Files
pretix_cgo/src/pretix/locale/djangojs.pot
Raphael Michel 1f49b577f0 Update po files
[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
2025-01-21 17:43:41 +01:00

1080 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-21 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:68
msgid "Marked as paid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:76
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:34
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:35
msgid "Venmo"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:36
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:38
msgid "Apple Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:37
msgid "Itaú"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:38
msgid "PayPal Credit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:39
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:40
msgid "PayPal Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:41
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:42
msgid "SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:43
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:44
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:45
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:46
msgid "eps"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:47
msgid "MyBank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:48
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:49
msgid "Verkkopankki"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:50
msgid "PayU"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:51
msgid "BLIK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:52
msgid "Trustly"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:53
msgid "Zimpler"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:54
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:55
msgid "OXXO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:56
msgid "Boleto"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:57
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:58
msgid "Mercado Pago"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:167
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:225
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:244
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:267
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:284
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:317
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:341
msgid "Confirming your payment …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/static/pretixplugins/paypal2/pretix-paypal.js:254
msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Placed orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
msgid "Total revenue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:15
msgid "Contacting Stripe …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:72
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:291
msgid "Contacting your bank …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:30
msgid "Select a check-in list"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31
msgid "No active check-in lists found."
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32
msgid "Switch check-in list"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:33
msgid "Search results"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34
msgid "No tickets found"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:35
msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:36
msgid "This ticket requires special attention"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:37
msgid "Switch direction"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:38
msgid "Entry"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39
msgid "Exit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40
msgid "Scan a ticket or search and press return…"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:41
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:42
msgid "Valid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:43
msgid "Unpaid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45
msgid "Canceled"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
msgid "Approval pending"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
msgid "Redeemed"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60
msgid "Ticket not paid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52
msgid "This ticket is not yet paid. Do you want to continue anyways?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:53
msgid "Additional information required"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:54
msgid "Valid ticket"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:55
msgid "Exit recorded"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56
msgid "Ticket already used"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:57
msgid "Information required"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
msgid "Unknown ticket"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:59
msgid "Ticket type not allowed here"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61
msgid "Entry not allowed"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62
msgid "Ticket code revoked/changed"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63
msgid "Ticket blocked"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64
msgid "Ticket not valid at this time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:65
msgid "Order canceled"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:66
msgid "Ticket code is ambiguous on list"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:67
msgid "Order not approved"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:68
msgid "Checked-in Tickets"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:69
msgid "Valid Tickets"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:70
msgid "Currently inside"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:71
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:137
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:72
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:138
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/questions.js:270
msgid "No"
msgstr ""
#: pretix/static/lightbox/js/lightbox.js:96
msgid "close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:58
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:135
msgid ""
"Your request is currently being processed. Depending on the size of your "
"event, this might take up to a few minutes."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:63
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:140
msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:69
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:146
msgid ""
"Your request arrived on the server but we still wait for it to be processed. "
"If this takes longer than two minutes, please contact us or go back in your "
"browser and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:105
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:193
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:198
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:24
msgid "An error of type {code} occurred."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:108
msgid ""
"We currently cannot reach the server, but we keep trying. Last error code: "
"{code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:160
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:21
msgid "The request took too long. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:201
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:26
msgid ""
"We currently cannot reach the server. Please try again. Error code: {code}"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:230
msgid "We are processing your request …"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:238
msgid ""
"We are currently sending your request to the server. If this takes longer "
"than one minute, please check your internet connection and then reload this "
"page and try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:301
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:71
msgid "Close message"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:23
msgid "Copied!"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/clipboard.js:29
msgid "Press Ctrl-C to copy!"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:12
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:18
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:24
msgid "is one of"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:30
msgid "is before"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:34
msgid "is after"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:40
msgid "="
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:99
msgid "Product"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:103
msgid "Product variation"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:107
msgid "Gate"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:111
msgid "Current date and time"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:115
msgid "Current day of the week (1 = Monday, 7 = Sunday)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:119
msgid "Current entry status"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:123
msgid "Number of previous entries"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:127
msgid "Number of previous entries since midnight"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:131
msgid "Number of previous entries since"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:135
msgid "Number of previous entries before"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:139
msgid "Number of days with a previous entry"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:143
msgid "Number of days with a previous entry since"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:147
msgid "Number of days with a previous entry before"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:151
msgid "Minutes since last entry (-1 on first entry)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:155
msgid "Minutes since first entry (-1 on first entry)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:182
msgid "All of the conditions below (AND)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:183
msgid "At least one of the conditions below (OR)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:184
msgid "Event start"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:185
msgid "Event end"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:186
msgid "Event admission"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:187
msgid "custom date and time"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:188
msgid "custom time"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:189
msgid "Tolerance (minutes)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:190
msgid "Add condition"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:191
msgid "minutes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:192
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:193
msgctxt "entry_status"
msgid "present"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:194
msgctxt "entry_status"
msgid "absent"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:171
msgid "Check-in QR"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:543
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:894
msgid "Group of objects"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:899
msgid "Text object (deprecated)"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:901
msgid "Text box"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:903
msgid "Barcode area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:905
msgid "Image area"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:907
msgid "Powered by pretix"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:909
msgid "Object"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:913
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1250
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1319
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1370
msgid "Error while uploading your PDF file, please try again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:1353
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:19
msgid "An error has occurred."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/mail.js:52
msgid "Generating messages …"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:109
msgid "Unknown error."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:318
msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:322
msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:326
msgid ""
"Your color has bad contrast for text on white background, please choose a "
"darker shade."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:442
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:462
msgid "Search query"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:460
msgid "All"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:461
msgid "None"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:465
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:808
msgid "Enter page number between 1 and %(max)s."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:811
msgid "Invalid page number."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:969
msgid "Use a different name internally"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1009
msgid "Click to close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:1084
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/orderchange.js:25
msgid "Calculating default price…"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:42
msgid "Others"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:82
msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/subevent.js:111
msgid "(one more date)"
msgid_plural "({num} more dates)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as theyre available."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45
msgid "Cart expired"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:50
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
msgid_plural "The items in your cart are reserved for you for {num} minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:203
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:211
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:227
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:446
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:498
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:542
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:561
msgid "Time zone:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:552
msgid "Your local time:"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/walletdetection.js:39
msgid "Google Pay"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:16
msgctxt "widget"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17
msgctxt "widget"
msgid "Decrease quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:18
msgctxt "widget"
msgid "Increase quantity"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Original price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "New price: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:22
msgctxt "widget"
msgid "Select"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:24
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Select variant %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget"
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget"
msgid "Buy"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:27
msgctxt "widget"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget"
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:29
msgctxt "widget"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:30
msgctxt "widget"
msgid "from %(currency)s %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:31
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "Image of %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:32
msgctxt "widget"
msgid "incl. %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:33
msgctxt "widget"
msgid "plus %(rate)s% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
msgctxt "widget"
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget"
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:36
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "currently available: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:37
msgctxt "widget"
msgid "Only available with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget"
msgid "Not yet available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:39
msgctxt "widget"
msgid "Not available anymore"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:40
msgctxt "widget"
msgid "Currently not available"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:41
#, javascript-format
msgctxt "widget"
msgid "minimum amount to order: %s"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:42
msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:43
msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:44
msgctxt "widget"
msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:46
msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:47
msgctxt "widget"
msgid "The cart could not be created. Please try again later"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:48
msgctxt "widget"
msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:50
msgctxt "widget"
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:51
msgctxt "widget"
msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:53
msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:54
msgctxt "widget"
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:55
msgctxt "widget"
msgid "Redeem"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget"
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:57
msgctxt "widget"
msgid "Close"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgctxt "widget"
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:59
msgctxt "widget"
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:60
msgctxt "widget"
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:61
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different event"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
msgctxt "widget"
msgid "Choose a different date"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
msgctxt "widget"
msgid "Next month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:65
msgctxt "widget"
msgid "Previous month"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:66
msgctxt "widget"
msgid "Next week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:67
msgctxt "widget"
msgid "Previous week"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:68
msgctxt "widget"
msgid "Open seat selection"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:69
msgctxt "widget"
msgid ""
"Some or all ticket categories are currently sold out. If you want, you can "
"add yourself to the waiting list. We will then notify if seats are available "
"again."
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:70
msgctxt "widget"
msgid "Load more"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:72
msgid "Mo"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:73
msgid "Tu"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:74
msgid "We"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:75
msgid "Th"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:76
msgid "Fr"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:77
msgid "Sa"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:78
msgid "Su"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:81
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:82
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:83
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:84
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:85
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:86
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:87
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:88
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:89
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:90
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:91
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:92
msgid "December"
msgstr ""