of 3909 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
455fb2e560
commit
00ca75e119
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-22 11:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-15 08:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-22 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
|
||||
">\n"
|
||||
@@ -1482,6 +1482,8 @@ msgstr "Diese Kombination von Zugangsdaten ist uns nicht bekannt."
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:26 pretix/base/forms/user.py:23
|
||||
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warten Sie aus Sicherheitsgründen bitte 5 Minuten, bevor Sie es erneut "
|
||||
"versuchen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/auth.py:27 pretix/base/forms/auth.py:223
|
||||
msgid "This account is inactive."
|
||||
@@ -8179,18 +8181,16 @@ msgid "Free text input"
|
||||
msgstr "Freie Texteingabe"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:575
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do not copy"
|
||||
msgid "Do not ask"
|
||||
msgstr "Nicht übernehmen"
|
||||
msgstr "Nicht fragen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:576
|
||||
msgid "Ask, but do not require input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fragen, aber Eingabe ist optional"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:577
|
||||
msgid "Ask and require input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fragen, Eingabe ist verpflichtend"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:612
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8633,16 +8633,12 @@ msgid "Cancellations"
|
||||
msgstr "Stornierungen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Canceled (paid fee)"
|
||||
msgid "Canceled (fully)"
|
||||
msgstr "storniert (bezahlte Gebühr)"
|
||||
msgstr "Storniert (komplett)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Canceled (or with paid fee)"
|
||||
msgid "Canceled (fully or with paid fee)"
|
||||
msgstr "Storniert (oder mit bezahlte Gebühr)"
|
||||
msgstr "Storniert (komplett oder mit Gebühr)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:155
|
||||
msgid "Cancellation requested"
|
||||
@@ -8678,17 +8674,12 @@ msgid "Overpaid"
|
||||
msgstr "Überzahlt"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mark as paid"
|
||||
msgid "Partially paid"
|
||||
msgstr "Als bezahlt markieren"
|
||||
msgstr "Teilweise bezahlt"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "checkoutflow"
|
||||
#| msgid "Order confirmed"
|
||||
msgid "Underpaid (but confirmed)"
|
||||
msgstr "Bestellbestätigung"
|
||||
msgstr "Unterzahlt (aber bestätigt)"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:164
|
||||
msgid "Pending (but fully paid)"
|
||||
@@ -15178,10 +15169,8 @@ msgid "Remove filter"
|
||||
msgstr "Filter entfernen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Order total"
|
||||
msgid "Order paid / total"
|
||||
msgstr "Gesamtbetrag"
|
||||
msgstr "Bestellung bezahlt / gesamt"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:83
|
||||
@@ -18846,7 +18835,7 @@ msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:117
|
||||
msgid "Automatic split to multiple orders not possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatische Aufteilung auf mehrere Bestellungen nicht möglich."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:4
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -18875,11 +18864,8 @@ msgid "Account"
|
||||
msgstr "Konto"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "amount_label"
|
||||
#| msgid "Transfer"
|
||||
msgid "Transfer amount"
|
||||
msgstr "Verrechne"
|
||||
msgstr "Überweisungsbetrag"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:26
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user