Files
pretix_cgo/src/pretix/locale/django.pot
Raphael Michel 90f0bda879 Update po files
[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
2018-09-02 15:50:07 +02:00

13753 lines
398 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-02 13:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: pretix/api/models.py:18
msgid "Application name"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:21
msgid "Redirection URIs"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:22
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:25 pretix/plugins/paypal/payment.py:46
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: pretix/api/models.py:29
msgid "Client secret"
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/cart.py:55 pretix/api/serializers/order.py:488
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/cart.py:63 pretix/api/serializers/order.py:500
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:27 pretix/base/models/items.py:843
#: pretix/base/models/items.py:1152
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1161
#: pretix/base/models/waitinglist.py:152
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:33 pretix/api/serializers/checkin.py:36
#: pretix/base/models/items.py:1163 pretix/base/models/items.py:1166
#: pretix/base/models/waitinglist.py:154 pretix/base/models/waitinglist.py:157
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/event.py:75
msgid ""
"Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the "
"event before sales can go live."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/event.py:90
#, python-brace-format
msgid "Meta data property '{name}' does not exist."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/event.py:103
#, python-brace-format
msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/item.py:91
msgid ""
"Updating add-ons or variations via PATCH/PUT is not supported. Please use "
"the dedicated nested endpoint."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/item.py:171
msgid ""
"Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated "
"nested endpoint."
msgstr ""
#: pretix/api/views/oauth.py:74 pretix/control/logdisplay.py:216
#, python-brace-format
msgid ""
"The application \"{application_name}\" has been authorized to access your "
"account."
msgstr ""
#: pretix/base/email.py:129
msgid "pretix default"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:18
msgid "Answers to file upload questions"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:740
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:21
msgid "All invoices"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:74 pretix/control/forms/subevents.py:226
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:402
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:471
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18
msgid "Start date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:77
msgid ""
"Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice "
"date does not always correspond to the order or payment date."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20
msgid "End date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:85
msgid ""
"Only include invoices issued on or before this date. Note that the invoice "
"date does not always correspond to the order or payment date."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:90 pretix/base/models/orders.py:838
#: pretix/base/models/orders.py:1122 pretix/control/forms/filter.py:90
#: pretix/control/forms/filter.py:845
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:42
msgid "Payment provider"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:92 pretix/control/forms/filter.py:92
#: pretix/control/forms/filter.py:847
msgid "All payment providers"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:97
msgid ""
"Only include invoices for orders that have at least one payment attempt with "
"this payment provider. Note that this might include some invoices of orders "
"which in the end have been fully or partially paid with a different provider."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/mail.py:16
msgid "Email addresses (text file)"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/mail.py:34 pretix/plugins/reports/exporters.py:280
msgid "Filter by status"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:22
msgid "List of orders (CSV)"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:30
msgid "Only paid orders"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:76 pretix/base/models/orders.py:112
#: pretix/base/notifications.py:178 pretix/base/pdf.py:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:91
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:34
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:49
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:311
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:354
msgid "Order code"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:76 pretix/base/notifications.py:179
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:354
msgid "Order total"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:200
#: pretix/base/models/orders.py:118 pretix/control/forms/filter.py:344
#: pretix/control/forms/filter.py:456 pretix/control/forms/filter.py:652
#: pretix/control/forms/filter.py:707
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:405
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:476
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:136
#: pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:354
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:40
msgid "Status"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:69
msgid "Email"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:76 pretix/base/notifications.py:180
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:118
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:45
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:291
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:354
msgid "Order date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:555
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
msgid "Company"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/event.py:758
#: pretix/base/models/event.py:931 pretix/base/models/items.py:947
#: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65
#: pretix/control/forms/event.py:915 pretix/control/forms/item.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:557
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:91
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:63
#: pretix/plugins/badges/models.py:32
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:162
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:32
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:127
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:203
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46
msgid "Name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/orders.py:1510
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:559
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:94
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:206
msgid "Address"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/orders.py:1511
msgid "ZIP code"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/orders.py:1512
msgid "City"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/orders.py:1513
#: pretix/base/models/orders.py:1514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210
msgid "Country"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:77 pretix/base/models/orders.py:1515
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:566
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:101
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:213
msgid "VAT ID"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:78
msgid "Date of last payment"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:78 pretix/base/services/stats.py:148
msgid "Fees"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:120
msgid "Order locale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:83
#, python-brace-format
msgid "Gross at {rate} % tax"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:84
#, python-brace-format
msgid "Net at {rate} % tax"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:85
#, python-brace-format
msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:88
msgid "Invoice numbers"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:157
msgid "List of payments and refunds (CSV)"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:165
msgid "Only successful payments"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:200 pretix/base/models/orders.py:177
#: pretix/base/models/orders.py:825 pretix/base/models/orders.py:1103
#: pretix/base/models/orders.py:1228 pretix/base/models/orders.py:1322
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:161
msgid "Order"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:200
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:200
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:200
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:472
msgid "Completion date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:201 pretix/base/models/orders.py:821
#: pretix/base/models/orders.py:1099
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:406
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:477
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:46
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:404
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:474
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:29
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:19
msgid "Payment method"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:228
msgid "Quota availabilities (CSV)"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:235
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:44
msgid "Quota name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:235
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:35
msgid "Total quota"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:235 pretix/control/views/item.py:606
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:235 pretix/control/views/item.py:611
msgid "Pending orders"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:235
msgid "Blocking vouchers"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:236 pretix/control/views/item.py:621
msgid "Current user's carts"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:236 pretix/base/shredder.py:170
#: pretix/control/forms/event.py:1126
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:8
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:10
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:236
msgid "Current availability"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:244
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:250
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:37
msgid "Infinite"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:17 pretix/base/forms/auth.py:173
#: pretix/base/models/auth.py:78 pretix/base/models/notifications.py:25
#: pretix/base/models/orders.py:129
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:60
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:322
#: pretix/presale/checkoutflow.py:549 pretix/presale/forms/checkout.py:24
#: pretix/presale/forms/user.py:6
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:18 pretix/base/forms/auth.py:84
#: pretix/base/forms/auth.py:136 pretix/control/forms/event.py:841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:18
msgid "Password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:19 pretix/base/forms/auth.py:97
msgid "Keep me logged in"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:22
msgid "Please enter a correct email address and password."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:23
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:76
msgid ""
"You already registered with that email address, please use the login form."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:77 pretix/base/forms/auth.py:133
#: pretix/base/forms/user.py:21 pretix/control/forms/users.py:24
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:80
msgid "Email address"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:91 pretix/base/forms/auth.py:141
msgid "Repeat password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:51 pretix/base/models/orders.py:706
#: pretix/base/pdf.py:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:250
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:90
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:48
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:311
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:27
msgid "Attendee name"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:57 pretix/base/models/orders.py:711
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:255
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:31
msgid "Attendee email"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:176
msgid "Street and Number"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:219
msgid "You need to provide either a company name or your name."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:228 pretix/control/views/orders.py:771
msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:236
msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:241
msgid ""
"Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your "
"country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on "
"your invoice. You can get the tax amount back via the VAT reimbursement "
"process."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:249
msgid ""
"Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your "
"country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT "
"on your invoice. Please contact support to resolve this manually."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:16 pretix/control/forms/users.py:22
msgid ""
"There already is an account associated with this e-mail address. Please "
"choose a different one."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:18
msgid ""
"Please enter your current password if you want to change your e-mail address "
"or password."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:20 pretix/control/views/shredder.py:107
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:26
msgid "Your current password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:30 pretix/control/forms/users.py:29
msgid "New password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:34 pretix/control/forms/users.py:33
msgid "Repeat new password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:38 pretix/control/forms/event.py:284
#: pretix/control/forms/users.py:37
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:39 pretix/control/forms/users.py:38
msgid ""
"Only used for views that are not bound to an event. For all event views, the "
"event timezone is used instead."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:115
msgid "Device name"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:116
msgid "Device type"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:117
msgid "Smartphone with the Authenticator application"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:118
msgid "U2F-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/validators.py:28
msgid ""
"Invalid placeholder syntax: You used a different number of \"{\" than of "
"\"}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/validators.py:39
#, python-format
msgid "Invalid placeholder(s): %(value)s"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/widgets.py:117 pretix/base/forms/widgets.py:122
#: pretix/base/models/orders.py:1507
msgid "Business customer"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/widgets.py:121
msgid "Individual customer"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:200
msgctxt "invoice"
msgid "Classic renderer (pretix 1.0)"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:205 pretix/base/invoice.py:230
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:226
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice {num}"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:237
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice from"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:244
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice to"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:251
msgctxt "invoice"
msgid "Order code"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:260
msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation number"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:266
msgctxt "invoice"
msgid "Original invoice"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:271
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice number"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:279
msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation date"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:285
msgctxt "invoice"
msgid "Original invoice date"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:292
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice date"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:328
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
"{from_date}\n"
"until {to_date}"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:346
msgctxt "invoice"
msgid "Event"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:372
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:374
msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:382
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Your reference: {reference}"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:403 pretix/base/invoice.py:411
msgctxt "invoice"
msgid "Description"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:404 pretix/base/invoice.py:412
msgctxt "invoice"
msgid "Qty"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:405 pretix/base/invoice.py:468
msgctxt "invoice"
msgid "Tax rate"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:406
msgctxt "invoice"
msgid "Net"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:407
msgctxt "invoice"
msgid "Gross"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:413
msgctxt "invoice"
msgid "Amount"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:438 pretix/base/invoice.py:443
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice total"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:469
msgctxt "invoice"
msgid "Net value"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:470
msgctxt "invoice"
msgid "Gross value"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:471
msgctxt "invoice"
msgid "Tax"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:500
msgctxt "invoice"
msgid "Included taxes"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:528
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
"Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the European Central "
"Bank on {date}, this corresponds to:"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:541
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
"Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the European Central "
"Bank on {date}, the invoice total corresponds to {total}."
msgstr ""
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33
msgid "Default list"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:80 pretix/base/models/orders.py:1509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
msgid "Full name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:82
msgid "Is active"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:84
msgid "Is site admin"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:86
msgid "Date joined"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:90 pretix/control/forms/event.py:1039
#: pretix/control/views/waitinglist.py:199
msgid "Language"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:93
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:96
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:100
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:101
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:131
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:94
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:130
#: pretix/control/views/organizer.py:57 tests/base/test_mail.py:86
msgid "User"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:113
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:250
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:161
msgid "Account information changed"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:178
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:13
msgid "All products (including newly created ones)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:14 pretix/plugins/badges/exporters.py:75
msgid "Limit to products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:16 pretix/base/models/items.py:943
#: pretix/base/models/orders.py:687 pretix/base/models/vouchers.py:91
#: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24
#: pretix/control/forms/event.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:185
#: pretix/control/forms/filter.py:744 pretix/control/forms/item.py:113
#: pretix/control/forms/orders.py:158 pretix/control/forms/orders.py:203
#: pretix/control/forms/vouchers.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:133
#: pretix/control/views/waitinglist.py:202
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:325
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:262 pretix/plugins/sendmail/forms.py:69
msgctxt "subevent"
msgid "Date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:17
msgctxt "checkin"
msgid "Include pending orders"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:19
msgid ""
"With this option, people will be able to check in even if the order have not "
"been paid. This only works with pretixdesk 0.3.0 or newer or pretixdroid 1.9 "
"or newer."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:36
msgid "The end of the presale period has to be later than its start."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:38
msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:202 pretix/base/pdf.py:88
#: pretix/control/forms/filter.py:370 pretix/control/forms/filter.py:372
#: pretix/control/forms/filter.py:484 pretix/control/forms/filter.py:486
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:13
msgid "Event name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:207
msgid ""
"Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, "
"and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation "
"or a date with less than 10 characters that can be easily remembered, but "
"you can also choose to use a random value. This will be used in URLs, order "
"codes, invoice numbers, and bank transfer references."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:214 pretix/base/models/organizer.py:40
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:218 pretix/base/models/organizer.py:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:40
msgid "Short form"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:220
msgid "Shop is live"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:222
msgid "Event currency"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:225 pretix/base/models/event.py:760
#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/subevents.py:57
msgid "Event start time"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:227 pretix/base/models/event.py:762
#: pretix/base/pdf.py:121 pretix/control/forms/subevents.py:61
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:229 pretix/base/models/event.py:764
#: pretix/control/forms/subevents.py:66
msgid "Admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:231
msgid "Visible in public lists"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:232
msgid ""
"If selected, this event may show up on the ticket system's start page or an "
"organization profile."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:236 pretix/base/models/event.py:767
#: pretix/control/forms/subevents.py:77
msgid "End of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:237 pretix/base/models/event.py:768
#: pretix/control/forms/subevents.py:78
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:242 pretix/base/models/event.py:773
#: pretix/control/forms/subevents.py:71
msgid "Start of presale"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:243 pretix/base/models/event.py:774
#: pretix/control/forms/subevents.py:72
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:248 pretix/base/models/event.py:779
msgid "Location"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:252
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:45
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:593
msgid "Internal comment"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:259 pretix/control/forms/filter.py:466
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:12
#: pretix/control/views/dashboards.py:376
msgid "Event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:264 pretix/base/models/items.py:204
#: pretix/base/models/items.py:936 pretix/base/models/orders.py:123
#: pretix/base/models/orders.py:1461 pretix/base/models/vouchers.py:85
#: pretix/base/models/waitinglist.py:27 pretix/base/notifications.py:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:18
msgid "Event"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:265
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:229
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:17
msgid "Events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:614
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:617
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:706
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:712
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:715
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:721
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:727
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:753 pretix/base/models/items.py:225
#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/control/forms/filter.py:347
#: pretix/control/forms/filter.py:655
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:46
msgid "Active"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:754
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:783 pretix/control/forms/event.py:902
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:790
msgid "Date in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:791
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:923
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:928
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:44
msgid "Category name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:47 pretix/base/models/items.py:219
msgid "Internal name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:48 pretix/base/models/items.py:220
msgid ""
"If you set this, this will be used instead of the public name in the backend."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:52
msgid "Category description"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:59
msgid "Products in this category are add-on products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:60
msgid ""
"If selected, the products belonging to this category are not for sale on "
"their own. They can only be bought in combination with a product that has "
"this category configured as a possible source for add-ons."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:66 pretix/base/pdf.py:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:6
msgid "Product category"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:31
msgid "Product categories"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:73
#, python-brace-format
msgid "{category} (Add-On products)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:211 pretix/base/models/items.py:581
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Category"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:212
msgid ""
"If you have many products, you can optionally sort them into categories to "
"keep things organized."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:216
msgid "Item name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:228 pretix/base/models/items.py:464
#: pretix/base/models/items.py:471
msgid "Description"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:229
msgid "This is shown below the product name in lists."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:233 pretix/base/models/items.py:482
msgid "Default price"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:234
msgid ""
"If this product has multiple variations, you can set different prices for "
"each of the variations. If a variation does not have a special price or if "
"you do not have variations, this price will be used."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:241
msgid "Free price input"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:242
msgid ""
"If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
"price configured above is then interpreted as the minimum price a user has "
"to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for your "
"event. This is currently not supported for products that are bought as an "
"add-on to other products."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:249
msgid "Sales tax"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:254
msgid "Is an admission ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:256
msgid "Whether or not buying this product allows a person to enter your event"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:265
msgid "Product picture"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:270
msgid "Available from"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:272
msgid "This product will not be sold before the given date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:275 pretix/base/payment.py:190
msgid "Available until"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:277
msgid "This product will not be sold after the given date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:280
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:282
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:286
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:288
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an \"approval"
"\" state and will need to be confirmed by you before it can be paid and "
"completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are only "
"available to specific groups."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:293
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:295
msgid ""
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher code that is specifically tied to this product (and not via a quota)."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:299
msgid "Allow product to be canceled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:301
msgid ""
"If this is active and the general event settings allow it, orders containing "
"this product can be canceled by the user until the order is paid for. Users "
"cannot cancel paid orders on their own and you can cancel orders at all "
"times, regardless of this setting"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:306
msgid "Minimum amount per order"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:308
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:312
msgid "Maximum amount per order"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:314
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
"product. The limit for the maximum number of items in the whole order "
"applies regardless."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:319 pretix/base/models/orders.py:152
msgid "Requires special attention"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:321
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
"tickets to indicate to the person at check-in that the student ID card still "
"needs to be checked."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:326
msgid "Original price"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:329
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:336 pretix/base/models/vouchers.py:139
#: pretix/base/models/waitinglist.py:51 pretix/control/forms/filter.py:750
#: pretix/control/forms/orders.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:94
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:131
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:163
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:311
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:191
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:10
msgid "Product"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:337 pretix/base/models/items.py:723
#: pretix/control/forms/filter.py:179 pretix/control/forms/filter.py:591
#: pretix/control/forms/item.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45
msgid "Products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:421
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:427
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:432
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:438
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:472
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:477 pretix/base/models/items.py:600
#: pretix/base/models/items.py:729
msgid "Position"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:486 pretix/base/models/vouchers.py:148
#: pretix/base/models/waitinglist.py:59
msgid "Product variation"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:487
msgid "Product variations"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:586
msgid "Minimum number"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:590
msgid "Maximum number"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:594
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:595
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:615
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:620
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:625
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:630
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:635
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:680
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21
msgid "Number"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:682
msgid "Multiline text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:683
msgid "Yes/No"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:684
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:685
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:686
msgid "File upload"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:687 pretix/base/models/orders.py:137
#: pretix/base/models/orders.py:1469
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:47
msgid "Date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:688 pretix/base/reldate.py:131
msgid "Time"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:689
msgid "Date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:698 pretix/base/models/items.py:739
#: pretix/control/forms/item.py:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32
msgid "Question"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:702
msgid "Internal identifier"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:703
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:707
msgid "Help text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:708
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:714
msgid "Question type"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:718
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:49
msgid "Required question"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:725
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:732
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:733
msgid ""
"This will only work if you handle your check-in with pretixdroid 1.8 or "
"newer or pretixdesk 0.2 or newer."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:760
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:784
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:802
msgid "Invalid option selected."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:811
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:818
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:825
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:835
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:849
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:69
msgid "Answer"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:871
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:874
msgid "Question option"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:875
msgid "Question options"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:950 pretix/control/forms/event.py:1155
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
msgid "Total capacity"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:952 pretix/control/forms/item.py:211
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:956 pretix/base/models/orders.py:691
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67
msgid "Item"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:964
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:16
msgid "Variations"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:972 pretix/base/models/vouchers.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
msgid "Quota"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:973
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:298
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:56
msgid "Quotas"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1145
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1155
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:80
#, python-brace-format
msgid "Order {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:90
#, python-brace-format
msgid "Voucher {val}…"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:100
#, python-brace-format
msgid "Product {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:110
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:120
#, python-brace-format
msgid "Quota {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:130
#, python-brace-format
msgid "Category {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:140
#, python-brace-format
msgid "Question {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:150
#, python-brace-format
msgid "Tax rule {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:103
msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:104
msgid "paid"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:105
msgid "expired"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:106
msgid "canceled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:107
msgid "refunded"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:133
msgid "Locale"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:140 pretix/base/models/orders.py:1473
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:144
msgid "Total amount"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:147 pretix/base/models/vouchers.py:170
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21
msgid "Comment"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:148 pretix/base/models/vouchers.py:171
msgid ""
"The text entered in this field will not be visible to the user and is "
"available for your convenience."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:154
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that tickets "
"of this order require special attention. This will not show any details or "
"custom message, so you need to brief your check-in staff how to handle these "
"cases."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:166 pretix/base/models/orders.py:722
msgid "Meta information"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:178
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:74
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9
msgid "Orders"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:430
msgid ""
"The payment can not be accepted as the last date of payments configured in "
"the payment settings is over."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:432
msgid ""
"The payment can not be accepted as it the order is expired and you "
"configured that no late payments should be accepted in the payment settings."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:434
msgid "This order is not yet approved by the event organizer."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:452
#, python-brace-format
msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:616 pretix/control/views/item.py:442
#: pretix/control/views/vouchers.py:78 pretix/control/views/vouchers.py:79
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:349
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:82
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:83
#: pretix/presale/checkoutflow.py:559
msgid "Yes"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:618 pretix/control/forms/event.py:563
#: pretix/control/views/item.py:442 pretix/control/views/vouchers.py:78
#: pretix/control/views/vouchers.py:79
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:349
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:82
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:83
#: pretix/presale/checkoutflow.py:561
msgid "No"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:620
msgid "<file>"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:697
msgid "Variation"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:702 pretix/base/pdf.py:78
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:163
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:311
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:708 pretix/base/models/orders.py:713
msgid "Empty, if this product is not an admission ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:808
msgctxt "payment_state"
msgid "created"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:809
msgctxt "payment_state"
msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:810
msgctxt "payment_state"
msgid "confirmed"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:811
msgctxt "payment_state"
msgid "canceled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:812
msgctxt "payment_state"
msgid "failed"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:813
msgctxt "payment_state"
msgid "refunded"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:841 pretix/base/models/orders.py:1125
#: pretix/base/shredder.py:322
msgid "Payment information"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:967
#, python-format
msgid "Payment received for your order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1071
msgctxt "refund_state"
msgid "started externally"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1072
msgctxt "refund_state"
msgid "created"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1073
msgctxt "refund_state"
msgid "in transit"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1074
msgctxt "refund_state"
msgid "done"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1075
msgctxt "refund_state"
msgid "failed"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1077
msgctxt "refund_state"
msgid "canceled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1085
msgctxt "refund_source"
msgid "Organizer"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1086
msgctxt "refund_source"
msgid "Customer"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1087
msgctxt "refund_source"
msgid "External"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1215
msgid "Payment fee"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1216
msgid "Shipping fee"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1217
msgid "Service fee"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1218
msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1219
msgid "Gift card"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1224 pretix/control/views/vouchers.py:62
msgid "Value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1239 pretix/base/models/orders.py:1328
#: pretix/base/models/tax.py:72
msgid "Tax rate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1248 pretix/base/models/orders.py:1337
msgid "Tax value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1347
msgid "Order position"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1348 pretix/base/notifications.py:182
msgid "Order positions"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1466
msgid "Cart ID (e.g. session key)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1481
msgid "Cart position"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1482
msgid "Cart positions"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1508
msgid "Company name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1514 pretix/plugins/stripe/payment.py:119
msgid "Select country"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1516
msgid "Only for business customers within the EU."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1519
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:582
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104
msgid "Internal reference"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1520
msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience."
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:35
msgid ""
"Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes. "
"Every slug can only be used once. This is being used in URLs to refer to "
"your organizer accounts and your events."
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:49 pretix/control/forms/event.py:53
#: pretix/control/forms/filter.py:303 pretix/control/forms/filter.py:471
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:7
msgid "Organizer"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:235
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:8
msgid "Organizers"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:126
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:15
msgid "Team name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:128
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:129
msgid "Limit to events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:133
msgid "Can create events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:137
msgid "Can change teams and permissions"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:141
msgid "Can change organizer settings"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:142
msgid ""
"Someone with this setting can get access to most data of all of your events, "
"i.e. via privacy reports, so be careful who you add to this team!"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:148
msgid "Can change event settings"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:152
msgid "Can change product settings"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:156
msgid "Can view orders"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:160
msgid "Can change orders"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:164
msgid "Can view vouchers"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:168
msgid "Can change vouchers"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:172
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:204
msgid "Team"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:205
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:25
msgid "Teams"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:225
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:66
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:75
msgid "The configured product prices include the tax amount"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:79
msgid "Use EU reverse charge taxation rules"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:81
msgid ""
"Not recommended. Most events will NOT be qualified for reverse charge since "
"the place of taxation is the location of the event. This option disables "
"charging VAT for all customers outside the EU and for business customers in "
"different EU countries who entered a valid EU VAT ID. Only enable this "
"option after consulting a tax counsel. No warranty given for correct tax "
"calculation. USE AT YOUR OWN RISK."
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:88 pretix/plugins/stripe/payment.py:143
msgid "Merchant country"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:90
msgid ""
"Your country of residence. This is the country the EU reverse charge rule "
"will not apply in, if configured above."
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:117
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:121
#, python-brace-format
msgid "incl. {rate}% {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:123
#, python-brace-format
msgid "plus {rate}% {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:125
msgid "reverse charge enabled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:75
msgid "No effect"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:76
msgid "Set product price to"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:77
msgid "Subtract from product price"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:78
msgid "Reduce product price by (%)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:94
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:90
#: pretix/control/views/vouchers.py:61 pretix/control/views/waitinglist.py:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:467
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:100 pretix/control/views/vouchers.py:62
msgid "Maximum usages"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:101
msgid "Number of times this voucher can be redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:105 pretix/control/views/vouchers.py:62
msgid "Redeemed"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:61
msgid "Valid until"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:114 pretix/control/forms/filter.py:723
msgid "Reserve ticket from quota"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:116
msgid ""
"If activated, this voucher will be substracted from the affected product's "
"quotas, such that it is guaranteed that anyone with this voucher code does "
"receive a ticket."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:122
msgid "Allow to bypass quota"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:124
msgid ""
"If activated, a holder of this voucher code can buy tickets, even if there "
"are none left."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:128
msgid "Price mode"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:134
msgid "Voucher value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:24
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:150
msgid "This variation of the product select above is being used."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:158
msgid ""
"If enabled, the voucher is valid for any product affected by this quota."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:163
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:93
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22
#: pretix/control/views/vouchers.py:62
msgid "Tag"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:166
msgid ""
"You can use this field to group multiple vouchers together. If you enter the "
"same value for multiple vouchers, you can get statistics on how many of them "
"have been redeemed etc."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:137
msgid "Voucher"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:118
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/base.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/base.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:5
msgid "Vouchers"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:202
msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:204
msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:207
msgid "You cannot select an item that belongs to a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:209
msgid ""
"You cannot select a variation without having selected a product that "
"provides variations."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:212
msgid "This variation does not belong to this product."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:214 pretix/base/models/vouchers.py:299
msgid ""
"You can only block quota if you specify a specific product variation. "
"Otherwise it might be unclear which quotas to block."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:217
msgid "It is currently not possible to create vouchers for add-on products."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:219 pretix/base/models/vouchers.py:306
msgid "You need to specify either a quota or a product."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:225
#, python-format
msgid ""
"This voucher has already been redeemed %(redeemed)s times. You cannot reduce "
"the maximum number of usages below this number."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:235 pretix/base/models/vouchers.py:291
msgid ""
"If you want this voucher to block quota, you need to select a specific date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:237
msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:309
msgid ""
"You cannot create a voucher that blocks quota as the selected product or "
"quota is currently sold out or completely reserved."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:315
msgid "A voucher with this code already exists."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:36
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:37
#: pretix/control/views/waitinglist.py:198
msgid "E-mail address"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:44
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:53
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:71
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:72
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:90
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:92
msgid "A voucher has already been sent to this person."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:104
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:128
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:144
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:146
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:164
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:121 pretix/base/notifications.py:134
msgid "Administrative action required"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:135
msgid ""
"Something happened in your event that our system cannot handle "
"automatically, e.g. an external refund. You need to resolve it manually or "
"choose to ignore it, depending on the issue at hand."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:139
msgid "View all unresolved problems"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:181 pretix/control/forms/filter.py:97
#: pretix/control/forms/filter.py:198
msgid "Order status"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:183
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:31
msgid "View order details"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:193
msgid "New order placed"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:194
#, python-brace-format
msgid "A new order has been placed: {order.code}"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:199
msgid "Order marked as paid"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been marked as paid."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:205
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:62
msgid "Order canceled"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:206
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:211
msgid "Order expired"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:212
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been marked as expired."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:217
msgid "Order information changed"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:218
#, python-brace-format
msgid "The ticket information of order {order.code} has been changed."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223
msgid "Order contact address changed"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:224
#, python-brace-format
msgid "The contact address of order {order.code} has been changed."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:229
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:53
msgid "Order changed"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:230
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been changed."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:235
msgid "External refund of payment"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:236
#, python-brace-format
msgid "An external refund for {order.code} has occurred."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:241
msgid "Order refunded"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:242
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been refunded."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:42 pretix/control/forms/event.py:508
#: pretix/control/forms/event.py:974
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:185
msgid "Enable payment method"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:191
msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider after the given date."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:196
msgid "Text on invoices"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:197
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
"order is paid. If the invoice is generated later, it will show a text "
"stating that it has already been paid."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:206
msgid "Minimum order total"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:207
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or "
"exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed "
"without taking the fees imposed by this payment method into account."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:217
msgid "Maximum order total"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:218
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or below "
"the given value. The order total for this purpose may be computed without "
"taking the fees imposed by this payment method into account."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:228 pretix/base/payment.py:237
msgid "Additional fee"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:229
msgid "Absolute value"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:238
msgid ""
"Percentage of the order total. Note that this percentage will currently only "
"be calculated on the summed price of sold tickets, not on other fees like e."
"g. shipping fees, if there are any."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:246
msgid "Calculate the fee from the total value including the fee."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:247
#, python-brace-format
msgid ""
"We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees "
"of your payment provider. <a href=\"{docs_url}\" target=\"_blank\" rel="
"\"noopener\">Click here for detailed information on what this does.</a> "
"Don't forget to set the correct fees above!"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:270
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:575
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:601
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:608
msgid "Free of charge"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:635
msgid "Box office"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:656 pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:9
#: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:12
msgid "Manual payment"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:677
msgid "Payment method name"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:681
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:682
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:687
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:688
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
"{total_with_currency}"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:695
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:696
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:742
msgid "Offsetting"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:756 pretix/control/views/orders.py:543
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:777
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:38
msgid "Ticket code (barcode content)"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:48 pretix/control/forms/event.py:1192
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33
msgid "Product name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:49 pretix/base/services/tickets.py:77
#: pretix/control/views/event.py:638 pretix/control/views/pdf.py:58
msgid "Sample product"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:53
msgid "Variation name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:54
msgid "Sample variation"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:58
msgid "Product description"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:59 pretix/base/services/tickets.py:78
#: pretix/control/views/event.py:639 pretix/control/views/pdf.py:59
msgid "Sample product description"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:63
msgid "Product name and variation"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:64
msgid "Sample product sample variation"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:72
msgid "Ticket category"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:79
msgid "123.45 EUR"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:84 pretix/base/pdf.py:151
#: pretix/base/services/tickets.py:87 pretix/base/services/tickets.py:88
#: pretix/base/services/tickets.py:89 pretix/base/services/tickets.py:91
#: pretix/control/views/event.py:580 pretix/control/views/event.py:640
#: pretix/control/views/pdf.py:68 pretix/control/views/pdf.py:69
#: pretix/control/views/pdf.py:70 pretix/control/views/pdf.py:72
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:92
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:89
msgid "Sample event name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:93
msgid "Event date"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:94
msgid "May 31st, 2017"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:98
msgid "Event date range"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:99
msgid "May 31st June 4th, 2017"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:103
msgid "Event begin date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:104
msgid "2017-05-31 20:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:108
msgid "Event begin time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:109
msgid "20:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:113
msgid "Event end date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:114
msgid "2017-05-31 22:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:122
msgid "22:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:129
msgid "Event admission date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:130
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:137
msgid "Event admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:138
msgid "19:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:145
msgid "Event location"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:146
msgid "Random City"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:150
msgid "Invoice address: name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:155
msgid "Invoice address: company"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:156 pretix/base/services/tickets.py:91
#: pretix/control/views/pdf.py:72
msgid "Sample company"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:160
msgid "List of Add-Ons"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:161
msgid ""
"Addon 1\n"
"Addon 2"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/control/forms/filter.py:419
#: pretix/control/forms/filter.py:421
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:35
msgid "Organizer name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:169
msgid "Event organizer company"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:173
msgid "Organizer info text"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:174
msgid "Event organizer info text"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:308 pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:107
msgid "Ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:13
msgid "Event start"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:14
msgid "Event end"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:15
msgid "Event admission"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:16
msgid "Presale start"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:17
msgid "Presale end"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:153 pretix/base/reldate.py:247
msgid "Fixed date:"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:154 pretix/base/reldate.py:248
msgid "Relative date:"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:162 pretix/base/reldate.py:251
msgid "Not set"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:43 pretix/base/services/orders.py:60
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:45 pretix/presale/views/cart.py:146
msgid "You did not select any products."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:46
msgid "Unknown cart position."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:47
msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:48
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:49
msgid ""
"Some of the products you selected are no longer available. Please see below "
"for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:51
msgid ""
"Some of the products you selected are no longer available in the quantity "
"you selected. Please see below for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:53
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:54
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:55
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:56
#, python-format
msgid ""
"We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s "
"items of it."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:58 pretix/base/services/orders.py:62
msgid "The presale period for this event has not yet started."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:59
msgid "The presale period for this event has ended."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:60
msgid ""
"The presale period for this event has not yet started. The affected "
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:62 pretix/base/services/orders.py:75
msgid ""
"The presale period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:64
msgid "The entered price is to high."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:65
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:66
msgid ""
"This voucher code has already been used the maximum number of times allowed."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:67
#, python-format
msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:68
msgid ""
"You already used this voucher code. Remove the associated line from your "
"cart if you want to use it for a different product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:70
msgid "This voucher is expired."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:71
msgid "This voucher is not valid for this product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:73
msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:74
msgctxt "subevent"
msgid "This voucher is not valid for this event date."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:75
msgid "You need a valid voucher code to order this product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:76
msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:77
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:78
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:79
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
"product %(base)s."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:80
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
"the product %(base)s."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:82
msgid ""
"One of the products you selected can only be bought as an add-on to another "
"project."
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:102
msgid "This order position has an invalid product for this check-in list."
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:109
msgid "This order is not marked as paid."
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:114
msgid "You need to answer questions to complete this check-in."
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:140
msgid "This ticket has already been redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:59
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
"{i.company}\n"
"{i.name}\n"
"{i.street}\n"
"{i.zipcode} {i.city}\n"
"{country}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:70
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:121
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:123 pretix/plugins/reports/exporters.py:187
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:138
msgctxt "invoice"
msgid ""
"Reverse Charge: According to Article 194, 196 of Council Directive 2006/112/"
"EEC, VAT liability rests with the service recipient."
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:274
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:280
msgid ""
"John Doe\n"
"214th Example Street\n"
"012345 Somecity"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:289
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:295
msgid "Sample product A"
msgstr ""
#: pretix/base/services/mail.py:125
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
#: pretix/base/services/mail.py:129
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
"{orderurl}."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:50
msgid ""
"Some of the products you selected were no longer available. Please see below "
"for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:52
msgid ""
"Some of the products you selected were no longer available in the quantity "
"you selected. Please see below for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:54
msgid ""
"The price of some of the items in your cart has changed in the meantime. "
"Please see below for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:56
msgid "An internal error occurred, please try again."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:57
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:58
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
"removed the surplus items from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:63
msgid "The presale period has ended."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:64
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:65
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:67
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:69
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:71
msgid ""
"You need a valid voucher code to order one of the products in your cart. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:73
msgid ""
"The presale period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:93 pretix/control/forms/orders.py:48
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:180 pretix/base/services/orders.py:256
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:219
#, python-format
msgid "Order approved and confirmed: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:222
#, python-format
msgid "Order approved and awaiting payment: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:296
#, python-format
msgid "Order denied: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:325 pretix/presale/views/order.py:580
#: pretix/presale/views/order.py:608
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:349
#, python-format
msgid "Order canceled: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:628 pretix/control/views/event.py:644
#: pretix/control/views/orders.py:871
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:44
#, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:690
#, python-format
msgid "Your order is about to expire: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:692
#, python-format
msgid "Your order is pending payment: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:731
#, python-format
msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:743
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:744
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:745
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:746
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:747
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:748
msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:749
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:751
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:752
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:753
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1229
#, python-format
msgid "Your order has been changed: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/shredder.py:73
msgid ""
"The download file could no longer be found on the server, please try to "
"start again."
msgstr ""
#: pretix/base/services/shredder.py:77
msgid "This file is from a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/services/shredder.py:79
msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgstr ""
#: pretix/base/services/shredder.py:81
msgid "Something happened in your event after the export, please try again."
msgstr ""
#: pretix/base/services/stats.py:126
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
#: pretix/base/services/tickets.py:79 pretix/control/views/pdf.py:60
msgid "Sample workshop"
msgstr ""
#: pretix/base/services/update_check.py:89
msgid "pretix update available"
msgstr ""
#: pretix/base/services/update_check.py:92
#, python-brace-format
msgid ""
"Hi!\n"
"\n"
"An update is available for pretix or for one of the plugins you installed in "
"your pretix installation. Please click on the following link for more "
"information:\n"
"\n"
" {url} \n"
"\n"
"You can always find information on the latest updates on the pretix.eu "
"blog:\n"
"\n"
"https://pretix.eu/about/en/blog/\n"
"\n"
"Best,\n"
"\n"
"your pretix developers"
msgstr ""
#: pretix/base/services/update_check.py:121
#: pretix/base/services/update_check.py:123
#, python-format
msgid "Plugin: %s"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:250
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you receive this message because you asked us to send you the link\n"
"to your order for {event}.\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:263
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"somebody requested a list of your orders for {event}.\n"
"The list is as follows:\n"
"\n"
"{orders}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:275
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"your order for {event} was successful. As you only ordered free products,\n"
"no payment is required.\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:288
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we successfully received your order for {event}. Since you ordered\n"
"a product that requires approval by the event organizer, we ask you to\n"
"be patient and wait for our next email.\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:302
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we successfully received your order for {event} with a total value\n"
"of {total_with_currency}. Please complete your payment before {date}.\n"
"\n"
"{payment_info}\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:317
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"your order for {event} has been changed.\n"
"\n"
"You can view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:329
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we successfully received your payment for {event}. Thank you!\n"
"\n"
"{payment_info}\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:347
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we did not yet receive a payment for your order for {event}.\n"
"Please keep in mind that we only guarantee your order if we receive\n"
"your payment before {expire_date}.\n"
"\n"
"You can view the payment information and the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:361
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you submitted yourself to the waiting list for {event},\n"
"for the product {product}.\n"
"\n"
"We now have a ticket ready for you! You can redeem it in our ticket shop\n"
"within the next {hours} hours by entering the following voucher code:\n"
"\n"
"{code}\n"
"\n"
"Alternatively, you can just click on the following link:\n"
"\n"
"{url}\n"
"\n"
"Please note that this link is only valid within the next {hours} hours!\n"
"We will reassign the ticket to the next person on the list if you do not\n"
"redeem the voucher within that timeframe.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:384
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"your order {code} for {event} has been canceled.\n"
"\n"
"You can view the details of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:396
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we approved your order for {event} and will be happy to welcome you\n"
"at our event.\n"
"\n"
"Please continue by paying for your order before {date}.\n"
"\n"
"You can select a payment method and perform the payment here:\n"
"\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:412
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"unfortunately, we denied your order request for {event}.\n"
"\n"
"{comment}\n"
"\n"
"You can view the details of your order here:\n"
"\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:427
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:441
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you bought a ticket for {event}.\n"
"\n"
"If you did not do so already, you can download your ticket here:\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:38 pretix/base/shredder.py:41
msgid "Your event needs to be over for at least 60 days to use this feature."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:43
msgid "Your ticket shop needs to be offline to use this feature."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:125
msgid "E-mails"
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:127
msgid ""
"This will remove all e-mail addresses from orders and attendees, as well as "
"logged email contents."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:172
msgid "This will remove all email addresses from the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:198
msgid "Attendee names"
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:200
msgid ""
"This will remove all attendee names from order positions, as well as logged "
"changes to them."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:224
msgid "Invoice addresses"
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:227
msgid ""
"This will remove all invoice addresses from orders, as well as logged "
"changes to them."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:251
msgid "Question answers"
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:253
msgid ""
"This will remove all answers to questions, as well as logged changes to them."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:278
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:153
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:187
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:141
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162
msgid "Invoices"
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:281
msgid ""
"This will remove all invoice PDFs, as well as any of their text content that "
"might contain personal data from the database. Invoice numbers and totals "
"will be conserved."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:308
msgid "Cached ticket files"
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:310
msgid "This will remove all cached ticket files. No download will be offered."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:325
msgid ""
"This will remove payment-related information. Depending on the payment "
"method, all data will be removed or personal data only. No download will be "
"offered."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400.html:3 pretix/base/templates/400.html:6
msgid "Bad Request"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400.html:7
msgid "We were unable to parse your request."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400.html:10 pretix/base/templates/403.html:10
#: pretix/base/templates/404.html:10 pretix/base/templates/500.html:20
#: pretix/base/templates/csrffail.html:22
msgid "Take a step back"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400.html:11 pretix/base/templates/403.html:11
#: pretix/base/templates/500.html:21
msgid "Try again"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/403.html:3 pretix/base/templates/403.html:6
msgid "Permission denied"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/403.html:7
msgid "You do not have access to this page."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/403.html:18 pretix/base/templates/404.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:6
msgid "Admin mode"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/404.html:3 pretix/base/templates/404.html:6
msgid "Not found"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/404.html:7
msgid "I'm afraid we could not find the the resource you requested."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/500.html:3 pretix/base/templates/500.html:6
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/500.html:7
msgid "We had trouble processing your request."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/500.html:8
msgid "If this problem persists, please contact us."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/500.html:11
msgid "If you contact us, please send us the following code:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/csrffail.html:3 pretix/base/templates/csrffail.html:6
msgid "Verification failed"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/csrffail.html:7
msgid ""
"We could not verify that this request really was sent from you. For security "
"reasons, we therefore cannot process it."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/csrffail.html:17
msgid ""
"Please go back to the last page, refresh this page and then try again. If "
"the problem persists, please get in touch with us."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:17
msgid "Hide toolbar"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:17
msgid "Hide"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:23
msgid "Disable for next and successive requests"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:23
msgid "Enable for next and successive requests"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:45
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/cachedfiles/pending.html:21
msgid "We are preparing your file for download …"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/cachedfiles/pending.html:23
msgid ""
"If this takes longer than a few minutes, please refresh this page or contact "
"us."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/email_footer.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:366
#, python-format
msgid "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:55
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:14
msgid "You receive these emails based on your notification settings."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:57
msgid "Click here to view and change your notification settings"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:60
msgid "Click here disable all notifications immediately."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:15
msgid "Click here to view and change your notification settings:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:17
msgid "Click here disable all notifications immediately:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:26
msgid ""
"You are receiving this email because you placed an order for the following "
"event:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:27
msgid "Event:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:28
msgid "Order code:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:29
msgid "Order date:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldate.html:15
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:15
msgid "days before"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:17
msgid "at"
msgstr ""
#: pretix/base/ticketoutput.py:140
msgid "Enable output"
msgstr ""
#: pretix/base/ticketoutput.py:158
msgid "Download ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/validators.py:15
#, python-format
msgid "This field has an invalid value: %(value)s."
msgstr ""
#: pretix/base/views/errors.py:18
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
#: pretix/base/views/errors.py:23
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
#: pretix/base/views/errors.py:28
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
#: pretix/base/views/errors.py:33
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
#: pretix/base/views/tasks.py:136
msgid "An unexpected error has occurred."
msgstr ""
#: pretix/base/views/tasks.py:139
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/__init__.py:94
msgid "Filetype not allowed!"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:35 pretix/control/forms/organizer.py:164
msgid "Use languages"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:37
msgid "Choose all languages that your event should be available in."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:40
msgid "This is an event series"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:41
msgid ""
"Only recommended for advanced users. If this feature is enabled, this will "
"not only be a single event but a series of very similar events that are "
"handled within a single shop. The single events inside the series can only "
"differ in date, time, location, prices and quotas, but not in other "
"settings, and buying tickets across multiple of these events at the same "
"time is possible. You cannot change this setting for this event later."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:67
msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:71
msgid "Event timezone"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:75 pretix/control/forms/event.py:294
msgid "Default language"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:78
msgid "Sales tax rate"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:79
msgid ""
"Do you need to pay sales tax on your tickets? In this case, please enter the "
"applicable tax rate here in percent. If you have a more complicated tax "
"situation, you can add more tax rates and detailed configuration later."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:121 pretix/control/forms/event.py:213
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:132 pretix/control/forms/event.py:397
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:136
msgid "Your default locale must be specified."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:180
msgid "Copy configuration from"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:183 pretix/control/forms/item.py:172
msgid "Do not copy"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:249
msgid "Show event end date"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:250
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:254
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:255
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:259
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:260
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:264
msgid ""
"Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
"recommended!)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:265
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this the "
"price that needs to be paid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:270
msgid "Show start date"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:271
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:276
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:277
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
"order contains tickets for multiple event dates, the earliest date will be "
"used."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:289
msgid "Available languages"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:297 pretix/control/forms/event.py:1121
msgid "Show number of tickets left"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:298 pretix/control/forms/event.py:1122
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:302
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:303 pretix/control/forms/event.py:1127
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
"person on the waiting list and this person will receive an email "
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:309
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:311
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:317
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:318
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
"active, mails will not be send automatically but you can send them manually "
"via the control panel."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:325
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:326
msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:330
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:331
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:336
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:337
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
"option, the system will additionally ask for individual email addresses for "
"every admission ticket. This might be useful if you want to obtain "
"individual addresses for every attendee even in case of group orders. "
"However, pretix will send the order confirmation only to the one primary "
"email address, not to the per-attendee addresses."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:346
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:347
msgid ""
"Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:354
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:355
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:360
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:361
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:365
msgid "Reservation period"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:366
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/event.py:1144
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:370 pretix/control/forms/event.py:1145
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:375
msgid "Confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:376
msgid ""
"This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. "
"You could for example link your terms of service here. If you use the Pages "
"feature to publish your terms of service, you don't need this setting since "
"you can configure it there."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:383 pretix/control/forms/event.py:1150
msgid "Contact address"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:385 pretix/control/forms/event.py:1152
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:388
msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:389
msgid ""
"If checked, users can cancel orders by themselves as long as they are not "
"yet paid."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:401
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:405
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:413
msgid ""
"e.g. I hereby confirm that I have read and agree with the event organizer's "
"terms of service and agree with them."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:420
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:421
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
"recommend 14 days. If you only use real-time payment methods, we recommend "
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:427
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:428
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the number "
"of days configured above. If you use the event series feature and an order "
"contains tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:434
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:435
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
"some countries by civil law. This will not effect the last date of payments "
"configured above."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:441
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:442
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:448
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:449
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:456
msgid "Tax rule for payment fees"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:458
msgid ""
"The tax rule that applies for additional fees you configured for single "
"payment methods. This will set the tax rate and reverse charge rules, other "
"settings of the tax rule are ignored."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:469
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:513
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:517
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:522
msgid "Require a business addresses"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:523
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:528
msgid "Require customer name"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:535
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:536
msgid ""
"Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:541
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:542
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:547
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:548
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:552
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:553
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
"events within the same organization use the same value in this field, they "
"will share their number range, i.e. every full number will be used at most "
"once over all of your events. This setting only affects future invoices."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:560
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:564
msgid "Manually in admin panel"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:565
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:566
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:567
msgid "Automatically on payment"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:569
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:572
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:576
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:577
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
"on payment, they will be attached to the payment confirmation mail. If they "
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:584
msgid "Invoice style"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:592
msgid ""
"Sample Event Company\n"
"Albert Einstein Road 52\n"
"12345 Samplecity"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:598
msgid "Your address"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:599
msgid ""
"Will be printed as the sender on invoices. Be sure to include relevant "
"details required in your jurisdiction."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:607
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:611
msgid "Introductory text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:612
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:619
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:623
msgid "Additional text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:624
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:631
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:635
msgid "Footer"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:636
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:640
msgid "Invoice language"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:641 pretix/control/forms/event.py:658
msgid "The user's language"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:644 pretix/control/forms/event.py:888
#: pretix/control/forms/organizer.py:145
msgid "Logo image"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:647
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:663
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:664
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:669
msgid "Sender address"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:670
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:673
msgid "Bcc address"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:674
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:679
msgid "Signature"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:682
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:687
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:692
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:698 pretix/control/forms/event.py:707
#: pretix/control/forms/event.py:714 pretix/control/forms/event.py:721
#: pretix/control/forms/event.py:749 pretix/control/forms/event.py:756
#: pretix/control/forms/event.py:763 pretix/control/forms/event.py:770
#: pretix/control/forms/event.py:779
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:327
msgid "Text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:701
#, python-brace-format
msgid ""
"Available placeholders: {event}, {total_with_currency}, {total}, {currency}, "
"{date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:710
#, python-brace-format
msgid ""
"Available placeholders: {event}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}, "
"{payment_info}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:717 pretix/control/forms/event.py:724
#: pretix/control/forms/event.py:731
#, python-brace-format
msgid ""
"Available placeholders: {event}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:728
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:735
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:738
#, python-brace-format
msgid "Available placeholders: {event}, {orders}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:742 pretix/control/forms/event.py:786
msgid "Number of days"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:745
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:752
#, python-brace-format
msgid ""
"Available placeholders: {event}, {url}, {expire_date}, {invoice_name}, "
"{invoice_company}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:759
#, python-brace-format
msgid "Available placeholders: {event}, {url}, {product}, {hours}, {code}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:766
#, python-brace-format
msgid "Available placeholders: {event}, {code}, {url}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:773 pretix/control/forms/orders.py:342
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:35 pretix/plugins/sendmail/forms.py:44
#, python-brace-format
msgid ""
"Available placeholders: {expire_date}, {event}, {code}, {date}, {url}, "
"{invoice_name}, {invoice_company}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:782
#, python-brace-format
msgid "Available placeholders: {event}, {url}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:789
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:793
msgid "Received order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:796
#, python-brace-format
msgid ""
"Available placeholders: {event}, {total_with_currency}, {total}, {currency}, "
"{date}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:802
msgid "Approved order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:805
#, python-brace-format
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from above instead. Available placeholders: {event}, "
"{total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, "
"{invoice_name}, {invoice_company}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:812
msgid "Denied order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:815
#, python-brace-format
msgid ""
"Available placeholders: {event}, {total_with_currency}, {total}, {currency}, "
"{date}, {comment}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:821
msgid "Use custom SMTP server"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:822
msgid ""
"All mail related to your event will be sent over the smtp server specified "
"by you."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:826
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:831
msgid "Port"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:836
msgid "Username"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:848
msgid "Use STARTTLS"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:849
msgid "Commonly enabled on port 587."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:853
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:854
msgid "Commonly enabled on port 465."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:874
msgid ""
"You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same "
"time."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:879 pretix/control/forms/organizer.py:130
msgid "Primary color"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:883 pretix/control/forms/organizer.py:134
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:891
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
"and date in the page header. We will show your logo with a maximal height of "
"120 pixels."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:895 pretix/control/forms/organizer.py:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:275
msgid "Font"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:899 pretix/control/forms/organizer.py:173
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:907
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:911
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:914
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:916
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:932
msgid "Use feature"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:933
msgid "Use pretix to generate tickets for the user to download and print out."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:937
msgid "Download date"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:938
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:944
msgid "Offer to download tickets separately for add-on products"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:949
msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:991
msgid "Any country"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:992
msgid "European Union"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1004
msgid "Any customer"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1005
msgid "Individual"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1006
msgid "Business"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1007
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1013
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1014
msgid "Reverse charge"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1015
msgid "No VAT"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1044
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1046
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
"can for example be used to provide widgets that give discounts or unlock "
"secret products."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1051
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1053
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1074
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1081
msgid "The password you entered was not correct."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1082
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1086
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:48
msgid "Your password"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1091
msgid "Event slug"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1133
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1134
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1138
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1139
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1165
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1166
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
"up an account with them, which takes less than five minutes using their "
"simple interface."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1172
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1173
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1196
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:43
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1201
msgid "Free"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1206
msgid "Quantity available"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:82 pretix/control/forms/filter.py:84
msgid "Search for…"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:99 pretix/control/forms/filter.py:200
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:19
msgid "All orders"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:100 pretix/control/forms/filter.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:44
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:317
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:195
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10
msgid "Paid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:101 pretix/control/forms/filter.py:202
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:43
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:195
msgid "Pending"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:102 pretix/control/forms/filter.py:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:23
msgid "Pending (overdue)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:103 pretix/control/forms/filter.py:204
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:22
msgid "Pending or paid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:104 pretix/control/forms/filter.py:205
#: pretix/control/forms/filter.py:714
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:24
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:35
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:191
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12
msgid "Expired"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:105 pretix/control/forms/filter.py:206
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:25
msgid "Pending or expired"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:106 pretix/control/forms/filter.py:207
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:33
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:191
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:14
msgid "Canceled"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:107 pretix/control/forms/filter.py:208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:34
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:191
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:16
msgid "Refunded"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:182 pretix/control/forms/filter.py:594
#: pretix/control/forms/filter.py:774
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:99
msgid "All products"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:188 pretix/control/forms/filter.py:233
#: pretix/control/forms/filter.py:747 pretix/control/forms/filter.py:767
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:109
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:264 pretix/plugins/sendmail/forms.py:25
msgctxt "subevent"
msgid "All dates"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:209
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:5
msgid "Approval pending"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:210
msgid "Overpaid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:211
msgid "Underpaid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:306 pretix/control/forms/filter.py:311
#: pretix/control/forms/filter.py:474 pretix/control/forms/filter.py:479
msgid "All organizers"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:346 pretix/control/forms/filter.py:654
#: pretix/control/forms/filter.py:663 pretix/control/forms/filter.py:709
#: pretix/control/forms/filter.py:722
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:74
msgid "All"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:348 pretix/control/forms/filter.py:460
msgid "Shop live and presale running"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:349 pretix/control/forms/filter.py:656
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:350 pretix/control/forms/filter.py:462
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:126
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:114
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:351 pretix/control/forms/filter.py:463
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:124
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:112
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:356 pretix/control/forms/subevents.py:287
#: pretix/control/forms/subevents.py:337
msgid "Weekday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:358
msgid "All days"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:359 pretix/control/forms/subevents.py:279
#: pretix/control/forms/subevents.py:329 pretix/control/forms/subevents.py:345
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:360 pretix/control/forms/subevents.py:280
#: pretix/control/forms/subevents.py:330 pretix/control/forms/subevents.py:346
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:361 pretix/control/forms/subevents.py:281
#: pretix/control/forms/subevents.py:331 pretix/control/forms/subevents.py:347
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:362 pretix/control/forms/subevents.py:282
#: pretix/control/forms/subevents.py:332 pretix/control/forms/subevents.py:348
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:363 pretix/control/forms/subevents.py:283
#: pretix/control/forms/subevents.py:333 pretix/control/forms/subevents.py:349
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:364 pretix/control/forms/subevents.py:284
#: pretix/control/forms/subevents.py:334 pretix/control/forms/subevents.py:350
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:365 pretix/control/forms/subevents.py:285
#: pretix/control/forms/subevents.py:335 pretix/control/forms/subevents.py:351
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:458
msgid "All events"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:459
msgid "Shop live"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:461
msgid "Shop not live"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:464
msgid "Single event running or in the future"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:465
msgid "Single event in the past"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:574 pretix/control/forms/filter.py:576
msgid "Search attendee…"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:582
msgid "Check-in status"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:584
msgid "All attendees"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:585
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:59
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:311
msgid "Checked in"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:586
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
msgid "Not checked in"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:661 pretix/control/forms/filter.py:664
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:665
msgid "No administrator"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:670 pretix/control/forms/filter.py:672
msgid "Search query"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:710
msgid "Valid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:711
msgid "Unredeemed"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:712
msgid "Redeemed at least once"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:713
msgid "Fully redeemed"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:715
msgid "Redeemed and checked in with ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:720
msgid "Quota handling"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:724
msgid "Allow to ignore quota"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:729 pretix/control/forms/filter.py:731
msgid "Filter by tag"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:736 pretix/control/forms/filter.py:738
msgid "Search voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:778 pretix/control/forms/vouchers.py:92
#: pretix/control/views/typeahead.py:222
#, python-brace-format
msgid "{product} Any variation"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:784 pretix/control/forms/vouchers.py:83
#: pretix/control/views/typeahead.py:230 pretix/control/views/typeahead.py:234
#: pretix/control/views/vouchers.py:73
#, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:852
msgid "Refund status"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:854
msgid "All open refunds"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:855
msgid "All refunds"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:21
msgid "Additional footer text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:22
msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:27
msgid "Additional footer link"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:28
msgid "Will be included as the link in the additional footer text."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:33
msgid "Global message banner"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:38
msgid "Global message banner detail text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:54
msgid "Perform update checks"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:55
msgid ""
"During the update check, pretix will report an anonymous, unique "
"installation ID, the current version of pretix and your installed plugins "
"and the number of active and inactive events in your installation to servers "
"operated by the pretix developers. We will only store anonymous data, never "
"any IP addresses and we will not know who you are or where to find your "
"instance. You can disable this behavior here at any time."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:63
msgid "E-mail notifications"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:64
msgid ""
"We will notify you at this address if we detect that a new update is "
"available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails "
"will be sent by this server locally."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:155
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:156
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:167
msgid "No taxation"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:169
msgid "Copy product information"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:178
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:179
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:180
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:186
msgid "Quota options"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:194
msgid "Add to existing quota"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:203
msgid "New quota name"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:209
msgid "Size"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:210
msgid "Number of tickets"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:271
msgid "Quota name is required."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:276
msgid "Please select a quota."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:301
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:350
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
"by a user or currently is in a user's cart. Please set the variation as "
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:423
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:457
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:21
msgid "Overbook quota"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:22
msgid ""
"If you check this box, this operation will be performed even if it leads to "
"an overbooked quota and you having sold more tickets than you planned!"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:54
msgid "Overbook quota and ignore late payment"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:55
msgid ""
"If you check this box, this operation will be performed even if it leads to "
"an overbooked quota and you having sold more tickets than you planned! The "
"operation will also be performed regardless of the settings for late "
"payments."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:114
msgid "Re-calculate taxes"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:117
msgid ""
"This operation re-checks if taxes should be paid to the items due to e.g. "
"configured reverse charge rules and changes the prices and tax values "
"accordingly. This is useful e.g. after an invoice address change. Use with "
"care and only if you need to. Note that rounding differences might occur in "
"this procedure."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:123
msgid "Notify user"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:127
msgid ""
"Send an email to the customer notifying that their order has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:138
msgid "Add a new product to the order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:147
msgid "Add-on to"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:153
msgid "Gross price"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:154
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:176 pretix/control/forms/orders.py:276
msgid "inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:217
msgctxt "subevent"
msgid "New date"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:225
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:294
msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:298
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:299
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:324 pretix/plugins/sendmail/forms.py:13
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:32
msgid "Subject"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:332
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:338 pretix/plugins/sendmail/forms.py:14
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:41
msgid "Message"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:354
msgid ""
"Mark the complete order as refunded. The order will be canceled and all "
"tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:356
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:358
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:383
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:389
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:17
msgid "This slug is already in use. Please choose a different one."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:50
msgid "Custom domain"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:52
msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:112
msgid ""
"The changes could not be saved because there would be no remaining team with "
"the permission to change teams and permissions."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:121
msgid "Info text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:124
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:139
msgid "Homepage text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:142
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:148
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. We will show your logo with a maximal height of 120 "
"pixels."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:152
msgid "Default overview style"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:154
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:23
msgid "List"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:155
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:28
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:159
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:166
msgid ""
"Choose all languages that your organizer homepage should be available in."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/renderers.py:27
msgctxt "form"
msgid "Optional"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:210
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:215
msgid "year(s)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:216
msgid "month(s)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:217
msgid "week(s)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:218
msgid "day(s)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:222
msgid "Interval"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:245
msgid "Number of repititions"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:255
msgid "Last date"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:262 pretix/control/forms/subevents.py:320
msgctxt "rrule"
msgid "first"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:263 pretix/control/forms/subevents.py:321
msgctxt "rrule"
msgid "second"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:264 pretix/control/forms/subevents.py:322
msgctxt "rrule"
msgid "third"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:265 pretix/control/forms/subevents.py:323
msgctxt "rrule"
msgid "last"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:286 pretix/control/forms/subevents.py:336
msgid "Day"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:288 pretix/control/forms/subevents.py:338
msgid "Weekend day"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:294
msgid "January"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:295
msgid "February"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:296
msgid "March"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:297
msgid "April"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:298
msgid "May"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:299
msgid "June"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:300
msgid "July"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:301
msgid "August"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:302
msgid "September"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:303
msgid "October"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:304
msgid "November"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:305
msgid "December"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/users.py:94 pretix/control/views/user.py:115
msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:137
msgid "Invalid product selected."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:178
msgid "Codes"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:180
msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:199
msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:202
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:212
msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:27
msgid "The order has been changed:"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:35
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid}: {old_item} ({old_price}) changed to {new_item} "
"({new_price})."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:45
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid}: Event date \"{old_event}\" ({old_price}) changed to "
"\"{new_event}\" ({new_price})."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:53
#, python-brace-format
msgid "Price of position #{posid} changed from {old_price} to {new_price}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:63
#, python-brace-format
msgid "Position #{posid} ({old_item}, {old_price}) removed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} created: {item} ({price}) as an add-on to position "
"#{addon_to}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:81
#, python-brace-format
msgid "Position #{posid} created: {item} ({price})."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:87
#, python-brace-format
msgid "A new secret has been generated for position #{posid}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:94
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} ({old_item}, {old_price}) split into new order: {order}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:101
#, python-brace-format
msgid "This order has been created by splitting the order {order}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:120 pretix/control/logdisplay.py:122
#: pretix/control/logdisplay.py:321 pretix/control/logdisplay.py:323
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:126
#, python-brace-format
msgid "Position #{posid} has been scanned at {datetime} for list \"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:132
#, python-brace-format
msgid "Position #{posid} has been scanned for list \"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:139
#, python-brace-format
msgid ""
"A scan for position #{posid} at {datetime} for list \"{list}\" has been "
"uploaded even though it has been scanned already."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:147
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been scanned and rejected because it has already been "
"scanned before on list \"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:158
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:159
msgid "The order details have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:160
msgid "The order has been marked as unpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:161
msgid "The order's secret has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:162
msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:163 pretix/control/views/orders.py:709
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:164 pretix/control/views/orders.py:698
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:165
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:166 pretix/control/views/orders.py:701
#: pretix/presale/views/order.py:618
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:167
msgid "The order has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:168 pretix/control/views/orders.py:241
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:169
msgid "The order has been denied."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:170
#, python-brace-format
msgid ""
"The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:172
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:173 pretix/control/views/orders.py:740
#: pretix/presale/views/order.py:521
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:174 pretix/control/views/orders.py:813
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:175 pretix/control/views/orders.py:842
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:176
msgid "The order's internal comment has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:177
msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:179
#, python-brace-format
msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:180
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:181
msgid "A custom email has been sent."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:182
msgid ""
"An email has been sent with a reminder that the ticket is available for "
"download."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:184
msgid ""
"An email has been sent with a warning that the order is about to expire."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:186
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:187
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:188
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been received."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:189
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that payment has been received."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:190
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been denied."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:191
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been approved."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:193
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been received "
"and requires payment."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:194
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been received "
"and requires approval."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:197
msgid ""
"An email with a link to the order detail page has been resent to the user."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:198
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:199
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:200
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:201
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:202
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:203
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:204
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:205
msgid "The user has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:206 pretix/control/views/user.py:290
#: pretix/control/views/user.py:348 pretix/control/views/user.py:383
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:207 pretix/control/views/user.py:238
#: pretix/control/views/user.py:397
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:208 pretix/control/views/user.py:412
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:209
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:211
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:213
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:214
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:215
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:218
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:219
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:220
msgid "The voucher has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:221
msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:222
msgid "The voucher has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:223
msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:224
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:225
msgid "The product has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:226
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:227
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:228
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:229
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:230
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:231
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:232
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:233
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:234
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:235
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:236
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:237
msgid "The category has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:238
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:239
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:240
msgid "The question has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:241
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:242
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:243
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:244
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:245
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:246
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:247
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:248
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:249 pretix/control/logdisplay.py:256
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:250
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:251
msgid "A plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:252
msgid "A plugin has been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:253
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:254
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:255
msgid "The event has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:257
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:258
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:259
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:260
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:261
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:262
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:263
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:264
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:265
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:266
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:267
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:268
msgid "The team has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:269
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:270
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:271
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:272
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:273
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:274
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:275
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:276
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:300
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:303
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:306
msgid "The user confirmed the following message: \"{}\""
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:326
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list "
"\"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:331
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:338
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:341
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:344
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:349
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:352
#, python-brace-format
msgid "The invite for {user} has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:355
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:358
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:361
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:363 pretix/control/views/user.py:135
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:365 pretix/control/views/user.py:132
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:367
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:369
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:373
msgid "You impersonated {}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:376
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
#: pretix/control/middleware.py:88
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
"it."
msgstr ""
#: pretix/control/middleware.py:100
msgid ""
"The selected organizer was not found or you have no permission to "
"administrate it."
msgstr ""
#: pretix/control/permissions.py:29 pretix/control/permissions.py:66
#: pretix/control/permissions.py:97 pretix/control/permissions.py:114
msgid "You do not have permission to view this content."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:14
msgid "Send recovery information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:7
msgid "Accept an invitation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:10
#, python-format
msgid ""
"If you already have an account on this site with a different email address, "
"you can <a %(login_href)s>log in</a> first and then click this link again to "
"accept the invitation with your existing account."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:18
msgid "Login"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:16
msgid "Log in"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:20
msgid "Lost password?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:9
msgid "Welcome back!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:11
msgid ""
"You configured your account to require authentication with a second medium, "
"e.g. your phone. Please enter your verification code here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:14
msgid "Token"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:23
msgid ""
"U2F failed. Check that the correct authentication device is correctly "
"plugged in."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:22
msgid ""
"Alternatively, connect your U2F device. If it has a button, touch it now. "
"You might have to unplug the device and plug it back in again."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:79
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:67
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:50
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:58
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:8
msgid "Authorize an application"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:18
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to grant the application <strong>%(application)s</strong> "
"access to your pretix account?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:23
msgid "The application requires the following permissions:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:29
msgid ""
"Please select the organizer accounts this application should get access to:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:34
msgid ""
"This application has <strong>not</strong> been reviewed by the pretix team. "
"Granting access to your pretix account happens at your own risk."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:47
msgid "Error:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:7
msgid "Set new password"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/display.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:194
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:79
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:94
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_register.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_update.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:358
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:438
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:210
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:53
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:76
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:35
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35
msgid "Save"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:7
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:68
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:124
msgid "Go to Shop"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:202
msgid "Search for events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:120
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:125
msgid "Go to shop"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:173
msgid "End admin session"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:185
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:192
msgid "Log out"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:214
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:222
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:7
msgid "Global settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:242
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:9
msgid "Order search"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:7
msgid "Admin sessions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:296
msgid ""
"Please leave a short comment on what you did in the following admin sessions:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:311
#, python-format
msgid "You are currently working on behalf of %(user)s."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:316
msgid "Stop impersonating"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:327
msgid "Read more"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:345
msgid ""
"Starting with version 1.2.0, pretix automatically checks for updates in the "
"background. During this check, anonymous data is transmitted to servers "
"operated by pretix' developers. Click on this message to find out more, "
"disable this feature or enter your email address to get notified via email "
"if a new update arrives. This message will disappear once you clicked it."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:358
msgid ""
"pretix is running in debug mode. For security reasons, please never run "
"debug mode on a production instance."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:371
msgid "running in development mode"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:381
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:64
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22
msgid "We are processing your request …"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:383
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:66
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:13
#, python-format
msgid "Check-in list: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:16
msgid "Edit list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:22
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:30
msgid "PDF"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:27
msgid "CSV"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:118
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:65
msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:52
msgid "No attendee record was found."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:29
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90
msgid "unpaid"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:121
msgid "Check-In selected attendees"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:6
msgid "Delete check-in list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the check-in list <strong>%(name)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:11
#, python-format
msgid ""
"This will delete the information of <strong>%(num)s</strong> check-ins as "
"well."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:208
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:134
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_done.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:73
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:52
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:40
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:16
msgid "Delete"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:32
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:74
#: pretix/plugins/pretixdroid/forms.py:32
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:24
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:51
msgid "Check-in list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:264
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:22
msgid "General information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:29
msgid "Please select the products that should be part of this check-in list."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:369
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:127
#: pretix/plugins/checkinlists/__init__.py:10
msgid "Check-in lists"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:7
msgid ""
"You can create check-in lists that you can use e.g. at the entrance of your "
"event to track who is coming and if they actually bought a ticket. You can "
"do this process by printing out the list on paper, using this web interface "
"or by using one of our mobile or desktop apps to automatically scan tickets."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:14
msgid ""
"You can create multiple check-in lists to separate multiple parts of your "
"event, for example if you have separate entries for multiple ticket types. "
"Different check-in lists are completely independent: If a ticket shows up on "
"two lists, it is valid once on every list. This might be useful if you run a "
"festival with festival passes that allow access to every or multiple "
"performances as well as tickets only valid for single performances."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:33
msgid "Your search did not match any check-in lists."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:35
msgid "You haven't created any check-in lists yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:50
msgid "Create a new check-in list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:9
msgid "Go to event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:15
msgid "Your upcoming events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:32
msgid "Create a new event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:33
msgid "View all upcoming events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:38
msgid "Your most recent events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:50
msgid "View all recent events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:55
msgid "Your event series"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:67
msgid "View all event series"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:72
msgid "Other features"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/forgot.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you requested a new password. Please go to the following page to reset your "
"password:\n"
"\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your pretix team\n"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/invitation.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you have been invited to a team on pretix, a platform to perform event\n"
"ticket sales.\n"
"\n"
"Organizer: %(organizer)s\n"
"Team: %(team)s\n"
"\n"
"If you want to join that team, just click on the following link:\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"If you do not want to join, you can safely ignore or delete this email.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"\n"
"Your pretix team\n"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/security_notice.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"this is to inform you that the account information of your pretix account "
"has been\n"
"changed. In particular, the following changes have been performed:\n"
"\n"
"%(messages)s\n"
"\n"
"If this change was not performed by you, please contact us immediately.\n"
"\n"
"You can review and change your account settings here:\n"
"\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your pretix team\n"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/actions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/actions.html:5
msgid "Current issues"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/actions.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:59
msgid "Hide message"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/actions.html:20
msgid "No issues. Awesome!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:11
msgid "Event dashboard"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:30
msgid "Settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
msgctxt "subevent"
msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:57
msgid "Categories"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:89
msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:95
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:462
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
msgid "Refunds"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:101
msgid "Export"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:85
msgid "Delete event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:9
msgid ""
"This operation will destroy your event including all configuration, "
"products, quotas, questions, vouchers, lists, etc."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:15
msgid ""
"This operation is irreversible and there is no way to bring your data back."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:22
#, python-format
msgid ""
"To confirm you really want this, please type out the event's short name "
"(\"%(slug)s\") here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:28
msgid ""
"Also, to make sure it's really you, please enter your user password here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:42
msgid "Your event can not be deleted as it already contains orders."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:45
msgid ""
"pretix does not allow deleting orders once they have been placed in order to "
"be audit-proof and trustable by financial authorities."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:52
msgid ""
"You can instead take your shop offline. This will hide it from everyone "
"except from the organizer teams you configured to have access to the event."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:90
msgid "Delete personal data"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:16
msgid "Go offline"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:72
msgid ""
"However, since your shop is offline, it is only visible to the organizing "
"team according to the permissions you configured."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/display.html:10
msgid "Event page"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/display.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:17
msgid "Shop design"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:20
msgid ""
"This event contains <strong>overpaid orders</strong>, for example due to "
"duplicate payment attempts. You should review the cases and consider "
"refunding the overpaid amount to the user."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:25
msgid "Show overpaid orders"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:30
msgid ""
"This event contains <strong>pending refunds</strong> that you should take "
"care of."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:34
msgid "Show pending refunds"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:39
msgid ""
"This event contains <strong>pending approvals</strong> that you should take "
"care of."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:43
msgid "Show orders pending approval"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:50
msgid "Your attention is required to resolve the following issues"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:71
msgid "Show more"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:605
msgid "Update comment"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:128
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:6
msgid "Event logs"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:29
msgid "Personal data was cleared from this log entry."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:12
msgid "This change was performed by a pretix administrator."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:178
msgid "Show more logs"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:70
msgid "Invoicing"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:31
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:5
msgid "Shop status"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:8
msgid ""
"Your shop is currently live. If you take it down, it will only be visible to "
"you and your team."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:22
msgid ""
"Your ticket shop is currently not live. It is thus only visible to you and "
"your team, not to any visitors."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:27
msgid ""
"To publish your ticket shop, you first need to resolve the following issues:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:37
msgid "If you want to, you can publish your ticket shop now."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:45
msgid "Go live"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:10
msgid "All actions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:12
msgid "Team actions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:15
msgid "Customer actions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:74
msgid "No results"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:11
msgid "E-mail settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:18
msgid "E-mail design"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:355
msgid "Preview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
msgid "E-mail content"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:41
msgid "Placed order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:44
msgid "Paid order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47
msgid "Free order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:146
msgid "Resend link"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:56
msgid "Payment reminder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:59
msgid "Waiting list notification"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:65
msgid "Order custom mail"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:68
msgid "Reminder to download tickets"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:71
msgid "Order approval process"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:76
msgid "SMTP settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:90
msgid "Save and test custom SMTP connection"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:10
msgid "Edit"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:8
msgid "Payment providers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:44
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:49
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:40
msgid ""
"There are no payment providers available. Please go to the plugin settings "
"and activate one or more payment plugins."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:48
msgid "General payment settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:23
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:14
msgid "Payment provider:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:20
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:21
msgid ""
"Please note that EU Directive 2015/2366 bans surcharging payment fees for "
"most common payment methods within the European Union. If in doubt, consult "
"a lawyer or refrain from charging payment fees."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:27
msgid ""
"In simple terms, this means you need to pay any fees imposed by the payment "
"providers and cannot pass it on to your customers."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:10
msgid ""
"Permission settings have moved and are now configured as part of an "
"organizer account instead of every event on its own."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:17
msgid "Go to the organizer team settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:8
msgid "Installed plugins"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11
#: pretix/control/views/checkin.py:175 pretix/control/views/event.py:147
#: pretix/control/views/event.py:228 pretix/control/views/event.py:306
#: pretix/control/views/event.py:357 pretix/control/views/event.py:498
#: pretix/control/views/event.py:756 pretix/control/views/event.py:1064
#: pretix/control/views/global_settings.py:22
#: pretix/control/views/global_settings.py:45 pretix/control/views/item.py:150
#: pretix/control/views/item.py:497 pretix/control/views/item.py:693
#: pretix/control/views/item.py:803 pretix/control/views/item.py:857
#: pretix/control/views/item.py:943 pretix/control/views/item.py:1013
#: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:382
#: pretix/control/views/user.py:119 pretix/control/views/users.py:59
#: pretix/control/views/vouchers.py:178 pretix/plugins/badges/views.py:88
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:130
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
msgid "Incompatible"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:27
msgid "Not available"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:14
msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:51
msgid "Enable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:38
#, python-format
msgid "Version %(v)s by <em>%(a)s</em>"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:42
#, python-format
msgid "Version %(v)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:49
msgid ""
"This plugin needs to be enabled by a system administrator for your event."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:54
msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:64
msgid "This plugin reports the following problems:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:10
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:12
msgid "You just created an event!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:18
msgid ""
"You can scroll down and create your first ticket products quickly, or you "
"can use the navigation on the left to modify the settings of your event in "
"much more detail."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:34
msgid "Create ticket types"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:40
msgid "Ticket name"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:46
msgid "Capacity (optional)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:99
msgid "Add a new ticket type"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:104
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:107
msgid ""
"You can set a limit on the total number of tickets sold for your event, "
"regardless of the ticket type."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:116
msgid ""
"If you want to use more advanced features like non-admission products, "
"product variations, custom quotas, add-on products or want to modify your "
"ticket types in more detail, you can later do so in the \"Products\" section "
"in the navigation. Don't worry, you can change everything you input here."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:130
msgid "Features"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:132
msgid ""
"We recommend that you take some time to go through the \"Settings\" part of "
"your event, but if you're in a hurry and want to get started quickly, here's "
"a short version:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:475
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:64
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:54
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
msgid "Payment"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
msgid ""
"pretix supports a <a href=\"https://pretix.eu/about/en/features/payment\" "
"target=\"_blank\">wide range of payment providers</a> allowing you to choose "
"the payment methods that fit your workflow best. Here are just two of them "
"as examples, you can add more in the \"Settings\" part of your event."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:166
msgid ""
"After you saved this page, we will redirect you to Stripe to create or "
"connect an account there. Once you completed this, you will be taken back to "
"pretix."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:181
msgid "Getting in touch with you"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:183
msgid ""
"In case something goes wrong or is unclear, we strongly suggest that you "
"provide ways for your attendees to contact you:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:32
msgid "Meta data"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:44
msgid "Display settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:53
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:293
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:51
msgid "Timeline"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:15
msgid ""
"You can now scroll down and modify the settings in more detail, if you want, "
"or you can create your first product to start selling tickets right away!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:23
msgid "Create a first product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:11
msgid "General"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:32
msgid "Display"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:55
#: pretix/control/views/event.py:1232 pretix/control/views/event.py:1234
#: pretix/control/views/event.py:1264 pretix/control/views/event.py:1269
msgid "Tickets"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5
msgid "Tax rules"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:18
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:8
msgid "Widget"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6
msgid "Delete tax rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:10
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the tax rule <strong>%(taxrule)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:12
msgid ""
"You cannot delete a tax rule that is in use for a product or has been in use "
"for any existing orders."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:14
#, python-format
msgid "Tax rule: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16
msgid "Tax rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:36
#, python-format
msgid ""
"These settings are intended for advanced users. See the <a href=\"%(docs)s"
"\">documentation</a> for more information. Note that we are not responsible "
"for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please "
"contact a lawyer or tax consultant."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:46
msgid "Custom taxation rules"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:48
msgid ""
"These settings are intended for professional users with very specific "
"taxation situations. If you create any rule here, the reverse charge "
"settings above will be ignored. The rules will be checked in order and once "
"the first rule matches the order, it will be used and all further rules will "
"be ignored. If no rule matches, tax will be charged."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:54
msgid "All of these rules will only apply if an invoice address is set."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:250
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9
msgid "You haven't created any tax rules yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19
msgid "Create a new tax rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:27
msgid "Rate"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
msgid "Ticket download"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:11
msgid ""
"You activated ticket downloads but no output provider is enabled. Be sure to "
"enable a plugin and activate an output provider."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:42
msgid ""
"There are no ticket outputs available. Please go to the plugin settings and "
"activate one or more ticket output plugins."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:10
msgid ""
"The pretix widget is a way to embed your ticket shop into your event "
"website. This way, your visitors can buy their ticket right away without "
"leaving your website."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:17
msgid ""
"To embed the widget onto your website, simply copy the following code to the "
"<code>&lt;head&gt;</code> section of your website:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:25
msgid ""
"Then, copy the following code to the place of your website where you want "
"the widget to show up:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:52
#, python-format
msgid ""
"JavaScript is disabled in your browser. To access our ticket shop without "
"JavaScript, please &lt;a %(a_attr)s&gt;click here&lt;/a&gt;."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:64
msgid "Read our documentation for more information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:69
msgid ""
"Using this form, you can generate a code to copy and paste to your website "
"source."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:79
msgid "Generate widget code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6
#, python-format
msgid "Step %(step)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:30
msgid ""
"Every event needs to be created as part of an organizer account. Currently, "
"you do not have access to any organizer accounts."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:27
msgid "Create a new organizer"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:13
msgid "Set to random"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:17
msgid ""
"This is the address users can buy your tickets at. Should be short, only "
"contain lowercase letters and numbers, and must be unique among your events. "
"We recommend some kind of abbreviation or a date with less than 10 "
"characters that can be easily remembered, but you can also choose to use a "
"random value."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:25
msgid ""
"We will also use this in some places like order codes, invoice numbers or "
"bank transfer references as an abbreviation to reference this event."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:31
msgid ""
"We strongly recommend against using short forms of more then 16 characters."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_copy.html:6
msgid ""
"Do you want to copy over your configuration from a different event? We will "
"copy all products, categories, quotas, and questions as well as general "
"event settings."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_copy.html:13
msgid ""
"Please make sure to review all settings extensively. You will probably still "
"need to change some settings manually, e.g. date and time settings and texts "
"that contain the event name."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:10
msgid ""
"Please note that you will only be able to delete your event until the first "
"order has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:8
msgid ""
"The list below shows all events you have administrative access to. Click on "
"the event name to access event details."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:7
msgid "You currently do not have access to any events."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:71
msgid "Paid tickets per quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:97
msgid "Series"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:102
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:122
#: pretix/control/views/dashboards.py:365
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:128
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:116
#: pretix/control/views/dashboards.py:371
msgid "On sale"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3
msgid "Quota:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3
#, python-format
msgid "Numbers as of %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3
#, python-format
msgid "Currently available: %(num)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_message.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_message.html:7
msgid "System message"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:16
msgid "Update check"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:7
msgid "Update check results"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:10
msgid "Update checks are disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:14
msgid ""
"No update check has been performed yet since the last update of this "
"installation. Update checks are performed on a daily basis if your cronjob "
"is set up properly."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:51
msgid "Check for updates now"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:26
msgid "The last update check was not successful."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:28
msgid "The pretix.eu server returned an error code."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:30
msgid "The pretix.eu server could not be reached."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:32
msgid "This installation appears to be a development installation."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:47
#, python-format
msgid "Last updated: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:59
msgid "Component"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:60
msgid "Installed version"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:61
msgid "Latest version"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:80
msgid "Update check settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:7
msgid ""
"With add-ons, you can specify products that can be bought as an addition to "
"this product. For example, if you host a conference with a base conference "
"ticket and a number of workshops, you could define the workshops as add-ons "
"to the conference ticket. With this configuration, the workshops cannot be "
"bought on their own but only in combination with a conference ticket. You "
"can here specify categories of products that can be used as add-ons to this "
"product. You can also specify the minimum and maximum number of add-ons of "
"the given category that can or need to be chosen. The user can buy every add-"
"on from the category at most once. If an add-on product has multiple "
"variations, only one of them can be bought."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:66
msgid "Add-On"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:89
msgid "Add a new add-on"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:6
msgid "Modify product:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:22
msgid "Add-Ons"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:27
msgid "Create product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:28
msgid "You will be able to adjust further settings in the next step."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:34
msgid ""
"Please note that your product will <strong>not</strong> be available for "
"sale until you have added your item to an existing or newly created quota."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:23
msgid "Quota settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:22
msgid "Price settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:41
msgid "Save and continue with more settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:6
msgid "Delete product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:8
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete the product <strong>%(item)s</strong> because it already "
"has been ordered."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:19
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the product <strong>%(item)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:21
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete the product <strong>%(item)s</strong> because it already "
"has been ordered, but you can deactivate it."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:28
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:28
msgid "Availability"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:38
msgid "Check-in"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:42
msgid "Additional settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:54
msgid "Product history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:80
msgid "Add a new variation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:7
msgid ""
"You can use categories to group multiple products together in an organized "
"way."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:14
msgid "You haven't created any categories yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:24
msgid "Create a new category"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:27
msgid "Category history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:6
msgid "Delete product category"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:9
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the category <strong>%(name)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:3
msgid "Sold out (pending orders)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:6
#, python-format
msgid "%(num)s available"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:9
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:12
msgid "Fully reserved"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:14
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
msgid ""
"Below, you find a list of all available products. You can click on a product "
"name to inspect and change product details. You can also use the buttons on "
"the right to change the order of products within a give category."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:16
msgid "You haven't created any products yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:27
msgid "Create a new product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:57
msgid "Only available in a limited timeframe"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:63
msgid "Admission ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:68
msgid "Product with variations"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:73
msgid "Only visible with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:75
msgid "Can only bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:14
#, python-format
msgid "Question: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:55
msgid "Edit question"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:45
msgid "No matching answers found."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:51
msgid "You need to assign the question to a product to collect answers."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:70
msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:92
msgid "Question history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:6
msgid "Delete question"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the question <strong>%(question)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:11
msgid ""
"All answers to the question given by the buyers of the following products "
"will be <strong>lost</strong>."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:31
msgid "Apply to products"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:35
msgid ""
"If you mark a Yes/No question as required, it means that the user has to "
"select Yes and No is not accepted. If you want to allow both options, do not "
"make this field required."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:41
msgid "Answer options"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:43
msgid "Only applicable if you choose 'Choose one/multiple from a list' above."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:59
#, python-format
msgid "Answer option %(id)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:90
msgid "New answer option"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:109
msgid "Add a new option"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:7
msgid ""
"Questions allow your attendees to fill in additional data about their "
"ticket. If you provide food, one example might be to ask your users about "
"dietary requirements."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:15
msgid "You haven't created any questions yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:25
msgid "Create a new question"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:33
msgid "Type"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:13
#, python-format
msgid "Quota: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:14
msgid "Edit quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:25
msgid "Usage overview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:32
msgid "Availability calculation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
#, python-format
msgid "This quota is currently overbooked by %(num)s tickets."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:63
msgid ""
"Your event contains vouchers that affect products covered by this quota and "
"that allow a user to buy products even if this quota is sold out."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:74
msgid "Quota history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:6
msgid "Delete quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:9
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the quota <strong>%(quota)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:11
msgid "The following products might be no longer available for sale:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:27
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:52
msgid "Items"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:29
msgid ""
"Please select the products or product variations this quota should be "
"applied to. If you apply two quotas to the same product, it will only be "
"available if <strong>both</strong> quotas have capacity left."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:7
msgid ""
"To make your products actually available, you also need quotas. Quotas "
"define, how many instances of your product pretix will sell. This way, you "
"can configure whether your event can take an unlimited number of attendees "
"or the number of attendees is limited. You can assign a product to multiple "
"quotas to fulfil more complex requirements, e.g. if you want to limit the "
"total number of tickets sold and the number of a specific ticket type at the "
"same time."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:24
msgid "Your search did not match any quotas."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:26
msgid "You haven't created any quotas yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:37
msgid "Create a new quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:50
msgid "Capacity left"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:9
msgid ""
"The translation for this language is still in progress. This language can "
"currently only be selected on development installations of pretix, not in "
"production."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:10
msgid "Translation in development"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:13
msgid ""
"This translation is not maintained by the pretix team. We cannot vouch for "
"its correctness and new or recently changed features might not be translated "
"and will show in English instead. You can help translating at translate."
"pretix.eu."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:14
msgid "Unofficial translation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:6
msgid "Disable application"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to disable the application <strong>%(application)s</"
"strong> permanently?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:6
msgid "Your applications"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:33
msgid "Create new application"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:39
msgid "No applications registered yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_register.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_register.html:6
msgid "Register a new application"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:6
msgid "Generate new application secret"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to generate a new client secret for the application "
"<strong>%(application)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:15
msgid "Roll secret"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_update.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_update.html:6
msgid "Update an application"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:49
msgid "Revoke access"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to revoke access to your account for the application "
"<strong>%(application)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:15
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:57
msgid "Authorized applications"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:9
msgid "Manage your own apps"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:59
msgid "No applications have access to your pretix account."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:8
msgid "Approve order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:10
msgid "Do you really want to approve this order?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:21
msgid "No, take me back"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:25
msgid "Yes, approve order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:50
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:4
msgid "Cancel order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:10
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:11
msgid "Do you really want to cancel this order? You cannot revert this action."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:19
msgid "Notify user by e-mail"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:26
msgid "Yes, cancel order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:11
#, python-format
msgid "Change order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_done.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:10
#, python-format
msgid "Back to order %(order)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:22
msgid ""
"You can use this tool to change the ordered products or to partially cancel "
"the order. Please keep in mind that changing an order can have several "
"implications, e.g. the payment method fee might change or additional "
"questions can be added to the order that need to be answered by the user."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:29
msgid ""
"The user will receive a notification about the change but in the case of new "
"required questions, the user will not be forced to answer them."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:35
msgid ""
"If an invoice is attached to the order, a cancellation will be created "
"together with a new invoice."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:40
msgid ""
"If you chose \"split into new order\" for multiple positions, they will be "
"all split in one second order together, not multiple orders."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:46
msgid ""
"Please use this tool carefully. Changes you make here are not reversible. "
"Also, if you change an order manually, not all constraints (e.g. on required "
"add-ons) will be checked. Therefore, you might construct an order that would "
"not be able to exist otherwise. In most cases it is easier to cancel the "
"order completely and create a new one."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:66
#, python-format
msgid "Add-On to position #%(posid)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:82
msgid "Ticket secret:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:88
msgid "Keep unchanged"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:95
msgid "Change product to"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:104
msgctxt "subevent"
msgid "Change date to"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:113
msgid "Change price to"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:117
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:401
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:189
#, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:121
#, python-format
msgid "<strong>incl.</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:126
msgid "no taxes apply"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:134
msgid "Split into new order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:141
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:148
msgid "Remove from order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:151
msgid "Removing this position will also remove all add-ons to this position."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:163
msgid "Add product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:189
msgid "Other operations"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:211
msgid "Perform changes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:5
msgid "Change contact information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:9
msgid "Change locale information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:18
msgid "This language will be used whenever emails are sent to the users."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:9
msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:550
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:85
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:191
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:28
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "(optional)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:8
msgid "Deny order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:23
msgid "Comment (will be sent to the user)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:35
msgid "Yes, deny order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:45
msgid "Extend payment term"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:16
#, python-format
msgid "Order details: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:5
msgid "taxes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:31
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:36
msgid "Deny"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:31
msgid "Mark as paid"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:54
msgid "Mark as not paid"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:58
msgid "Create a refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:65
msgid "View order as user"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:68
msgid "View email history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:79
msgid "Expire order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:80
msgid ""
"The payment for this order is overdue, but you have configured not to expire "
"orders automatically. To free quota capacity, you can mark it as expired "
"manually."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:94
#, python-format
msgid "This order is currently overpaid by %(amount)s."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:98
#, python-format
msgid "Initiate a refund of %(amount)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:111
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:7
msgid "Order details"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:128
msgid "Expiry date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:149
msgid "Cancellation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:149
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:164
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:20
msgid "Regenerate"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:173
msgid "Generate cancellation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:175
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:193
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:207
msgid "Change answers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:211
msgid "Change products"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:127
msgid "Ordered items"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:234
#, python-format
msgid "First scanned: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:238
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:252
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:284
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:291
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:32
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:53
msgid "not answered"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:265
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:277
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:278
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:302
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:336
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:173
#, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:312
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:346
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:139
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:183
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:196
msgid "Net total"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:368
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:205
msgid "Taxes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:378
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:111
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:195
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:245
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:422
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:215
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:393
msgid "Payments"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:403
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:416
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:417
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:429
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:434
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:473
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:44
msgid "Source"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:506
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:511
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:82
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:518
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:88
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:524
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:93
msgid "Process refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:545
msgid "Change"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:561
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:208
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
msgid "Check"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
msgid "Order history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:33
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:33
msgid ""
"This email has been sent with an older version of pretix. We are therefore "
"not able to display it here accurately."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:50
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:30
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:9
msgid "Mark order as paid"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:20
msgid "Do you really want to mark this order as paid?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:10
msgid ""
"Do you really want to cancel this payment? You cannot revert this action."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:25
msgid "Yes, cancel payment"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:9
msgid "Mark payment as complete"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:20
msgid "Do you really want to mark this payment as complete?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:8
msgid "Cancel refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:10
msgid ""
"Do you really want to cancel this refund? You cannot revert this action."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:14
msgid ""
"If the money is already on the way back, this will not stop the money, it "
"will just mark this transfer as aborted in pretix. This will also not "
"reactivate the order, it will just allow you to choose a new refund method."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:32
msgid "Yes, cancel refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:9
msgid "Refund order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:21
msgid "How should the refund be sent?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:28
msgid "Payment confirmation date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:30
msgid "Amount not refunded"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:31
msgid "Refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:45
msgctxt "amount_label"
msgid "Automatically refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:59
msgid "Automatically refund full amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:62
msgid "This payment method does not support automatic refunds."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:70
msgid "Transfer to other order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:73
msgctxt "amount_label"
msgid "Transfer"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:81
msgctxt "order_label"
msgid "to"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:90
msgid "Manual refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:93
msgctxt "amount_label"
msgid "Manually refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:104
msgid "Keep transfer as to do"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_done.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_done.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:10
msgid "Mark refund as done"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:118
msgid ""
"Any payments that you selected for automatical refunds will be immediately "
"communicate the refund request to the respective payment provider. Manual "
"refunds will be created as pending refunds, you can then later mark them as "
"done once you actually transferred the money back to the customer."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:139
msgid "Perform refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_done.html:20
msgid "Do you really want to mark this refund as complete?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_done.html:29
msgid "Mark as done"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:22
#, python-format
msgid ""
"We recevied notice that <strong>%(amount)s</strong> have been refunded via "
"<strong>%(method)s</strong>. If this refund is processed, the order will be "
"underpaid by <strong>%(pending)s</strong>. The order total is <strong>"
"%(total)s</strong>."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:29
msgid "What should happen to the ticket order?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:36
msgid ""
"Mark the order as unpaid and allow the customer to pay again with another "
"payment method."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:41
msgid "Cancel the order irrevocably."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:20
msgid "How much do you want to refund?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:25
msgid "Refund full paid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:32
msgid "Refund only"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:39
msgid "What should happen to the order?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:25
msgid "Send email"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:23
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:19
msgid "E-mail preview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:37
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:33
msgid "Preview email"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:36
msgid "Send"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:8
msgid "Data export"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:10
msgid "Show all"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:30
msgid "Start export"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:13
msgid "Nobody ordered a ticket yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21
msgid "Take your shop live"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:25
msgid "Go to the ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:19
msgid "Go!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:78
#, python-format
msgid "List filtered by answers to question \"%(question)s\"."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:83
msgid "Remove filter"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:104
msgid "Positions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:134
msgid "REFUND PENDING"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:137
msgid "OVERPAID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:139
msgid "UNDERPAID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:4
msgid "Sales overview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:9
msgid "Sales"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:10
msgid "Revenue (gross)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:11
msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:14
msgid "Order overview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:22
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:38
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:36
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:191
msgid "Purchased"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:31
msgid "No refunds are currently open."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:47
msgid "Actions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:7
#, python-format
msgid "Organizer: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:8
msgid "Organizer page"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:19
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:20
msgid "Other"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:25
msgid "Event metadata (advanced)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:27
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your events and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of events."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:79
msgid "Add property"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:9
msgid ""
"The list below shows all organizer accounts you have administrative access "
"to."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5
msgid "Delete team:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:7
msgid ""
"You cannot delete the team because there would be no one left who could "
"change team permissions afterwards."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:17
msgid "Are you sure you want to delete the team?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:6
msgid "Team:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:10
msgid "Create a new team"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:10
msgid "You will be able to add team members in the next step."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:23
msgid "Organizer permissions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:29
msgid "Event permissions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:21
msgid "Member"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:32
msgid "Two-factor authentication enabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:36
msgid "Two-factor authentication disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:104
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:53
msgid "invited, pending response"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:68
msgid ""
"To add a new user, you can enter their email address here. If they already "
"have a pretix account, they will immediately be added to the event. "
"Otherwise, they will be sent an email with an invitation."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:117
msgid "Add"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:83
msgid "API tokens"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:127
msgid "Team history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "The list below shows all teams that exist within this organizer."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:16
msgid "Members"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:32
#, python-format
msgid "+ %(count)s invited"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:14
#, python-format
msgid "Page %(page)s of %(of)s (%(count)s elements)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination_huge.html:28
#, python-format
msgid "%(count)s elements"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination_huge.html:38
msgid "Show per page:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination_huge.html:14
#, python-format
msgid "Page %(page)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:15
msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:31
msgid "Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:35
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:39
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:43
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:48
msgid "Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:64
msgid ""
"This feature is only intended for advanced users. We recommend to only use "
"it to copy and share ticket designs, not to modify the design source code."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:78
msgid "Apply"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:86
msgid "Uploading new PDF background…"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:94
msgid "Welcome to the PDF ticket editor!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:96
msgid ""
"This editor allows you to create a design for the PDF tickets of your event. "
"You can upload a background PDF and then use this tool to place texts and a "
"QR code on the ticket."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:107
msgid ""
"Please note that the editor can only provide a rough preview. Some details, "
"for example in text rendering, might look slightly different in the final "
"tickets. You can use the \"Preview\" button on the right for a more precise "
"preview."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:121
msgid ""
"The editor is tested with recent versions of Google Chrome, Mozilla Firefox "
"and Opera. Other browsers, especially Internet Explorer or Microsoft Edge, "
"might have problems displaying your background PDF or loading the correct "
"fonts."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:129
msgid ""
"The editor requires JavaScript to work. Please enable JavaScript in your "
"browser to continue."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:139
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:171
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:142
msgid "Start editing"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:157
msgid "Cut"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:161
msgid "Copy"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:177
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:286
msgid "Width (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:181
msgid "Height (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:187
msgid "Background PDF"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:190
msgid "Upload new background"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:197
msgid "x (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:202
msgid "y (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:209
msgid "Size (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:217
msgid ""
"The final QR code will be slightly smaller because some whitespace is "
"required for proper scanning."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:226
msgid "Font size (pt)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:248
msgid "Text color"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:293
msgid "Style"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:295
msgid "Dark"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:296
msgid "Light"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:302
msgid "Text content"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:309
msgid "Event attribute:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:312
msgid "Other…"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:322
msgid "Add a new object"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:331
msgid "QR code for Check-In"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:337
msgid "QR code for Lead Scanning"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:343
msgid "pretix Logo"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:80
msgid ""
"We couldn't find any orders that you have access to and that match your "
"search query."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/select2_widget.html:9
msgid "Please enable JavaScript in your browser."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:8
msgid "Data shredder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:14
msgid "Step 1: Download data"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:16
msgid ""
"You are about to permamanently delete data from the server, even though you "
"might be required to keep some of this data on file. You should therefore "
"download the following file and store it in a safe place:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:25
msgid "Download data"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:30
msgid "Step 2: Confirm download"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:32
msgid ""
"In the downloaded file, there is a text file named \"CONFIRM_CODE.txt\" with "
"a six-character code. Please enter this code here to confirm that you "
"successfully downloaded the file."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:37
msgid "Confirmation code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:41
msgid "Step 3: Confirm deletion"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:43
#, python-format
msgid ""
"Please re-check that you are fully certain that you want to delete the "
"selected categories of data from the event <strong>%(event)s</strong>. In "
"this case, please enter your user password here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:11
msgid ""
"This feature allows you to remove personal data from this event. You will "
"first select what kind of data you want to shred, then you are able to "
"download the affected data and after you confirmed the download, the data "
"will be removed from the server's database. The data might still exist in "
"backups for a limited period of time."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:18
msgid ""
"Using this will not remove the orders for your event, it just scrubs them of "
"data that can be linked to individual persons."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:26
msgid ""
"It is within your own responsibility to check if you are allowed to delete "
"the affected data in your legislation, e.g. for reasons of taxation. In many "
"countries, you need to keep some data in the live system in case of an audit."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:32
msgid ""
"For most categories of data, you will be able to partially download the data "
"to store it offline. Some kinds of data (such as some payment information) "
"as well as historical log data cannot be downloaded at the moment."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:46
msgid "Data selection"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:63
msgid ""
"We recommend not to remove this data because you might need it in case of a "
"tax audit."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:9
msgctxt "subevent"
msgid "Create multiple dates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:145
msgid "Repetition rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:191
#, python-format
msgid "Repeat every %(interval)s %(freq)s, starting at %(start)s."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:199
msgid "At the same date every year"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:92
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:203
#, python-format
msgid "On the %(setpos)s %(weekday)s of %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:213
msgid "At the same date every month"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:217
#, python-format
msgid "On the %(setpos)s %(weekday)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:230
#, python-format
msgid "Repeat for %(count)s times"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:125
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:236
#, python-format
msgid "Repeat until %(until)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:257
msgctxt "subevent"
msgid "Preview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:359
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:117
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:363
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:121
msgid "Item prices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:432
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:190
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
msgid "Delete date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:9
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the date <strong>%(subevent)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:6
msgctxt "subevent"
msgid "Delete dates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:10
msgid "Are you sure you want to delete the following dates?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:21
msgid ""
"The following dates can't be deleted as they already have orders, but will "
"be disabled instead."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:9
msgctxt "subevent"
msgid "Create date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:200
msgctxt "subevent"
msgid "Date history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:11
msgid "You haven't created any dates for this event series yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:46
msgctxt "subevent"
msgid "Create a new date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:49
msgctxt "subevent"
msgid "Create many new dates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:66
msgid "Begin"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:129
msgctxt "subevent"
msgid "Use as a template for a new date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:134
msgctxt "subevent"
msgid "Use as a template for many new dates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:148
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:151
msgid "Enable selected"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Disable selected"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:8
msgid "Add a two-factor authentication device"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:8
msgid "To set up this device, please follow the following steps:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:12
msgid "Download the Google Authenticator application to your phone:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:17
msgid "Android (Google Play)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:23
msgid "Android (F-Droid)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:28
msgid "iOS (iTunes)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:33
msgid "Blackberry (Link via Google)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:39
msgid "Add a new account to the app by scanning the following barcode:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:43
msgid "Can't scan the barcode?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:49
msgid "Use the \"provide a key\" option of your authenticator app."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:52
msgid "In \"Account name\", type your login name for pretix."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:55
msgid "In \"Secret\"/\"Account Key\", enter the following code:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:60
msgid "copy"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:68
msgid ""
"If present, make sure \"Time-based\"/\"TOTP\" and 6 digit codes are selected."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:74
msgid "Enter the displayed code here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:19
msgid "Require second factor for future logins"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:11
msgid ""
"Please connect your U2F device. If it has a button, touch it now. You might "
"have to unplug the device and plug it back in again."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:26
msgid "Device registration failed."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:6
msgid "Delete a two-factor authentication device"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the authentication device \"%(device)s\"?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:12
msgid "You will no longer be able to use this device to log in to pretix."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:14
msgid ""
"If this is the only device connected to your account, we will disable two-"
"factor authentication."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:6
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:10
msgid "Do you really want to disable two-factor authentication?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:13
msgid "You will no longer require a second device to log in to your account."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:6
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:10
msgid "Do you really want to enable two-factor authentication?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:13
msgid ""
"You will no longer be able to log in to pretix without one of your "
"configured devices."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:14
msgid ""
"Please make sure to print out or copy the emergency tokens and store them in "
"a safe place."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:41
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:8
msgid ""
"Two-factor authentication is a way to add additional security to your "
"account. If you enable it, you will not only need your password to log in, "
"but also an additional token that is generated e.g. by an app on your "
"smartphone or a hardware token generator and that changes on a regular basis."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:31
msgid "Two-factor status"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:24
msgid "Two-factor authentication is currently enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:40
msgid "Two-factor authentication is currently disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:43
msgid "To enable it, you need to configure at least one device below."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:50
msgid "Registered devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:71
msgid "Add a new device"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:78
msgid "Emergency tokens"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:82
msgid ""
"If you lose access to your devices, you can use one of the following keys to "
"log in. We recommend to store them in a safe place, e.g. printed out or in a "
"password manager. Every token can be used at most once."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:84
msgid "Unused tokens:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:92
msgid "Generate new emergency tokens"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:6
msgid "Regenerate emergency codes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:10
msgid "Do you really want to regenerate your emergency codes?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:13
msgid "The old codes will no longer work."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:66
msgid "Account history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:6
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:16
msgid "Notifications are turned on according to the settings below."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:25
msgid "All notifications are turned off globally."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:33
msgid "Choose event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:37
msgid "All my events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:45
msgid "Save your modifications before switching events."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:52
msgid "Choose notifications to get"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:56
msgid "Notification type"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:57
msgid "E-Mail notification"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70
msgid "Global"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:20
msgid "On"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:24
msgid "Off"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:75
msgid "You have no permission to receive this notification"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:11
msgid ""
"We just want to make sure it's really you. Please re-enter your password to "
"continue."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:27
msgid "Alternatively, you can use your U2F device."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:35
msgid "Log in as someone else"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:6
msgid "Account settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:11
msgid "General settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:16
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:29
msgid "Change notification settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:35
msgid "Login settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:46
msgid "Change two-factor settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:61
msgid "Show applications"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:70
msgid "Show account history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:4
msgid "Staff session"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:6
msgid "Session notes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:17
msgid "Audit log"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:30
msgid "Method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:31
msgid "URL"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:32
msgid "On behalf of"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:8
msgid ""
"To perform this action, you need to start an administrative session. "
"Everything you do in that session will be logged and you will later be asked "
"to fill in a comment on what you did in your session for later reference."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:18
msgid "Start session"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:6
msgid "Create user"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:23
msgid "Base settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:31
msgid "Log-in settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:10
msgid "Send password reset email"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:14
msgid "Impersonate user"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:38
msgid "Team memberships"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43
#, python-format
msgid "Team \"%(team)s\" of organizer \"%(organizer)s\""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:62
msgid "User history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:71
msgid "User created."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:30
msgid "Create a new user"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/base.html:10
msgid "All vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/base.html:15
msgid "Tags"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:7
msgid "Create multiple voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:12
msgid "Voucher codes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:17
msgid "Prefix (optional)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:25
msgid "Generate random codes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:29
msgid "Copy codes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:26
msgid "Voucher details"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:33
#: pretix/control/views/vouchers.py:62
msgid "Price effect"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:46
msgid ""
"If you choose \"any product\" for a specific quota and choose to reserve "
"quota for this voucher above, the product can still be unavailable to the "
"voucher holder if another quota associated with the product is sold out!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:6
msgid "Delete voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the voucher <strong>%(voucher)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:10
msgid "This voucher already has been used. It is not recommended to modify it."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:14
#, python-format
msgid "Order %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:67
msgid "Voucher history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:8
msgid ""
"Vouchers allow you to assign tickets to specific persons for a lower price. "
"They also enable you to reserve some quota for your very special guests."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:62
msgid "Your search did not match any vouchers."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:64
msgid "You haven't created any vouchers yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:78
msgid "Create a new voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:81
msgid "Create multiple new vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:84
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:121
msgid "Download list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:91
msgid "Redemptions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:92
msgid "Expiry"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:120
#, python-format
msgid "Any product in quota \"%(quota)s\""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:5
msgid ""
"If you add a \"tag\" to a voucher, you can here see statistics on their "
"usage."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:12
msgid "You haven't added any tags to vouchers yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:23
msgid "Redeemed vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:6
msgid "Delete entry"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the following waiting list entry <strong>"
"%(entry)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:11
msgid ""
"The waiting list is disabled, so if the event is sold out, people cannot add "
"themselves to this list. If you want to enable it, go to the event settings."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:21
msgid "Send vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:27
msgid ""
"You have configured that vouchers will automatically be sent to the persons "
"on this list who waited the longest as soon as capacity becomes available. "
"It might take up to half an hour for the vouchers to be sent after the "
"capacity is available, so don't worry if entries do not disappear here "
"immediately. If you want, you can also send them out manually right now."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:36
msgid ""
"You have configured that vouchers will <strong>not</strong> be sent "
"automatically. You can either send them one-by-one in an order of your "
"choice by clicking the buttons next to a line in this table (if sufficient "
"quota is available) or you can press the big button below this text to send "
"out as many vouchers as currently possible to the persons who waited longest."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:57
msgid "Send as many vouchers as possible"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:66
msgid "Sales estimate"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69
#, python-format
msgid ""
"If you can make enough room at your event to fit all the persons on the "
"waiting list in, you could sell tickets worth an additional <strong>"
"%(amount)s</strong>."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:82
msgid "All entries"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:85
msgid "Waiting for a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:170
#: pretix/control/views/waitinglist.py:217
msgid "Voucher assigned"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:90
msgid "Waiting for redemption"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:93
msgid "Successfully redeemed"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:168
#: pretix/control/views/waitinglist.py:215
msgid "Voucher expired"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:135
msgid "On the list since"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:158
msgid ""
"This entry has a modified priority. The higher this number is, the earlier "
"this person will be assigned a voucher."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
#: pretix/control/views/waitinglist.py:213
msgid "Voucher redeemed"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:174
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Waiting, product %(num)sx available\n"
" "
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:179
msgid "Waiting, product unavailable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:189
msgid "Send a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:196
msgid "Move to the top of the list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:200
msgid "Move to the end of the list"
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:42
msgid "Organizer-level settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:45
msgid ""
"These settings are currently set on organizer level. This way, you can "
"easily change them for all of your events at the same time. You can either "
"go to the organizer settings to change them or decouple them from the "
"organizer account to change them for this event individually."
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:49
msgid "Change only for this event"
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:50
msgid "Change for all events"
msgstr ""
#: pretix/control/views/__init__.py:145
msgid "That page number is not an integer"
msgstr ""
#: pretix/control/views/__init__.py:147
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:120
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:126
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:140
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:169
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:227
msgid ""
"If the adress is registred to valid account, then we have sent you an e-mail "
"containing further instructions. Please note that we will send at most one "
"email every 24 hours."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:230
msgid ""
"If the adress is registred to valid account, then we have sent you an e-mail "
"containing further instructions."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:250
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:253
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:286
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:327
msgid "Please try again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:356
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:83
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:107
msgid "The selected tickets have been marked as checked in."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:147
msgid "The new check-in list has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:154 pretix/control/views/checkin.py:192
#: pretix/control/views/event.py:168 pretix/control/views/event.py:309
#: pretix/control/views/event.py:360 pretix/control/views/event.py:450
#: pretix/control/views/event.py:501 pretix/control/views/event.py:720
#: pretix/control/views/event.py:1023 pretix/control/views/event.py:1083
#: pretix/control/views/item.py:166 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:507 pretix/control/views/item.py:533
#: pretix/control/views/item.py:589 pretix/control/views/item.py:727
#: pretix/control/views/item.py:824 pretix/control/views/item.py:881
#: pretix/control/views/item.py:945 pretix/control/views/organizer.py:128
#: pretix/control/views/organizer.py:163 pretix/control/views/user.py:205
#: pretix/plugins/badges/views.py:67
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:109
msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:171 pretix/control/views/checkin.py:208
msgid "The requested list does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:217
msgid "The selected list has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:74
msgid "Attendees (ordered)"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:83
msgid "Attendees (paid)"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:93
#, python-brace-format
msgid "Total revenue ({currency})"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:102
msgid "Active products"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:136
msgid "available to give to people on waiting list"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:144
msgid "total waiting list length"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:164
#, python-brace-format
msgid "{quota} left"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:182
msgid "Your ticket shop is"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:182
msgid "Click here to change"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:183
msgid "live"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:183
msgid "not yet public"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:202
#, python-brace-format
msgid "Checked in {list}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:218
msgid "Welcome to pretix!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:224
msgid "Get started with our setup tool"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:225
msgid ""
"To start selling tickets, you need to create products or quotas. The fastest "
"way to create this is to use our setup tool."
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:227
msgid "Set up event"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:350 pretix/control/views/typeahead.py:43
msgctxt "subevent"
msgid "No dates"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:363
msgid "Action required"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:367
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:44
msgid "Sale over"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:369
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:51
msgid "Soon"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:391
#, python-brace-format
msgid "{num} order"
msgid_plural "{num} orders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/control/views/event.py:280
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:445 pretix/control/views/organizer.py:158
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of "
"time until your changes become active."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:488
#, python-format
msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:491
msgid ""
"Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server "
"was successful."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:494
msgid ""
"We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check "
"the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not "
"be used."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:522
msgid "{} has been transferred to account <9999-9999-9999-9999> at {}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:578
msgid "Sample Admission Ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:581
msgid "Sample Corporation"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:582
msgid "An individial text with a reason can be inserted here."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:583
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:605
msgid "invalid item"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:651
msgid "Unknown e-mail renderer."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:667 pretix/presale/views/order.py:682
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:812
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:819
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:836
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:859
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:862
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:929
msgid "The issue has been marked as resolved!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:950 pretix/control/views/orders.py:222
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:952 pretix/control/views/orders.py:224
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:990 pretix/control/views/main.py:181
msgid "VAT"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1017
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1040 pretix/control/views/event.py:1099
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1108
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1110
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1160
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1276
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1295
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1300
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/views/global_settings.py:26
#: pretix/control/views/global_settings.py:49
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:66 pretix/control/views/item.py:1066
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:79
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:111 pretix/control/views/item.py:146
#: pretix/control/views/item.py:216
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:122
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:186
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:229
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:268
msgid "The selected question does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:281
msgid "The order of questions has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:312 pretix/control/views/item.py:461
#: pretix/control/views/item.py:483
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:325
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:418
msgid "File uploaded"
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:542
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:583
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:616
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:631
msgid "Available quota"
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:637
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:644
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:669 pretix/control/views/item.py:689
#: pretix/control/views/item.py:743
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:756
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:779
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1019
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1077
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1086
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/main.py:160
#, python-brace-format
msgid "Team {event}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/main.py:203 pretix/plugins/badges/__init__.py:23
#: pretix/plugins/badges/models.py:27
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:35
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:27
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:33
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:53
msgid "Default"
msgstr ""
#: pretix/control/views/oauth.py:85
msgid "A new client secret has been generated and is now effective."
msgstr ""
#: pretix/control/views/oauth.py:143
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:262
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:287
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:289
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:315
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:317
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:350
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:352 pretix/control/views/orders.py:378
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:376
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:420
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:423
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:425
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:511 pretix/control/views/orders.py:534
#: pretix/control/views/orders.py:565
msgid "You entered an invalid number."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:571
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:576
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:601
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:607
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:611
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:637
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:695
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:706
msgid "The order has been marked as not paid."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:732 pretix/presale/views/order.py:513
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:734 pretix/presale/views/order.py:515
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:754 pretix/control/views/orders.py:758
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:762
msgid "No country specified."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:766
msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:782
msgid "This VAT ID is not valid."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:785
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:788
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:802 pretix/control/views/orders.py:827
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:805 pretix/control/views/orders.py:830
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:807 pretix/control/views/orders.py:832
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:877 pretix/control/views/users.py:90
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:880
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:904 pretix/presale/views/order.py:753
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:911 pretix/presale/views/order.py:760
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:916 pretix/presale/views/order.py:765
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:942
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:947
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This action is only allowed for pending or paid orders."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1096
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1104
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1106 pretix/control/views/orders.py:1184
#: pretix/control/views/orders.py:1220
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1121 pretix/presale/checkoutflow.py:346
#: pretix/presale/views/order.py:535
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1186
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1259 pretix/plugins/sendmail/views.py:58
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1293 pretix/plugins/sendmail/views.py:101
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1304
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1308
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1355 pretix/presale/views/order.py:631
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1409
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1465
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1472
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:61
msgid "Token name"
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:280
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:283
msgid "Administrators"
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:330
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:341 pretix/control/views/organizer.py:376
#: pretix/control/views/organizer.py:571
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:411
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:414
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:447
msgid "pretix account invitation"
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:477
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:488
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:495
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:504
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:511
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:521
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:530
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:540
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:544
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:555
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:566
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
"Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it "
"again here."
msgstr ""
#: pretix/control/views/pdf.py:47
msgid "The uploaded PDF file is to large."
msgstr ""
#: pretix/control/views/pdf.py:49
msgid "The uploaded PDF file is to small."
msgstr ""
#: pretix/control/views/pdf.py:51
msgid "Please only upload PDF files."
msgstr ""
#: pretix/control/views/shredder.py:92
msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:100 pretix/control/views/subevents.py:370
msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:104 pretix/control/views/subevents.py:115
msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:121
msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:438
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:494 pretix/control/views/subevents.py:504
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:523
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:730
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/typeahead.py:46
msgid "Series:"
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:80
msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:197
msgid "U2F devices are only available if pretix is served via HTTPS."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:232
msgid "A two-factor authentication device has been removed from your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:241
msgid "The device has been removed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:282 pretix/control/views/user.py:341
msgid "A new two-factor authentication device has been added to your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:296 pretix/control/views/user.py:354
msgid ""
"Please note that you still need to enable two-factor authentication for your "
"account using the buttons below to make a second factor required for logging "
"into your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:299 pretix/control/views/user.py:357
msgid "The device has been verified and can now be used."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:302
msgid "The registration could not be completed. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:360
msgid ""
"The code you entered was not valid. If this problem persists, please check "
"that the date and time of your phone are configured correctly."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:372
msgid ""
"Please configure at least one device before enabling two-factor "
"authentication."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:381
msgid "Two-factor authentication is now enabled for your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:395
msgid "Two-factor authentication is now disabled for your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:414
msgid ""
"Your emergency codes have been newly generated. Remember to store them in a "
"safe place in case you lose access to your devices."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:424
msgid "Your notifications have been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:473 pretix/control/views/user.py:513
msgid "Your notification settings have been saved."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:591
msgid "Your comment has been saved."
msgstr ""
#: pretix/control/views/users.py:95
msgid "We sent out an e-mail containing further instructions."
msgstr ""
#: pretix/control/views/users.py:162
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:61
msgid "Reserve quota"
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:61
msgid "Bypass quota"
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:126 pretix/control/views/vouchers.py:174
msgid "The requested voucher does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:130 pretix/control/views/vouchers.py:140
msgid "A voucher can not be deleted if it already has been redeemed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:144
msgid "The selected voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:221
#, python-brace-format
msgid "The new voucher has been created: {code}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:245
msgid "There is no voucher with the given voucher code."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:277
msgid "The new vouchers have been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:32
#, python-brace-format
msgid "{num} vouchers have been created and sent out via email."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:57
msgid "You do not have permission to do this"
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:70
msgid ""
"An email containing a voucher code has been sent to the specified address."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:74
#: pretix/control/views/waitinglist.py:87
#: pretix/control/views/waitinglist.py:100
msgid "Waiting list entry not found."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:84
msgid "The waiting list entry has been moved to the top."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:97
msgid "The waiting list entry has been moved to the end of the list."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:198
msgid "On list since"
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:199
msgid "Priority"
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:219
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:252
msgid "The requested entry does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:260
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/multidomain/models.py:13
msgid "Known domain"
msgstr ""
#: pretix/multidomain/models.py:14
msgid "Known domains"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/__init__.py:9 pretix/plugins/badges/__init__.py:12
#: pretix/plugins/badges/signals.py:30
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_info.html:7
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:4
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:6
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:4
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:6
msgid "Badges"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/__init__.py:13
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:14
#: pretix/plugins/checkinlists/__init__.py:14
#: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:13
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:14
#: pretix/plugins/pretixdroid/__init__.py:13
#: pretix/plugins/reports/__init__.py:14 pretix/plugins/sendmail/__init__.py:13
#: pretix/plugins/statistics/__init__.py:13
#: pretix/plugins/stripe/__init__.py:14
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:14
msgid "the pretix team"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/__init__.py:15
msgid ""
"This plugin allows you to generate badges or name tags for your attendees."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:66
msgid "Attendee badges"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:83
msgid "Include pending orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:45
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:288
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:91
msgid "Last part of attendee name"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/forms.py:21
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:8
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:15
msgid "Badge layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/forms.py:22 pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:24
msgid "(Event default)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/signals.py:108
msgid "Badge layout created."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/signals.py:109
msgid "Badge layout deleted."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/signals.py:110
msgid "Badge layout changed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/signals.py:123
#, python-brace-format
msgid "Badge layout {val}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_info.html:16
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:27
msgid "Print badges"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the badge layout <strong>%(layout)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:6
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:13
#, python-format
msgid "Badge layout: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:23
msgid "Badge design"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:27
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:27
msgid "You can modify the design after you saved this page."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:10
msgid "You haven't created any badge layouts yet."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:17
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:24
msgid "Create a new badge layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60
msgid "Make default"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/views.py:56
msgid "The new badge layout has been created."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/views.py:84 pretix/plugins/badges/views.py:114
#: pretix/plugins/badges/views.py:144
msgid "The requested badge layout does not exist."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/views.py:126
msgid "The selected badge layout been deleted."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/views.py:148
msgid "Badge layout: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:10
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:13
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:18
msgid "Bank transfer"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer "
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:29
msgid ""
"Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:24
msgid "Bank account details"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:26
msgid ""
"Include everything that your customers need to send you a bank transfer "
"payment. Within SEPA countries, IBAN, BIC and account owner should suffice. "
"If you have lots of international customers, they might also need your full "
"address and your bank's full address."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:32
msgid ""
"e.g. IBAN: DE12 1234 5678 8765 4321\n"
"BIC: GENEXAMPLE1\n"
"Account owner: John Doe\n"
"Name of Bank: Professional Banking Institute Ltd., London"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:47
msgid "Do not include a hypen in the payment reference."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:48
msgid "This is required in some countries."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:24
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:44
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base.html:4
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base.html:6
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:4
msgid "Import bank data"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:55
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:60
msgid "The order has already been refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:58
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:65
msgid "The order has already been canceled."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:81
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:92
msgid "Problem sending email."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
msgid "Payer"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:292
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:354
msgid "Payment date"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:9
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:14
msgid "Reference code"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/email/order_pending.txt:1
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Please transfer the full amount to the following bank account.\n"
"\n"
" Reference: %(code)s\n"
" Amount: %(total)s\n"
"%(bank)s\n"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:4
msgid ""
"We've been unable to automatically determine how the columns in your file "
"are aligned. Please help us by selecting which column contain what kind of "
"data."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:63
msgid ""
"More data was uploaded but is not shown here. It will still be processed"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:8
#, python-format
msgid ""
"In the payment settings of your event, you set the %(date)s as the last date "
"of any payments. Therefore, you won't be able to mark any order as paid here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:16
msgid "Upload a new file"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:19
msgid ""
"This page allows you to upload bank statement files to process incoming "
"payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:22
msgid ""
"Currently, this feature supports <code>.csv</code> files and files in the "
"MT940 format."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:28
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:429
msgid ""
"An import is currently being processed, please try again in a few minutes."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:34
msgid "Import file"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:38
msgid "Start upload"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:48
msgid "Unresolved transactions"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:53
msgid ""
"On this page, you can import banking data on a per-event level. You also "
"only see unmatched transactions imported directly for this event."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:58
msgid "Go to organizer-level import"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:63
msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:72
msgid "Discard all"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:83
msgid "Your search matched no transactions."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:5
msgid "Import result"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:12
msgid ""
"The result of your import is in progress. Please be patient while we process "
"the data …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:18
msgid "An internal error occurred during processing your data."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:22
msgid ""
"Your import did not contain any transactions that you did not import before."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:29
msgid "Orders marked as paid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:33
msgid "Invalid payments"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:37
msgid "Ignored payments"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:43
msgid "Review invalid and ignored payments"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:5
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:11
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:12
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:12
msgid "Payer and reference"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14
msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:25
msgid "Accept anyway"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:52
msgid "Discard"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:37
msgid "Assign to order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:48
msgid "Retry"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:63
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:75
msgid "No order code detected"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:77
msgid "Invalid for this order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:79
msgid "Error while processing"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:81
msgid "The order is already marked as paid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:83
msgid "Order already paid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:47
msgid "The transaction amount is incorrect."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:55
msgid "The order is already marked as paid."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:114
msgid "Unknown order code"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:292
msgid "All unresolved transactions have been discarded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:311
msgid "You must choose a file to import."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:315
msgid ""
"We were unable to detect the file type of this import. Please contact "
"support for help."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:328
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:372
msgid "We were unable to process your input."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:337
msgid ""
"I'm sorry, but we were unable to import this CSV file. Please contact "
"support for help."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:342
msgid ""
"I'm sorry, but we detected this file as empty. Please contact support for "
"help."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:362
msgid "Invalid input data."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:366
msgid "You need to select the column containing the payment reference."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:466
msgid ""
"Please perform per-event bank imports as this organizer has events with "
"multiple currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/__init__.py:13
msgid "Check-in list exporter"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/__init__.py:17
msgid "This plugin allows you to generate check-in lists for your conference."
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:40
msgid "Include QR-code secret"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:57
msgid "Include questions"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109
msgid "Check-in list (PDF)"
msgstr ""
#. Translators: maximum 5 characters
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:160
msgctxt "tablehead"
msgid "paid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:260
msgid "Check-in list (CSV)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:266
msgid "CSV dialect"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:320
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:56
msgid "Secret"
msgstr ""
#: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:15
msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:10 pretix/plugins/paypal/__init__.py:13
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:27
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to receive payments via PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:37 pretix/plugins/stripe/payment.py:107
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:49 pretix/plugins/stripe/payment.py:125
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:50 pretix/plugins/stripe/payment.py:126
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:67
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:161 pretix/plugins/paypal/payment.py:176
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:179
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:193 pretix/plugins/paypal/payment.py:202
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:249
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:264 pretix/plugins/stripe/payment.py:358
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:308
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:27
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:28
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:29
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:30
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/signals.py:37
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_double.html:5
#, python-format
msgid ""
"The PayPal transaction %(payment)s has succeeded, but the order %(order)s "
"has already been paid by other means. Please double check and refund the "
"money via PayPal's interface."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_overpaid.html:5
#, python-format
msgid ""
"The PayPal transaction %(payment)s has succeeded, but the order %(order)s is "
"expired and the product was sold out in the meantime. Therefore, the payment "
"could not be accepted. Please contact the user and refund the money via "
"PayPal's interface."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_refund.html:5
#, python-format
msgid ""
"PayPal reported that the payment %(payment)s has been refunded or reversed. "
"Do you want to mark the matching order (%(order)s) as refunded?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:36
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:38
msgid "Currency"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
"or contact us."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8
msgid ""
"We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please "
"contact us, if this takes more than a few hours."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17
msgid "The payment process has started in a new window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20
msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:68
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:84
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/__init__.py:9
#: pretix/plugins/pretixdroid/__init__.py:12
msgid "Check-in device API"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/__init__.py:16
msgid ""
"This plugin allows you to use the pretixdroid and pretixdesk apps for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:11
msgid "Can scan all products"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:12
msgid "Can scan these products"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:13
msgid "Show information"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:14
msgid ""
"If disabled, the device can not see how many tickets exist and how many are "
"already scanned. pretixdroid 1.6 or pretixdesk only."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:16
msgid "Search allowed"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:17
msgid ""
"If disabled, the device can not search for attendees by name. pretixdroid "
"1.6 or pretixdesk only."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:19
msgid "Scan software"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:20
msgid "pretixdroid for Android smartphones"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:21
msgid "pretixdesk for desktop computers"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:18
msgid "Check-in devices"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:5
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:7
msgid "Check-in device configuration"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:8
msgid ""
"pretixdroid is an Android app that you can use to control tickets at the "
"entrance of your event. pretixdesk is the corresponding app for desktop "
"computers."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:14
msgid "Create app configuration"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:16
msgid ""
"To start scanning tickets with our apps, first create a configuration code "
"here:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:32
msgid "Create configuration"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:41
msgid "Existing app configurations"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:43
msgid "Create a new configuration"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:50
msgid "ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:53
msgid "Show info"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:54
msgid "Allow search"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:86
msgid "Configure device"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:5
msgid "Device configuration"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:9
msgid "pretixdroid configuration"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:11
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:40
msgid "Back to overview"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:14
msgid "1. Download app"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:18
msgid "Download the app from the Google Play Store"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:23
msgid ""
"Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:28
msgid "2. Scan code"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:34
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:64
msgid "3. Start scanning tickets"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:38
msgid "pretixdesk configuration"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:43
msgid "1. Download pretixdesk"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:46
msgid "Open download page"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:49
msgid "2. Connect device"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:52
msgid "Connect with pretixdesk"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:56
msgid ""
"If this link does not open the pretixdesk application or if you want to set "
"the application up on a separate device, copy the following code and paste "
"it into the application:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/views.py:46
#: pretix/plugins/pretixdroid/views.py:109
msgid "The selected configuration does not exist."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/views.py:107
msgid "The selected configuration has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/__init__.py:10 pretix/plugins/reports/__init__.py:13
msgid "Report exporter"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to generate printable reports about your sales."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:111
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:113
#, python-format
msgid "Created: %s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:144
msgid "Order overview (PDF)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:179
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
msgid "Orders by product"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:199
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:200
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:201
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:202
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:203
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:204
msgid "#"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:272
msgid "List of orders with taxes (PDF)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:349
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:358
msgid "Gross"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:358
msgid "Tax"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:9 pretix/plugins/sendmail/__init__.py:12
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:6
msgid "Send out emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:15
msgid "This plugin allows you to send out emails to all your customers."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:17
msgid "Only send to people who bought"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:19
msgid "Any product"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:23
msgid "Only send to customers of"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:52 pretix/plugins/sendmail/views.py:153
msgid "pending with payment overdue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:55
msgid "Send to customers with order status"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:48
msgid "Email was sent"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:49
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:19
msgid "Sent to orders:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:35
msgid "Send a new email based on this"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:54
msgid "You supplied an invalid log entry ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:75
msgid "There are no orders matching this selection."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:93
msgid "Sample Company LLC"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:121
#, python-format
msgid ""
"Your message has been queued and will be sent to %d users in the next "
"minutes."
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/__init__.py:9
#: pretix/plugins/statistics/__init__.py:12
#: pretix/plugins/statistics/signals.py:16
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:6
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:8
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/__init__.py:15
msgid "This plugin shows you various statistics."
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:17
msgid "Orders by day"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:23
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
"payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:32
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:46
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
"shown with the date of their last payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/__init__.py:10 pretix/plugins/stripe/__init__.py:13
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:41
msgid "Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to receive credit card payments via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/forms.py:17
#, python-format
msgid ""
"The provided key \"%(value)s\" does not look valid. It should start with "
"\"%(prefix)s\"."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:70
msgid ""
"To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By "
"clicking on the following button, you can either create a new Stripe account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:74
msgid "Connect with Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:84
msgid "Disconnect from Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:88
msgid ""
"Please configure a <a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/webhooks"
"\">Stripe Webhook</a> to the following endpoint in order to automatically "
"cancel orders when charges are refunded externally and to process "
"asynchronous payment methods like SOFORT."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:102
msgid "Stripe account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:110
msgctxt "stripe"
msgid "Live"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:111
msgctxt "stripe"
msgid "Testing"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:124
msgid "Publishable key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:135
msgid "Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:144
msgid ""
"The country in which your Stripe-account is registred in. Usually, this is "
"your country of residence."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:152
msgid "User interface"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:154
msgid "Simple (pretix design)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:155
msgid "Stripe Checkout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:157
msgid "Only relevant for credit card payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:161
msgid "Credit card payments"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:166 pretix/plugins/stripe/payment.py:638
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:168 pretix/plugins/stripe/payment.py:175
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:182 pretix/plugins/stripe/payment.py:189
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:197
msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:173 pretix/plugins/stripe/payment.py:707
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:180 pretix/plugins/stripe/payment.py:756
msgid "Alipay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:187 pretix/plugins/stripe/payment.py:799
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:194 pretix/plugins/stripe/payment.py:868
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:199
msgid ""
"Despite the name, Sofort payments via Stripe are <strong>not</strong> "
"processed instantly but might take up to <strong>14 days</strong> to be "
"confirmed in some cases. Please only activate this payment method if your "
"payment term allows for this lag."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:208
msgid "3D Secure mode"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:209
msgid ""
"This determines when we will use the 3D Secure methods for credit card "
"payments. Using 3D Secure (also known as Verified by VISA or MasterCard "
"SecureCode) reduces the risk of fraud but makes the payment process a bit "
"longer."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:213
msgctxt "stripe 3dsecure"
msgid "Only when required by the card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:214
msgctxt "stripe 3dsecure"
msgid "Always when recommended by Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:215
msgctxt "stripe 3dsecure"
msgid "Always when supported by the card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:296 pretix/plugins/stripe/payment.py:586
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:672 pretix/plugins/stripe/payment.py:730
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:833 pretix/plugins/stripe/payment.py:905
#, python-brace-format
msgid "{event}-{code}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:328
#, python-format
msgid "Stripe reported an error with your card: %s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:343 pretix/plugins/stripe/payment.py:457
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:626
msgid ""
"We had trouble communicating with Stripe. Please try again and get in touch "
"with us if this problem persists."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:361
msgid ""
"Your payment is pending completion. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:372
#, python-format
msgid "Stripe reported an error: %s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:416
msgid "No payment information found."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:432
msgid ""
"We had trouble communicating with Stripe. Please try again and contact "
"support if the problem persists."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:436
msgid "Stripe returned an error"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:528
msgid "Credit card via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:529
msgid "Credit card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:559
msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:637
msgid "giropay via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:654 pretix/plugins/stripe/payment.py:815
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:22
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:25
msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:669 pretix/plugins/stripe/payment.py:830
msgid "unknown name"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:706
msgid "iDEAL via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:755
msgid "Alipay via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:798
msgid "Bancontact via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:867
msgid "SOFORT via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:884
msgid "Country of your bank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:885
msgid "Germany"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:886
msgid "Austria"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:887
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:888
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:889
msgid "Spain"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:52
msgid "Charge succeeded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:53
msgid "Charge refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:54
msgid "Charge updated."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:55
msgid "Charge pending"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:56
msgid "Payment authorized."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:57
msgid "Payment authorization canceled."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:58
msgid "Payment authorization failed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:64
msgid "Charge failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:66
msgid "Dispute created. Reason: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:68
msgid "Dispute updated. Reason: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:70
msgid "Dispute closed. Status: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:73
msgid "Stripe reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:84
msgid "Stripe Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:91
msgid "Stripe Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:98
msgid "Stripe Connect: Publishable key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:105
msgid "Stripe Connect: Secret key (test)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:112
msgid "Stripe Connect: Publishable key (test)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_double.html:5
#, python-format
msgid ""
"The Stripe transaction <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> has succeeded, but "
"the order %(order)s has already been paid by other means. Please double-"
"check and refund the money via Stripe's interface."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_overpaid.html:5
#, python-format
msgid ""
"The Stripe transaction <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> has succeeded, but "
"the order %(order)s is expired and the product was sold out in the meantime. "
"Therefore, the payment could not be accepted. Please contact the user and "
"refund the money via Stripe's interface."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_refund.html:5
#, python-format
msgid ""
"Stripe reported that the transaction <a %(stripe_href)s>%(charge)s</a> has "
"been refunded. Do you want to refund mark the matching order (%(order)s) as "
"refunded?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:4
msgid "The total amount will be withdrawn from your credit card."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:8
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:14
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:9
msgid "Card type"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:10
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:21
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:16
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:11
msgid "Card number"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:14
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_bancontact.html:4
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_giropay.html:4
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:2
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sofort.html:4
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
"get your tickets."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:9
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:6
msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:10
msgid ""
"You already entered a card number that we will use to charge the payment "
"amount."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:26
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:20
msgid "Use a different card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:43
msgid "OR"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:56
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:34
msgid ""
"Your payment will be processed by Stripe, Inc. Your credit card data will be "
"transmitted directly to Stripe and never touches our servers."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:28
msgid "Please continue below to start the credit card payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:6
msgid "Charge ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:14
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33
msgid "Payer name"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:19
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:25
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:31
msgid "Bank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:46
msgid "Error message"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:4
msgid ""
"We're waiting for an answer from the payment provider regarding your "
"payment. Please contact us if this takes more than a few days."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:9
msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:16
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:53 pretix/plugins/stripe/views.py:59
#: pretix/plugins/stripe/views.py:86 pretix/plugins/stripe/views.py:98
msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:106 pretix/plugins/stripe/views.py:108
msgid "Stripe returned an error: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:111
msgid ""
"Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:340
msgid "Your Stripe account has been disconnected."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:388 pretix/plugins/stripe/views.py:419
msgid ""
"Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in "
"your emails to continue."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:413
msgid ""
"We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in "
"touch with us if this problem persists."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:10
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:13
msgid "PDF ticket output"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:16
msgid "This plugin allows you to print out tickets as PDF files"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:16
msgid "All paid PDF tickets in one file"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:23
msgid "PDF ticket layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/migrations/0002_auto_20180605_2022.py:22
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/migrations/0002_auto_20180605_2022.py:38
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:185
msgid "Default layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:50
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:51
#, python-brace-format
msgid "<Answer: {question}>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:116
msgid "Ticket layout created."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:117
msgid "Ticket layout deleted."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:118
msgid "Ticket layout changed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:131
#, python-brace-format
msgid "Ticket layout {val}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:4
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:6
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:8
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:15
msgid "Ticket layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:9
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the layout <strong>%(layout)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:6
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:13
#, python-format
msgid "Ticket layout: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:23
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:4
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:8
msgid ""
"You can customize the ticket design with our PDF ticket editor. There, you "
"can upload a PDF file used as a background for the tickets and then place "
"various texts and QR codes on the background at the positions of your "
"choice. The editor is easy to use thanks to its drag-and-drop user "
"interface, but it requires a modern browser and a decent internet connection."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:18
msgid "Change default layout in a new tab"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:22
msgid "Advanced mode (multiple layouts)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:4
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:6
msgid "Ticket layouts"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:10
msgid "You haven't created any layouts yet."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:17
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:24
msgid "Create a new layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:29
msgid "PDF output"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:36
msgid "Default ticket layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:98
msgid "The new ticket layout has been created."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:126
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:156
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:204
msgid "The requested layout does not exist."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:168
msgid "The selected ticket layout been deleted."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:208
msgid "Ticket PDF layout: {}"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:50
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Step"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:181
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Add-on products"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:304
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Your information"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:368 pretix/presale/checkoutflow.py:373
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:377
msgid "Please enter your invoicing address."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:381
msgid "Please enter your name."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:391 pretix/presale/checkoutflow.py:396
#: pretix/presale/checkoutflow.py:401
msgid "Please fill in answers to all required questions."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:427
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Payment"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:470 pretix/presale/views/order.py:478
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:494 pretix/presale/checkoutflow.py:500
#: pretix/presale/views/order.py:242 pretix/presale/views/order.py:299
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:526
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Review order"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:592
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:625
msgid ""
"There was an error sending the confirmation mail. Please try again later."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:25
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:37
msgid "E-mail address (repeated)"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:38
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:56
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:152
#, python-brace-format
msgid "{name} (+ {price})"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
#, python-brace-format
msgid "{name} (+ {price} plus {taxes}% {taxname})"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:161
#, python-brace-format
msgid "{name} (+ {price} incl. {taxes}% {taxname})"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:167
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:5
msgid "SOLD OUT"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:169
msgid "Currently unavailable"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:172
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4
#, python-format
msgid "%(num)s currently available"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:234
msgid "no selection"
msgstr ""
#: pretix/presale/ical.py:52
#, python-brace-format
msgid "Tickets: {url}"
msgstr ""
#: pretix/presale/ical.py:55
#, python-brace-format
msgid "Admission: {datetime}"
msgstr ""
#: pretix/presale/ical.py:59
#, python-brace-format
msgid "Organizer: {organizer}"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base_footer.html:36
#, python-format
msgid "<a %(a_attr)s>event ticketing powered by pretix</a>"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:16
msgid "This shop is currently only visible to you and your team."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:18
msgid "Take it live now"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:29
#, python-format
msgid "Show all events of %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:75
msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:78
msgid "Imprint"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:6
msgid ""
"For some of the products in your cart, you can choose additional options "
"before you continue."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:28
#, python-format
msgid "You need to choose exactly one option from this category."
msgid_plural "You need to choose %(min_count)s options from this category."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:34
#, python-format
msgid "You can choose at most one option from this category."
msgid_plural "You can choose up to %(max_count)s options from this category."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:40
#, python-format
msgid ""
"You can choose between %(min_count)s and %(max_count)s options from this "
"category."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:50
msgid "There are no add-ons available for this product."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:175
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:45
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:99
msgid "Go back"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:40
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:24
msgid "Your cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31
msgid "Cart expired"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:43
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:47
msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8
msgid "Review order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10
msgid "Please review the details below and confirm your order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:59
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:81
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117
msgid "Modify"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:121
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:17
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:193
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:32
msgid "Contact information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:145
msgid "Confirmations"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:163
msgid ""
"Your order requires approval by the event organizer before it can be "
"confirmed and forms a valid contract."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:165
msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order. If your order was approved, we will send you a link "
"that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:181
msgid "Place binding order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:183
msgid "Submit registration"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:6
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:37
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:5
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:7
msgid ""
"You need to fill all fields that are marked with <span>*</span> to continue."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:59
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:72
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:7
msgid "Please continue in a new tab"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:9
msgid ""
"Your browser is configured to block cookies from third-party website "
"elements. Unfortunately, this means we cannot show you this ticket shop "
"embedded into the website. Please try to open the ticket shop in a new tab "
"or change your browser settings."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:16
msgid "We apologize for the inconvenience!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:23
msgid "Continue in new tab"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:30
msgid "Cookies not supported"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:32
msgid ""
"Your browser does not accept cookies from us. However, we need to set a "
"cookie to remember who you are and what is in your cart. Please change your "
"browser settings accordingly."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:16
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:18
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:87
msgid "Remove one"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:109
msgid "Add one more"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:22
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Order confirmed"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Payment pending"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52
msgid "Go"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:42
msgid "Tickets on sale"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:25
#, python-format
msgid "Sale starts %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:30
msgid "Not yet on sale"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:9
msgid "Presale"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:55
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:73
msgid "Empty cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:65
msgid "Proceed with checkout"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86
msgid "View other date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89
msgid "Choose date to buy a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:113
#: pretix/presale/views/widget.py:241
msgid "The presale period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:117
#: pretix/presale/views/widget.py:243
#, python-format
msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:121
#: pretix/presale/views/widget.py:248
msgid "The presale for this event has not yet started."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:143
#, python-format
msgid "Begin: %(time)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:148
#, python-format
msgid "End: %(time)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:156
#, python-format
msgid "Admission: %(time)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:160
#, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:171
msgid "Add to Calendar"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:222
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:366
#, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:64
#, python-format
msgid "from %(minprice)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:287
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:105
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:182
msgctxt "price"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:281
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:386
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:100
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:177
#, python-format
msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:301
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:405
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:193
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:413
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:320
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:129
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:431
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:206
#, python-format
msgid "Amount of %(item)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:448
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:230
msgid "Add to cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:460
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:473
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:484
msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:488
msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
"cannot find the link, click on the following button to request the link to "
"your order to be sent to you again."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:497
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7
msgid "Resend order links"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:13
msgid "Thank you!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:16
msgid "Your order has been placed successfully. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:19
msgid ""
"Please note that we still await approval by the event organizer before you "
"can pay and complete this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:23
msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:28
msgid "Your order has been processed successfully! See below for details."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:30
msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:32
msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the "
"address you specified."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:35
msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58
#, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:61
#, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:70
msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:78
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:45
msgid "Pay now"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:90
msgid ""
"You can download your tickets using the buttons below. Please have your "
"ticket ready when entering the event."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
msgid "Download all tickets at once:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:110
#, python-format
msgid "You will be able to download your tickets here starting on %(date)s."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:122
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:185
msgid "Change details"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
msgid "Request invoice"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:216
msgid "Internal Reference"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
#, python-format
msgid "Cancel order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:4
msgid "Modify order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:7
#, python-format
msgid "Modify order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:17
msgid ""
"Modifying your invoice address will not automatically generate a new "
"invoice. Please contact us if you need a new invoice."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:78
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:8
#, python-format
msgid "Change payment method: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:13
msgid ""
"Please note: If you change your payment method, your order total will change "
"by the amount displayed to the right of each method."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:44
msgid "There are no alternative payment providers available for this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:16
msgid "Please confirm the following payment details."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid ""
"If you lost the link to your order or orders, please enter the email address "
"you used for your order. We will send you an email with links to all orders "
"you placed using this email address."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:26
msgid "Send links"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:12
msgid "Voucher redemption"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:17
msgid ""
"You entered a voucher code that allows you to buy one of the following "
"products at the specified price:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:112
#, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% taxes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:116
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% taxes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:5
msgid "Add me to the waiting list"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:29
#, python-format
msgid ""
"If tickets become available again, we will inform the first persons on the "
"waiting list. If we notify you, you'll have %(hours)s hours time to buy a "
"ticket until we assign it to the next person on the list."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:34
msgid "Add me to the list"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:47
#, python-format
msgid ""
"\n"
" from %(start_date)s\n"
" "
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:17
msgid "Hello!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:19
msgid "There is nothing to see here yet."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:23
#, python-format
msgid ""
"<a %(a_attr)s>pretix your free and open source ticket sales software</a>."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6
msgid "Event overview"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:34
msgid "iCal"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:6
msgid "Event list"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:14
msgid "Past events"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:16
msgid "Upcoming events"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37
msgid "Show upcoming"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39
msgid "Show past events"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60
msgid "Buy tickets"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:61
msgid "More info"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:70
msgid "No archived events found."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:76
msgid "No public upcoming events found."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/pagination.html:14
#, python-format
msgid "Page %(page)s of %(of)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/utils.py:30 pretix/presale/utils.py:100
msgid "The selected event was not found."
msgstr ""
#: pretix/presale/utils.py:88
msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgstr ""
#: pretix/presale/utils.py:93
msgid "This feature is not enabled."
msgstr ""
#: pretix/presale/utils.py:102
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:88 pretix/presale/views/cart.py:106
#: pretix/presale/views/cart.py:118
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:90
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:301
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:304 pretix/presale/views/cart.py:325
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:339
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/checkout.py:34
msgid "Your cart is empty"
msgstr ""
#: pretix/presale/views/checkout.py:38
msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:314
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:321
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:324
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:347 pretix/presale/views/event.py:355
#: pretix/presale/views/event.py:358
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:71 pretix/presale/views/order.py:169
#: pretix/presale/views/order.py:236 pretix/presale/views/order.py:293
#: pretix/presale/views/order.py:336 pretix/presale/views/order.py:501
#: pretix/presale/views/order.py:563 pretix/presale/views/order.py:578
#: pretix/presale/views/order.py:606 pretix/presale/views/order.py:684
#: pretix/presale/views/order.py:744
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:174 pretix/presale/views/order.py:238
#: pretix/presale/views/order.py:295
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:179 pretix/presale/views/order.py:247
#: pretix/presale/views/order.py:304 pretix/presale/views/order.py:343
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:338
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:349
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:565
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:686
msgid "Order is not paid."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:690
msgid "Ticket download is not (yet) enabled."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:692
msgid "Ticket download is not enabled for add-on products."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:694
msgid "Ticket download is not enabled for non-admission products."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/user.py:25
msgid "We had difficulties processing your input."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/user.py:34
msgid "We already sent you an email in the last 24 hours."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/user.py:53
msgid "Your orders for {}"
msgstr ""
#: pretix/presale/views/user.py:64
msgid "We have trouble sending emails right now, please check back later."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/user.py:67
msgid ""
"If there were any orders by this user, they will receive an email with their "
"order codes."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:77
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:81
msgid "We could not identify the product you selected."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:90
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:102
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:107
msgid ""
"We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
"tickets get available again."
msgstr ""
#: pretix/settings.py:356
msgid "English"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:357
msgid "German"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:358
msgid "German (informal)"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:359
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:360
msgid "Danish"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:361
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:362
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:604
msgid "Read access"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:605
msgid "Write access"
msgstr ""