Files
pretix_cgo/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
Raphael Michel 3ae42b0c57 Update po files
[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
2022-11-07 16:22:46 +01:00

25786 lines
789 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-07 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-31 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Aya Yabuki <a.yabuki@enobyte.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:28
msgid ""
"Full device access (reading and changing orders and gift cards, reading of "
"products and settings)"
msgstr "フルアクセス権限(読み出し・書き出しを含むすべての操作を許可)"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:44
msgid "pretixSCAN"
msgstr "pretixSCAN"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:79
msgid "pretixSCAN (kiosk mode, no order sync, no search)"
msgstr "pretixSCAN (キオスク・モード, 注文シンクなし,検索なし)"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:112
msgid "pretixSCAN (online only, no order sync)"
msgstr "pretixSCAN (オンラインのみ, 注文シンクなし)"
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:146
msgid "pretixPOS"
msgstr "pretixPOS"
#: pretix/api/models.py:39 pretix/base/models/customers.py:388
msgid "Application name"
msgstr "アプリケーション名"
#: pretix/api/models.py:42 pretix/base/models/customers.py:407
msgid "Redirection URIs"
msgstr "リダイレクト先URI"
#: pretix/api/models.py:43 pretix/base/models/customers.py:408
msgid "Allowed URIs list, space separated"
msgstr "ホワイトURIスペース区切り"
#: pretix/api/models.py:46 pretix/base/models/customers.py:392
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:113 pretix/plugins/paypal2/payment.py:105
msgid "Client ID"
msgstr "クライアントID"
#: pretix/api/models.py:50
msgid "Client secret"
msgstr "クライアントシークレット"
#: pretix/api/models.py:97
msgid "Enable webhook"
msgstr "Webhockを有効化"
#: pretix/api/models.py:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:36
msgid "Target URL"
msgstr "ターゲット URL"
#: pretix/api/models.py:99 pretix/base/models/devices.py:121
#: pretix/base/models/organizer.py:259
msgid "All events (including newly created ones)"
msgstr "すべてのイベント(最近作成されたイベントを含む)"
#: pretix/api/models.py:100 pretix/base/models/devices.py:122
#: pretix/base/models/organizer.py:260
msgid "Limit to events"
msgstr "イベント上限"
#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1128
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "この商品(\"{}\")は割り当てられていません。"
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1524
#: pretix/base/models/items.py:1470 pretix/base/models/items.py:1721
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "本イベントにおける一つ又は複数の製品のお取り扱いはございません。"
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
#: pretix/base/models/items.py:1732 pretix/base/models/items.py:1735
#: pretix/base/models/waitinglist.py:239 pretix/base/models/waitinglist.py:242
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "この日程でのイベントではありません。"
#: pretix/api/serializers/checkin.py:76
msgid "Unknown sales channel."
msgstr "不明な販路。"
#: pretix/api/serializers/event.py:208
msgid ""
"Events cannot be created as 'live'. Quotas and payment must be added to the "
"event before sales can go live."
msgstr ""
"在庫数や支払いの設定が完了していないため、イベントを「公開」することができま"
"せん。"
#: pretix/api/serializers/event.py:223 pretix/api/serializers/event.py:521
#, python-brace-format
msgid "Meta data property '{name}' does not exist."
msgstr "メタデータ'{name}'が見つかりません。"
#: pretix/api/serializers/event.py:226 pretix/api/serializers/event.py:524
#, python-brace-format
msgid "Meta data property '{name}' does not allow value '{value}'."
msgstr "メタデータ'{name}'が '{value}'を許可していません。"
#: pretix/api/serializers/event.py:269
#, python-brace-format
msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgstr "不明なプラグイン: '{name}'。"
#: pretix/api/serializers/item.py:119 pretix/control/forms/item.py:932
msgid "The bundled item must not be the same item as the bundling one."
msgstr "製品自体を含むことはできません。"
#: pretix/api/serializers/item.py:122 pretix/control/forms/item.py:934
msgid "The bundled item must not have bundles on its own."
msgstr "製品は、他の製品を含む製品を含むことはできません。"
#: pretix/api/serializers/item.py:196
msgid ""
"Updating add-ons, bundles, or variations via PATCH/PUT is not supported. "
"Please use the dedicated nested endpoint."
msgstr ""
"種類、追加製品及び同梱物のPATCH/PUT による変更は無効です。別のリソースを利用"
"してください。"
#: pretix/api/serializers/item.py:205
msgid ""
"Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
"引換券をご利用の際には、付加価値税が課されるため、税率を0に設定する必要があ"
"ります。"
#: pretix/api/serializers/item.py:210 pretix/control/forms/item.py:582
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
msgstr "引換券をお持ちの方は、同時に入場することはできません。"
#: pretix/api/serializers/item.py:247
#, python-brace-format
msgid "Item meta data property '{name}' does not exist."
msgstr "アイテムのメタデータ '{name}'は見つかりません。"
#: pretix/api/serializers/item.py:376
msgid ""
"Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated "
"nested endpoint."
msgstr ""
"PATCH/PUTによるオプションの変更はできません。別のリソースを使用してください。"
#: pretix/api/serializers/item.py:390 pretix/control/forms/item.py:114
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
msgstr "質問は、チェックイン時に問われた質問に依存してはなりません。"
#: pretix/api/serializers/item.py:395 pretix/control/forms/item.py:119
msgid "Circular dependency between questions detected."
msgstr "課題間の相互依存性が認識された。"
#: pretix/api/serializers/item.py:400 pretix/control/forms/item.py:128
msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
msgstr "このタイプの質問は、チェックイン時に行うことはできません。"
#: pretix/api/serializers/order.py:1102 pretix/api/views/cart.py:210
#: pretix/base/services/orders.py:1279
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "選択した \"{seat}\"はご利用になれません。"
#: pretix/api/serializers/order.py:1115 pretix/api/serializers/order.py:1122
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "その日程に製品\"{}\"のお取り扱いはありません。"
#: pretix/api/serializers/order.py:1140 pretix/api/views/cart.py:190
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr "\"{name}\"には、この変更を実行するための十分な容量が残っていません。"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:135
#: pretix/control/forms/organizer.py:599
msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account."
msgstr "同じコードの引換券が既にイベントカートにあります。"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:217
#: pretix/control/views/organizer.py:703
msgid "pretix account invitation"
msgstr "pretixアカウントへのご招待"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:239
#: pretix/control/views/organizer.py:802
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "このユーザーは既にチームへの招待を受け取っています。"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:255
#: pretix/control/views/organizer.py:819
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "このユーザーは既にチームへの参加を承認されています。"
#: pretix/api/views/cart.py:199
msgid ""
"The specified voucher has already been used the maximum number of times."
msgstr ""
#: pretix/api/views/oauth.py:106 pretix/control/logdisplay.py:424
#, python-brace-format
msgid ""
"The application \"{application_name}\" has been authorized to access your "
"account."
msgstr ""
"申請者 \"{application_name}\"はあなたのアカウントへのアクセス権を持っていま"
"す。"
#: pretix/api/views/order.py:524 pretix/control/views/orders.py:1330
#: pretix/presale/views/order.py:732 pretix/presale/views/order.py:805
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "この注文には請求書を発行することができません。"
#: pretix/api/views/order.py:529 pretix/control/views/orders.py:1332
#: pretix/presale/views/order.py:734 pretix/presale/views/order.py:807
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "この注文の請求書は発行済です。"
#: pretix/api/views/order.py:555 pretix/control/views/orders.py:1456
#: pretix/control/views/users.py:141
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "メールの送信に失敗しました。再送信してください。"
#: pretix/api/views/order.py:633 pretix/base/services/cart.py:151
#: pretix/base/services/orders.py:136 pretix/presale/views/order.py:789
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "選択された国では、選択された商品のお取り扱いはございません。"
#: pretix/api/webhooks.py:205 pretix/base/notifications.py:233
msgid "New order placed"
msgstr "新しい注文が入りました"
#: pretix/api/webhooks.py:209 pretix/base/notifications.py:239
msgid "New order requires approval"
msgstr "リリースが必要な新規受注"
#: pretix/api/webhooks.py:213 pretix/base/notifications.py:245
msgid "Order marked as paid"
msgstr "支払い済みと表示された商品"
#: pretix/api/webhooks.py:217 pretix/base/models/checkin.py:270
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:111
#: pretix/control/views/orders.py:1293
msgid "Order canceled"
msgstr "注文がキャンセルされました"
#: pretix/api/webhooks.py:221 pretix/base/notifications.py:257
msgid "Order reactivated"
msgstr "注文が再開されました"
#: pretix/api/webhooks.py:225 pretix/base/notifications.py:263
msgid "Order expired"
msgstr "注文の有効期限が切れました"
#: pretix/api/webhooks.py:229
#, fuzzy
#| msgid "Order information changed"
msgid "Order expiry date changed"
msgstr "注文情報が変更されました"
#: pretix/api/webhooks.py:233 pretix/base/notifications.py:269
msgid "Order information changed"
msgstr "注文情報が変更されました"
#: pretix/api/webhooks.py:237 pretix/base/notifications.py:275
msgid "Order contact address changed"
msgstr "注文のEメールアドレスが変更されました"
#: pretix/api/webhooks.py:241 pretix/base/notifications.py:281
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:102
msgid "Order changed"
msgstr "注文が変更されました"
#: pretix/api/webhooks.py:245
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Refund of payment created"
msgstr "外部からの払い戻し"
#: pretix/api/webhooks.py:249 pretix/base/notifications.py:293
msgid "External refund of payment"
msgstr "外部からの払い戻し"
#: pretix/api/webhooks.py:253
msgid "Refund of payment requested by customer"
msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:257
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Refund of payment completed"
msgstr "外部からの払い戻し"
#: pretix/api/webhooks.py:261
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Refund of payment canceled"
msgstr "外部からの払い戻し"
#: pretix/api/webhooks.py:265
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Refund of payment failed"
msgstr "外部からの払い戻し"
#: pretix/api/webhooks.py:269
msgid "Order approved"
msgstr "注文初が発行されました"
#: pretix/api/webhooks.py:273
msgid "Order denied"
msgstr "注文が中断されました"
#: pretix/api/webhooks.py:277
msgid "Ticket checked in"
msgstr "チケットのチェックインが完了しました"
#: pretix/api/webhooks.py:281
msgid "Ticket check-in reverted"
msgstr "チケットのチェックインが取り消されました"
#: pretix/api/webhooks.py:285
msgid "Event created"
msgstr "イベントが作成されました"
#: pretix/api/webhooks.py:289
msgid "Event details changed"
msgstr "イベントの詳細が変更されました"
#: pretix/api/webhooks.py:293
msgid "Event deleted"
msgstr "イベントが削除されました"
#: pretix/api/webhooks.py:297
msgctxt "subevent"
msgid "Event series date added"
msgstr "イベント情報にデータが追加されました"
#: pretix/api/webhooks.py:301
msgctxt "subevent"
msgid "Event series date changed"
msgstr "イベンt情報の日程が変更されました"
#: pretix/api/webhooks.py:305
msgctxt "subevent"
msgid "Event series date deleted"
msgstr "イベント情報のデータが削除されました"
#: pretix/api/webhooks.py:309
#, fuzzy
#| msgid "Shop is live"
msgid "Shop taken live"
msgstr "ショップがオープン"
#: pretix/api/webhooks.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Shop is live"
msgid "Shop taken offline"
msgstr "ショップがオープン"
#: pretix/api/webhooks.py:317
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "Test-Mode of shop has been activated"
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/api/webhooks.py:321
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "Test-Mode of shop has been deactivated"
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/base/auth.py:143
#, python-brace-format
msgid "{system} User"
msgstr "{system} ユーザー"
#: pretix/base/auth.py:152 pretix/base/exporters/customers.py:65
#: pretix/base/forms/auth.py:246 pretix/base/models/auth.py:246
#: pretix/base/models/customers.py:93 pretix/base/models/notifications.py:46
#: pretix/base/models/orders.py:194 pretix/control/navigation.py:81
#: pretix/control/navigation.py:494
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:48
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:455
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1252 pretix/presale/forms/checkout.py:57
#: pretix/presale/forms/customer.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:130
#: pretix/presale/forms/customer.py:280 pretix/presale/forms/customer.py:326
#: pretix/presale/forms/customer.py:369 pretix/presale/forms/user.py:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:26
msgid "E-mail"
msgstr "Eメール"
#: pretix/base/auth.py:154 pretix/base/forms/auth.py:153
#: pretix/base/forms/auth.py:207 pretix/base/models/customers.py:95
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:59
#: pretix/presale/forms/customer.py:284
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: pretix/base/channels.py:119
msgid "Online shop"
msgstr "オンラインショップ"
#: pretix/base/context.py:45
#, python-brace-format
msgid "powered by {name} based on <a {a_attr}>pretix</a>"
msgstr "{name} に基づき <a {a_attr}>pretix</a>"
#: pretix/base/context.py:52
#, python-format
msgid "<a %(a_attr)s>ticketing powered by pretix</a>"
msgstr "<a %(a_attr)s>はpretixによるチケット販売</a>"
#: pretix/base/context.py:61
msgid "source code"
msgstr "ソースコード"
#: pretix/base/customersso/oidc.py:59
#, python-brace-format
msgid "Configuration option \"{name}\" is missing."
msgstr ""
#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83
#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93
#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103
#, python-brace-format
msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/customersso/oidc.py:109
#, python-brace-format
msgid "You are not requesting \"{scope}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/customersso/oidc.py:115
#, python-brace-format
msgid ""
"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
"{scopes}."
msgstr ""
#: pretix/base/customersso/oidc.py:123
#, python-brace-format
msgid ""
"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
"{fields}."
msgstr ""
#: pretix/base/customersso/oidc.py:169 pretix/base/customersso/oidc.py:176
#: pretix/base/customersso/oidc.py:195 pretix/base/customersso/oidc.py:212
#: pretix/base/customersso/oidc.py:219 pretix/presale/views/customer.py:676
#: pretix/presale/views/customer.py:686 pretix/presale/views/customer.py:724
#: pretix/presale/views/customer.py:786
#, python-brace-format
msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/customersso/oidc.py:202
msgid ""
"The email address on this account is not yet verified. Please first confirm "
"the email address in your customer account."
msgstr ""
#: pretix/base/email.py:200 pretix/base/exporters/items.py:138
#: pretix/base/exporters/items.py:180 pretix/control/views/main.py:305
#: pretix/plugins/badges/apps.py:47 pretix/plugins/badges/models.py:48
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:35
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:55
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:234
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:33
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:53
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: pretix/base/email.py:207
msgid "Simple with logo"
msgstr "ロゴ入りのシンプルなもの"
#: pretix/base/email.py:531 pretix/base/email.py:613 pretix/base/email.py:629
#: pretix/base/email.py:634 pretix/base/pdf.py:163 pretix/base/pdf.py:321
#: pretix/base/services/invoices.py:439 pretix/control/views/event.py:772
msgid "John Doe"
msgstr "山田太郎"
#: pretix/base/email.py:535
msgid "Sample Corporation"
msgstr "サンプル株式会社"
#: pretix/base/email.py:575
msgid "Sample Admission Ticket"
msgstr "サンプル用チケット"
#: pretix/base/email.py:617
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
msgstr "ここでユーザーの理由を述べることができる。"
#: pretix/base/email.py:621
msgid "The amount has been charged to your card."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/base/email.py:625
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "金額を次の口座へお振込ください: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/email.py:647 pretix/base/pdf.py:566 pretix/base/pdf.py:589
#: pretix/control/forms/organizer.py:520
msgid "Mr Doe"
msgstr "山田様"
#: pretix/base/exporter.py:159 pretix/base/exporter.py:289
msgid "Export format"
msgstr "エクスポート形式"
#: pretix/base/exporter.py:161
msgid "Excel (.xlsx)"
msgstr "Excel (.xlsx)"
#: pretix/base/exporter.py:162 pretix/base/exporter.py:281
msgid "CSV (with commas)"
msgstr "CSVコンマ付き"
#: pretix/base/exporter.py:163 pretix/base/exporter.py:282
msgid "CSV (Excel-style)"
msgstr "CSVエクセルスタイル"
#: pretix/base/exporter.py:164 pretix/base/exporter.py:283
msgid "CSV (with semicolons)"
msgstr "CSVセミコロン付き"
#: pretix/base/exporter.py:277
msgid "Combined Excel (.xlsx)"
msgstr "結合されたエクセル(.xlsx"
#: pretix/base/exporters/answers.py:52
msgid "Answers to file upload questions"
msgstr "ファイルアップロードによる質問への回答"
#: pretix/base/exporters/answers.py:61 pretix/base/models/items.py:1330
#: pretix/control/navigation.py:182
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions"
msgstr "質問"
#: pretix/base/exporters/customers.py:49 pretix/control/navigation.py:573
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:132
msgid "Customer accounts"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:62 pretix/base/models/customers.py:81
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:54
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:20
msgid "Customer ID"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Payment provider"
msgid "SSO provider"
msgstr "支払い方法"
#: pretix/base/exporters/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43
msgid "External identifier"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:66 pretix/base/exporters/orderlist.py:273
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:446
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:551
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/models/customers.py:94
#: pretix/base/models/customers.py:382 pretix/base/models/items.py:1233
#: pretix/base/models/orders.py:198 pretix/base/models/waitinglist.py:77
#: pretix/base/orderimport.py:163 pretix/base/pdf.py:310
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:233
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:148
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:456
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1258 pretix/presale/forms/checkout.py:84
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:101
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:310
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:67 pretix/base/models/auth.py:248
#: pretix/base/models/customers.py:96 pretix/base/models/orders.py:2748
#: pretix/base/settings.py:3020 pretix/base/settings.py:3031
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:72 pretix/base/exporters/invoices.py:206
#: pretix/base/exporters/invoices.py:214 pretix/base/exporters/invoices.py:332
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/orderlist.py:274
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:106 pretix/base/forms/questions.py:1031
#: pretix/base/models/devices.py:66 pretix/base/models/devices.py:126
#: pretix/base/models/event.py:1331 pretix/base/models/event.py:1568
#: pretix/base/models/items.py:1594 pretix/base/models/items.py:1762
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:73
#: pretix/base/models/seating.py:61 pretix/base/models/waitinglist.py:66
#: pretix/base/settings.py:2663 pretix/base/settings.py:2673
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/control/forms/filter.py:568
#: pretix/control/forms/item.py:347 pretix/control/forms/organizer.py:655
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:885
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292 pretix/plugins/badges/models.py:53
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:333
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:619
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:239
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
#: pretix/presale/forms/customer.py:166 pretix/presale/forms/customer.py:462
#: pretix/presale/forms/waitinglist.py:89
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:82
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:135
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:38
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:29
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:40
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: pretix/base/exporters/customers.py:75 pretix/base/models/customers.py:98
msgid "Account active"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:76 pretix/base/models/customers.py:99
msgid "Verified email address"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:77 pretix/base/models/customers.py:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:67
msgid "Last login"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:78 pretix/base/models/customers.py:101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:65
msgid "Registration date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:79 pretix/base/exporters/invoices.py:205
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/base/models/auth.py:260
#: pretix/base/models/customers.py:105 pretix/control/forms/event.py:1389
#: pretix/control/views/waitinglist.py:293
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: pretix/base/exporters/customers.py:80 pretix/base/models/customers.py:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:71
msgid "Notes"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:98 pretix/base/exporters/customers.py:99
#: pretix/base/exporters/events.py:79 pretix/base/exporters/invoices.py:305
#: pretix/base/exporters/items.py:132 pretix/base/exporters/items.py:135
#: pretix/base/exporters/items.py:137 pretix/base/exporters/items.py:138
#: pretix/base/exporters/items.py:139 pretix/base/exporters/items.py:144
#: pretix/base/exporters/items.py:145 pretix/base/exporters/items.py:146
#: pretix/base/exporters/items.py:147 pretix/base/exporters/items.py:148
#: pretix/base/exporters/items.py:151 pretix/base/exporters/items.py:153
#: pretix/base/exporters/items.py:154 pretix/base/exporters/items.py:155
#: pretix/base/exporters/items.py:174 pretix/base/exporters/items.py:177
#: pretix/base/exporters/items.py:179 pretix/base/exporters/items.py:180
#: pretix/base/exporters/items.py:181 pretix/base/exporters/items.py:186
#: pretix/base/exporters/items.py:187 pretix/base/exporters/items.py:188
#: pretix/base/exporters/items.py:189 pretix/base/exporters/items.py:190
#: pretix/base/exporters/items.py:193 pretix/base/exporters/items.py:195
#: pretix/base/exporters/items.py:196 pretix/base/exporters/items.py:197
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:405
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:715
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:743
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1096 pretix/base/models/orders.py:1193
#: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:473
#: pretix/control/forms/item.py:493 pretix/control/forms/subevents.py:118
#: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128
#: pretix/control/views/vouchers.py:129
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:572
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:668
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: pretix/base/exporters/customers.py:98 pretix/base/exporters/customers.py:99
#: pretix/base/exporters/events.py:79 pretix/base/exporters/invoices.py:305
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:405
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:715
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:743
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1096 pretix/base/models/orders.py:1195
#: pretix/control/forms/filter.py:142 pretix/control/forms/filter.py:474
#: pretix/control/forms/item.py:494 pretix/control/forms/subevents.py:119
#: pretix/control/views/item.py:672 pretix/control/views/vouchers.py:128
#: pretix/control/views/vouchers.py:129
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:535
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:572
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:668
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:669
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:670
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:103
#, python-brace-format
msgid "Event ticket {event}-{code}"
msgstr "イベントチケット {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:70
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:110
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:557
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:849
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:899
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114
#: pretix/base/models/memberships.py:144 pretix/control/forms/subevents.py:465
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:772
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:60
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:18
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:290
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:81
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:460
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:81
msgid "Start date"
msgstr "開始日"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:226 pretix/base/exporters/invoices.py:73
msgid ""
"Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice "
"date does not always correspond to the order or payment date."
msgstr ""
"この日以降に作成された請求書のみ。注意:請求書の日付は、必ずしも注文日や支払"
"日と一致するわけではありません。"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:231 pretix/base/exporters/invoices.py:78
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:117
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:558
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:850
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:905
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:115
#: pretix/base/models/memberships.py:147
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:20
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:297
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:461
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:88
msgid "End date"
msgstr "終了日"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:81
msgid ""
"Only include invoices issued on or before this date. Note that the invoice "
"date does not always correspond to the order or payment date."
msgstr ""
"この日以前に作成された請求書のみ。注意:請求書の日付は、必ずしも注文日や支払"
"日と一致するわけではありません。"
#: pretix/base/exporters/events.py:47
msgid "Event data"
msgstr "イベント情報"
#: pretix/base/exporters/events.py:55 pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
#: pretix/base/models/event.py:482 pretix/base/pdf.py:214
#: pretix/control/forms/filter.py:1077 pretix/control/forms/filter.py:1079
#: pretix/control/forms/filter.py:1428 pretix/control/forms/filter.py:1430
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:58
msgid "Event name"
msgstr "イベント名"
#: pretix/base/exporters/events.py:56 pretix/base/models/event.py:498
#: pretix/base/models/organizer.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:47
msgid "Short form"
msgstr "ショートフォーム"
#: pretix/base/exporters/events.py:57 pretix/base/models/event.py:500
msgid "Shop is live"
msgstr "ショップがオープン"
#: pretix/base/exporters/events.py:58 pretix/base/models/event.py:502
msgid "Event currency"
msgstr "イベント通貨"
#: pretix/base/exporters/events.py:59 pretix/base/models/event.py:505
#: pretix/base/models/event.py:1333 pretix/base/settings.py:2661
#: pretix/base/settings.py:2671 pretix/control/forms/subevents.py:609
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "イベント開始時間"
#: pretix/base/exporters/events.py:60 pretix/base/models/event.py:507
#: pretix/base/models/event.py:1335 pretix/base/pdf.py:276
#: pretix/control/forms/subevents.py:614
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:270
msgid "Event end time"
msgstr "イベント終了時間"
#: pretix/base/exporters/events.py:61 pretix/base/models/event.py:509
#: pretix/base/models/event.py:1337 pretix/control/forms/subevents.py:619
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:274
msgid "Admission time"
msgstr "入場時間"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:521
#: pretix/base/models/event.py:1346 pretix/control/forms/subevents.py:92
msgid "Start of presale"
msgstr "先行販売開始"
#: pretix/base/exporters/events.py:63 pretix/base/models/event.py:515
#: pretix/base/models/event.py:1340 pretix/control/forms/subevents.py:98
msgid "End of presale"
msgstr "先行販売終了"
#: pretix/base/exporters/events.py:64 pretix/base/exporters/invoices.py:351
#: pretix/base/models/event.py:527 pretix/base/models/event.py:1352
msgid "Location"
msgstr "イベント開催地"
#: pretix/base/exporters/events.py:65 pretix/base/models/event.py:530
#: pretix/base/models/event.py:1355
msgid "Latitude"
msgstr "ラティチュード"
#: pretix/base/exporters/events.py:66 pretix/base/models/event.py:538
#: pretix/base/models/event.py:1363
msgid "Longitude"
msgstr "経度"
#: pretix/base/exporters/events.py:67 pretix/base/models/event.py:550
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:113
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:929
msgid "Internal comment"
msgstr "内部コメント"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:86 pretix/base/models/orders.py:1536
#: pretix/base/models/orders.py:1921 pretix/control/forms/filter.py:175
#: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/filter.py:1985
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:93
msgid "Payment provider"
msgstr "支払い方法"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:88 pretix/base/exporters/invoices.py:90
#: pretix/control/forms/filter.py:177 pretix/control/forms/filter.py:859
#: pretix/control/forms/filter.py:1987
msgid "All payment providers"
msgstr "全てのお支払方法"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:95
msgid ""
"Only include invoices for orders that have at least one payment attempt with "
"this payment provider. Note that this might include some invoices of orders "
"which in the end have been fully or partially paid with a different provider."
msgstr ""
"この支払方法で少なくとも1回以上支払いを試みた注文の請求書のみ。注意他の決済"
"会社で決済が終了した注文の請求書も含まれる場合があります。"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:131
msgid "All invoices"
msgstr "全ての請求書"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:182
msgid "Invoice data"
msgstr "請求日"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:191 pretix/base/shredder.py:390
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:242
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:315
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:239
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:260
msgid "Invoices"
msgstr "請求書"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:192
msgid "Invoice lines"
msgstr "インボイスライン"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:199 pretix/base/exporters/invoices.py:318
msgid "Invoice number"
msgstr "インボイス番号"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:200 pretix/base/exporters/invoices.py:327
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:938
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:979
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:105 pretix/base/models/items.py:1229
#: pretix/base/models/orders.py:206 pretix/base/models/orders.py:2513
#: pretix/base/models/orders.py:2617
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:64
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:611
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:43
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:201 pretix/base/exporters/invoices.py:328
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:273
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:443
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:547 pretix/base/models/orders.py:169
#: pretix/base/notifications.py:199 pretix/base/pdf.py:96
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:116
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:307
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:109
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:437
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:615
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:467
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:70
msgid "Order code"
msgstr "注文番号"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:329
#: pretix/base/models/customers.py:381 pretix/base/models/waitinglist.py:73
#: pretix/base/orderimport.py:150 pretix/control/forms/filter.py:506
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
msgid "E-mail address"
msgstr "Eメールアドレス"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:330
msgid "Invoice type"
msgstr "インボイスの種類"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:331
msgid "Cancellation of"
msgstr "のキャンセル"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:206 pretix/base/exporters/invoices.py:207
#: pretix/base/exporters/invoices.py:208 pretix/base/exporters/invoices.py:209
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:211
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:332
#: pretix/base/exporters/invoices.py:333 pretix/base/exporters/invoices.py:334
#: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:336
#: pretix/base/exporters/invoices.py:337 pretix/base/exporters/invoices.py:338
msgid "Invoice sender:"
msgstr "請求書の送り手"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:207 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:281
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:463
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:575 pretix/base/forms/questions.py:605
#: pretix/base/models/customers.py:293 pretix/base/models/orders.py:1329
#: pretix/base/models/orders.py:2750 pretix/base/orderimport.py:351
#: pretix/base/orderimport.py:497 pretix/control/forms/filter.py:572
#: pretix/control/forms/filter.py:603
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:478
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:762
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:84
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:322
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:186
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:208 pretix/base/exporters/invoices.py:216
#: pretix/base/exporters/invoices.py:334 pretix/base/exporters/invoices.py:342
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:281
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:463
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:576 pretix/base/forms/questions.py:616
#: pretix/base/models/customers.py:294 pretix/base/models/orders.py:1330
#: pretix/base/models/orders.py:2751 pretix/base/orderimport.py:362
#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/settings.py:865
#: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:607
#: pretix/control/views/item.py:456
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:479
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:763
msgid "ZIP code"
msgstr "郵便番号"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:217
#: pretix/base/exporters/invoices.py:335 pretix/base/exporters/invoices.py:343
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:281
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:463
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/forms/questions.py:624
#: pretix/base/models/customers.py:295 pretix/base/models/orders.py:1331
#: pretix/base/models/orders.py:2752 pretix/base/orderimport.py:373
#: pretix/base/orderimport.py:519 pretix/base/settings.py:877
#: pretix/control/forms/filter.py:581 pretix/control/forms/filter.py:612
#: pretix/control/views/item.py:466
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:480
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:764
msgid "City"
msgstr "都道府県"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:218
#: pretix/base/exporters/invoices.py:336 pretix/base/exporters/invoices.py:344
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:281
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:463
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:578 pretix/base/forms/questions.py:636
#: pretix/base/models/customers.py:296 pretix/base/models/orders.py:1332
#: pretix/base/models/orders.py:2753 pretix/base/models/orders.py:2754
#: pretix/base/orderimport.py:389 pretix/base/orderimport.py:535
#: pretix/base/settings.py:886 pretix/control/forms/filter.py:586
#: pretix/control/forms/filter.py:617
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891
#: pretix/control/views/item.py:476
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:481
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:714
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:759
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326
msgid "Country"
msgstr "国"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:337
msgid "Tax ID"
msgstr "税番号"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:220
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:282
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:463
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/models/orders.py:2757
#: pretix/base/orderimport.py:433
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:898
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:766
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:333
msgid "VAT ID"
msgstr "付加価値税ID"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:214
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:216
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:218
#: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:220
#: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:222
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:340
#: pretix/base/exporters/invoices.py:341 pretix/base/exporters/invoices.py:342
#: pretix/base/exporters/invoices.py:343 pretix/base/exporters/invoices.py:344
#: pretix/base/exporters/invoices.py:345 pretix/base/exporters/invoices.py:346
#: pretix/base/exporters/invoices.py:347 pretix/base/exporters/invoices.py:348
msgid "Invoice recipient:"
msgstr "請求書の受取り手"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:339
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:274
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:455
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:574
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:608 pretix/base/forms/questions.py:597
#: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:486
#: pretix/control/forms/filter.py:564 pretix/control/forms/filter.py:599
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:883
#: pretix/control/views/item.py:434
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:466
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:761
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:314
msgid "Company"
msgstr "企業"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:341
msgid "Street address"
msgstr "住所"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:219 pretix/base/exporters/invoices.py:345
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:281
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:463
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:579 pretix/base/forms/questions.py:660
#: pretix/base/forms/questions.py:997 pretix/base/models/customers.py:297
#: pretix/base/models/orders.py:1333 pretix/base/models/orders.py:2756
#: pretix/base/orderimport.py:408
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:894
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:482
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:765
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:91
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:329
msgctxt "address"
msgid "State"
msgstr "開始"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:221 pretix/base/exporters/invoices.py:347
#: pretix/base/models/orders.py:2766 pretix/base/models/orders.py:2794
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
msgid "Beneficiary"
msgstr "受益者"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:222 pretix/base/exporters/invoices.py:348
#: pretix/base/models/orders.py:2761 pretix/base/orderimport.py:444
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:106
msgid "Internal reference"
msgstr "内部参考資料"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/control/forms/event.py:1342
msgid "Reverse charge"
msgstr "リバースチャージ"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:224
msgid "Shown foreign currency"
msgstr "表示通貨"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:225
msgid "Foreign currency rate"
msgstr "為替レート 外貨"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:226
msgid "Total value (with taxes)"
msgstr "合計金額(税込み)"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:227
msgid "Total value (without taxes)"
msgstr "合計金額(税抜き)"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:228
msgid "Payment matching IDs"
msgstr "支払い割り当てのためのID"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:229 pretix/base/exporters/invoices.py:349
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:300
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:467
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:10
#: pretix/control/views/event.py:341
msgid "Payment providers"
msgstr "お支払方法"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
msgid "Cancellation"
msgstr "取り消し"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:285 pretix/base/exporters/invoices.py:388
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:247
msgid "Invoice"
msgstr "請求書"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:319
msgid "Line number"
msgstr "行番号"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:320 pretix/base/exporters/orderlist.py:450
#: pretix/base/models/items.py:371 pretix/base/models/items.py:791
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32
msgid "Description"
msgstr "概要"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:321 pretix/control/forms/orders.py:310
msgid "Gross price"
msgstr "総価額"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:322
msgid "Net price"
msgstr "正味金額"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:323 pretix/base/exporters/orderlist.py:454
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:565 pretix/base/models/orders.py:2071
#: pretix/base/models/orders.py:2201 pretix/base/models/orders.py:2556
msgid "Tax value"
msgstr "税"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:452
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:563 pretix/base/models/orders.py:2062
#: pretix/base/models/orders.py:2192 pretix/base/models/orders.py:2547
#: pretix/base/models/orders.py:2627 pretix/base/models/tax.py:152
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:715
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:760
msgid "Tax rate"
msgstr "税率"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:325
msgid "Tax name"
msgstr "制御ルール"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:326
msgid "Event start date"
msgstr "イベント開始日"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:350 pretix/base/pdf.py:268
msgid "Event end date"
msgstr "イベント終了日"
#: pretix/base/exporters/items.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Order data"
msgid "Product data"
msgstr "ご注文日"
#: pretix/base/exporters/items.py:56
msgid "Product ID"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:57
msgid "Variation ID"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/models/items.py:108
#: pretix/base/pdf.py:141
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:6
msgid "Product category"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:59 pretix/base/models/discount.py:59
#: pretix/base/models/items.py:89 pretix/base/models/items.py:362
#: pretix/base/models/tax.py:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:56
msgid "Internal name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:63 pretix/base/models/items.py:359
msgid "Item name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:67 pretix/base/exporters/orderlist.py:561
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/models/items.py:784
#: pretix/base/models/orders.py:1285 pretix/base/models/orders.py:2532
msgid "Variation"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:70 pretix/base/models/customers.py:56
#: pretix/base/models/customers.py:389 pretix/base/models/discount.py:55
#: pretix/base/models/event.py:1322 pretix/base/models/items.py:368
#: pretix/base/models/items.py:788 pretix/control/forms/filter.py:1030
#: pretix/control/forms/filter.py:1716
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:51
msgid "Active"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/models/discount.py:67
#: pretix/base/models/items.py:509 pretix/base/models/items.py:844
#: pretix/control/forms/discounts.py:79 pretix/control/forms/event.py:897
#: pretix/control/forms/item.py:522 pretix/control/forms/item.py:700
msgid "Sales channels"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/items.py:376
#: pretix/base/models/items.py:802
msgid "Default price"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:384
msgid "Free price input"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:74 pretix/base/models/items.py:392
msgid "Sales tax"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:75 pretix/base/models/items.py:397
msgid "Is an admission ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:76 pretix/base/models/items.py:405
msgid "Generate tickets"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:77 pretix/base/exporters/orderlist.py:845
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:239
#: pretix/control/forms/event.py:1459 pretix/control/navigation.py:235
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:330
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:8
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:77
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:84
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:3
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:72
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:93
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:57
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:86
#: pretix/presale/views/widget.py:374
msgid "Waiting list"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:78 pretix/base/models/discount.py:73
#: pretix/base/models/items.py:168 pretix/base/models/items.py:224
#: pretix/base/models/items.py:427 pretix/base/models/items.py:834
#: pretix/control/forms/subevents.py:300 pretix/control/forms/subevents.py:322
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:505
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:169
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:147
msgid "Available from"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/discount.py:78
#: pretix/base/models/items.py:173 pretix/base/models/items.py:229
#: pretix/base/models/items.py:432 pretix/base/models/items.py:839
#: pretix/base/payment.py:280 pretix/control/forms/subevents.py:305
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:509
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:151
msgid "Available until"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/items.py:448
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/items.py:461
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:454
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:467
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:474
msgid "Allow product to be canceled or changed"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:480
msgid "Minimum amount per order"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:487
msgid "Maximum amount per order"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/exporters/orderlist.py:294
#: pretix/base/models/items.py:495 pretix/base/models/orders.py:229
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:470
msgid "Requires special attention"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:502
#: pretix/base/models/items.py:805
msgid "Original price"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/models/items.py:514
msgid "This product is a gift card"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/models/items.py:520
#: pretix/base/models/items.py:819
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:117
msgid "Require a valid membership"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:529
#: pretix/base/models/items.py:828
msgid "Hide without a valid membership"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/mail.py:52
msgid "Email addresses (text file)"
msgstr "Eメールアドレステクストファイル"
#: pretix/base/exporters/mail.py:74 pretix/plugins/reports/exporters.py:393
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:573
msgid "Filter by status"
msgstr "ステータスによる絞り込み"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:73
msgid "Order data"
msgstr "ご注文日"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:82 pretix/base/models/orders.py:262
#: pretix/control/navigation.py:253 pretix/control/navigation.py:360
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:179
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:561
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:53
msgid "Orders"
msgstr "ご注文内容"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:83 pretix/base/models/orders.py:2235
#: pretix/base/notifications.py:205
msgid "Order positions"
msgstr "受注ライン"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:84
msgid "Order fees"
msgstr "金額"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:92
msgid "Only paid orders"
msgstr "支払い済みの注文のみ"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:98
msgid "Include payment amounts"
msgstr "支払った金額を表示"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:104
msgid "Show multiple choice answers grouped in one column"
msgstr "多肢選択問題を1列にまとめる"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:113
msgid "Only include orders created on or after this date."
msgstr "この日以降に作成された注文に限る。"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:120
msgid "Only include orders created on or before this date."
msgstr "この日以前に作成された注文に限る。"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:124
msgid "Start event date"
msgstr "一番初めの日付"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:127
msgid ""
"Only include orders including at least one ticket for a date on or after "
"this date. Will also include other dates in case of mixed orders!"
msgstr ""
"この日以降の日付のチケットを1枚以上含む注文のみ対象となります。混雑している場"
"合は、他の日付も含まれます。"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:132
msgid "End event date"
msgstr "イベント終了日"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:135
msgid ""
"Only include orders including at least one ticket for a date on or before "
"this date. Will also include other dates in case of mixed orders!"
msgstr ""
"この日付以前の日付のチケットを1枚以上含むご注文のみ対象となります。ご注文が混"
"在している場合は、他の日付のものも含まれます。"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:273
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:442
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:546
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:802
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:979
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111 pretix/control/forms/event.py:1435
#: pretix/control/forms/organizer.py:103
msgid "Event slug"
msgstr "イベントの略称"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:273 pretix/base/notifications.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:467
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:73
msgid "Order total"
msgstr "ご注文合計"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:273
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:444
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:549
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:802
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1028
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:118
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:166 pretix/base/models/orders.py:175
#: pretix/control/forms/filter.py:852 pretix/control/forms/filter.py:1027
#: pretix/control/forms/filter.py:1210 pretix/control/forms/filter.py:1280
#: pretix/control/forms/filter.py:1400 pretix/control/forms/filter.py:1713
#: pretix/control/forms/filter.py:1794 pretix/control/forms/filter.py:2077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:105
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:84
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:681
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:777
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:126
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:64
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:103
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:155
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:7
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:467
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:29
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:61
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:273
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:445
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:550
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:107 pretix/base/pdf.py:315
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:146
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:34
msgid "Email"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:274
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:447
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:552 pretix/base/notifications.py:203
#: pretix/control/forms/filter.py:2038
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:118
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:187
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:57
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:468
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:467
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:584
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:595
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:46
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:72
msgid "Order date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:274
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:448
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:553
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:469
msgid "Order time"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:282
msgid "Custom address field"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:282
msgid "Date of last payment"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:282 pretix/base/services/stats.py:232
msgid "Fees"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:282
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621 pretix/base/orderimport.py:625
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:184
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:222
msgid "Order locale"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:287
#, python-brace-format
msgid "Gross at {rate} % tax"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
#, python-brace-format
msgid "Net at {rate} % tax"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:289
#, python-brace-format
msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Invoice numbers"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:293
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621 pretix/base/orderimport.py:651
#: pretix/control/forms/filter.py:538
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:181
msgid "Sales channel"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:295
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:803 pretix/base/models/orders.py:219
#: pretix/base/models/vouchers.py:291 pretix/base/orderimport.py:703
#: pretix/control/forms/filter.py:510
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:836
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21
#: pretix/control/views/vouchers.py:110
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:471
msgid "Comment"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:296
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 pretix/base/models/orders.py:224
#: pretix/control/forms/filter.py:209
msgid "Follow-up date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:297
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:125
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:189
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:74
msgid "Positions"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:298
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622 pretix/base/models/orders.py:255
#: pretix/control/forms/filter.py:520
msgid "E-mail address verified"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:299
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:466
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
#, fuzzy
#| msgid "Internal comment"
msgid "External customer ID"
msgstr "内部コメント"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:304
#, python-brace-format
msgid "Paid by {method}"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:449
msgid "Fee type"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:451
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:562 pretix/base/models/orders.py:1290
#: pretix/base/models/orders.py:2543 pretix/base/orderimport.py:576
#: pretix/base/pdf.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:93
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:332
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:495
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:159
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:137
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:334
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:444
msgid "Price"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:453
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:564
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:145
msgid "Tax rule"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:461
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:609
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:320
msgid "Invoice address name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:477
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:641 pretix/base/models/orders.py:164
msgid "canceled"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:548
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:616
msgid "Position ID"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:556
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:848 pretix/base/models/checkin.py:54
#: pretix/base/models/items.py:1590 pretix/base/models/orders.py:1275
#: pretix/base/models/orders.py:2539 pretix/base/models/vouchers.py:187
#: pretix/base/models/waitinglist.py:58 pretix/control/forms/event.py:1384
#: pretix/control/forms/filter.py:378 pretix/control/forms/filter.py:1605
#: pretix/control/forms/filter.py:1831 pretix/control/forms/filter.py:1945
#: pretix/control/forms/filter.py:2029 pretix/control/forms/item.py:236
#: pretix/control/forms/orders.py:315 pretix/control/forms/orders.py:367
#: pretix/control/forms/orders.py:732 pretix/control/forms/vouchers.py:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:129
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:152
#: pretix/control/views/waitinglist.py:296
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:459
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:223
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:52
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:135
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:32
msgctxt "subevent"
msgid "Date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:560 pretix/base/models/items.py:557
#: pretix/base/models/vouchers.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:88
#: pretix/base/orderimport.py:254 pretix/control/forms/filter.py:1837
#: pretix/control/forms/filter.py:2093 pretix/control/forms/orders.py:290
#: pretix/control/forms/vouchers.py:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:130
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:123
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:150
#: pretix/control/views/vouchers.py:108 pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:334
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:444
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:618
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:305
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:77
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:10
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:45
msgid "Product"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:566
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:571 pretix/base/forms/questions.py:580
#: pretix/base/models/customers.py:282 pretix/base/models/orders.py:1294
#: pretix/base/orderimport.py:458 pretix/base/pdf.py:162
#: pretix/control/forms/filter.py:591 pretix/control/forms/organizer.py:712
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:458
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:101
#: pretix/control/views/item.py:410 pretix/plugins/badges/exporters.py:306
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:108
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:438
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:133
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:136
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:54
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:130
msgid "Attendee name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:573 pretix/base/forms/questions.py:586
#: pretix/base/models/customers.py:289 pretix/base/models/orders.py:1302
#: pretix/base/pdf.py:204
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:463
#: pretix/control/views/item.py:422
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:143
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:146
msgid "Attendee email"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:580 pretix/base/models/vouchers.py:303
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:156
msgid "Voucher"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581
msgid "Pseudonymization ID"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:582 pretix/control/forms/filter.py:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194
msgid "Ticket secret"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:583 pretix/base/orderimport.py:671
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:472
msgid "Seat ID"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:473
msgid "Seat name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474
msgid "Seat zone"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:586
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:475
msgid "Seat row"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:587
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:476
msgid "Seat number"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:588
msgid "Order comment"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/pdf.py:330
msgid "Invoice address street"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/pdf.py:335
msgid "Invoice address ZIP code"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/pdf.py:340
msgid "Invoice address city"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/pdf.py:350
msgid "Invoice address country"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
#, fuzzy
#| msgid "Invoice data"
msgctxt "address"
msgid "Invoice address state"
msgstr "請求日"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:761
msgid "Order payments and refunds"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:769
msgid "Payment states"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:777
msgid "Refund states"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:802
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:941
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:979 pretix/base/models/orders.py:261
#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:1902
#: pretix/base/models/orders.py:2051 pretix/base/models/orders.py:2183
#: pretix/base/models/orders.py:2504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:332
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:66
msgid "Order"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:802
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:979
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:802
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1072
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:59
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:802
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:773
msgid "Completion date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:803
msgid "Status code"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:803
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:979 pretix/base/models/orders.py:1519
#: pretix/base/models/orders.py:1898 pretix/control/forms/filter.py:884
#: pretix/control/forms/filter.py:887
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:682
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:778
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:803
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:680
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:775
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:19
msgid "Payment method"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:839
msgid "Quota availabilities"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:844
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45
msgid "Quota name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:844
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:844
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:16
#: pretix/control/views/item.py:904
msgid "Paid orders"
msgstr "支払い済みの注文"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:844 pretix/control/views/item.py:909
msgid "Pending orders"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:844
msgid "Blocking vouchers"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:845 pretix/control/views/item.py:928
msgid "Current user's carts"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:845
msgid "Exited orders"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:845
msgid "Current availability"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:862
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:869
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:935
msgid "Infinite"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:891
msgid "Gift card transactions"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:979
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1070 pretix/base/models/giftcards.py:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:450
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:56
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:123
msgid "Gift card code"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:937
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1018
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1021
#: pretix/base/models/memberships.py:119 pretix/control/forms/filter.py:213
#: pretix/control/forms/filter.py:1201 pretix/control/forms/filter.py:1204
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:940
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1075
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:15
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:15
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57
msgid "Currency"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:948 pretix/base/invoice.py:436
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:278
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:138
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:141
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:119
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:67
#: pretix/presale/forms/checkout.py:254
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:59
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:89
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:142
msgid "TEST MODE"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:962
msgid "Gift card redemptions"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:979
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:10
msgid "Issuer"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1006 pretix/control/navigation.py:523
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156
msgid "Gift cards"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1014
msgid "Show value at"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1020
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1030 pretix/control/forms/filter.py:472
#: pretix/control/forms/filter.py:1029 pretix/control/forms/filter.py:1203
#: pretix/control/forms/filter.py:1212 pretix/control/forms/filter.py:1283
#: pretix/control/forms/filter.py:1293 pretix/control/forms/filter.py:1715
#: pretix/control/forms/filter.py:1724 pretix/control/forms/filter.py:1796
#: pretix/control/forms/filter.py:1809 pretix/control/forms/filter.py:2226
#: pretix/control/forms/filter.py:2245
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:118
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:147
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:51
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:62
msgid "All"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1022 pretix/control/forms/filter.py:1205
msgid "Live"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1031 pretix/control/forms/filter.py:1213
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:363
msgid "Empty"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1032 pretix/control/forms/filter.py:1214
msgid "Valid and with value"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1215
msgid "Expired and with value"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:197
#: pretix/control/forms/filter.py:1216 pretix/control/forms/filter.py:1801
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:24
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:81
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:308
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:25
msgid "Expired"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1071 pretix/base/models/giftcards.py:84
msgid "Test mode card"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1073 pretix/base/models/giftcards.py:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:192
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:62
msgid "Expiry date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1074 pretix/control/forms/orders.py:784
msgid "Special terms and conditions"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1076
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:94
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:324
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:65
msgid "Current value"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1077
msgid "Created in order"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1078
msgid "Last invoice number of order"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1079
msgid "Last invoice date of order"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:87
msgid "All entries"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:90
msgid "Waiting for a voucher"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:92
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:212
#: pretix/control/views/waitinglist.py:311
msgid "Voucher assigned"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:95
msgid "Waiting for redemption"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:208
#: pretix/control/views/waitinglist.py:307
msgid "Voucher redeemed"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:101
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:210
#: pretix/control/views/waitinglist.py:309
msgid "Voucher expired"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/pdf.py:111
#: pretix/control/forms/event.py:1541
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:35
msgid "Product name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113 pretix/base/orderimport.py:186
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:93
msgctxt "subevents"
msgid "Date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:117
#: pretix/control/views/waitinglist.py:293
msgid "Priority"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/models/vouchers.py:190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:103
#: pretix/control/views/vouchers.py:108 pretix/control/views/waitinglist.py:292
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:467
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:54
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:56
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:19
msgid "Voucher code"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/__init__.py:138
#, python-format
msgid ""
"Due to technical reasons you cannot set inputs, that need to be masked (e.g. "
"passwords), to %(value)s."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:57 pretix/base/forms/auth.py:168
msgid "Keep me logged in"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:60 pretix/base/forms/auth.py:261
msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:61 pretix/base/forms/user.py:57
#: pretix/presale/forms/customer.py:366 pretix/presale/forms/customer.py:438
msgid "For security reasons, please wait 5 minutes before you try again."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:62 pretix/base/forms/auth.py:262
msgid "This account is inactive."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:145
msgid ""
"You already registered with that email address, please use the login form."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:146 pretix/base/forms/auth.py:204
#: pretix/base/forms/user.py:56 pretix/control/forms/users.py:45
#: pretix/presale/forms/customer.py:277 pretix/presale/forms/customer.py:365
msgid "Please enter the same password twice"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:149
msgid "Email address"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/auth.py:161 pretix/base/forms/auth.py:213
#: pretix/presale/forms/customer.py:290 pretix/presale/forms/customer.py:384
msgid "Repeat password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:199
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:258
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:275
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:299
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:442
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:445
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:448
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:451
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:608 pretix/base/forms/questions.py:927
msgid "Street and Number"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:642 pretix/base/forms/questions.py:979
msgctxt "address"
msgid "Select state"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:874 pretix/base/forms/questions.py:905
#: pretix/base/forms/questions.py:1070 pretix/base/payment.py:86
#: pretix/control/forms/event.py:715 pretix/control/forms/event.py:721
#: pretix/control/forms/event.py:772 pretix/control/forms/event.py:1294
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:76 pretix/control/forms/mailsetup.py:118
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:447
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:453
#: pretix/presale/forms/customer.py:139
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:966
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:968 pretix/base/forms/questions.py:974
msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:972
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the sellers country of residence."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:1061
msgid "You need to provide a company name."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/questions.py:1063
msgid "You need to provide your name."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:51 pretix/control/forms/users.py:43
msgid ""
"There already is an account associated with this e-mail address. Please "
"choose a different one."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:53
msgid ""
"Please enter your current password if you want to change your e-mail address "
"or password."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:55 pretix/presale/forms/customer.py:364
#: pretix/presale/forms/customer.py:437
msgid "The current password you entered was not correct."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:58
msgid "Please choose a password different to your current one."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:63 pretix/presale/forms/customer.py:373
#: pretix/presale/forms/customer.py:442
msgid "Your current password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:67 pretix/control/forms/users.py:50
#: pretix/presale/forms/customer.py:378
msgid "New password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:71 pretix/control/forms/users.py:54
msgid "Repeat new password"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:75 pretix/control/forms/organizer.py:344
#: pretix/control/forms/users.py:58
msgid "Default timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:76 pretix/control/forms/users.py:59
msgid ""
"Only used for views that are not bound to an event. For all event views, the "
"event timezone is used instead."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:175
msgid "Device name"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:176
msgid "Device type"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:177
msgid "Smartphone with the Authenticator application"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/user.py:178
msgid "WebAuthn-compatible hardware token (e.g. Yubikey)"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/validators.py:62
msgid ""
"Invalid placeholder syntax: You used a different number of \"{\" than of "
"\"}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/forms/validators.py:73
#, python-format
msgid "Invalid placeholder(s): %(value)s"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/widgets.py:218 pretix/base/forms/widgets.py:223
msgid "Business or institutional customer"
msgstr ""
#: pretix/base/forms/widgets.py:222
msgid "Individual customer"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:80
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:247
msgctxt "invoice"
msgid "Classic renderer (pretix 1.0)"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:291
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice from"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:297
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice to"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:325 pretix/base/invoice.py:825
msgctxt "invoice"
msgid "Order code"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:334 pretix/base/invoice.py:838
msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation number"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:340 pretix/base/invoice.py:840
msgctxt "invoice"
msgid "Original invoice"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:345 pretix/base/invoice.py:845
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice number"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:353 pretix/base/invoice.py:860
msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation date"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:359
msgctxt "invoice"
msgid "Original invoice date"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:366 pretix/base/invoice.py:862
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice date"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:382
msgctxt "invoice"
msgid "Event"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:408
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
"{from_date}\n"
"until {to_date}"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:441 pretix/base/services/mail.py:449
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice {num}"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:484
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Customer reference: {reference}"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:492
msgctxt "invoice"
msgid "Customer VAT ID"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:499
msgctxt "invoice"
msgid "Beneficiary"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:520
msgctxt "invoice"
msgid "Tax Invoice"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:521
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:247
msgctxt "invoice"
msgid "Cancellation"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:544 pretix/base/invoice.py:552
msgctxt "invoice"
msgid "Description"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:545 pretix/base/invoice.py:553
msgctxt "invoice"
msgid "Qty"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:546 pretix/base/invoice.py:658
msgctxt "invoice"
msgid "Tax rate"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:547
msgctxt "invoice"
msgid "Net"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:548
msgctxt "invoice"
msgid "Gross"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:554
msgctxt "invoice"
msgid "Amount"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:585 pretix/base/invoice.py:590
msgctxt "invoice"
msgid "Invoice total"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:598
msgctxt "invoice"
msgid "Received payments"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:601
msgctxt "invoice"
msgid "Outstanding payments"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:616
msgctxt "invoice"
msgid "Paid by gift card"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:619
msgctxt "invoice"
msgid "Remaining amount"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:659
msgctxt "invoice"
msgid "Net value"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:660
msgctxt "invoice"
msgid "Gross value"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:661
msgctxt "invoice"
msgid "Tax"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:691
msgctxt "invoice"
msgid "Included taxes"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:719
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
"Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the European Central "
"Bank on {date}, this corresponds to:"
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:733
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
"Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the European Central "
"Bank on {date}, the invoice total corresponds to {total}."
msgstr ""
#: pretix/base/invoice.py:746
msgid "Modern Invoice Renderer (pretix 2.7)"
msgstr ""
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33
#: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629_squashed_0088_auto_20180328_1217.py:35
msgid "Default list"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:250
msgid "Is active"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:252
msgid "Is site admin"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:254
msgid "Date joined"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:256
msgid "Force user to select a new password"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:263
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:266
msgid "Two-factor authentication is required to log in"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:270
msgid "Receive notifications according to my settings below"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:271
msgid "If turned off, you will not get any notifications."
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:285
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
#: pretix/control/views/organizer.py:143 tests/base/test_mail.py:149
msgid "User"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:286 pretix/control/navigation.py:409
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7
msgid "Users"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:344
msgid "Account information changed"
msgstr ""
#: pretix/base/models/auth.py:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7
msgid "Password recovery"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:51
msgid "All products (including newly created ones)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:52 pretix/plugins/badges/exporters.py:261
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:696
msgid "Limit to products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:55
msgctxt "checkin"
msgid "Include pending orders"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:57
msgid ""
"With this option, people will be able to check in even if the order has not "
"been paid."
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:60
msgid "Allow checking in add-on tickets by scanning the main ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:62
msgid ""
"A scan will only be possible if the check-in list is configured such that "
"there is always exactly one matching add-on ticket. Ambiguous scans will be "
"rejected.."
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:66 pretix/control/navigation.py:597
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:5
msgid "Gates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:67
msgid ""
"Does not have any effect for the validation of tickets, only for the "
"automatic configuration of check-in devices."
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:71
msgid "Allow re-entering after an exit scan"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:75
msgid "Allow multiple entries per ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:76
msgid ""
"Use this option to turn off warnings if a ticket is scanned a second time."
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:80
msgid "Automatically check out everyone at"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:86
msgid "Sales channels to automatically check in"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:87
msgid ""
"All items on this check-in list will be automatically marked as checked-in "
"when purchased through any of the selected sales channels. This option can "
"be useful when tickets sold at the box office are not checked again before "
"entry and should be considered validated directly upon purchase."
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:255
msgid "Entry"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:256
msgid "Exit"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:271
msgid "Unknown ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:272
msgid "Ticket not paid"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:273
msgid "Forbidden by custom rule"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:274
msgid "Ticket code revoked/changed"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:275
msgid "Information required"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:276
msgid "Ticket already used"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:277
msgid "Ticket type not allowed here"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:278
msgid "Ticket code is ambiguous on list"
msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:279
msgid "Server error"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "Event name"
msgid "Provider name"
msgstr "イベント名"
#: pretix/base/models/customers.py:59
msgid "Login button label"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:63
msgid "Single-sign-on method"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:84 pretix/base/models/devices.py:72
#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/items.py:1477
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:89
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores. It must start and end with a letter or number."
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:292 pretix/base/models/orders.py:1328
#: pretix/base/models/orders.py:2747 pretix/base/settings.py:853
msgid "Company name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:296 pretix/base/models/orders.py:1332
#: pretix/base/models/orders.py:2754 pretix/base/settings.py:80
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:190
msgid "Select country"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:367
msgctxt "openidconnect"
msgid "Confidential"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:368
msgctxt "openidconnect"
msgid "Public"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:374
msgctxt "openidconnect"
msgid "Authorization code"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:375
msgctxt "openidconnect"
msgid "Implicit"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:379
msgid "OpenID Connect access (required)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:380
msgid "Profile data (name, addresses)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:400
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgid "Client type"
msgstr "クライアントID"
#: pretix/base/models/customers.py:403
msgid "Grant type"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:414
msgid "Allowed access scopes"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:415
msgid "Separate multiple values with spaces"
msgstr ""
#: pretix/base/models/devices.py:71 pretix/base/models/items.py:1248
msgid "Internal identifier"
msgstr ""
#: pretix/base/models/devices.py:91 pretix/base/models/items.py:1351
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr ""
#: pretix/base/models/devices.py:112 pretix/control/forms/filter.py:2103
#: pretix/control/forms/filter.py:2219
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:16
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:624
msgid "Gate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/devices.py:130
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:83
msgid "Setup date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/devices.py:133
msgid "Initialization date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:44
msgctxt "subevent"
msgid "Dates can be mixed without limitation"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:45
msgctxt "subevent"
msgid "All matching products must be for the same date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:46
msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:64 pretix/base/models/items.py:797
#: pretix/base/models/items.py:1057 pretix/base/models/items.py:1281
msgid "Position"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:84
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Event series date changed"
msgid "Event series handling"
msgstr "イベンt情報の日程が変更されました"
#: pretix/base/models/discount.py:92
#, fuzzy
#| msgid "All events (including newly created ones)"
msgid "Apply to all products (including newly created ones)"
msgstr "すべてのイベント(最近作成されたイベントを含む)"
#: pretix/base/models/discount.py:96
msgid "Apply to specific products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:101
msgid "Apply to add-on products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:102
msgid "Discounts never apply to bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:106
msgid "Ignore products discounted by a voucher"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:107
msgid ""
"If this option is checked, products that already received a discount through "
"a voucher will not be considered for this discount. However, products that "
"use a voucher only to e.g. unlock a hidden product or gain access to sold-"
"out quota will still receive the discount."
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:112
msgid "Minimum number of matching products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:116
msgid "Minimum gross value of matching products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:123
msgid "Percentual discount on matching products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:130
msgid "Apply discount only to this number of matching products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:132
msgid ""
"This option allows you to create discounts of the type \"buy X get Y reduced/"
"for free\". For example, if you set \"Minimum number of matching products\" "
"to four and this value to two, the customer's cart will be split into groups "
"of four tickets and the cheapest two tickets within every group will be "
"discounted. If you want to grant the discount on all matching products, keep "
"this field empty."
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:169
msgid ""
"You can either set a minimum number of matching products or a minimum value, "
"not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:174
msgid ""
"You need to either set a minimum number of matching products or a minimum "
"value."
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:179
msgid ""
"You cannot apply the discount only to some of the matched products if you "
"are matching on a minimum value."
msgstr ""
#: pretix/base/models/discount.py:185
msgid ""
"You cannot apply the discount only to bookings of different dates if you are "
"matching on a minimum value."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:85
msgid "The end of the presale period has to be later than its start."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:87
msgid "The end of the event has to be later than its start."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:487
msgid ""
"Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, "
"and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation "
"or a date with less than 10 characters that can be easily remembered, but "
"you can also choose to use a random value. This will be used in URLs, order "
"codes, invoice numbers, and bank transfer references."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:494 pretix/base/models/organizer.py:85
msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:511 pretix/base/models/event.py:1326
msgid "Show in lists"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:512
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of events for your "
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:516 pretix/base/models/event.py:1341
#: pretix/control/forms/subevents.py:99
msgid ""
"Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this "
"value, the presale will end after the end date of your event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:522 pretix/base/models/event.py:1347
#: pretix/control/forms/subevents.py:93
msgid "Optional. No products will be sold before this date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:547 pretix/control/navigation.py:65
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:554 pretix/base/pdf.py:219
#: pretix/control/forms/event.py:252 pretix/control/forms/filter.py:1410
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:13
#: pretix/control/views/dashboards.py:540
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:81
#: pretix/presale/views/widget.py:614
msgid "Event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:558 pretix/base/models/event.py:1375
msgid "Seating plan"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:565 pretix/base/payment.py:356
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:566
msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:573 pretix/base/models/items.py:347
#: pretix/base/models/items.py:1583 pretix/base/models/orders.py:181
#: pretix/base/models/orders.py:2609 pretix/base/models/vouchers.py:181
#: pretix/base/models/waitinglist.py:52 pretix/base/notifications.py:187
#: pretix/control/forms/filter.py:827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:186
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:71
msgid "Event"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:574 pretix/control/navigation.py:342
#: pretix/control/navigation.py:463
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37
#: pretix/control/views/organizer.py:1555
msgid "Events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1152
msgid ""
"You have configured at least one paid product but have not enabled any "
"payment methods."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1155
msgid "You need to configure at least one quota to sell anything."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1160
#, python-brace-format
msgid "You need to fill the meta parameter \"{property}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1272
msgid ""
"Once created an event cannot change between an series and a single event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1278
msgid "The event slug cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1281
msgid "This slug has already been used for a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1287
msgid "The event cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1293
msgid "The event's presale cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1323
msgid ""
"Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to "
"users."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1327
msgid ""
"If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1372 pretix/base/settings.py:2462
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1387
msgid "Date in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1388
msgid "Dates in event series"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1530
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1560 pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/models/items.py:1759
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1570
msgid "Default value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1572
msgid "Can only be changed by organizer-level administrators"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1574
msgid "Required for events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1575
msgid ""
"If checked, an event can only be taken live if the property is set. In event "
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1580
msgid "Valid values"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1581
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1587
msgid "A property can either be required or have a default value, not both."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1589
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1661 pretix/base/models/organizer.py:479
msgid "Link text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1664 pretix/base/models/organizer.py:482
msgid "Link URL"
msgstr ""
#: pretix/base/models/fields.py:33
msgid "No value can contain the delimiter character."
msgstr ""
#: pretix/base/models/giftcards.py:79
msgid "The gift card code may only contain letters, numbers, dots and dashes."
msgstr ""
#: pretix/base/models/giftcards.py:91
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:39
msgctxt "giftcard"
msgid "Special terms and conditions"
msgstr ""
#: pretix/base/models/invoices.py:179
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "Tax ID: %s"
msgstr ""
#: pretix/base/models/invoices.py:185 pretix/base/services/invoices.py:141
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:86
msgid "Category name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:90 pretix/base/models/items.py:363
msgid ""
"If you set this, this will be used instead of the public name in the backend."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:94
msgid "Category description"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:101
msgid "Products in this category are add-on products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:102
msgid ""
"If selected, the products belonging to this category are not for sale on "
"their own. They can only be bought in combination with a product that has "
"this category configured as a possible source for add-ons."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:33
msgid "Product categories"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:115
#, python-brace-format
msgid "{category} (Add-On products)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:166 pretix/base/models/items.py:222
msgid "Disable product for this date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:170 pretix/base/models/items.py:226
#: pretix/base/models/items.py:429
msgid "This product will not be sold before the given date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:175 pretix/base/models/items.py:231
#: pretix/base/models/items.py:434
msgid "This product will not be sold after the given date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:354 pretix/base/models/items.py:1034
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:40
msgid "Category"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:355
msgid ""
"If you have many products, you can optionally sort them into categories to "
"keep things organized."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:372
msgid "This is shown below the product name in lists."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:377
msgid ""
"If this product has multiple variations, you can set different prices for "
"each of the variations. If a variation does not have a special price or if "
"you do not have variations, this price will be used."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:385
msgid ""
"If this option is active, your users can choose the price themselves. The "
"price configured above is then interpreted as the minimum price a user has "
"to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for your "
"event. This is currently not supported for products that are bought as an "
"add-on to other products."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:399
msgid "Whether or not buying this product allows a person to enter your event"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:409
msgid "Show a waiting list for this ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:410
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:414 pretix/base/settings.py:1093
#: pretix/control/forms/event.py:1454
msgid "Show number of tickets left"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:415
msgid "Publicly show how many tickets are still available."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:422
msgid "Product picture"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:440
msgid "Only show after sellout of"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:441
msgid ""
"If you select a quota here, this product will only be shown when that quota "
"is unavailable. If combined with the option to hide sold-out products, this "
"allows you to swap out products for more expensive ones once they are sold "
"out. There might be a short period in which both products are visible while "
"all tickets in the referenced quota are reserved, but not yet sold."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:450
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:456
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
"paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are "
"only available to specific groups."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:463
msgid ""
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this product."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:469
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products. Do <strong>not</strong> check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:476
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:483
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:490
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
"product. The limit for the maximum number of items in the whole order "
"applies regardless."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:497
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
"tickets to indicate to the person at check-in that the student ID card still "
"needs to be checked."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:505 pretix/base/models/items.py:808
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:515
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:525
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:530 pretix/base/models/items.py:829
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:539
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:542
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:546
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:550
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:558 pretix/base/models/items.py:1275
#: pretix/control/forms/filter.py:374 pretix/control/forms/filter.py:1599
#: pretix/control/forms/item.py:221 pretix/control/navigation.py:148
#: pretix/control/navigation.py:157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:59
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:27
msgid "Products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:721
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:727
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:732
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:738
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:792
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:812
msgid "Require approval"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:814
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
"paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are "
"only available to specific groups."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:824 pretix/control/navigation.py:546
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:836
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:841
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:846 pretix/control/forms/item.py:705
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:851
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:853
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:860 pretix/base/models/vouchers.py:262
#: pretix/base/models/waitinglist.py:96 pretix/base/orderimport.py:284
msgid "Product variation"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:861
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:64
msgid "Product variations"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1039
msgid "Minimum number"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1043
msgid "Maximum number"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1047
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1048
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1053
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1072
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1077
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1082
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1087
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1092
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1119
msgid "Bundled item"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1125
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1131
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1136
msgid "Designated price part"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1137
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
"taxation, but can be kept blank otherwise. This value will NOT be added to "
"the base item's price."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1160
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1162
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1164
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1169
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1222
msgid "Number"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1223
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1224
msgid "Multiline text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Yes/No"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1226
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1227
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1228
msgid "File upload"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/reldate.py:183
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:612
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:27
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:41
msgid "Time"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid "Date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1232
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1244 pretix/base/models/items.py:1329
#: pretix/base/orderimport.py:732 pretix/control/forms/item.py:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
msgid "Question"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1254 pretix/base/models/items.py:1482
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1259
msgid "Help text"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1260
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1266
msgid "Question type"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1270
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1277
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1284
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1285
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1289
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1290
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1294
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1302 pretix/base/models/items.py:1308
#: pretix/base/models/items.py:1314
msgid "Minimum value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1303 pretix/base/models/items.py:1306
#: pretix/base/models/items.py:1309 pretix/base/models/items.py:1312
#: pretix/base/models/items.py:1315 pretix/base/models/items.py:1318
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1305 pretix/base/models/items.py:1311
#: pretix/base/models/items.py:1317
msgid "Maximum value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1321
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1322
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1375
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1389 pretix/base/models/items.py:1407
#: pretix/base/orderimport.py:742 pretix/base/orderimport.py:750
msgid "Invalid option selected."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1417
msgid "The number is to low."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1419
msgid "The number is to high."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1422
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1429 pretix/base/models/items.py:1453
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1431 pretix/base/models/items.py:1455
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1434
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1441
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1450
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1462
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1486
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:68
msgid "Answer"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1508
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "Question option"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1512
msgid "Question options"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1597 pretix/control/forms/event.py:1488
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1599 pretix/control/forms/item.py:357
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1603 pretix/base/models/orders.py:1279
#: pretix/base/models/orders.py:2526
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90
msgid "Item"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1611 pretix/control/forms/item.py:648
msgid "Variations"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1615
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1616
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
"that is added to each event but should not stop the event from being shown "
"as sold out."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1623
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1624
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1632
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1633
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
"an entry and at an exit and the exit is the more recent scan. It does not "
"matter which check-in list either of the scans was on, but check-in lists "
"are ignored if they are set to \"Allow re-entering after an exit scan\" to "
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1644 pretix/base/models/vouchers.py:271
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
msgid "Quota"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1645 pretix/control/navigation.py:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:180
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:58
msgid "Quotas"
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1713
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1724
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1730 pretix/base/models/waitinglist.py:237
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:156
#, python-brace-format
msgid "Order {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:166
#, python-brace-format
msgid "Voucher {val}…"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:176
#, python-brace-format
msgid "Product {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:186
#, python-brace-format
msgctxt "subevent"
msgid "Date {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:196
#, python-brace-format
msgid "Quota {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:206
#, python-brace-format
msgid "Discount {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:216
#, python-brace-format
msgid "Category {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:226
#, python-brace-format
msgid "Question {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/log.py:236
#, python-brace-format
msgid "Tax rule {val}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/memberships.py:44
msgid "Membership is transferable"
msgstr ""
#: pretix/base/models/memberships.py:45
msgid ""
"If this is selected, the membership can be used to purchase tickets for "
"multiple persons. If not, the attendee name always needs to stay the same."
msgstr ""
#: pretix/base/models/memberships.py:50
msgid "Parallel usage is allowed"
msgstr ""
#: pretix/base/models/memberships.py:51
msgid ""
"If this is selected, the membership can be used to purchase tickets for "
"events happening at the same time. Note that this will only check for an "
"identical start time of the events, not for any overlap between events."
msgstr ""
#: pretix/base/models/memberships.py:56 pretix/base/models/vouchers.py:196
#: pretix/control/views/vouchers.py:109
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:28
msgid "Maximum usages"
msgstr ""
#: pretix/base/models/memberships.py:57
msgid "Number of times this membership can be used in a purchase."
msgstr ""
#: pretix/base/models/memberships.py:123
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:78
msgid "Canceled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/memberships.py:133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:97
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:127
msgid "Membership type"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:161
msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:162
msgid "paid"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:163
msgid "expired"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:187 pretix/control/forms/orders.py:595
msgid "Customer"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:202 pretix/control/forms/filter.py:514
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:63
msgid "Locale"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:212 pretix/base/models/orders.py:2621
#: pretix/control/forms/orders.py:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:216 pretix/control/forms/filter.py:525
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:57
msgid "Total amount"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:220 pretix/base/models/vouchers.py:292
msgid ""
"The text entered in this field will not be visible to the user and is "
"available for your convenience."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:225
msgid "We'll show you this order to be due for a follow-up on this day."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:231
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that tickets "
"of this order require special attention. This will not show any details or "
"custom message, so you need to brief your check-in staff how to handle these "
"cases."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:243 pretix/base/models/orders.py:1316
msgid "Meta information"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:864
msgid ""
"The payment can not be accepted as the last date of payments configured in "
"the payment settings is over."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:866
msgid ""
"The payment can not be accepted as the order is expired and you configured "
"that no late payments should be accepted in the payment settings."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:868
msgid "This order is not yet approved by the event organizer."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:892
#, python-brace-format
msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:893
#, python-brace-format
msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:894
#, python-brace-format
msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:895
#, python-brace-format
msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1197
msgid "<file>"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1296 pretix/base/models/orders.py:1304
msgid "Empty, if this product is not an admission ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1506
msgctxt "payment_state"
msgid "created"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1507
msgctxt "payment_state"
msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1508
msgctxt "payment_state"
msgid "confirmed"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1509
msgctxt "payment_state"
msgid "canceled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1510
msgctxt "payment_state"
msgid "failed"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1511
msgctxt "payment_state"
msgid "refunded"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1539 pretix/base/models/orders.py:1929
#: pretix/base/shredder.py:434
msgid "Payment information"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1870
msgctxt "refund_state"
msgid "started externally"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1871
msgctxt "refund_state"
msgid "created"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1872
msgctxt "refund_state"
msgid "in transit"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1873
msgctxt "refund_state"
msgid "done"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1874
msgctxt "refund_state"
msgid "failed"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1876
msgctxt "refund_state"
msgid "canceled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1884
msgctxt "refund_source"
msgid "Organizer"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1885
msgctxt "refund_source"
msgid "Customer"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1886
msgctxt "refund_source"
msgid "External"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1924
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:197
msgid "Refund reason"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:1925
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:200
msgid ""
"May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference."
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2036
msgid "Payment fee"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2037
msgid "Shipping fee"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2038
msgid "Service fee"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2039
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:148
msgid "Cancellation fee"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2040
msgid "Insurance fee"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2041
msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2042 pretix/base/payment.py:1122
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:143
msgid "Gift card"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2047
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:104
#: pretix/control/views/vouchers.py:109
msgid "Value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2234
msgid "Order position"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2614
msgid "Cart ID (e.g. session key)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2648
msgid "Cart position"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2649
msgid "Cart positions"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2746
msgid "Business customer"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2762
msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience."
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:77
msgid ""
"Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes. "
"Every slug can only be used once. This is being used in URLs to refer to "
"your organizer accounts and your events."
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:94 pretix/control/forms/event.py:101
#: pretix/control/forms/event.py:107 pretix/control/forms/filter.py:727
#: pretix/control/forms/filter.py:839 pretix/control/forms/filter.py:1415
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:9
msgid "Organizer"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:95 pretix/control/navigation.py:348
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:8
msgid "Organizers"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:35
msgid "Team name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13
msgid "Team members"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:264
msgid "Can create events"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:268
msgid "Can change teams and permissions"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:272
msgid "Can change organizer settings"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:273
msgid ""
"Someone with this setting can get access to most data of all of your events, "
"i.e. via privacy reports, so be careful who you add to this team!"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:278
msgid "Can manage customer accounts"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:282
msgid "Can manage gift cards"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:286
msgid "Can change event settings"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:290
msgid "Can change product settings"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:294
msgid "Can view orders"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:298
msgid "Can change orders"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:302
msgid "Can perform check-ins"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:303
msgid ""
"This includes searching for attendees, which can be used to obtain personal "
"information about attendees. Users with \"can change orders\" can also "
"perform check-ins."
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:308
msgid "Can view vouchers"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:312
msgid "Can change vouchers"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:316
#, python-format
msgid "%(name)s on %(object)s"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:348
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:61
msgid "Team"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:349 pretix/control/navigation.py:513
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6
msgid "Teams"
msgstr ""
#: pretix/base/models/organizer.py:369
#, python-brace-format
msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'"
msgstr ""
#: pretix/base/models/seating.py:45
msgid "Your layout file is not a valid JSON file."
msgstr ""
#: pretix/base/models/seating.py:54
msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/seating.py:175
#, python-brace-format
msgid "Row {number}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/seating.py:180
#, python-brace-format
msgid "Seat {number}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:145
msgid "Official name"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:146
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:155
msgid "The configured product prices include the tax amount"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:159
msgid ""
"Keep gross amount constant if the tax rate changes based on the invoice "
"address"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:163
msgid "Use EU reverse charge taxation rules"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:165
msgid ""
"Not recommended. Most events will NOT be qualified for reverse charge since "
"the place of taxation is the location of the event. This option disables "
"charging VAT for all customers outside the EU and for business customers in "
"different EU countries who entered a valid EU VAT ID. Only enable this "
"option after consulting a tax counsel. No warranty given for correct tax "
"calculation. USE AT YOUR OWN RISK."
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:172 pretix/plugins/stripe/payment.py:214
msgid "Merchant country"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:174
msgid ""
"Your country of residence. This is the country the EU reverse charge rule "
"will not apply in, if configured above."
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:210
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:214
#, python-brace-format
msgid "incl. {rate}% {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:216
#, python-brace-format
msgid "plus {rate}% {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:218
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:46
msgid "reverse charge enabled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:335
msgctxt "invoice"
msgid ""
"Reverse Charge: According to Article 194, 196 of Council Directive 2006/112/"
"EEC, VAT liability rests with the service recipient."
msgstr ""
#: pretix/base/models/tax.py:341
msgctxt "invoice"
msgid "VAT liability rests with the service recipient."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:171
msgid "No effect"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:172
msgid "Set product price to"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:173
msgid "Subtract from product price"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:174
msgid "Reduce product price by (%)"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:197
msgid "Number of times this voucher can be redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:201 pretix/control/views/vouchers.py:109
msgid "Redeemed"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:205
msgid "Minimum usages"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:206
msgid ""
"If set to more than one, the voucher must be redeemed for this many products "
"when it is used for the first time. On later usages, it can also be used for "
"lower numbers of products. Note that this means that the total number of "
"usages in some cases can be lower than this limit, e.g. in case of "
"cancellations."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:213
msgid "Maximum discount budget"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:214
msgid ""
"This is the maximum monetary amount that will be discounted using this "
"voucher across all usages. If this is sum reached, the voucher can no longer "
"be used."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:221
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:99
#: pretix/control/views/vouchers.py:108
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:129
msgid "Valid until"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:225 pretix/control/forms/filter.py:1810
msgid "Reserve ticket from quota"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:227
msgid ""
"If activated, this voucher will be substracted from the affected product's "
"quotas, such that it is guaranteed that anyone with this voucher code does "
"receive a ticket."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:233
msgid "Allow to bypass quota"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:235
msgid ""
"If activated, a holder of this voucher code can buy tickets, even if there "
"are none left."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:239
msgid "Price mode"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:245
msgid "Voucher value"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:254 pretix/control/forms/vouchers.py:65
msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:264
msgid "This variation of the product select above is being used."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:273
msgid ""
"If enabled, the voucher is valid for any product affected by this quota."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:280
msgid "Specific seat"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:284
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:118
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:42
#: pretix/control/views/vouchers.py:109
msgid "Tag"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:287
msgid ""
"You can use this field to group multiple vouchers together. If you enter the "
"same value for multiple vouchers, you can get statistics on how many of them "
"have been redeemed etc."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:296
msgid "Shows hidden products that match this voucher"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:304 pretix/control/navigation.py:265
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:8
msgid "Vouchers"
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:330
msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:332
msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:335
msgid "You cannot select an item that belongs to a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:337 pretix/base/models/vouchers.py:350
msgid ""
"You cannot select a variation without having selected a product that "
"provides variations."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:340
msgid "This variation does not belong to this product."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:342 pretix/base/models/vouchers.py:437
msgid ""
"You can only block quota if you specify a specific product variation. "
"Otherwise it might be unclear which quotas to block."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:345
msgid "It is currently not possible to create vouchers for add-on products."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:347 pretix/base/models/vouchers.py:444
msgid ""
"You need to select a specific product or quota if this voucher should "
"reserve tickets."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:357
#, python-format
msgid ""
"This voucher has already been redeemed %(redeemed)s times. You cannot reduce "
"the maximum number of usages below this number."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:365
msgid ""
"The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
"usages."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:371 pretix/base/models/vouchers.py:429
msgid ""
"If you want this voucher to block quota, you need to select a specific date."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:373
msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:448
msgid ""
"You cannot create a voucher that blocks quota as the selected product or "
"quota is currently sold out or completely reserved."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:454
msgid "A voucher with this code already exists."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:461
msgid "You need to choose a date if you select a seat."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:470
#, python-brace-format
msgid "The specified seat ID \"{id}\" does not exist for this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:474
#, python-brace-format
msgid ""
"The seat \"{id}\" is currently unavailable (blocked, already sold or a "
"different voucher)."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:479
msgid "You need to choose a specific product if you select a seat."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:482
msgid "Seat-specific vouchers can only be used once."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:485
#, python-brace-format
msgid "You need to choose the product \"{prod}\" for this seat."
msgstr ""
#: pretix/base/models/vouchers.py:488
#, python-brace-format
msgid "The seat \"{id}\" is already sold or currently blocked."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:61
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:81
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:90
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:98
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:110
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:111
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:153
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:180
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:183
msgid "A voucher has already been sent to this person."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:185
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:195
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:229
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:231
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
#: pretix/base/models/waitinglist.py:249
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:192 pretix/control/navigation.py:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:94
msgctxt "subevent"
msgid "Dates"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:194 pretix/base/pdf.py:224
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:308
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:99
msgid "Event date"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:200
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:616
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:366
msgid "Net total"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:202
msgid "Pending amount"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:204 pretix/control/forms/filter.py:182
#: pretix/control/forms/orderimport.py:37
msgid "Order status"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:222
msgid "Purchased products"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:223
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:147
msgid "View order details"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:234
#, python-brace-format
msgid "A new order has been placed: {order.code}"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:240
#, python-brace-format
msgid "A new order has been placed that requires approval: {order.code}"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:246
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been marked as paid."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:252
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:258
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been reactivated."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:264
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been marked as expired."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:270
#, python-brace-format
msgid "The ticket information of order {order.code} has been changed."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:276
#, python-brace-format
msgid "The contact address of order {order.code} has been changed."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:282
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been changed."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:287
msgid "Order has been overpaid"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:288
#, python-brace-format
msgid "Order {order.code} has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:294
#, python-brace-format
msgid "An external refund for {order.code} has occurred."
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:299
msgid "Refund requested"
msgstr ""
#: pretix/base/notifications.py:300
#, python-brace-format
msgid "You have been requested to issue a refund for {order.code}."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:90
msgid "Keep empty"
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:117
#, python-brace-format
msgid "Invalid setting for column \"{header}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:176
msgid "Enter a valid phone number."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:204 pretix/presale/views/waiting.py:111
msgctxt "subevent"
msgid "You need to select a date."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:223 pretix/base/orderimport.py:235
msgctxt "subevent"
msgid "No matching date was found."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:225 pretix/base/orderimport.py:237
msgctxt "subevent"
msgid "Multiple matching dates were found."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:273
msgid "No matching product was found."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:275
msgid "Multiple matching products were found."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:304
msgid "No matching variation was found."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:306
msgid "Multiple matching variations were found."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:309
msgid "You need to select a variation for this product."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:321 pretix/base/orderimport.py:336
#: pretix/base/orderimport.py:351 pretix/base/orderimport.py:362
#: pretix/base/orderimport.py:373 pretix/base/orderimport.py:389
#: pretix/base/orderimport.py:408 pretix/base/orderimport.py:433
#: pretix/base/orderimport.py:444 pretix/control/forms/filter.py:564
#: pretix/control/forms/filter.py:568 pretix/control/forms/filter.py:572
#: pretix/control/forms/filter.py:576 pretix/control/forms/filter.py:581
#: pretix/control/forms/filter.py:586
msgid "Invoice address"
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:396 pretix/base/orderimport.py:542
msgid "Please enter a valid country code."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:413 pretix/base/orderimport.py:559
msgid "States are not supported for this country."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:421 pretix/base/orderimport.py:567
msgid "Please enter a valid state."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:470 pretix/control/forms/filter.py:595
msgid "Attendee e-mail address"
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:486 pretix/base/orderimport.py:497
#: pretix/base/orderimport.py:508 pretix/base/orderimport.py:519
#: pretix/base/orderimport.py:535 pretix/base/orderimport.py:554
#: pretix/control/forms/filter.py:599 pretix/control/forms/filter.py:603
#: pretix/control/forms/filter.py:607 pretix/control/forms/filter.py:612
#: pretix/control/forms/filter.py:617
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:495
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:167
msgid "Attendee address"
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:554
msgid "State"
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:577
msgid "Calculate from product"
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:585 pretix/control/views/orders.py:884
#: pretix/control/views/orders.py:913 pretix/control/views/orders.py:957
#: pretix/control/views/orders.py:989 pretix/control/views/orders.py:1012
msgid "You entered an invalid number."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:603
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:435
msgid "Ticket code"
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:604
msgid "Generate automatically"
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:613
msgid "You cannot assign a position secret that already exists."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:642
msgid "Please enter a valid language code."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:662
msgid "Please enter a valid sales channel."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:686
msgid "Multiple matching seats were found."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:688
msgid "No matching seat was found."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:691 pretix/base/services/cart.py:148
msgid ""
"The seat you selected has already been taken. Please select a different seat."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:694 pretix/base/services/cart.py:145
msgid "You need to select a specific seat."
msgstr ""
#: pretix/base/orderimport.py:744 pretix/base/orderimport.py:752
msgid "Ambiguous option selected."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:201
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:114
msgid "Pay now"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:275
msgid "Enable payment method"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:281
msgid ""
"Users will not be able to choose this payment provider after the given date."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:286
msgid "Text on invoices"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:287
msgid ""
"Will be printed just below the payment figures and above the closing text on "
"invoices. This will only be used if the invoice is generated before the "
"order is paid. If the invoice is generated later, it will show a text "
"stating that it has already been paid."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:296
msgid "Minimum order total"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:297
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or "
"exceeds the given value. The order total for this purpose may be computed "
"without taking the fees imposed by this payment method into account."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:307
msgid "Maximum order total"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:308
msgid ""
"This payment will be available only if the order total is equal to or below "
"the given value. The order total for this purpose may be computed without "
"taking the fees imposed by this payment method into account."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:318 pretix/base/payment.py:327
msgid "Additional fee"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:319
msgid "Absolute value"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:328
msgid "Percentage of the order total."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:334
msgid "Calculate the fee from the total value including the fee."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:335
#, python-brace-format
msgid ""
"We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees "
"of your payment provider. <a href=\"{docs_url}\" target=\"_blank\" "
"rel=\"noopener\">Click here for detailed information on what this does.</a> "
"Don't forget to set the correct fees above!"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:343
msgid "Restrict to countries"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:345
msgid ""
"Only allow choosing this payment provider for invoice addresses in the "
"selected countries. If you don't select any country, all countries are "
"allowed. This is only enabled if the invoice address is required."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:364
msgid ""
"Only allow the usage of this payment provider in the selected sales channels."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:368
msgid "Hide payment method"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:371
msgid ""
"The payment method will not be shown by default but only to people who enter "
"the shop through a special link."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:377
msgid "Link to enable payment method"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:386
msgid "Share this link with customers who should use this payment method."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:419
msgctxt "invoice"
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:830
msgid "Automatic refunds are not supported by this payment provider."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:901
msgid ""
"No payment is required as this order only includes products which are free "
"of charge."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:908
msgid "Free of charge"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:936
msgid "Box office"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:981 pretix/base/payment.py:999
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33
msgid "Manual payment"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:985 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:188
msgid ""
"In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend "
"after it has been created."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1006 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:147
msgid "Payment method name"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1010
msgid "Payment process description during checkout"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1011
msgid ""
"This text will be shown during checkout when the user selects this payment "
"method. It should give a short explanation on this payment method."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1016
msgid "Payment process description in order confirmation emails"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1017
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
"payment. You can use the placeholders {order}, {amount}, {currency} and "
"{amount_with_currency}."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1024
msgid "Payment process description for pending orders"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1025
#, python-brace-format
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can use "
"the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1074
msgid "Offsetting"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1088 pretix/control/views/orders.py:966
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1117
#, python-format
msgid "Balanced against orders: %s"
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1138
msgid "In test mode, only test cards will work."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1203 pretix/base/payment.py:1266
#: pretix/base/payment.py:1310 pretix/base/services/orders.py:846
msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1212 pretix/base/payment.py:1274
#: pretix/base/payment.py:1318 pretix/base/services/orders.py:837
msgid "This gift card does not support this currency."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1215 pretix/base/payment.py:1277
#: pretix/base/services/orders.py:839
msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1218 pretix/base/payment.py:1280
#: pretix/base/services/orders.py:841
msgid "Only test gift cards can be used in test mode."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/base/payment.py:1283
#: pretix/base/payment.py:1324
msgid "This gift card is no longer valid."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1224 pretix/base/payment.py:1286
msgid "All credit on this gift card has been used."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1229
msgid "This gift card is already used for your payment."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1244
msgid ""
"Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please select "
"a payment method."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1248
msgid "Your gift card has been applied."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1256 pretix/base/payment.py:1298
msgid ""
"You entered a voucher instead of a gift card. Vouchers can only be entered "
"on the first page of the shop below the product selection."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1259 pretix/base/payment.py:1301
msgid "This gift card is not known."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1261 pretix/base/payment.py:1303
msgid ""
"This gift card can not be redeemed since its code is not unique. Please "
"contact the organizer of this event."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1320 pretix/base/services/orders.py:843
msgid "This gift card is not accepted by this event organizer."
msgstr ""
#: pretix/base/payment.py:1322
msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:89
msgid "Ticket code (barcode content)"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:101
msgid "Order position number"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:106
msgid "Order code and position number"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:112 pretix/base/services/tickets.py:100
#: pretix/control/views/event.py:770 pretix/control/views/pdf.py:94
msgid "Sample product"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:116
msgid "Variation name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:117
msgid "Sample variation"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:121
msgid "Product description"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:122 pretix/base/services/tickets.py:101
#: pretix/control/views/event.py:771 pretix/control/views/pdf.py:95
msgid "Sample product description"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:126
msgid "Product name and variation"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:127
msgid "Sample product sample variation"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:134
msgid "Product variation description"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:135
msgid "Sample product variation description"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:142
msgid "Ticket category"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:149 pretix/base/pdf.py:154
msgid "123.45 EUR"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:153
msgid "Price including add-ons"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:167
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:487
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:153
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:156
msgid "Attendee company"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:168 pretix/base/pdf.py:326
#: pretix/base/services/tickets.py:117 pretix/control/views/pdf.py:110
msgid "Sample company"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:172
msgid "Full attendee address"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:173
msgid ""
"John Doe\n"
"Sample company\n"
"Sesame Street 42\n"
"12345 Any City\n"
"Atlantis"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:177
msgid "Attendee street"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:182
msgid "Attendee ZIP code"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:187
msgid "Attendee city"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:192
msgid "Attendee state"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:197
msgid "Attendee country"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:209
msgid "Pseudonymization ID (lead scanning)"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:215 pretix/base/pdf.py:220
msgid "Sample event name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:225
msgid "May 31st, 2017"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:229
msgid "Event date range"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:230
msgid "May 31st June 4th, 2017"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:234
msgid "Event begin date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:235
msgid "2017-05-31 20:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:242
msgid "Event begin date"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:243 pretix/base/pdf.py:269 pretix/base/pdf.py:383
#: pretix/base/pdf.py:435 pretix/base/pdf.py:440
msgid "2017-05-31"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:250
msgid "Event begin time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:251
msgid "20:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Event end date"
msgid "Event begin weekday"
msgstr "イベント終了日"
#: pretix/base/pdf.py:256 pretix/base/pdf.py:285
#: pretix/base/services/checkin.py:262 pretix/control/forms/filter.py:1069
msgid "Friday"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:260
msgid "Event end date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:261
msgid "2017-05-31 22:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:277
msgid "22:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:284
#, fuzzy
#| msgid "Event end date"
msgid "Event end weekday"
msgstr "イベント終了日"
#: pretix/base/pdf.py:289
msgid "Event admission date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:290 pretix/base/pdf.py:391 pretix/base/pdf.py:429
msgid "2017-05-31 19:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:297
msgid "Event admission time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:298 pretix/base/pdf.py:399
msgid "19:00"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:305
msgid "Event location"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:306 pretix/base/settings.py:875
msgid "Random City"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:325
msgid "Invoice address company"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:331
msgid "Sesame Street 42"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:336
msgid "12345"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:341 pretix/base/services/invoices.py:442
msgid "Sample city"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:345
msgid "Invoice address state"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:346
msgid "Sample State"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:351
msgid "Atlantis"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:355
msgid "List of Add-Ons"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:356
msgid ""
"Add-on 1\n"
"Add-on 2"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:367 pretix/control/forms/filter.py:1165
#: pretix/control/forms/filter.py:1167
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:42
msgid "Organizer name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:368
msgid "Event organizer company"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:372
msgid "Organizer info text"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:373
msgid "Event organizer info text"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:377 pretix/base/pdf.py:378
msgid "Event info text"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:382
msgid "Printing date"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:390
msgid "Printing date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:398
msgid "Printing time"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:406
msgid "Seat: Full name"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:407
msgid "Ground floor, Row 3, Seat 4"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:409 pretix/base/pdf.py:415
#: pretix/control/forms/orders.py:299
msgid "General admission"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:412
msgid "Seat: zone"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:413
msgid "Ground floor"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:418
msgid "Seat: row"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:423
msgid "Seat: seat number"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:428
msgid "Date and time of first scan"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:434
msgid "Gift card: Issuance date"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:439
msgid "Gift card: Expiration date"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:480 pretix/base/pdf.py:518 pretix/base/pdf.py:524
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:313
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:104
#, python-brace-format
msgid "Question: {question}"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:519 pretix/base/pdf.py:525
#, python-brace-format
msgid "<Answer: {question}>"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:565
msgid "Attendee name for salutation"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:572 pretix/base/pdf.py:579
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:310
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:111
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:442
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:101
#, python-brace-format
msgid "Attendee name: {part}"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:588
msgid "Invoice address name for salutation"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:595
#, python-brace-format
msgid "Invoice address name: {part}"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:908
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:112
msgid "Ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:35
msgid "Event start"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:36
msgid "Event end"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:37
msgid "Event admission"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:38
msgid "Presale start"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:39
msgid "Presale end"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:208 pretix/base/reldate.py:321
msgid "Fixed date:"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:209 pretix/base/reldate.py:322
msgid "Relative date:"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:210
msgid "Relative time:"
msgstr ""
#: pretix/base/reldate.py:218 pretix/base/reldate.py:325
msgid "Not set"
msgstr ""
#: pretix/base/secrets.py:116
msgid "Random (default, works with all pretix apps)"
msgstr ""
#: pretix/base/secrets.py:146
msgid ""
"pretix signature scheme 1 (for very large events, changes semantics of "
"offline scanning please refer to documentation or support for details)"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cancelevent.py:221
#: pretix/base/services/cancelevent.py:279
msgid "Event canceled"
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:89 pretix/base/services/orderimport.py:214
#: pretix/base/services/orders.py:114
msgid ""
"We were not able to process your request completely as the server was too "
"busy. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:91 pretix/presale/views/cart.py:230
msgid "You did not select any products."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:92
msgid "Unknown cart position."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:93
msgctxt "subevent"
msgid "No date was specified."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:94 pretix/base/services/orders.py:137
msgid "You selected a product which is not available for sale."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:95
msgid ""
"Some of the products you selected are no longer available. Please see below "
"for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:97
msgid ""
"Some of the products you selected are no longer available in the quantity "
"you selected. Please see below for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:99
#, python-format
msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:100
#, python-format
msgid "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:101
#, python-format
msgid "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:102
#, python-format
msgid ""
"We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s "
"items of it."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:104 pretix/base/services/orders.py:116
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157
#: pretix/presale/views/waiting.py:102 pretix/presale/views/widget.py:681
msgid "The booking period for this event has not yet started."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:105
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The booking period for this event has ended."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/base/services/cart.py:106
msgid ""
"All payments for this event need to be confirmed already, so no new orders "
"can be created."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:107
msgid ""
"The booking period for this event has not yet started. The affected "
"positions have been removed from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:109 pretix/base/services/orders.py:132
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has ended. The "
"affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:111
msgid "The entered price is to high."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:112
msgid "This voucher code is not known in our database."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:113 pretix/base/services/orders.py:118
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
"%(number)s matching products."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:115
#, python-format
msgid ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
"%(number)s matching products. We have therefore removed some positions from "
"your cart that can no longer be purchased like this."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:118
msgid ""
"This voucher code has already been used the maximum number of times allowed."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:119
#, python-format
msgid ""
"This voucher code is currently locked since it is already contained in a "
"cart. This might mean that someone else is redeeming this voucher right now, "
"or that you tried to redeem it before but did not complete the checkout "
"process. You can try to use it again in %d minutes."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:123
#, python-format
msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:124
msgid ""
"You already used this voucher code. Remove the associated line from your "
"cart if you want to use it for a different product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:126
msgid "This voucher is expired."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:127
msgid "This voucher is not valid for this product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:128
msgid "This voucher is not valid for this seat."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:129
msgid ""
"We did not find any position in your cart that we could use this voucher "
"for. If you want to add something new to your cart using that voucher, you "
"can do so with the voucher redemption option on the bottom of the page."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:133
msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:134
msgctxt "subevent"
msgid "This voucher is not valid for this event date."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:135
msgid "You need a valid voucher code to order this product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:136
msgctxt "subevent"
msgid "The selected event date is not active."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:137 pretix/base/services/orders.py:138
msgid "You can not select an add-on for the selected product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:138 pretix/base/services/orders.py:139
msgid "You can not select two variations of the same add-on product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:139 pretix/base/services/orders.py:140
#, python-format
msgid ""
"You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the "
"product %(base)s."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:140 pretix/base/services/orders.py:141
#, python-format
msgid ""
"You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for "
"the product %(base)s."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:142 pretix/base/services/orders.py:143
#, python-format
msgid ""
"You can select every add-ons from the category %(cat)s for the product "
"%(base)s at most once."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:143
msgid ""
"One of the products you selected can only be bought as an add-on to another "
"project."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:144
msgid "One of the products you selected can only be bought part of a bundle."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:146
msgid "Please select a valid seat."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:147
msgid "You can not select a seat for this position."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:149
msgid "You can not select the same seat multiple times."
msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:150
msgid ""
"You entered a gift card instead of a voucher. Gift cards can be entered "
"later on when you're asked for your payment details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:151
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:36
msgid "Unknown reason"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:207
#, python-brace-format
msgid "Only allowed before {datetime}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:209
#, python-brace-format
msgid "Only allowed after {datetime}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:212
msgid "Ticket type not allowed"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:231
msgid "time since last entry"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:232
msgid "time since first entry"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:233
msgid "number of days with an entry"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:234
msgid "number of entries"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:235
msgid "number of entries today"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:236
msgid "week day"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:258 pretix/control/forms/filter.py:1065
msgid "Monday"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:259 pretix/control/forms/filter.py:1066
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:260 pretix/control/forms/filter.py:1067
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:261 pretix/control/forms/filter.py:1068
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:263 pretix/control/forms/filter.py:1070
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:264 pretix/control/forms/filter.py:1071
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:268
#, python-brace-format
msgid "{variable} is not {value}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:270
#, python-brace-format
msgid "Maximum {variable} exceeded"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:272
#, python-brace-format
msgid "Minimum {variable} exceeded"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:274
#, python-brace-format
msgid "{variable} is {value}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:714
msgid "This order position has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:737
msgid "This order position has an invalid product for this check-in list."
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:742
msgid "This order position has an invalid date for this check-in list."
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:749
msgid "This order is not marked as paid."
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:759
#, python-brace-format
msgid "Entry not permitted: {explanation}."
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:768
msgid "You need to answer questions to complete this check-in."
msgstr ""
#: pretix/base/services/checkin.py:815
msgid "This ticket has already been redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/services/export.py:67 pretix/base/services/export.py:135
msgid "Your export did not contain any data."
msgstr ""
#: pretix/base/services/export.py:129
msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:106
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Please complete your payment before {expire_date}."
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:117
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid ""
"{i.company}\n"
"{i.name}\n"
"{i.street}\n"
"{i.zipcode} {i.city} {state}\n"
"{country}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:195 pretix/base/services/invoices.py:232
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Event location: {location}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:211
#, python-brace-format
msgctxt "invoice"
msgid "Attendee: {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:229 pretix/plugins/reports/exporters.py:249
msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:433
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:440
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:441
msgid "012345"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:457
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:463
msgid "Sample product A"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:507
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/invoices.py:509
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"a new invoice for {event} has been created, see attached.\n"
"\n"
"We are sending this email because you configured us to do so in your event "
"settings."
msgstr ""
#: pretix/base/services/mail.py:247
#, python-brace-format
msgid ""
"You are receiving this email because someone placed an order for {event} for "
"you."
msgstr ""
#: pretix/base/services/mail.py:251 pretix/base/services/mail.py:267
#, python-brace-format
msgid ""
"You can view your order details at the following URL:\n"
"{orderurl}."
msgstr ""
#: pretix/base/services/mail.py:263
#, python-brace-format
msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}."
msgstr ""
#: pretix/base/services/mail.py:435
msgctxt "attachment_filename"
msgid "Calendar invite"
msgstr ""
#: pretix/base/services/memberships.py:104
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected a membership for the product \"{product}\" which does not "
"require a membership."
msgstr ""
#: pretix/base/services/memberships.py:112
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected the product \"{product}\" which requires an active membership "
"to be selected."
msgstr ""
#: pretix/base/services/memberships.py:141
msgid ""
"You selected a membership that is connected to a different customer account."
msgstr ""
#: pretix/base/services/memberships.py:146
msgid "You selected membership that has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/base/services/memberships.py:151
msgid "You can only use a test mode membership for test mode tickets."
msgstr ""
#: pretix/base/services/memberships.py:158
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected a membership that is valid from {start} to {end}, but selected "
"an event taking place at {date}."
msgstr ""
#: pretix/base/services/memberships.py:173
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected a membership of type \"{type}\", which is not allowed for the "
"product \"{product}\"."
msgstr ""
#: pretix/base/services/memberships.py:182
#, python-brace-format
msgid ""
"You are trying to use a membership of type \"{type}\" more than {number} "
"times, which is the maximum amount."
msgstr ""
#: pretix/base/services/memberships.py:193
#, python-brace-format
msgid ""
"You are trying to use a membership of type \"{type}\" for an event taking "
"place at {date}, however you already used the same membership for a "
"different ticket at the same time."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orderimport.py:113
#, python-brace-format
msgid ""
"Error while importing value \"{value}\" for column \"{column}\" in line "
"\"{line}\": {message}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orderimport.py:147
#, python-brace-format
msgid "Invalid data in row {row}: {message}"
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:104
msgid ""
"Some of the products you selected were no longer available. Please see below "
"for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:106
msgid ""
"Some of the products you selected were no longer available in the quantity "
"you selected. Please see below for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:108
msgid ""
"The price of some of the items in your cart has changed in the meantime. "
"Please see below for details."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:110
msgid "An internal error occurred, please try again."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:111
msgid "Your cart is empty."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:112
#, python-format
msgid ""
"You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We "
"removed the surplus items from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:117
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The booking period has ended."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/base/services/orders.py:120
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our "
"database."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:121
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been "
"used the maximum number of times allowed. We removed this item from your "
"cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:123
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart has already been too "
"often. We adjusted the price of the item in your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:125
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We "
"removed this item from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:127
msgid ""
"The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for "
"this item. We removed this item from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:129
msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:130
msgid ""
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
"The affected positions have been removed from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:134
msgid ""
"One of the seats in your order was invalid, we removed the position from "
"your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:135
msgid ""
"One of the seats in your order has been taken in the meantime, we removed "
"the position from your cart."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:214 pretix/control/forms/orders.py:107
msgid "The new expiry date needs to be in the future."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:292 pretix/base/services/orders.py:354
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:413 pretix/presale/views/order.py:857
#: pretix/presale/views/order.py:906
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:425
#, python-brace-format
msgid ""
"This order can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:466 pretix/control/forms/orders.py:195
msgid ""
"The cancellation fee cannot be higher than the payment credit of this order."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:915
msgid ""
"While trying to place your order, we noticed that the order total has "
"changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used "
"has been used in the meantime. Please check the prices below and try again."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1269
msgid "You need to select a variation of the product."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1270
#, python-brace-format
msgid ""
"The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1271
msgid "There is no quota defined that allows this operation."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1272
msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1273
msgid ""
"This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself "
"instead."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1274
msgid ""
"This operation would make the order free and therefore immediately paid, "
"however no quota is available."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1276
msgid ""
"This is an add-on product, please select the base position it should be "
"added to."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1277
msgid ""
"The selected base position does not allow you to add this product as an add-"
"on."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1278
msgid "You need to choose a subevent for the new position."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1280
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected "
"ticket date. Please choose a seat again."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1281
msgid "The selected product requires you to select a seat."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1282
msgid "The selected product does not allow to select a seat."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1283
msgid "The selected country is blocked by your tax rule."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1284
msgid ""
"You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift "
"card."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:1988 pretix/base/services/orders.py:2004
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
#: pretix/base/services/orders.py:2513
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
msgstr ""
#: pretix/base/services/seating.py:61 pretix/base/services/seating.py:128
#, python-format
msgid ""
"You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan "
"and is already sold."
msgstr ""
#: pretix/base/services/seating.py:131
#, python-format
msgid ""
"You can not change the plan since seat \"%s\" is not present in the new plan "
"and is already used in a voucher."
msgstr ""
#: pretix/base/services/shredder.py:110 pretix/control/views/shredder.py:85
msgid ""
"The download file could no longer be found on the server, please try to "
"start again."
msgstr ""
#: pretix/base/services/shredder.py:114 pretix/control/views/shredder.py:91
msgid "This file is from a different event."
msgstr ""
#: pretix/base/services/shredder.py:123
msgid "The confirm code you entered was incorrect."
msgstr ""
#: pretix/base/services/shredder.py:125
msgid "Something happened in your event after the export, please try again."
msgstr ""
#: pretix/base/services/stats.py:210
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
#: pretix/base/services/tax.py:40 pretix/base/services/tax.py:203
msgid ""
"Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your "
"country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on "
"your invoice. You can get the tax amount back via the VAT reimbursement "
"process."
msgstr ""
#: pretix/base/services/tax.py:45 pretix/base/services/tax.py:183
#: pretix/base/services/tax.py:210
msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input."
msgstr ""
#: pretix/base/services/tax.py:46 pretix/base/services/tax.py:168
msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr ""
#: pretix/base/services/tax.py:187 pretix/base/services/tax.py:195
msgid ""
"Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your "
"country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT "
"on your invoice. Please contact support to resolve this manually."
msgstr ""
#: pretix/base/services/tickets.py:102 pretix/control/views/pdf.py:96
msgid "Sample workshop"
msgstr ""
#: pretix/base/services/update_check.py:113
msgid "pretix update available"
msgstr ""
#: pretix/base/services/update_check.py:116
#, python-brace-format
msgid ""
"Hi!\n"
"\n"
"An update is available for pretix or for one of the plugins you installed in "
"your pretix installation. Please click on the following link for more "
"information:\n"
"\n"
" {url} \n"
"\n"
"You can always find information on the latest updates on the pretix.eu "
"blog:\n"
"\n"
"https://pretix.eu/about/en/blog/\n"
"\n"
"Best,\n"
"\n"
"your pretix developers"
msgstr ""
#: pretix/base/services/update_check.py:145
#: pretix/base/services/update_check.py:147
#, python-format
msgid "Plugin: %s"
msgstr ""
#: pretix/base/services/vouchers.py:56 pretix/control/logdisplay.py:432
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:111
msgid "Allow usage of restricted plugins"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:144
msgid "Allow customers to create accounts"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:145
msgid ""
"This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. "
"This is a prerequisite for some advanced features like memberships."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:155
msgid "Allow customers to log in with email address and password"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:156
msgid ""
"If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:166
msgid "Match orders based on email address"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:167
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:182
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:183
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:192
msgid ""
"Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
"recommended!)"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:193
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:208
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:209
msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:218
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:219
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:229
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:230
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
"option, the system will additionally ask for individual email addresses for "
"every admission ticket. This might be useful if you want to obtain "
"individual addresses for every attendee even in case of group orders. "
"However, pretix will send the order confirmation by default only to the one "
"primary email address, not to the per-attendee addresses. You can however "
"enable this in the E-mail settings."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:244
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:245
msgid ""
"Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:257
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:266
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:276
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:285
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:295
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:296
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:305
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:314
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:324
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:333
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:342
msgid "Require customer name"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:351
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:371
msgid ""
"On invoices from one EU country into another EU country with a different "
"currency, print the tax amounts in both currencies if possible"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:381
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:391
msgid "Require a business addresses"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:392
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:402
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:412
msgid "Custom recipient field"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:414
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
"here. This label will both be used for asking the user to input their "
"details as well as for displaying the value on the invoice. It will be shown "
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:427
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:429
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and "
"only requested from business customers in the following countries: "
"{countries}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:442
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:445
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:454
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:455
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:465
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:466
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:477
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:487
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:488
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:498
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:499
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:508
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:509
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
"events within the same organization use the same value in this field, they "
"will share their number range, i.e. every full number will be used at most "
"once over all of your events. This setting only affects future invoices. You "
"can use %Y (with century) %y (without century) to insert the year of the "
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:524
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:548
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:575
msgid "Reservation period"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:577
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:586
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:595
msgid "End of presale text"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:598
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:612
msgid "Guidance text"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:613
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:624 pretix/base/settings.py:633
msgid "in days"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:625 pretix/base/settings.py:634
msgid "in minutes"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:629
msgid "Set payment term"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:636
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:646
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:653
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
"recommend 14 days. If you only use real-time payment methods, we recommend "
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:671
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:672
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
"some countries by civil law. This will not effect the last date of payments "
"configured below."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:688
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:689
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
"methods. Please note that for technical reasons, the actual time frame might "
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:712
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:713
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:724
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:725
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:736
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:737
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:756
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:757
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:768
msgid "Show start date"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:769
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:784 pretix/base/settings.py:795
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:785 pretix/base/settings.py:796
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:786 pretix/base/settings.py:797
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:787 pretix/base/settings.py:798
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:788 pretix/base/settings.py:799
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:792
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:801
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:810
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:811
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:822
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:823
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:838
msgid "Address line"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:842
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:894
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:895
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:904
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:917
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:920
msgid "Introductory text"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:934
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:937
msgid "Additional text"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:951
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:954
msgid "Footer"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:955
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:968
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:969
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
"on payment, they will be attached to the payment confirmation mail. If they "
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:981
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:982
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:993
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:994
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1014
msgid "Available languages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1030 pretix/control/forms/event.py:131
msgid "Default language"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1040
msgid "Region"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1041
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
"less priority than the language and is therefore mostly relevant for "
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1053
msgid "Show event times and dates on the ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1054
msgid ""
"If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. "
"This settings does however not affect the display in other locations."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1064
msgid "Show event end date"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1065
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1074
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1075
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1084
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/control/forms/event.py:1455
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1103
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1121
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1122 pretix/control/forms/event.py:1460
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
"person on the waiting list and this person will receive an email "
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1134
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
"active, mails will not be send automatically but you can send them manually "
"via the control panel. If you disable the waiting list but keep this option "
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1150
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1153
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1164
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1165
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1174
msgid "Require name"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1175
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1185
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1195
msgid "Require phone number"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1196
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1209
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able how many times they "
"entered the event. This is usually not necessary, but might be useful in "
"combination with tickets that are usable a specific number of times, so "
"customers can see how many times they have already been used. Exits or "
"failed scans will not be counted, and the user will not see the different "
"check-in lists."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1232
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1233
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1242
msgid "Download date"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1243
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1254
msgid "Generate tickets for add-on products"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1255
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products. With this option, a separate ticket is issued for every "
"add-on product as well."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1267
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1268
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1280
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1281
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1292
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1293
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
"file size is not too large), and the customer will be able to download them "
"from the page as soon as they clicked a link in the email. Does not affect "
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1305
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1306
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1319 pretix/base/settings.py:1327
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1320 pretix/base/settings.py:1328
msgid "Week calendar"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1321 pretix/base/settings.py:1329
msgid "Month calendar"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1325
msgid "Default overview style"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1331
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1340
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1358
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1359
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
"order contains tickets for multiple event dates, the earliest date will be "
"used."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1370
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1379
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1389 pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1390 pretix/base/settings.py:1399
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1391 pretix/base/settings.py:1400
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1392 pretix/base/settings.py:1401
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1396
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1412
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1421
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1430 pretix/base/settings.py:1569
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1439
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1440
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1453 pretix/control/forms/orders.py:791
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1462
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1474 pretix/control/forms/orders.py:802
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1483
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1484
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1489
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1496
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1499
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
"like to receive. You can use it e.g. to explain choosing a lower refund will "
"help your organization."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1514
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1515
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1525
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1535
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1544 pretix/base/settings.py:1554
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1545 pretix/base/settings.py:1555
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1546 pretix/base/settings.py:1556
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1547 pretix/base/settings.py:1557
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1552
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:140
msgid "Refund method"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1578 pretix/control/forms/event.py:1483
msgid "Contact address"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1579 pretix/control/forms/event.py:1485
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1587 pretix/control/forms/event.py:1477
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1588 pretix/control/forms/event.py:1478
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1598
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1599
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1620
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1622
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1633
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1634
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1643
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1644
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1653
msgid "Event description"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1656
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
"put a link to the event shop, the admission time, and your organizer name in "
"there. We do not allow using placeholders with sensitive person-specific "
"data as calendar entries are often shared with an unspecified number of "
"people."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1669
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1670
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1684 pretix/control/forms/mailsetup.py:35
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1685 pretix/control/forms/mailsetup.py:36
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:109
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1694
msgid "Sender name"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1695
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1713 pretix/base/settings.py:1770
#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1805
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1717 pretix/base/settings.py:1750
#: pretix/base/settings.py:1852
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1721
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you receive this message because you asked us to send you the link\n"
"to your order for {event}.\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1734
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1738
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"somebody requested a list of your orders for {event}.\n"
"The list is as follows:\n"
"\n"
"{orders}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1754
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
"\n"
"you have been registered for {event} successfully.\n"
"\n"
"You can view the details and status of your ticket here:\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1774
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"your order for {event} was successful. As you only ordered free products,\n"
"no payment is required.\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1791
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we successfully received your order for {event}. Since you ordered\n"
"a product that requires approval by the event organizer, we ask you to\n"
"be patient and wait for our next email.\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we successfully received your order for {event} with a total value\n"
"of {total_with_currency}. Please complete your payment before "
"{expire_date}.\n"
"\n"
"{payment_info}\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1827
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1830
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
"order. Therefore it will be combined with the \"Placed order\", \"Free "
"order\", or \"Received order\" texts from above. It will be sent to both "
"order contacts and attendees. You can use this e.g. to send your terms of "
"service. Do not use it to send non-public information as this file might be "
"sent before payment is confirmed or the order is approved. To avoid this "
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1856
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
"\n"
"a ticket for {event} has been ordered for you.\n"
"\n"
"You can view the details and status of your ticket here:\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/base/settings.py:1872
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"your order for {event} has been changed.\n"
"\n"
"You can view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1884
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1888
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we successfully received your payment for {event}. Thank you!\n"
"\n"
"{payment_info}\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1906
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1910
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
"\n"
"a ticket for {event} that has been ordered for you is now paid.\n"
"\n"
"You can view the details and status of your ticket here:\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/control/forms/event.py:1047
#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/plugins/sendmail/models.py:202
msgid "Number of days"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1929 pretix/control/forms/event.py:1050
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1937
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1941
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1945
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we did not yet receive a full payment for your order for {event}.\n"
"Please keep in mind that we only guarantee your order if we receive\n"
"your payment before {expire_date}.\n"
"\n"
"You can view the payment information and the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1959
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1963
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you submitted yourself to the waiting list for {event},\n"
"for the product {product}.\n"
"\n"
"We now have a ticket ready for you! You can redeem it in our ticket shop\n"
"within the next {hours} hours by entering the following voucher code:\n"
"\n"
"{code}\n"
"\n"
"Alternatively, you can just click on the following link:\n"
"\n"
"{url}\n"
"\n"
"Please note that this link is only valid within the next {hours} hours!\n"
"We will reassign the ticket to the next person on the list if you do not\n"
"redeem the voucher within that timeframe.\n"
"\n"
"If you do NOT need a ticket any more, we kindly ask you to click the\n"
"following link to let us know. This way, we can send the ticket as quickly\n"
"as possible to the next person on the waiting list:\n"
"\n"
"{url_remove}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:1992
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order canceled"
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "注文がキャンセルされました"
#: pretix/base/settings.py:1996
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"your order {code} for {event} has been canceled.\n"
"\n"
"{comment}\n"
"\n"
"You can view the details of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2010
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2014
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we approved your order for {event} and will be happy to welcome you\n"
"at our event.\n"
"\n"
"Please continue by paying for your order before {expire_date}.\n"
"\n"
"You can select a payment method and perform the payment here:\n"
"\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2030
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2034
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we approved your order for {event} and will be happy to welcome you\n"
"at our event. As you only ordered free products, no payment is required.\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2047
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order denied"
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "注文が中断されました"
#: pretix/base/settings.py:2051
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"unfortunately, we denied your order request for {event}.\n"
"\n"
"{comment}\n"
"\n"
"You can view the details of your order here:\n"
"\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2066
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"You can change your order details and view the status of your order at\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2084 pretix/base/settings.py:2100
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2088
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
"\n"
" you are registered for {event}.\n"
"\n"
" If you did not do so already, you can download your ticket here:\n"
" {url}\n"
"\n"
" Best regards,\n"
" Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2104
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you bought a ticket for {event}.\n"
"\n"
"If you did not do so already, you can download your ticket here:\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2116
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2120
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
"\n"
"thank you for signing up for an account at {organizer}!\n"
"\n"
"To activate your account and set a password, please click here:\n"
"\n"
"{url}\n"
"\n"
"This link is valid for one day.\n"
"\n"
"If you did not sign up yourself, please ignore this email.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"\n"
"Your {organizer} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2138
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
"\n"
"you requested to change the email address of your account at {organizer}!\n"
"\n"
"To confirm the change, please click here:\n"
"\n"
"{url}\n"
"\n"
"This link is valid for one day.\n"
"\n"
"If you did not request this, please ignore this email.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"\n"
"Your {organizer} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2160
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2164
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
"\n"
"you requested a new password for your account at {organizer}!\n"
"\n"
"To set a new password, please click here:\n"
"\n"
"{url}\n"
"\n"
"This link is valid for one day.\n"
"\n"
"If you did not request a new password, please ignore this email.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"\n"
"Your {organizer} team"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2216 pretix/base/settings.py:2223
#: pretix/base/settings.py:2237 pretix/base/settings.py:2245
#: pretix/base/settings.py:2259 pretix/base/settings.py:2267
#: pretix/base/settings.py:2281 pretix/base/settings.py:2288
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2220
msgid "Primary color"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2242
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2264
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2285
msgid "Page background color"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2300
msgid "Use round edges"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2310
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:329
msgid "Font"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2311
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2338 pretix/base/settings.py:2381
#: pretix/control/forms/organizer.py:395
msgid "Header image"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2341
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. By default, we show your logo with a size of up to "
"1140x120 pixels. You can increase the size with the setting below. We "
"recommend not using small details on the picture as it will be resized on "
"smaller screens."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2361 pretix/base/settings.py:2403
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2362 pretix/base/settings.py:2404
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2371
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2372
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2384 pretix/control/forms/organizer.py:399
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. By default, we show your logo with a size of up to "
"1140x120 pixels. You can increase the size with the setting below. We "
"recommend not using small details on the picture as it will be resized on "
"smaller screens."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2413
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2421
msgid "Social media image"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2424
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
"pixels, however some platforms like WhatsApp and Reddit only show a square "
"preview, so we recommend to make sure it still looks good only the center "
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2442
msgid "Logo image"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2446
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2472 pretix/base/settings.py:2578
msgid "Info text"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2475 pretix/base/settings.py:2580
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2484
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2487
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2497
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2500
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2510
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2513
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2523
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2526
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every admission "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2536
msgid "Additional success message"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2537
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2549
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2556
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2563
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2589
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2590
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
"allows users to create an event-specified team on-the-fly, even when they do "
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2662 pretix/base/settings.py:2672
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2664 pretix/base/settings.py:2674
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2669
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2685
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2694
msgid "Homepage text"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2696
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2711
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2712
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2722
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2723
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2732
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2738
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2745
msgid "Dialog text"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2752
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
"use cookies if they are essential to providing the services this website "
"offers."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2760
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2766
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2771
msgid "Dialog title"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2777
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2782
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2788
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2793
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2803
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2804
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2828
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2837
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2847
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2860
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2861
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2862
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2887 pretix/base/settings.py:2900
#: pretix/base/settings.py:2916 pretix/base/settings.py:2966
#: pretix/base/settings.py:2979 pretix/base/settings.py:2993
#: pretix/base/settings.py:3044 pretix/base/settings.py:3062
#: pretix/base/settings.py:3081
msgid "Given name"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2888 pretix/base/settings.py:2901
#: pretix/base/settings.py:2917 pretix/base/settings.py:2933
#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2965
#: pretix/base/settings.py:2980 pretix/base/settings.py:2994
#: pretix/base/settings.py:3045 pretix/base/settings.py:3063
#: pretix/base/settings.py:3082
msgid "Family name"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2892 pretix/base/settings.py:2908
#: pretix/base/settings.py:2924 pretix/base/settings.py:2939
#: pretix/base/settings.py:2957 pretix/base/settings.py:2972
#: pretix/base/settings.py:3002 pretix/base/settings.py:3025
#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3072
#: pretix/base/settings.py:3096
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2893 pretix/base/settings.py:2909
#: pretix/base/settings.py:2925 pretix/base/settings.py:2941
#: pretix/base/settings.py:2959 pretix/base/settings.py:2973
#: pretix/base/settings.py:3003 pretix/base/settings.py:3054
#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/base/settings.py:3097
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2899 pretix/base/settings.py:2915
#: pretix/base/settings.py:2947 pretix/base/settings.py:3061
#: pretix/base/settings.py:3080
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2907 pretix/base/settings.py:2923
#: pretix/base/settings.py:2956 pretix/base/settings.py:3071
#: pretix/base/settings.py:3095
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2931 pretix/base/settings.py:2948
msgid "First name"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2949
msgid "Middle name"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3013 pretix/base/settings.py:3024
#: pretix/control/forms/organizer.py:514
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3019
msgid "Calling name"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3032
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3043 pretix/base/settings.py:3060
#: pretix/base/settings.py:3079
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3052 pretix/base/settings.py:3070
#: pretix/base/settings.py:3094
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3083
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3098
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3203 pretix/control/forms/event.py:212
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3207
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3211
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3215
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3219
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:3226
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:73 pretix/base/shredder.py:76
msgid "Your event needs to be over to use this feature."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:78
msgid "Your ticket shop needs to be offline to use this feature."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:168
msgid "Phone numbers"
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:170
msgid "This will remove all phone numbers from orders."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:193
msgid "E-mails"
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:195
msgid ""
"This will remove all e-mail addresses from orders and attendees, as well as "
"logged email contents. This will also remove the association to customer "
"accounts."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:241
msgid ""
"This will remove all names, email addresses, and phone numbers from the "
"waiting list."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:274
msgid "Attendee info"
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:276
msgid ""
"This will remove all attendee names and postal addresses from order "
"positions, as well as logged changes to them."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:330
msgid "Invoice addresses"
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:333
msgid ""
"This will remove all invoice addresses from orders, as well as logged "
"changes to them."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:357
msgid "Question answers"
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:359
msgid ""
"This will remove all answers to questions, as well as logged changes to them."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:393
msgid ""
"This will remove all invoice PDFs, as well as any of their text content that "
"might contain personal data from the database. Invoice numbers and totals "
"will be conserved."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:420
msgid "Cached ticket files"
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:422
msgid "This will remove all cached ticket files. No download will be offered."
msgstr ""
#: pretix/base/shredder.py:437
msgid ""
"This will remove payment-related information. Depending on the payment "
"method, all data will be removed or personal data only. No download will be "
"offered."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400.html:4 pretix/base/templates/400.html:8
msgid "Bad Request"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400.html:9
msgid "We were unable to parse your request."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400.html:12 pretix/base/templates/400_hostname.html:47
#: pretix/base/templates/403.html:12 pretix/base/templates/404.html:12
#: pretix/base/templates/500.html:22 pretix/base/templates/csrffail.html:26
msgid "Take a step back"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400.html:13 pretix/base/templates/400_hostname.html:48
#: pretix/base/templates/403.html:13 pretix/base/templates/500.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:40
msgid "Try again"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:4
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:8
msgid "Unknown host"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:10
#, python-format
msgid ""
"Your browser told us that you want to access \"%(header_host)s\". "
"Unfortunately, we don't have any content for this domain."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:17
msgid ""
"It looks like this is a fresh installation of pretix. This error message is "
"probably caused due to the fact that either your configuration includes the "
"wrong site URL or your reverse proxy is sending the wrong header."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:24
msgid "Expected host according to configuration"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:26
msgid "Received headers"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:32
msgid "ignored"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:35
msgid "Derived host from headers"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/400_hostname.html:40
msgid ""
"If you just configured this as a domain for your ticket shop, you now need "
"to set this up as a \"custom domain\" in your organizer account."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/403.html:4 pretix/base/templates/403.html:8
msgid "Permission denied"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/403.html:9
msgid "You do not have access to this page."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/403.html:20 pretix/base/templates/404.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:192
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:6
msgid "Admin mode"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/404.html:4 pretix/base/templates/404.html:8
msgid "Not found"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/404.html:9
msgid "I'm afraid we could not find the the resource you requested."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/500.html:4 pretix/base/templates/500.html:8
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/500.html:9
msgid "We had trouble processing your request."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/500.html:10
msgid "If this problem persists, please contact us."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/500.html:13
msgid "If you contact us, please send us the following code:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/csrffail.html:4 pretix/base/templates/csrffail.html:8
msgid "Verification failed"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/csrffail.html:9
msgid ""
"We could not verify that this request really was sent from you. For security "
"reasons, we therefore cannot process it."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/csrffail.html:20
msgid ""
"Please go back to the last page, refresh this page and then try again. If "
"the problem persists, please get in touch with us."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/cachedfiles/pending.html:21
msgid "We are preparing your file for download …"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/cachedfiles/pending.html:23
msgid ""
"If this takes longer than a few minutes, please refresh this page or contact "
"us."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/email_footer.html:3
#, python-format
msgid "powered by <a %(a_attr)s>pretix</a>"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:55
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:14
msgid "You receive these emails based on your notification settings."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:57
msgid "Click here to view and change your notification settings"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:60
msgid "Click here disable all notifications immediately."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:15
msgid "Click here to view and change your notification settings:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:17
msgid "Click here disable all notifications immediately:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:7
msgid ""
"You are receiving this email because someone signed you up for the following "
"event:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:12
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:62
msgid "Event:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:26
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:77
msgid "Order code:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:31
msgid "created by"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:37
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:132
msgid "Contact:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:52
msgid "View registration details"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:57
msgid ""
"You are receiving this email because you placed an order for the following "
"event:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:86
msgid "Details:"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/portrait_image.html:10
msgid "Upload photo"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldate.html:15
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:19
msgid "days before"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:15
msgid "minutes before"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:21
msgid "at"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:5
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:9
msgid "Redirect"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:11
#, python-format
msgid ""
"The link you clicked on wants to redirect you to a destination on the "
"website %(host)s."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:14
msgid "Please only proceed if you trust this website to be safe."
msgstr ""
#: pretix/base/templates/pretixbase/redirect.html:20
#, python-format
msgid "Proceed to %(host)s"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/source.html:5 pretix/base/templates/source.html:9
msgid "Source code"
msgstr ""
#: pretix/base/templates/source.html:10
msgid ""
"This site is powered by free software. If you want to read the license terms "
"or obtain the source code, follow these links or instructions:"
msgstr ""
#: pretix/base/ticketoutput.py:179
msgid "Enable ticket format"
msgstr ""
#: pretix/base/ticketoutput.py:197
msgid "Download ticket"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:59
msgctxt "timeline"
msgid "Your event starts"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:67
msgctxt "timeline"
msgid "Your event ends"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:75
msgctxt "timeline"
msgid "Admissions for your event start"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:83
msgctxt "timeline"
msgid "Start of ticket sales"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:93
msgctxt "timeline"
msgid "End of ticket sales"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:104
msgctxt "timeline"
msgid "Customers can no longer modify their orders"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:117
msgctxt "timeline"
msgid "No more payments can be completed"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:129
msgctxt "timeline"
msgid "Tickets can be downloaded"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:141
msgctxt "timeline"
msgid "Customers can no longer cancel free or unpaid orders"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:153
msgctxt "timeline"
msgid "Customers can no longer cancel paid orders"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:167
msgctxt "timeline"
msgid "Download reminders are being sent out"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:180 pretix/base/timeline.py:203
#: pretix/base/timeline.py:253
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Product \"{name}\" becomes available"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:191 pretix/base/timeline.py:215
#: pretix/base/timeline.py:264
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Product \"{name}\" becomes unavailable"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:229
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Discount \"{name}\" becomes active"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:240
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Discount \"{name}\" becomes inactive"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:280
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Product variation \"{product} {variation}\" becomes available"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:294
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Product variation \"{product} {variation}\" becomes unavailable"
msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:325
#, python-brace-format
msgctxt "timeline"
msgid "Payment provider \"{name}\" can no longer be selected"
msgstr ""
#: pretix/base/validators.py:49
#, python-format
msgid "This field has an invalid value: %(value)s."
msgstr ""
#: pretix/base/views/errors.py:48
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer "
"header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is "
"required for security reasons, to ensure that your browser is not being "
"hijacked by third parties."
msgstr ""
#: pretix/base/views/errors.py:53
msgid ""
"If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-"
"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-"
"origin' requests."
msgstr ""
#: pretix/base/views/errors.py:58
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when "
"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure "
"that your browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
#: pretix/base/views/errors.py:63
msgid ""
"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable "
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
#: pretix/base/views/tasks.py:169
msgid "An unexpected error has occurred, please try again later."
msgstr ""
#: pretix/base/views/tasks.py:172
msgid "The task has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/__init__.py:202
#, python-brace-format
msgid "Please do not upload files larger than {size}!"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/__init__.py:222
msgid "Filetype not allowed!"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/checkin.py:91 pretix/control/forms/filter.py:381
#: pretix/control/forms/filter.py:408 pretix/control/forms/filter.py:1608
#: pretix/control/forms/filter.py:1641 pretix/control/forms/filter.py:1834
#: pretix/control/forms/filter.py:1854 pretix/control/forms/filter.py:1948
#: pretix/control/forms/filter.py:1964 pretix/control/forms/filter.py:2032
#: pretix/control/forms/filter.py:2067 pretix/control/forms/orders.py:734
#: pretix/control/forms/orders.py:911
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:114
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:113
msgctxt "subevent"
msgid "All dates"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/checkin.py:137
msgid ""
"If you allow checking in add-on tickets by scanning the main ticket, you "
"must select a specific set of products for this check-in list, only "
"including the possible add-on products."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:82
msgid "Use languages"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:84
msgid "Choose all languages that your event should be available in."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:87
msgid "This is an event series"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:123
msgid ""
"You already used this slug for a different event. Please choose a new one."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:127 pretix/control/forms/event.py:459
msgid "Event timezone"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:134
msgid "Sales tax rate"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:135
msgid ""
"Do you need to pay sales tax on your tickets? In this case, please enter the "
"applicable tax rate here in percent. If you have a more complicated tax "
"situation, you can add more tax rates and detailed configuration later."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:142
msgid "Grant access to team"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:143
msgid ""
"You are allowed to create events under this organizer, however you do not "
"have permission to edit all events under this organizer. Please select one "
"of your existing teams that will be granted access to this event."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:148
msgid "Create a new team for this event with me as the only member"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:191 pretix/control/forms/event.py:362
msgid ""
"Sample Conference Center\n"
"Heidelberg, Germany"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:216
msgid "Your default locale must be specified."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:290
msgid "Copy configuration from"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:299
#: pretix/control/forms/item.py:316
msgid "Do not copy"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:315 pretix/control/forms/subevents.py:386
#, python-brace-format
msgid "Default ({value})"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/organizer.py:138
msgid "Custom domain"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:369 pretix/control/forms/organizer.py:140
msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:387 pretix/control/forms/organizer.py:148
msgid "You cannot choose the base domain of this installation."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:391 pretix/control/forms/organizer.py:153
msgid "This domain is already in use for a different event or organizer."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:462 pretix/control/forms/organizer.py:347
msgid "Name format"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:348
msgid ""
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
"changing names."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:468 pretix/control/forms/organizer.py:353
msgid "Allowed titles"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:469 pretix/control/forms/organizer.py:354
msgid ""
"If the naming scheme you defined above allows users to input a title, you "
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:582 pretix/control/forms/organizer.py:421
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:588 pretix/control/forms/organizer.py:427
msgid "Free text input"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:619
msgid "Do not ask"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:620
msgid "Ask, but do not require input"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:621
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:73
msgid "Ask and require input"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:688
msgid ""
"You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift "
"card is issued in."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:706
msgid "Tax rule for payment fees"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:708
msgid ""
"The tax rule that applies for additional fees you configured for single "
"payment methods. This will set the tax rate and reverse charge rules, other "
"settings of the tax rule are ignored."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:818
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:821
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:825
msgid "Invoice style"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:831
msgid "Invoice language"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:832 pretix/control/forms/event.py:847
msgid "The user's language"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:870
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:886
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:887
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:898
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:906 pretix/control/forms/organizer.py:442
msgid "Bcc address"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:907 pretix/control/forms/organizer.py:443
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:913 pretix/control/forms/organizer.py:449
msgid "Signature"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:916
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:921 pretix/control/forms/organizer.py:457
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:926
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:931 pretix/control/forms/event.py:958
#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1094
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "注文のEメールアドレスが変更されました"
#: pretix/control/forms/event.py:936 pretix/control/forms/event.py:963
#: pretix/control/forms/event.py:990 pretix/control/forms/event.py:1099
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:941 pretix/control/forms/event.py:968
#: pretix/control/forms/event.py:995 pretix/control/forms/event.py:1104
msgid "Send an email to attendees"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:942 pretix/control/forms/event.py:969
#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/event.py:1105
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:947 pretix/control/forms/event.py:974
#: pretix/control/forms/event.py:1001 pretix/control/forms/event.py:1110
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:952 pretix/control/forms/event.py:979
#: pretix/control/forms/event.py:1006 pretix/control/forms/event.py:1115
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1012 pretix/control/forms/event.py:1069
#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/orders.py:619
#: pretix/control/forms/orders.py:850 pretix/control/forms/orders.py:877
#: pretix/control/forms/organizer.py:463 pretix/control/forms/organizer.py:473
#: pretix/control/forms/organizer.py:483 pretix/control/forms/vouchers.py:262
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:81 pretix/plugins/sendmail/forms.py:165
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:188
msgid "Subject"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1017 pretix/control/forms/event.py:1054
#: pretix/control/forms/event.py:1074 pretix/control/forms/event.py:1084
#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:468
#: pretix/control/forms/organizer.py:478 pretix/control/forms/organizer.py:488
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:413
msgid "Text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1022
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1027
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1032
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1037
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1042
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1059
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1064
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1123
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1127
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1132
msgid "Text for received order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1137
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1142
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1145
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1149
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1154
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1157
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1161
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1166
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1218 pretix/control/forms/orders.py:639
#: pretix/control/forms/orders.py:833 pretix/control/forms/organizer.py:528
#: pretix/control/forms/vouchers.py:295 pretix/plugins/sendmail/forms.py:61
#, python-brace-format
msgid "Available placeholders: {list}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1260
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1261
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1318
msgid "Any country"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1319
msgid "European Union"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1332
msgid "Any customer"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Individual"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1334
msgid "Business"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1335
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1341
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1343
msgid "No VAT"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1344
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1345
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1349
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1354
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1394
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1396
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
"can for example be used to provide widgets that give discounts or unlock "
"secret products."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1403
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1431 pretix/control/forms/organizer.py:99
#: pretix/control/views/shredder.py:163
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1466
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1467
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1471
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1472
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1498
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1499
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
"up an account with them, which takes less than five minutes using their "
"simple interface."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1505
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1506
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1545
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1550
msgid "Free"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/event.py:1555
msgid "Quantity available"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:167 pretix/control/forms/filter.py:169
#: pretix/control/forms/filter.py:819 pretix/control/forms/filter.py:821
msgid "Search for…"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:184 pretix/control/navigation.py:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:19
msgid "All orders"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:185
msgid "Valid orders"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:186
msgid "Paid (or canceled with paid fee)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:187
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:316
msgid "Pending"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:22
msgid "Pending or paid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:190
msgid "Cancellations"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:191
msgid "Canceled (fully)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:192
msgid "Canceled (fully or with paid fee)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:193
msgid "Cancellation requested"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:194
msgid "Fully canceled but invoice not canceled"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:196
msgid "Payment process"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:198
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:25
msgid "Pending or expired"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:199
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:23
msgid "Pending (overdue)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:200
msgid "Overpaid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:201
msgid "Partially paid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:202
msgid "Underpaid (but confirmed)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:203
msgid "Pending (but fully paid)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:205
msgid "Approval process"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:206
msgid "Approved, payment pending"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:207
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:71
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:310
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:5
msgid "Approval pending"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:210
msgid "Follow-up configured"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:211
msgid "Follow-up due"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:415 pretix/control/forms/filter.py:1602
#: pretix/control/forms/filter.py:1861 pretix/control/forms/filter.py:2143
#: pretix/control/forms/vouchers.py:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:104
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:191
msgid "All products"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:419 pretix/control/forms/filter.py:1865
#: pretix/control/forms/filter.py:2147 pretix/control/forms/vouchers.py:134
#: pretix/control/views/typeahead.py:596
#, python-brace-format
msgid "{product} Any variation"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:483 pretix/control/forms/orders.py:745
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting at or after"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:489 pretix/control/forms/orders.py:752
msgctxt "subevent"
msgid "All dates starting before"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:495
msgid "Order placed at or after"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:501
msgid "Order placed before"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:530
msgid "Minimal sum of payments and refunds"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:535
msgid "Maximal sum of payments and refunds"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:577 pretix/control/forms/filter.py:582
#: pretix/control/forms/filter.py:608 pretix/control/forms/filter.py:613
#: pretix/control/forms/filter.py:628
msgid "Exact matches only"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:730 pretix/control/forms/filter.py:735
#: pretix/control/forms/filter.py:842 pretix/control/forms/filter.py:847
#: pretix/control/forms/filter.py:1418 pretix/control/forms/filter.py:1423
msgid "All organizers"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:834 pretix/control/forms/filter.py:1402
msgid "All events"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:854
msgid "All payments"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:864
msgid "Payment created from"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:869
msgid "Payment created until"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:874
#, fuzzy
msgid "Paid from"
msgstr "支払い済みの注文"
#: pretix/control/forms/filter.py:879
msgid "Paid until"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1031 pretix/control/forms/filter.py:1404
msgid "Shop live and presale running"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1032 pretix/control/forms/filter.py:1717
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1033 pretix/control/forms/filter.py:1406
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:108
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:154
msgid "Presale not started"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1034 pretix/control/forms/filter.py:1407
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:142
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:152
msgid "Presale over"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1039 pretix/control/forms/filter.py:1042
#: pretix/control/forms/filter.py:2044
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:73
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:601
msgid "Date from"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1046 pretix/control/forms/filter.py:1049
#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/plugins/reports/exporters.py:606
msgid "Date until"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1053
msgid "Start time from"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1058
msgid "Start time until"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1063 pretix/control/forms/subevents.py:526
#: pretix/control/forms/subevents.py:565
msgid "Weekday"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1221 pretix/control/forms/filter.py:1223
#: pretix/control/forms/filter.py:1272 pretix/control/forms/filter.py:1274
#: pretix/control/forms/filter.py:1344 pretix/control/forms/filter.py:1346
#: pretix/control/forms/filter.py:1731 pretix/control/forms/filter.py:1733
#: pretix/control/forms/filter.py:2210 pretix/control/forms/filter.py:2212
msgid "Search query"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1284
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:45
msgid "active"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1285
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:41
msgid "disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1286
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:43
msgid "not yet activated"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1290
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:91
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:56
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:124
msgid "Memberships"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1294
msgid "Has no memberships"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1295
msgid "Has any membership"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1296
msgid "Has valid membership"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1403
msgid "Shop live"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1405
msgid "Shop not live"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1408
msgid "Single event running or in the future"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1409
msgid "Single event in the past"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1580 pretix/control/forms/filter.py:1582
msgid "Search attendee…"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1588
msgid "Check-in status"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1590
msgid "All attendees"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1591
msgctxt "checkin state"
msgid "Checked in but left"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1592
msgctxt "checkin state"
msgid "Present"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1593
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:176
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:73
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:444
msgid "Checked in"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1594
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:171
msgid "Not checked in"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1613
msgctxt "subevent"
msgid "Date start from"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1619
msgctxt "subevent"
msgid "Date start until"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1722 pretix/control/forms/filter.py:1725
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:52
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1726
msgid "No administrator"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1797
msgid "Valid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1798
msgid "Unredeemed"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1799
msgid "Redeemed at least once"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1800
msgid "Fully redeemed"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1802
msgid "Redeemed and checked in with ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1807
msgid "Quota handling"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1811
msgid "Allow to ignore quota"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1816 pretix/control/forms/filter.py:1818
msgid "Filter by tag"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1823 pretix/control/forms/filter.py:1825
msgid "Search voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1871 pretix/control/forms/vouchers.py:125
#: pretix/control/views/typeahead.py:604 pretix/control/views/typeahead.py:608
#: pretix/control/views/vouchers.py:121
#, python-brace-format
msgid "Any product in quota \"{quota}\""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1992
msgid "Refund status"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1994
msgid "All open refunds"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:1995
msgid "All refunds"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2035 pretix/plugins/reports/exporters.py:592
msgid "Date filter"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2037 pretix/plugins/reports/exporters.py:594
msgid "Filter by…"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2039 pretix/plugins/reports/exporters.py:596
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2079
msgid "All check-ins"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2080
msgid "Successful check-ins"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2081
msgid "Unsuccessful check-ins"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2086
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:64
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:614
msgid "Scan type"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2088
msgid "All directions"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2097
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:67
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:620
msgid "Device"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2098 pretix/control/forms/filter.py:2233
msgid "All devices"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2104 pretix/control/forms/filter.py:2220
msgid "All gates"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2112
msgctxt "filter"
msgid "Start date"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2118
msgctxt "filter"
msgid "End date"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2137 pretix/control/forms/filter.py:2141
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:64
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:17
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:73
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:141
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:422
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:613
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:688
msgid "Check-in list"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2224
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:82
msgid "Software"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2231
msgid "Device status"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2234
msgid "Active devices"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2235
msgid "Revoked devices"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:59
msgid "Additional footer text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:60
msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:65
msgid "Additional footer link"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:66
msgid "Will be included as the link in the additional footer text."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:71
msgid "Global message banner"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:76
msgid "Global message banner detail text"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:80
msgid "OpenCage API key for geocoding"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:84
msgid "MapQuest API key for geocoding"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:88
msgid "Leaflet tiles URL pattern"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:89
#: pretix/control/forms/global_settings.py:94
#, python-brace-format
msgid "e.g. {sample}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:93
msgid "Leaflet tiles attribution"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:110
msgid "Perform update checks"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:111
msgid ""
"During the update check, pretix will report an anonymous, unique "
"installation ID, the current version of pretix and your installed plugins "
"and the number of active and inactive events in your installation to servers "
"operated by the pretix developers. We will only store anonymous data, never "
"any IP addresses and we will not know who you are or where to find your "
"instance. You can disable this behavior here at any time."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:119
msgid "E-mail notifications"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:120
msgid ""
"We will notify you at this address if we detect that a new update is "
"available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails "
"will be sent by this server locally."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:133
msgid "Changes to pretix"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:136
msgid ""
"This installation of pretix is running without any custom modifications or "
"extensions (except for installed plugins)."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:138
msgid ""
"This installation of pretix includes changes or extensions made to the "
"source code."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:143
msgid "Usage of pretix"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:146
msgid ""
"I only use pretix to organize events which are executed by my own company or "
"its affiliated companies, or to sell products sold by my own company."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:148
msgid ""
"I use pretix to sell tickets of other event organizers (e.g. a ticketing "
"company) or I offer the functionality of pretix to others (e.g. a Software-"
"as-a-Service company)."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:150
msgid "I'm not sure which option applies."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:155
msgid "License choice"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:158
msgid ""
"I want to use pretix under the additional permission granted to everyone by "
"the copyright holders which allows me to not share modifications if I only "
"use pretix internally."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:161
msgid ""
"I want to use pretix under the terms of the AGPLv3 license without "
"restriction on the scope of usage and therefore without making use of any "
"additional permission."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:163
msgid ""
"I have obtained a paid pretix Enterprise license which is currently valid."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:168
msgid ""
"This installation of pretix has installed plugins which are available freely "
"under a non-copyleft license (Apache License, MIT License, BSD license, …)."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:173
msgid ""
"This installation of pretix has installed plugins which are available freely "
"under a license with strong copyleft (GPL, AGPL, …)."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:178
msgid ""
"This installation of pretix has installed plugins which have been created "
"internally or obtained under a proprietary license by a third party."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:183
msgid ""
"This installation of pretix has installed pretix Enterprise plugins with a "
"valid license."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:187
msgid "Footer: \"powered by\" name (optional)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:188
msgid ""
"If you want the \"powered by\" message in the page footer to include the "
"name of your company or organization (if you made any changes to pretix), "
"set the name here."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:193
msgid "Link for powered by name"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:194
msgid ""
"If you used the previous option, you can set an URL to link to in the footer."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:198
msgid "Source code instructions"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/global_settings.py:200
msgid ""
"If you use pretix under AGPLv3 terms, describe exactly how to download the "
"current source code of the site including all modifications and installed "
"plugins. This will be publicly available. Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:140
msgid "This field is required"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:142
msgid "Dependencies between questions are not supported during check-in."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:284
msgid "The product should exist in multiple variations"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:285
msgid ""
"Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can "
"select the variations in the next step."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:304 pretix/control/forms/item.py:552
msgid "No category"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:311
msgid "No taxation"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:313
msgid "Copy product information"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:324
msgid "Do not add to a quota now"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:325
msgid "Add product to an existing quota"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:326
msgid "Create a new quota for this product"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:332
msgid "Quota options"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:340
msgid "Add to existing quota"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:349
msgid "New quota name"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:355
msgid "Size"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:356
msgid "Number of tickets"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:466
msgid "Quota name is required."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:471
msgid "Please select a quota."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:492 pretix/plugins/badges/forms.py:75
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:53
msgid "(Event default)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:502
msgid "Choose automatically depending on event settings"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:503
msgid "Yes, if ticket generation is enabled in general"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:504
msgid "Never"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:514
msgid ""
"e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and "
"people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, "
"except the VIP area."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:538
msgid "Shown independently of other products"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:561
msgid "No membership granted"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:576
#, fuzzy
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0 percent since "
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
msgstr ""
"引換券をご利用の際には、付加価値税が課されるため、税率を0に設定する必要があ"
"ります。"
#: pretix/control/forms/item.py:657
#, python-format
msgid ""
"The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered "
"by a user or currently is in a user's cart. Please set the variation as "
"\"inactive\" instead."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:751
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:775
msgid "You added the same add-on category twice"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:820
msgid ""
"Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this "
"product if all available add-ons are sold out."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:827
msgid "Bundled products"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:871
msgid "You added the same bundled product twice."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:877
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:50
msgid "Bundled product"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/item.py:901 pretix/control/forms/orders.py:334
#: pretix/control/forms/orders.py:505
msgid "inactive"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:40
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:45
msgid "Port"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:50
msgid "Username"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:59
msgid "Use STARTTLS"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:60
msgid "Commonly enabled on port 587."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:64
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:65
msgid "Commonly enabled on port 465."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:72
msgid ""
"You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same "
"time."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:84 pretix/control/forms/mailsetup.py:89
msgid ""
"You are not allowed to use this mail server, please choose one with a public "
"IP address instead."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:92
msgid "We were unable to resolve this hostname."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orderimport.py:30
msgid "Import mode"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orderimport.py:32
msgid "Create a separate order for each line"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orderimport.py:33
msgid "Create one order with one position per line"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orderimport.py:39
msgid "Create orders as fully paid"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orderimport.py:40
msgid "Create orders as pending and still require payment"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orderimport.py:44
msgid "Create orders as test mode orders"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orderimport.py:57
#, python-brace-format
msgid "CSV column: \"{name}\""
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:72
msgid "Overbook quota"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:73
msgid ""
"If you check this box, this operation will be performed even if it leads to "
"an overbooked quota and you having sold more tickets than you planned!"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:117
msgid "Overbook quota and ignore late payment"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:118
msgid ""
"If you check this box, this operation will be performed even if it leads to "
"an overbooked quota and you having sold more tickets than you planned! The "
"operation will also be performed regardless of the settings for late "
"payments."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:152 pretix/control/forms/orders.py:202
msgid "Notify customer by email"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:159
msgid "Keep a cancellation fee of"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:160
msgid ""
"If you keep a fee, all positions within this order will be canceled and the "
"order will be reduced to a paid cancellation fee. Payment and shipping fees "
"will be canceled as well, so include them in your cancellation fee if you "
"want to keep them. Please always enter a gross value, tax will be calculated "
"automatically."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:166
msgid "Generate cancellation for invoice"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:171
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:23
msgid "Comment (will be sent to the user)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:172
msgid ""
"Will be included in the notification email when the respective placeholder "
"is present in the configured email text."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:209
msgid "Payment amount"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:213
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:18
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:467
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:585
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
msgid "Payment date"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
msgid "Re-calculate taxes"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:255
msgid "Do not re-calculate taxes"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:256
msgid ""
"Re-calculate taxes based on address and product settings, keep gross amount "
"the same."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:257
msgid ""
"Re-calculate taxes based on address and product settings, keep net amount "
"the same."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:262
msgid "Issue a new invoice if required"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:266
msgid ""
"If an invoice exists for this order and this operation would change its "
"contents, the old invoice will be canceled and a new invoice will be issued."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:271
msgid "Notify user"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:275
msgid ""
"Send an email to the customer notifying that their order has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:279
msgid "Allow to overbook quotas when performing this operation"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:295
msgid "Add-on to"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:300
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:118
#: pretix/control/views/vouchers.py:109
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:106
msgid "Seat"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:303
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:9
#: pretix/presale/forms/checkout.py:233
msgid "Membership"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:311
msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:426 pretix/control/forms/orders.py:430
#: pretix/control/forms/orders.py:444 pretix/control/forms/orders.py:481
#: pretix/control/forms/orders.py:500 pretix/control/forms/orders.py:518
#: pretix/control/forms/orders.py:546
msgid "(Unchanged)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:436 pretix/control/forms/orders.py:541
msgid "New price (gross)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:448
msgid "Generate a new secret"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:452
msgid "Cancel this position"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:456
msgid "Split into new order"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:519
msgid "(No membership)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:550
msgid "Remove this fee"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:565
msgid "Invalidate secrets"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:566
msgid ""
"Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link "
"to the order page to the user and the user will need to download his tickets "
"again. The old versions will be invalid."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:623 pretix/plugins/sendmail/forms.py:136
msgid "Attach tickets"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:624 pretix/plugins/sendmail/forms.py:137
msgid ""
"Will be ignored if tickets exceed a given size limit to ensure email "
"deliverability."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:628
msgid "Attach invoices"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:654
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:25
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:660 pretix/control/forms/orders.py:676
#: pretix/control/forms/orders.py:858 pretix/control/forms/orders.py:885
#: pretix/control/forms/vouchers.py:268 pretix/plugins/sendmail/forms.py:82
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:170 pretix/plugins/sendmail/models.py:189
msgid "Message"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:689
msgid ""
"Cancel the order. All tickets will no longer work. This can not be reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:690
msgid ""
"Mark the order as pending and allow the user to pay the open amount with "
"another payment method."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:692
msgid "Do nothing and keep the order as it is."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:719
msgid "The refund amount needs to be positive and less than {}."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:725
msgid "You need to specify an amount for a partial refund."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:737
msgid "Cancel all dates"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:756
msgid "Automatically refund money if possible"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:759
msgid "Only available for payment method that support automatic refunds."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:762
msgid "Create refund in the manual refund to-do list"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:765
msgid ""
"Manual refunds will be created which will be listed in the manual refund to-"
"do list. When combined with the automatic refund functionally, only payments "
"with a payment method not supporting automatic refunds will be on your "
"manual refund to-do list. Do not check if you want to refund some of the "
"orders by offsetting with different orders or issuing gift cards."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:771
msgid ""
"Refund order value to a gift card instead instead of the original payment "
"method"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:777
msgid "Gift card validity"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:796
msgid "Keep a fixed cancellation fee per ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:797
msgid "Free tickets and add-on products are not counted"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:807
msgid "Keep fees"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:810
msgid ""
"The selected types of fees will not be refunded but instead added to the "
"cancellation fee. Fees are never refunded in when an order in an event "
"series is only partially canceled since it consists of tickets for multiple "
"dates."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:816
msgid "Send information via email"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:822
msgid "Send information to waiting list"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:853 pretix/control/forms/orders.py:879
#, python-brace-format
msgid "Canceled: {event}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:864
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"with this email, we regret to inform you that {event} has been canceled.\n"
"\n"
"We will refund you {refund_amount} to your original payment method.\n"
"\n"
"You can view the current state of your order here:\n"
"\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:891
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"with this email, we regret to inform you that {event} has been canceled.\n"
"\n"
"You will therefore not receive a ticket from the waiting list.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:923 pretix/plugins/sendmail/forms.py:144
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select a specific date or a date range, not both."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:925
msgctxt "subevent"
msgid "Please either select all dates or a date range, not both."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:927 pretix/plugins/sendmail/forms.py:146
msgctxt "subevent"
msgid "If you set a date range, please set both a start and an end."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:929
msgid "Please confirm that you want to cancel ALL dates in this event series."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:80
msgid "This slug is already in use. Please choose a different one."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:230
msgid ""
"The changes could not be saved because there would be no remaining team with "
"the permission to change teams and permissions."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:260 pretix/control/forms/organizer.py:293
msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:405
msgid "Favicon"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:409
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:452
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:549
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:580
msgid "Gift card value"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:630 pretix/presale/forms/customer.py:439
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:646
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:60
#: pretix/presale/forms/customer.py:156 pretix/presale/forms/customer.py:472
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:32
msgid "Phone"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:741
#, fuzzy
#| msgid "Target URL"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "ターゲット URL"
#: pretix/control/forms/organizer.py:745
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "クライアントID"
#: pretix/control/forms/organizer.py:749
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "クライアントシークレット"
#: pretix/control/forms/organizer.py:753
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:754
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:758
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:759
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:765
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:766
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
"verified to really belong the the user. If this can't be guaranteed, "
"security issues might arise."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:773
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:791
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid "{label} field"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/organizer.py:824
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/renderers.py:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:135
msgctxt "form"
msgid "Optional"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/renderers.py:106
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:193
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:280
msgctxt "form_bulk"
msgid "change"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:117
msgid "Keep the current values"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:134 pretix/control/forms/subevents.py:142
msgid "Selection contains various values"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:327
msgid "Available_until"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:446
msgid "Exclude these dates instead of adding them."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:451
msgid "year(s)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:452
msgid "month(s)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:453
msgid "week(s)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:454
msgid "day(s)"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:459
msgid "Interval"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:484
msgid "Number of repetitions"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:494
msgid "Last date"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:501 pretix/control/forms/subevents.py:548
msgctxt "rrule"
msgid "first"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:502 pretix/control/forms/subevents.py:549
msgctxt "rrule"
msgid "second"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:503 pretix/control/forms/subevents.py:550
msgctxt "rrule"
msgid "third"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:504 pretix/control/forms/subevents.py:551
msgctxt "rrule"
msgid "last"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:525 pretix/control/forms/subevents.py:564
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:21
msgid "Day"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/subevents.py:527 pretix/control/forms/subevents.py:566
msgid "Weekend day"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/users.py:122 pretix/control/views/user.py:212
msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:154
msgid "Specific seat ID"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:195 pretix/presale/forms/waitinglist.py:124
msgid "Invalid product selected."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:215
msgid ""
"The voucher only matches hidden products but you have not selected that it "
"should show them."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:251
msgid "Codes"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:253
msgid ""
"Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save "
"it into a file."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:258
msgid "Send vouchers via email"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:265
#, python-brace-format
msgid "Your voucher for {event}"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"with this email, we're sending you one or more vouchers for {event}:\n"
"\n"
"{voucher_list}\n"
"\n"
"You can redeem them here in our ticket shop:\n"
"\n"
"{url}\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:277
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:20
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:34
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:22
msgid "Recipients"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:281
msgid "or"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:285
msgid ""
"You can either supply a list of email addresses with one email address per "
"line, or a CSV file with a title column and one or more of the columns "
"\"email\", \"number\", \"name\", or \"tag\"."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:321
msgid "Maximum usages per voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:324
msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:333
msgid "Specific seat IDs"
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:347
msgid "CSV input needs to contain a header row in the first line."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:351
#, python-brace-format
msgid "CSV input needs to contain a field with the header \"{header}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:354
#, python-brace-format
msgid "CSV input contains an unknown field with the header \"{header}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:359 pretix/control/forms/vouchers.py:374
#, python-brace-format
msgid "{value} is not a valid email address."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:368
#, python-brace-format
msgid "Invalid value in row {number}."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:386
msgid "A voucher with one of these codes already exists."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:391
#, python-brace-format
msgid "The voucher code {code} appears in your list twice."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:395
msgid ""
"If vouchers should be sent by email, subject, message and recipients need to "
"be specified."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:402
#, python-brace-format
msgid ""
"You generated {codes} vouchers, but entered recipients for {recp} vouchers."
msgstr ""
#: pretix/control/forms/vouchers.py:407
msgid "You need to specify as many seats as voucher codes."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:66
msgid "The order has been changed:"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:74
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid}: {old_item} ({old_price}) changed to {new_item} "
"({new_price})."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:82
#, python-brace-format
msgid "Position #{posid}: Used membership changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:86
#, python-brace-format
msgid "Position #{posid}: Seat \"{old_seat}\" changed to \"{new_seat}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:94
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid}: Event date \"{old_event}\" ({old_price}) changed to "
"\"{new_event}\" ({new_price})."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:102
#, python-brace-format
msgid "Price of position #{posid} changed from {old_price} to {new_price}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:110
#, python-brace-format
msgid "Tax rule of position #{posid} changed from {old_rule} to {new_rule}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:117
#, python-brace-format
msgid "Tax rule of fee #{fee} changed from {old_rule} to {new_rule}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:124
msgid "A fee has been added"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:126
#, python-brace-format
msgid "A fee was changed from {old_price} to {new_price}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:131
#, python-brace-format
msgid "A fee of {old_price} was removed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:138
#, python-brace-format
msgid "Position #{posid} ({old_item}, {old_price}) canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:149
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} created: {item} ({price}) as an add-on to position "
"#{addon_to}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:156
#, python-brace-format
msgid "Position #{posid} created: {item} ({price})."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:162
#, python-brace-format
msgid "A new secret has been generated for position #{posid}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} ({old_item}, {old_price}) split into new order: {order}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:181
#, python-brace-format
msgid "This order has been created by splitting the order {order}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:200 pretix/control/logdisplay.py:202
#: pretix/control/logdisplay.py:559 pretix/control/logdisplay.py:561
#: pretix/control/logdisplay.py:580 pretix/control/logdisplay.py:582
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:207
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown scan of code \"{barcode}…\" at {datetime} for list \"{list}\", type "
"\"{type}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:217
#, python-brace-format
msgid ""
"Unknown scan of code \"{barcode}…\" for list \"{list}\", type \"{type}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:228
#, python-brace-format
msgid ""
"Scan scan of revoked code \"{barcode}…\" at {datetime} for list \"{list}\", "
"type \"{type}\", was uploaded."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:238
#, python-brace-format
msgid ""
"Scan of revoked code \"{barcode}\" for list \"{list}\", type \"{type}\", was "
"uploaded."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:249
#, python-brace-format
msgid ""
"Denied scan of position #{posid} at {datetime} for list \"{list}\", type "
"\"{type}\", error code \"{errorcode}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:260
#, python-brace-format
msgid ""
"Denied scan of position #{posid} for list \"{list}\", type \"{type}\", error "
"code \"{errorcode}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:270
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked out at {datetime} for list \"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:276
#, python-brace-format
msgid "Position #{posid} has been checked out for list \"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:282
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in at {datetime} for list \"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:288
#, python-brace-format
msgid "Position #{posid} has been checked in for list \"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:295
#, python-brace-format
msgid ""
"A scan for position #{posid} at {datetime} for list \"{list}\" has been "
"uploaded even though it has been scanned already."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:303
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been scanned and rejected because it has already been "
"scanned before on list \"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:314
msgid "This object has been created by cloning."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:315
msgid "The organizer has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:316
msgid "The organizer settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:317 pretix/control/logdisplay.py:480
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The footer links have been changed."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:318
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:319
msgid "Gift card acceptance for another organizer has been removed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:320
msgid "The webhook has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:321
msgid "The webhook has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:322
msgid "The webhook call retry jobs have been manually expedited."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:323
msgid "The webhook call retry jobs have been dropped."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:324
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The SSO provider has been created."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:325
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The SSO provider has been changed."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:326
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The SSO provider has been deleted."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:327
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The SSO client has been created."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:328
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The SSO client has been changed."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:329
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:330 pretix/control/views/organizer.py:1870
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:331
msgid "The membership type has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:332
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:333
msgid "The account has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:334
msgid "The account has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:335
msgid "A membership for this account has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:336
msgid "A membership of this account has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:337
msgid "A membership of this account has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:338
msgid "The account has been disabled and anonymized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:339
msgid "A new password has been requested."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:340
msgid "A new password has been set."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:341 pretix/control/logdisplay.py:376
msgid "Sending of an email has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:342
msgid "The event's internal comment has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:343
msgid "The event has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:344
msgid "An event has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:345
msgid "The order details have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:346
msgid "The order has been marked as unpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:347
msgid "The order's secret has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:348
msgid "The order's expiry date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:349 pretix/control/views/orders.py:1301
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:350 pretix/control/views/orders.py:1199
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:351
msgid "The cancellation request has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:352
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:353 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:354
#, python-brace-format
msgid "The test mode order {code} has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:355
msgid "The order has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:356
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:357 pretix/control/views/orders.py:564
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:358
#, python-brace-format
msgid "The order has been denied (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:359
#, python-brace-format
msgid ""
"The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:361
msgid ""
"The email address has been confirmed to be working (the user clicked on a "
"link in the email for the first time)."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:363
#, python-brace-format
msgid ""
"The phone number has been changed from \"{old_phone}\" to \"{new_phone}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:365
msgid "The customer account has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:366
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:367 pretix/control/views/orders.py:1338
#: pretix/presale/views/order.py:740 pretix/presale/views/order.py:813
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:368 pretix/control/views/orders.py:1409
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:369 pretix/control/views/orders.py:1438
#: pretix/presale/views/order.py:826
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:370
msgid "The order's internal comment has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:371
msgid "The order's follow-up date has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:372
msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:374
#, python-brace-format
msgid "A new payment {local_id} has been started instead of the previous one."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:375
msgid "An unidentified type email has been sent."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:377
msgid ""
"The email has been sent without attached tickets since they would have been "
"too large to be likely to arrive."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:379
msgid "A custom email has been sent."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:380
msgid "A custom email has been sent to an attendee."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:381
msgid ""
"An email has been sent with a reminder that the ticket is available for "
"download."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:383
msgid ""
"An email has been sent with a warning that the order is about to expire."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:385
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:386
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the event has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:388
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:389
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been received."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:390
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that payment has been received."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:391
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been denied."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:392
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been approved."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:394
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been received "
"and requires payment."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:395
msgid ""
"An email has been sent to notify the user that the order has been received "
"and requires approval."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:398
msgid ""
"An email with a link to the order detail page has been resent to the user."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:399
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been confirmed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:400
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:401
#, python-brace-format
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:402
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has been started."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:403
#, python-brace-format
msgid "Payment {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:404
#, python-brace-format
msgid "The order could not be marked as paid: {message}"
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:405
msgid "The order has been overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:406
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:407
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been created by an external entity."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:408
msgid "The customer requested you to issue a refund."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:409
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been completed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:410
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:411
#, python-brace-format
msgid "Refund {local_id} has failed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:412
msgid "The user has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:413 pretix/control/views/user.py:478
#: pretix/control/views/user.py:538 pretix/control/views/user.py:575
msgid "Two-factor authentication has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:414 pretix/control/views/user.py:364
#: pretix/control/views/user.py:591
msgid "Two-factor authentication has been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:415 pretix/control/views/user.py:608
msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:416
#, python-brace-format
msgid ""
"A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your "
"account."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:418
#, python-brace-format
msgid ""
"The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your "
"account."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:420
msgid "Notifications have been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:421
msgid "Notifications have been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:422
msgid "Your notification settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:423
msgid "This user has been anonymized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:426
msgid "Password reset mail sent."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:427
msgid "The password has been reset."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:428
msgid ""
"A repeated password reset has been denied, as the last request was less than "
"24 hours ago."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:430
#, python-brace-format
msgid "The organizer \"{name}\" has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:431
msgid "The voucher has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:433
msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:434
msgid ""
"The voucher has been set to expire because the recipient removed themselves "
"from the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:435
msgid "The voucher has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:436
msgid "The voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:437
#, python-brace-format
msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:438
msgid "The product has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:439
msgid "The product has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:440
msgid "The product has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:441
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:442
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:443
#, python-brace-format
msgid "The variation \"{value}\" has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:444
msgid "An add-on has been added to this product."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:445
msgid "An add-on has been removed from this product."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:446
msgid "An add-on has been changed on this product."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:447
msgid "A bundled item has been added to this product."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:448
msgid "A bundled item has been removed from this product."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:449
msgid "A bundled item has been changed on this product."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:450
msgid "The quota has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:451
msgid "The quota has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:452
msgid "The quota has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:453
msgid "The quota has closed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:454 pretix/control/views/item.py:1015
msgid "The quota has been re-opened."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:455
msgid "The category has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:456
msgid "The category has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:457
msgid "The category has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:458
msgid "The question has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:459
msgid "The question has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:460
msgid "The question has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:461
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The discount has been added."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:462
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The discount has been deleted."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:463
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The discount has been changed."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:464
msgid "The tax rule has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:465
msgid "The tax rule has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:466
msgid "The tax rule has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:467
msgid "The check-in list has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:468
msgid "The check-in list has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:469
msgid "The check-in list has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:470
msgid "The event settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:471
msgid "The ticket download settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:472
msgid "A plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:473
msgid "A plugin has been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:474
msgid "The shop has been taken live."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:475
msgid "The shop has been taken offline."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:476
msgid "The shop has been taken into test mode."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:477
msgid "The test mode has been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:478
msgid "The event has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:479
msgid "The event details have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:481
msgid "An answer option has been added to the question."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:482
msgid "An answer option has been removed from the question."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:483
msgid "An answer option has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:484
msgid "A user has been added to the event team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:485
msgid "A user has been invited to the event team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:486
msgid "A user's permissions have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:487
msgid "A user has been removed from the event team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:488
msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:489
msgid "An entry has been removed from the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:490
msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:491
msgid "An entry has been added to the waiting list."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:492
msgid "The team has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:493
msgid "The team settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:494
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:495 pretix/control/views/organizer.py:1656
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:496
msgid "The gate has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:497
msgid "The gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:498
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:499
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:500
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:501
msgctxt "subevent"
msgid "The event date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:502
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been added to the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:503
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been changed on the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:504
msgctxt "subevent"
msgid "A quota has been removed from the event date."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:505
msgid "The device has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:506
msgid "The device has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:507
msgid "Access of the device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:508
msgid "The device has been initialized."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:509
msgid "The access token of the device has been regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:510
msgid "The device has notified the server of an hardware or software update."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:511
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:512 pretix/control/views/organizer.py:1495
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:513
msgid "A manual transaction has been performed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:537
msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:540
msgid "The settings of a ticket output provider have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:543
msgid "The user confirmed the following message: \"{}\""
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:550
#, python-brace-format
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:552 pretix/control/views/orders.py:1296
#: pretix/presale/views/order.py:968
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:563
#, python-brace-format
msgid "The check-in of position #{posid} on list \"{list}\" has been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:585
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list "
"\"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:590
#, python-brace-format
msgid ""
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:597
#, python-brace-format
msgid "{user} has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:600
#, python-brace-format
msgid "{user} has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:603
#, python-brace-format
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:608
#, python-brace-format
msgid "{user} has been invited to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:611
#, python-brace-format
msgid "Invite for {user} has been resent."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:614
#, python-brace-format
msgid "The invite for {user} has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:617
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:620
#, python-brace-format
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:623
msgid "Your account settings have been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:625 pretix/control/views/user.py:233
#, python-brace-format
msgid "Your email address has been changed to {email}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:627 pretix/control/views/user.py:230
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:629
msgid "Your account has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:631
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:635
msgid "You impersonated {}."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:638
msgid "You stopped impersonating {}."
msgstr ""
#: pretix/control/middleware.py:150 pretix/control/middleware.py:164
msgid ""
"The selected event was not found or you have no permission to administrate "
"it."
msgstr ""
#: pretix/control/middleware.py:177 pretix/control/middleware.py:187
msgid ""
"The selected organizer was not found or you have no permission to "
"administrate it."
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:37 pretix/control/navigation.py:336
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:49 pretix/control/navigation.py:380
#: pretix/control/navigation.py:480
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:24
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:19
msgid "General"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:776
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:52
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:84
msgid "Payment"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1408
#: pretix/control/views/event.py:1410 pretix/control/views/event.py:1441
#: pretix/control/views/event.py:1446 pretix/control/views/subevents.py:286
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:78
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:112
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:114
msgid "Tickets"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5
msgid "Tax rules"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:97
msgid "Invoicing"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:105
msgctxt "action"
msgid "Cancellation"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:113
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:8
msgid "Widget"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:433
#: pretix/control/navigation.py:473
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:41
msgid "Settings"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:174
msgid "Categories"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:190
msgid "Discounts"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:211
msgid "Overview"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:219
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:763
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:137
msgid "Refunds"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:227 pretix/control/navigation.py:607
msgid "Export"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:245
msgid "Import"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:274
msgid "All vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:282
msgid "Tags"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:294
msgctxt "navigation"
msgid "Check-in"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:303
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:516
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:158
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:44
msgid "Check-in lists"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:311
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:6
msgid "Check-in history"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:354
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:19
msgid "Search"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:366
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:669
msgid "Payments"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:374
msgid "User settings"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:385
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:16
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:390
msgid "2FA"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:395
msgid "Authorized apps"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:400
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:70
msgid "Account history"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:415
msgid "All users"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:420
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:7
msgid "Admin sessions"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:427
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:7
msgid "Global settings"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:438
msgid "Update check"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:443
msgid "License check"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:5
msgid "Event metadata"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:501
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:6
msgid "Webhooks"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:536
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:9
msgid "Customers"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:555
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:6
msgid "SSO clients"
msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:564
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Payment providers"
msgid "SSO providers"
msgstr "お支払方法"
#: pretix/control/navigation.py:583 pretix/control/navigation.py:590
msgid "Devices"
msgstr ""
#: pretix/control/permissions.py:71 pretix/control/permissions.py:108
#: pretix/control/permissions.py:139 pretix/control/permissions.py:156
msgid "You do not have permission to view this content."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:356
#, python-format
msgid "You are currently working on behalf of %(user)s."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:361
msgid "Stop impersonating"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:14
msgid "Send recovery information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:7
msgid "Accept an invitation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:10
#, python-format
msgid ""
"If you already have an account on this site with a different email address, "
"you can <a %(login_href)s>log in</a> first and then click this link again to "
"accept the invitation with your existing account."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:18
msgid "Login"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:21
msgid "Log in"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:38
msgid "Lost password?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:9
msgid "Welcome back!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:11
msgid ""
"You configured your account to require authentication with a second medium, "
"e.g. your phone. Please enter your verification code here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:14
msgid "Token"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:22
msgid ""
"WebAuthn failed. Check that the correct authentication device is correctly "
"plugged in."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:22
msgid ""
"Alternatively, connect your WebAuthn device. If it has a button, touch it "
"now. You might have to unplug the device and plug it back in again."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:123
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:60
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:79
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:36
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:54
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:91
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:197
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:81
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:60
msgid "Continue"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:8
msgid "Authorize an application"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:18
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to grant the application <strong>%(application)s</strong> "
"access to your pretix account?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:24
#, python-format
msgid "You are currently logged in as <strong>%(user)s</strong>."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:28
msgid "The application requires the following permissions:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:35
msgid ""
"Please select the organizer accounts this application should get access to:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:41
msgid ""
"This application has <strong>not</strong> been reviewed by the pretix team. "
"Granting access to your pretix account happens at your own risk."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/oauth_authorization.html:54
msgid "Error:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:7
msgid "Set new password"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:113
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:129
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:422
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:138
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:164
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_register.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_update.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:455
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:599
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:255
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:81
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:74
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:92
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:109
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:35
#: pretix/plugins/returnurl/templates/returnurl/settings.html:24
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:48
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:74
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:20
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:20
msgid "Save"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:7
msgid "Create a new account"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:98
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:113
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:136
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:141
msgid "Go to shop"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:147
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:148
msgid "Public profile"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:199
msgid "End admin session"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:211
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:216
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:218
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:14
msgid "Log out"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:244
msgid "Organizer account"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:267
msgid "Search for events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:324
msgid ""
"We've detected that you are using <strong>Microsoft Internet Explorer</"
"strong>."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:327
msgid ""
"Internet Explorer is an old browser that does not support lots of recent web-"
"based technologies. While some features might already not work properly, we "
"plan on no longer supporting Internet Explorer in our administrative backend "
"in the next months."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:332
msgid ""
"We kindly ask you to move to one of our supported browsers, such as "
"Microsoft Edge, Mozilla Firefox, Google Chrome, or Safari."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:341
msgid ""
"Please leave a short comment on what you did in the following admin sessions:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:372
msgid "Read more"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:389
msgid ""
"Your event contains <strong>test mode orders</strong> even though "
"<strong>test mode has been disabled</strong>. You should delete those orders "
"to make sure they do not show up in your reports and statistics and block "
"people from actually buying tickets."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:396
msgid "Show all test mode orders"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:404
msgid ""
"Starting with version 1.2.0, pretix automatically checks for updates in the "
"background. During this check, anonymous data is transmitted to servers "
"operated by pretix' developers. Click on this message to find out more, "
"disable this feature or enter your email address to get notified via email "
"if a new update arrives. This message will disappear once you clicked it."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:417
msgid ""
"Click here to do a license compliance check to make sure your usage of "
"pretix is in line with pretix' license."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:427
msgid ""
"pretix is running in debug mode. For security reasons, please never run "
"debug mode on a production instance."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:433
msgid ""
"For security reasons, please change your password before you continue. "
"Afterwards you will be redirected to your original destination."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:445
#, python-format
msgid "Times displayed in %(tz)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:451
msgid "running in development mode"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:467
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25
msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:71
msgid "Device ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:6
msgid "Receipt ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:11
msgid "ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:15
msgid "ZVT Terminal"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:16
msgctxt "terminal_zvt"
msgid "Trace number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:18
msgctxt "terminal_zvt"
msgid "Payment type"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:20
msgctxt "terminal_zvt"
msgid "Additional text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:22
msgctxt "terminal_zvt"
msgid "Turnover number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:24
msgctxt "terminal_zvt"
msgid "Receipt number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:26
msgctxt "terminal_zvt"
msgid "Card type"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:28
msgctxt "terminal_zvt"
msgid "Card expiration"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:33
msgid "Transaction Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:35
msgid "Merchant Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:22
msgid "Type"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:97
msgid "Card Entry Mode"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:45
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:69
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:93
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:10
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_cc.html:28
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:43
msgid "Card number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52
msgid "Client Transaction Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:55
msgid "Server Transaction Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:78
#, fuzzy
msgid "Payment reference"
msgstr "内部参考資料"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:65
msgid "Payment Application"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:73
msgid "Authorization Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:80
msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:85
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:26
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:87
msgid "Terminal ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:91
msgid "Card holder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:95
#, fuzzy
#| msgid "Order positions"
msgid "Card expiration"
msgstr "受注ライン"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:99
msgid "Result Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:60
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:90
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:24
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:64
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:123
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:80
msgid "Filter"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:50
msgid "Your search did not match any check-ins."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:52
msgid "You haven't scanned any tickets yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:63
msgid "Time of scan"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:65
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:625
msgid "Result"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:366
#, python-format
msgid "Automatically marked not present: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:371
#, python-format
msgid "Additional entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:85
#, python-format
msgid "Offline scan. Upload time: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:373
#, python-format
msgid "Automatically checked in: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:92
msgid "Failed in offline mode"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:107
msgctxt "checkin_result"
msgid "Successful"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:112
msgctxt "checkin_result"
msgid "Denied"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:15
#, python-format
msgid "Check-in list: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:16
msgid "Edit list configuration"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:20
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:64
msgid "PDF"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:27
msgid "CSV"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:68
msgid "No attendee record was found."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:85
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:84
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:140
msgid "select all rows for batch-operation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:29
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:118
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:166
msgid "Select all results on other pages as well"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:135
msgid "unpaid"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:174
msgid "Checked in but left"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:179
msgid "Checked in automatically"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:190
#, python-format
msgid "Exit: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:204
msgid "Check-In selected attendees"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:208
msgid "Check-Out selected attendees"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:212
msgid "Delete all check-ins of selected attendees"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:6
msgid "Delete check-in list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the check-in list <strong>%(name)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:11
#, python-format
msgid ""
"This will delete the information of <strong>%(num)s</strong> check-ins as "
"well."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:387
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:207
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_done.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:33
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:13
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:12
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:29
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:76
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:79
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:54
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:40
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:154
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:167
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:232
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:26
msgid "Delete"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:125
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:40
msgid ""
"These settings on this page are intended for professional users with very "
"specific check-in situations. Please reach out to support if you have "
"questions about setting this up."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:47
msgid ""
"Make sure to always use the latest version of our scanning apps for these "
"options to work."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:51
msgid ""
"If you make use of these advanced options, we recommend using our Android "
"and Desktop apps."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:65
msgid "Custom check-in rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:79
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:147
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:66
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:96
msgid "Edit"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:78
msgid "Visualize"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:96
msgid ""
"Your rule always filters by product or variation, but the following products "
"or variations are not contained in any of your rule parts so people with "
"these tickets will not get in:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:102
msgid "Please double-check if this was intentional."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:7
msgid ""
"You can create check-in lists that you can use e.g. at the entrance of your "
"event to track who is coming and if they actually bought a ticket. You can "
"do this process by printing out the list on paper, using this web interface "
"or by using one of our mobile or desktop apps to automatically scan tickets."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:14
msgid ""
"You can create multiple check-in lists to separate multiple parts of your "
"event, for example if you have separate entries for multiple ticket types. "
"Different check-in lists are completely independent: If a ticket shows up on "
"two lists, it is valid once on every list. This might be useful if you run a "
"festival with festival passes that allow access to every or multiple "
"performances as well as tickets only valid for single performances."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:23
msgid ""
"If you have the appropriate organizer-level permissions, you can connect new "
"devices to your account and use them to validate tickets. Since the devices "
"are connected on the organizer level, you do not have to create a new device "
"for every event but can reuse them over and over again."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:40
msgid "Your search did not match any check-in lists."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:42
msgid "You haven't created any check-in lists yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61
msgid "Create a new check-in list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:65
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:7
msgid "Connected devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:77
msgid "Automated check-in"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:96
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:72
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:69
msgid "Clone"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:9
msgid "Go to event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:15
msgid "Your upcoming events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:51
msgid "Create a new event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:39
msgid "View all upcoming events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:44
msgid "Your most recent events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:60
msgid "View all recent events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:65
msgid "Your event series"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:81
msgid "View all event series"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:86
msgid "Other features"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/email_setup.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"someone requested to use %(address)s as a sender address on %(instance)s.\n"
"This will allow them to send emails that are shown to originate from this "
"email address.\n"
"If that was you, please enter the following confirmation code:\n"
"\n"
"%(code)s\n"
"\n"
"If this was not requested by you, you can safely ignore this email.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"\n"
"Your %(instance)s team\n"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/forgot.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you requested a new password. Please go to the following page to reset your "
"password:\n"
"\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your pretix team\n"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/invitation.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"you have been invited to a team on pretix, a platform to perform event\n"
"ticket sales.\n"
"\n"
"Organizer: %(organizer)s\n"
"Team: %(team)s\n"
"\n"
"If you want to join that team, just click on the following link:\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"If you do not want to join, you can safely ignore or delete this email.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"\n"
"Your pretix team\n"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/security_notice.txt:1
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"this is to inform you that the account information of your pretix account "
"has been\n"
"changed. In particular, the following changes have been performed:\n"
"\n"
"%(messages)s\n"
"\n"
"If this change was not performed by you, please contact us immediately.\n"
"\n"
"You can review and change your account settings here:\n"
"\n"
"%(url)s\n"
"\n"
"Best regards,\n"
"Your pretix team\n"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:8
msgid "E-mail sending"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:21
msgid "Use system default"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:29
msgid ""
"E-mails will be sent through the system's default server. They will show the "
"following sender information:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:35
msgctxt "mail_header"
msgid "From"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:40
msgctxt "mail_header"
msgid "Reply-To"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:18
msgid "Use system email server with a custom sender address"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:64
msgid ""
"E-mails will be sent through the system's default server but with your own "
"sender address. This will make your emails look more personalized and coming "
"directly from you, but it also might require some extra steps to ensure good "
"deliverability."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:84
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:18
msgid "Use a custom SMTP server"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:92
msgid ""
"For full customization, you can configure your own SMTP server that will be "
"used for email sending."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:110
msgid "Reset to organizer settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:29
msgid "This is the SPF record we found on your domain:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:33
msgid "To fix this, include the following part before the last word:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:38
msgid "Your new SPF record could look like this:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:43
msgid ""
"Please keep in mind that updates to DNS might require multiple hours to take "
"effect."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:48
msgid "We found an SPF record on your domain that includes this system. Great!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:54
msgid "Verification"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:56
#, python-format
msgid ""
"We've sent an email to %(recp)s with a confirmation code to verify that this "
"email address is owned by you. Please enter the verification code below:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:63
msgid "Verification code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:23
msgid ""
"A test connection to your SMTP server was successful. You can now save your "
"new settings to put them in use."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:5
msgid "Cancellation settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:11
msgid "Unpaid or free orders"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:34
msgid ""
"If a user requests cancels a paid order and the money can not be refunded "
"automatically, e.g. due to the selected payment method, you will need to "
"take manual action. However, you have currently turned off notifications for "
"this event."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:29
msgid "Change notification settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:46
msgid "Order changes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:49
msgid ""
"Allowing customers to change their own orders is a complex process due to "
"the many different options pretix provides. Therefore, this feature "
"currently has the following limitations:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:55
msgid ""
"It is possible to switch to a different variation of the same product, but "
"not to an entirely different product (except for add-on products)."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:56
msgid ""
"Changing the seat or the event date in an event series will become available "
"in the future, but is not possible now."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:57
msgid ""
"If a change leads to a price change, there will not be a change to fees such "
"as payment, service, or shipping fees, even though an additional payment "
"might be required."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:58
msgid ""
"If an add-on product is newly added, the system currently does not validate "
"if there are required questions or fields that need to be filled out."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:59
msgid ""
"Customers currently cannot switch to a product variation or add an add-on "
"product that requires them to use a voucher or membership."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:60
msgid ""
"Additional constraints and validation steps added by plugins are not "
"enforced."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:69
msgid ""
"If the change leads to a price reduction and automatic refunds are enabled "
"for self-service cancellations, the system will try to refund the money "
"automatically."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:73
msgid ""
"Refunds can be issued as a gift card if the respective option is set, but "
"there is no customer choice between gift card and direct refund."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:428
msgid "Cancel or delete event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:60
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:31
msgid "Go offline"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:13
msgid ""
"You can take your event offline. Nobody except your team will be able to see "
"or access it any more."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:7
msgid "Cancel event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:38
msgid ""
"If you need to call off your event you want to cancel and refund all "
"tickets, you can do so through this option."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:55
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:68
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:70
msgid "Delete personal data"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:59
msgid ""
"You can remove personal data such as names and email addresses from your "
"event and only retain the financial information such as the number and type "
"of tickets sold."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:5
msgid "Delete event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:80
msgid ""
"You can delete your event completely only as long as it does not contain any "
"undeletable data, such as orders not performed in test mode."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:9
msgid ""
"This operation will destroy your event including all configuration, "
"products, quotas, questions, vouchers, lists, etc."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:15
msgid ""
"This operation is irreversible and there is no way to bring your data back."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:22
#, python-format
msgid ""
"To confirm you really want this, please type out the event's short name "
"(\"%(slug)s\") here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:36
msgid "Your event can not be deleted as it already contains orders."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:39
msgid ""
"pretix does not allow deleting orders once they have been placed in order to "
"be audit-proof and trustable by financial authorities."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:46
msgid ""
"You can instead take your shop offline. This will hide it from everyone "
"except from the organizer teams you configured to have access to the event."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:66
msgid ""
"However, since your shop is offline, it is only visible to the organizing "
"team according to the permissions you configured."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:42
msgid "Geo coordinates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:129
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:244
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:271
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:275
msgid "Optional"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:57
msgid "Geocoding data © OpenStreetMap"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata_autoupdate.html:4
msgid "Failed to retrieve geo coordinates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata_autoupdate.html:5
msgid "Retrieving geo coordinates …"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata_autoupdate.html:6
msgid "Geo coordinates updated"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata_autoupdate.html:7
msgid "Update map?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:5
#, python-format
msgid "by <em>%(a)s</em>"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:14
msgid ""
"This plugin needs to be enabled by a system administrator for your account."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:19
msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_plugin_description.html:29
msgid "This plugin reports the following problems:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_timeline.html:5
msgid "Your timeline"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:21
msgid ""
"This event contains <strong>overpaid orders</strong>, for example due to "
"duplicate payment attempts. You should review the cases and consider "
"refunding the overpaid amount to the user."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:26
msgid "Show overpaid orders"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:31
msgid ""
"This event contains <strong>pending refunds</strong> that you should take "
"care of."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:35
msgid "Show pending refunds"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:40
msgid ""
"This event contains <strong>requested cancellations</strong> that you should "
"take care of."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:44
msgid "Show orders requesting cancellation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:49
msgid ""
"This event contains <strong>pending approvals</strong> that you should take "
"care of."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:53
msgid "Show orders pending approval"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:58
msgid ""
"This event contains <strong>fully paid orders</strong> that are not marked "
"as paid, probably because no quota was left at the time their payment "
"arrived. You should review the cases and consider either refunding the "
"customer or creating more space."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:64
msgid "Show affected orders"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:127
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:940
msgid "Update comment"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:6
msgid "Event logs"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:147
msgid "Show more logs"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:5
msgid "Invoice settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:11
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:26
msgid "Address form"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:38
msgid "Issuer details"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:48
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:62
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:5
msgid "Shop status"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:8
msgid "Shop visibility"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:13
msgid ""
"Your shop is currently live. If you take it down, it will only be visible to "
"you and your team."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:18
msgid ""
"Your shop is already live, however the following issues would normally "
"prevent your shop to go live:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:56
msgid ""
"Your ticket shop is currently not live. It is thus only visible to you and "
"your team, not to any visitors."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:41
msgid ""
"To publish your ticket shop, you first need to resolve the following issues:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:65
msgid "Go live"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:59
msgid "If you want to, you can publish your ticket shop now."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:83
msgid ""
"Your shop is currently in test mode. All orders are not persistent and can "
"be deleted at any point."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:88
msgid "Permanently delete all orders created in test mode"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:93
msgid "Disable test mode"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:99
msgid "Your shop is currently in production mode."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:102
msgid ""
"If you want to do some test orders, you can enable test mode for your shop. "
"As long as the shop is in test mode, all orders that are created are marked "
"as test orders and can be deleted again."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:104
msgid ""
"Please note that test orders still count into your quotas, actually use "
"vouchers and might perform actual payments. The only difference is that you "
"can delete test orders. Use at your own risk!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:108
msgid ""
"Also, test mode only covers the main web shop. Orders created through other "
"sales channels such as the box office or resellers module are still created "
"as production orders."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:112
msgid ""
"It looks like you already have some real orders in your shop. We do not "
"recommend enabling test mode if your customers already know your shop, as it "
"will confuse them."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:119
msgid "Enable test mode"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:12
msgid "All actions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:14
msgid "Team actions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:17
msgid "Customer actions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:35
msgid "Personal data was cleared from this log entry."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:44
msgid "This change was performed by a pretix administrator."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:731
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:743
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147
msgid "Inspect"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:94
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:80
msgid "No results"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:11
msgid "E-mail settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:22
msgid "Sending method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:26
msgid "Custom SMTP server"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:28
msgid "System-provided email server"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:60
msgid "Calendar invites"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:66
msgid "E-mail design"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:79
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:452
msgid "Preview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:58
msgid "E-mail content"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:90
msgid "Placed order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:93
msgid "Paid order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:96
msgid "Free order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:226
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:476
msgid "Resend link"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:105
msgid "Payment reminder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:108
msgid "Waiting list notification"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
msgid "Order custom mail"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:117
msgid "Reminder to download tickets"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:120
msgid "Order approval process"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:123
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:5
msgid "Payment settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:48
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:213
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:53
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:49
#, python-format
msgid ""
"There are no payment providers available. Please go to the <a "
"%(plugin_settings_href)s>plugin settings</a> and activate one or more "
"payment plugins."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:60
msgid "Deadlines"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:207
msgid "Back"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:15
msgid "Payment provider:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:21
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:22
msgid ""
"Please note that EU Directive 2015/2366 bans surcharging payment fees for "
"most common payment methods within the European Union. If in doubt, consult "
"a lawyer or refrain from charging payment fees."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:28
msgid ""
"In simple terms, this means you need to pay any fees imposed by the payment "
"providers and cannot pass it on to your customers."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:6
msgid "Available plugins"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:8
msgid ""
"On this page, you can choose plugins you want to enable for your event. "
"Plugins might bring additional software functionality, connect your event to "
"third-party services, or apply other forms of customizations."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:17
#: pretix/control/views/checkin.py:370 pretix/control/views/discounts.py:114
#: pretix/control/views/event.py:229 pretix/control/views/event.py:402
#: pretix/control/views/event.py:482 pretix/control/views/event.py:521
#: pretix/control/views/event.py:668 pretix/control/views/event.py:885
#: pretix/control/views/event.py:1223
#: pretix/control/views/global_settings.py:61
#: pretix/control/views/global_settings.py:84 pretix/control/views/item.py:244
#: pretix/control/views/item.py:734 pretix/control/views/item.py:1055
#: pretix/control/views/item.py:1217 pretix/control/views/item.py:1346
#: pretix/control/views/mailsetup.py:146 pretix/control/views/mailsetup.py:158
#: pretix/control/views/mailsetup.py:178 pretix/control/views/mailsetup.py:245
#: pretix/control/views/organizer.py:243 pretix/control/views/organizer.py:271
#: pretix/control/views/organizer.py:465 pretix/control/views/organizer.py:617
#: pretix/control/views/organizer.py:980 pretix/control/views/organizer.py:1084
#: pretix/control/views/organizer.py:1245
#: pretix/control/views/organizer.py:1695
#: pretix/control/views/organizer.py:1786
#: pretix/control/views/organizer.py:1909
#: pretix/control/views/organizer.py:2022
#: pretix/control/views/organizer.py:2149
#: pretix/control/views/organizer.py:2336
#: pretix/control/views/organizer.py:2364
#: pretix/control/views/organizer.py:2403
#: pretix/control/views/organizer.py:2479 pretix/control/views/subevents.py:481
#: pretix/control/views/subevents.py:1580 pretix/control/views/user.py:216
#: pretix/control/views/users.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:287
#: pretix/plugins/badges/views.py:131 pretix/plugins/sendmail/views.py:410
#: pretix/plugins/stripe/views.py:660
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:167
#: pretix/presale/views/customer.py:466 pretix/presale/views/customer.py:518
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:36
msgid "Top recommendation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:40
msgid "Experimental feature"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:63
msgid "Incompatible"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:67
msgid "Not available"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:14
msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:55
msgid "Enable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:10
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:12
msgid "You just created an event!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:19
msgid ""
"You can scroll down and create your first ticket products quickly, or you "
"can use the navigation on the left to modify the settings of your event in "
"much more detail."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:36
msgid "Create ticket types"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:42
msgid "Ticket name"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:48
msgid "Capacity (optional)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:101
msgid "Add a new ticket type"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:106
msgid "Total capacity:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:109
msgid ""
"You can set a limit on the total number of tickets sold for your event, "
"regardless of the ticket type."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:118
msgid ""
"If you want to use more advanced features like non-admission products, "
"product variations, custom quotas, add-on products or want to modify your "
"ticket types in more detail, you can later do so in the \"Products\" section "
"in the navigation. Don't worry, you can change everything you input here."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:132
#: pretix/control/views/event.py:340
msgid "Features"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:134
msgid ""
"We recommend that you take some time to go through the \"Settings\" part of "
"your event, but if you're in a hurry and want to get started quickly, here's "
"a short version:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:153
msgid ""
"pretix supports a <a href=\"https://pretix.eu/about/en/features/payment\" "
"target=\"_blank\">wide range of payment providers</a> allowing you to choose "
"the payment methods that fit your workflow best. Here are just two of them "
"as examples, you can add more in the \"Settings\" part of your event."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:173
msgid ""
"After you saved this page, we will redirect you to Stripe to create or "
"connect an account there. Once you completed this, you will be taken back to "
"pretix."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:188
msgid "Getting in touch with you"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:190
msgid ""
"In case something goes wrong or is unclear, we strongly suggest that you "
"provide ways for your attendees to contact you:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:11
msgid "General settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:20
msgid "Basics"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:74
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:392
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:34
msgid "Meta data"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:57
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:126
msgid "Localization"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:64
msgid "Customer and attendee data"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:65
msgid "Customer data (once per order)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:81
msgid "Name and address"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:87
msgid "See invoice settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:93
msgid "Attendee data (once per admission ticket)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:102
msgid "Custom fields"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:108
msgid "Manage questions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:115
msgid "Other settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:121
msgid "Texts"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:128
msgid "Confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:133
msgid ""
"These texts need to be confirmed by the user before a purchase is possible. "
"You could for example link your terms of service here. If you use the Pages "
"feature to publish your terms of service, you don't need this setting since "
"you can configure it there."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:190
msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:204
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
msgid "Shop design"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:222
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:53
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:411
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:94
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:53
msgid "Timeline"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:232
msgid "Display"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:243
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55
msgid "Footer links"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60
msgid ""
"These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for "
"example link your terms of service here. Your contact address, imprint, and "
"privacy policy will be linked automatically (if you configured them), so you "
"do not need to add them here."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:302
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119
msgid "Add link"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:324
msgid "Cart"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:332
msgid ""
"The waiting list currently is not compatible with some advanced features of "
"pretix such as add-on products or product bundles."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:338
msgid ""
"The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use "
"a seating plan and your number of available seats is less than the available "
"quota, you might run into situations where people are sent an email from the "
"waiting list but still are unable to book a seat."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:345
msgid ""
"Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with "
"the minimum distance feature of our seating plan module."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:360
msgid "Item metadata"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of items."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:415
msgid "Add property"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:433
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:121
msgid "Clone event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:15
msgid ""
"You can now scroll down and modify the settings in more detail, if you want, "
"or you can create your first product to start selling tickets right away!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:23
msgid "Create a first product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6
msgid "Delete tax rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:10
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the tax rule <strong>%(taxrule)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:12
msgid ""
"You cannot delete a tax rule that is in use for a product or has been in use "
"for any existing orders."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:14
#, python-format
msgid "Tax rule: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:34
#, python-format
msgid ""
"These settings are intended for advanced users. See the <a "
"href=\"%(docs)s\">documentation</a> for more information. Note that we are "
"not responsible for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in "
"doubt, please contact a lawyer or tax consultant."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44
msgid "Custom taxation rules"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:46
msgid ""
"These settings are intended for professional users with very specific "
"taxation situations. If you create any rule here, the reverse charge "
"settings above will be ignored. The rules will be checked in order and once "
"the first rule matches the order, it will be used and all further rules will "
"be ignored. If no rule matches, tax will be charged."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:52
msgid "All of these rules will only apply if an invoice address is set."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:130
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:251
msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:213
msgid "Change history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9
msgid "You haven't created any tax rules yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19
msgid "Create a new tax rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:27
msgid "Rate"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:41
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s %%"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:43
#, python-format
msgid "excl. %(rate)s %%"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:40
msgid "Ticket download"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:11
msgid "Download settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:14
msgid ""
"You activated ticket downloads but no output provider is enabled. Be sure to "
"enable a plugin and activate an output provider."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:28
msgid "Download formats"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:54
#, python-format
msgid ""
"There are no ticket outputs available. Please go to the <a "
"%(plugin_settings_href)s>plugin settings</a> and activate one or more ticket "
"output plugins."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:62
msgid "Download time"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:66
msgid "Ticket codes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:10
msgid ""
"The pretix widget is a way to embed your ticket shop into your event "
"website. This way, your visitors can buy their ticket right away without "
"leaving your website."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:17
msgid ""
"To embed the widget onto your website, simply copy the following code to the "
"<code>&lt;head&gt;</code> section of your website:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:25
msgid ""
"Then, copy the following code to the place of your website where you want "
"the widget to show up:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:52
#, python-format
msgid ""
"JavaScript is disabled in your browser. To access our ticket shop without "
"JavaScript, please &lt;a %(a_attr)s&gt;click here&lt;/a&gt;."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:64
#: pretix/plugins/returnurl/templates/returnurl/settings.html:15
msgid "Read our documentation for more information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:69
msgid ""
"Using this form, you can generate a code to copy and paste to your website "
"source."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:79
msgid "Generate widget code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6
#, python-format
msgid "Step %(step)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:31
msgid ""
"Every event needs to be created as part of an organizer account. Currently, "
"you do not have access to any organizer accounts."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:34
msgid "Create a new organizer"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:384
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:23
msgid "General information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:14
msgid "Set to random"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:18
msgid ""
"This is the address users can buy your tickets at. Should be short, only "
"contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, and must be unique "
"among your events. We recommend some kind of abbreviation or a date with "
"less than 10 characters that can be easily remembered, but you can also "
"choose to use a random value."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:26
msgid ""
"We will also use this in some places like order codes, invoice numbers or "
"bank transfer references as an abbreviation to reference this event."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:32
msgid ""
"We strongly recommend against using short forms of more then 16 characters."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:47
msgid "Display settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_copy.html:6
msgid ""
"Do you want to copy over your configuration from a different event? We will "
"copy all products, categories, quotas, and questions as well as general "
"event settings."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_copy.html:13
msgid ""
"Please make sure to review all settings extensively. You will probably still "
"need to change some settings manually, e.g. date and time settings and texts "
"that contain the event name."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:7
msgid "Event type"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:13
msgid "Singular event or non-event shop"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:15
msgid ""
"An event with individual configuration. If you create more events later, you "
"can copy the event to save yourself some work."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:21
msgid ""
"Examples: Conferences, workshops, trade fairs, one-off concerts, sale of "
"digital content, multi-day events with combination tickets."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:32
msgid "Event series or time slot booking"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:34
msgid ""
"A series of events that share the same configuration. They can still be "
"different in their dates, locations, prices, and capacities."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:40
msgid ""
"Examples: Multiple presentations of the same show, same concert in multiple "
"locations, museums, libraries, or swimming pools, events that need to be "
"booked together in one cart."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:53
msgid ""
"Please note that you will only be able to delete your event until the first "
"order has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:8
msgid ""
"The list below shows all events you have administrative access to. Click on "
"the event name to access event details."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:18
msgid "You currently do not have access to any events."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:81
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:96
msgid "Paid tickets per quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:112
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:88
msgid "Series"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:142
msgid "More quotas"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:140
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:104
#: pretix/control/views/dashboards.py:529
msgid "Shop disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:110
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:156
#: pretix/control/views/dashboards.py:535
msgid "On sale"
msgstr "発売中"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:151
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:115
msgid "Open event dashboard"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/font_option.html:2
msgctxt "typography"
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3
msgid "Quota:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3
#, python-format
msgid "Numbers as of %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3
#, python-format
msgid "Currently available: %(num)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:4
msgid ""
"\n"
" If you have a gift card, please enter the gift card code here. If "
"the gift card does not have\n"
" enough credit to pay for the full order, you will be shown this page "
"again and you can either\n"
" redeem another gift card or select a different payment method for "
"the difference.\n"
" "
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout_confirm.html:4
msgid ""
"\n"
" Your gift card will be used to pay for this order. If the credit on "
"the gift card is lower than the order total, you will be able to pay the\n"
" difference with a different payment method. If the credit is higher "
"than the order total, you will be able to re-use the gift card in the "
"future.\n"
" "
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:8
msgid ""
"This page is intended to help you use pretix in compliance with its license."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:11
msgid ""
"The text and output of this page is not legally binding and filling out this "
"page does not guarantee you are within the license. Only the original "
"license text is legally binding."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:14
msgid ""
"You should have received a copy of pretix' license together with your copy "
"of pretix. You can also view the current version of the license file here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:18
msgid "Answers to common questions about the license can be found here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:22
msgid ""
"For more information or to obtain a paid pretix Enterprise license, contact "
"support@pretix.eu."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:26
msgid "License settings and check"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:29
msgid "Installation details"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:34
msgid "Installed plugins"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:40
msgid "Public information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:52
msgid "Save and check"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:60
msgid "Check results"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_license.html:79
msgid "The automated license check did not identify any issues."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_message.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_message.html:7
msgid "System message"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:7
msgid "Update check results"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:10
msgid "Update checks are disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:14
msgid ""
"No update check has been performed yet since the last update of this "
"installation. Update checks are performed on a daily basis if your cronjob "
"is set up properly."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:51
msgid "Check for updates now"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:26
msgid "The last update check was not successful."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:28
msgid "The pretix.eu server returned an error code."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:30
msgid "The pretix.eu server could not be reached."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:32
msgid "This installation appears to be a development installation."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:47
#, python-format
msgid "Last updated: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:59
msgid "Component"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:60
msgid "Installed version"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:61
msgid "Latest version"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:80
msgid "Update check settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:51
msgid "View full log"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:6
msgid "Modify product:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:8
msgid "Create product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:9
msgid "You will be able to adjust further settings in the next step."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:15
msgid ""
"Please note that your product will <strong>not</strong> be available for "
"sale until you have added your item to an existing or newly created quota."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:22
msgid ""
"This product is currently not being sold since you configured below that it "
"should only be available in a certain timeframe."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:29
msgid ""
"This product is currently not being shown since you configured below that it "
"should only be visible if a certain other quota is already sold out."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:21
msgid "Product type"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:32
msgid "Admission product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:34
msgid ""
"Every purchase of this product represents one person who is allowed to enter "
"your event. By default, pretix will only ask for attendee information and "
"offer ticket downloads for these products."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:40
msgid ""
"This option should be set for most things that you would call a \"ticket\". "
"For product add-ons or bundles, this should be set on the main ticket, "
"except if the add-on products or bundled products represent additional "
"people (e.g. group bundles)."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:51
msgid "Non-admission product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:53
msgid ""
"A product that does not represent a person. By default, pretix will not ask "
"for attendee information or offer ticket downloads."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:59
msgid "Examples: Merchandise, donations, gift cards, add-ons to a main ticket."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:70
msgid "Product without variations"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:77
msgid "Product with multiple variations"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:79
msgid ""
"This product exists in multiple variations which are different in either "
"their name, price, quota, or description. All other settings need to be the "
"same."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:85
msgid ""
"Examples: Ticket category with variations for \"full price\" and "
"\"reduced\", merchandise with variations for different sizes, workshop add-"
"on with variations for simultaneous workshops."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:98
msgid "Quota settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:110
msgid "Price settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:116
msgid "Save and continue with more settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:6
msgid "Delete product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:8
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete the product <strong>%(item)s</strong> because it already "
"has been ordered."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:19
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the product <strong>%(item)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:24
#, python-format
msgid "That will cause %(count)s voucher to be unusable."
msgid_plural "That will cause %(count)s voucher to be unusable."
msgstr[0] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:29
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:31
msgid "Show affected vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:34
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete the product <strong>%(item)s</strong> because it already "
"has been ordered, but you can deactivate it."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:36
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:5
msgid ""
"With add-ons, you can specify products that can be bought as an addition to "
"this product. For example, if you host a conference with a base conference "
"ticket and a number of workshops, you could define the workshops as add-ons "
"to the conference ticket. With this configuration, the workshops cannot be "
"bought on their own but only in combination with a conference ticket. You "
"can here specify categories of products that can be used as add-ons to this "
"product. You can also specify the minimum and maximum number of add-ons of "
"the given category that can or need to be chosen."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:62
msgid "Add-On"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:86
msgid "Add a new add-on"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:5
msgid ""
"With bundles, you can specify products that are always automatically added "
"as add-ons in the cart for this product."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:68
msgid "Add a new bundled product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:32
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:113
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:100
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:77
msgid "Only available in a limited timeframe"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:103
msgid "Only visible with a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:60
msgid ""
"Please note that your variation will <strong>not</strong> be available for "
"sale until you have added it to an existing or newly created quota."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:103
msgid "New variation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:162
msgid "Add a new variation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:100
msgid "Availability"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:127
msgid "Tickets & check-in"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:592
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:234
msgid "Additional settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:140
msgid "days"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:141
msgid "months"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:143
msgid "Membership duration after purchase"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:172
msgid "Product history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:7
msgid ""
"You can use categories to group multiple products together in an organized "
"way."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:14
msgid "You haven't created any categories yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:24
msgid "Create a new category"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:27
msgid "Category history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:6
msgid "Delete product category"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:9
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the category <strong>%(name)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:6
msgid "Automatic discount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:21
msgctxt "discount"
msgid "Condition"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:31
msgid "Minimum cart content"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:40
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_cc.html:50
msgid "OR"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Beneficiary"
msgctxt "discount"
msgid "Benefit"
msgstr "受益者"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:60
msgid "Discount history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:6
msgid "Delete discount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:10
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete the discount <strong>%(discount)s</strong> because it "
"already has\n"
" been used as part of an order."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:21
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the discount <strong>%(name)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount_delete.html:25
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete the discount <strong>%(name)s</strong> because it already "
"has been used as part of an order, but you can deactivate it."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:5
msgid "Automatic discounts"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:7
#, python-format
msgid ""
"With automatic discounts, you can automatically apply a discount to "
"purchases from your customers based on certain conditions. For example, you "
"can create group discounts like \"get 20%% off if you buy 3 or more "
"tickets\" or \"buy 2 tickets, get 1 free\"."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:14
msgid ""
"Automatic discounts are available to all customers as long as they are "
"active. If you want to offer special prices only to specific customers, you "
"can use vouchers instead. If you want to offer discounts across multiple "
"purchases (\"buy a package of 10 you can turn into individual tickets "
"later\"), you can use customer accounts and memberships instead."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:22
msgid ""
"Discounts are only automatically applied during an initial purchase. They "
"are not applied if an existing order is changed through any of the available "
"options."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:28
msgid ""
"Every product in the cart can only be affected by one discount. If you have "
"overlapping discounts, the first one in the order of the list below will "
"apply."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:36
msgid "You haven't created any discounts yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:47
msgid "Create a new discount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:94
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:72
msgid ""
"Currently unavailable since a limited timeframe for this product has been set"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:3
msgid "Closed"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:5
msgid "Sold out (pending orders)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:8
#, python-format
msgid "%(num)s available"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:11
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:14
msgid "Fully reserved"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:31
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:77
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:91
#: pretix/presale/views/widget.py:383
msgid "Sold out"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7
msgid ""
"Below, you find a list of all available products. You can click on a product "
"name to inspect and change product details. You can also use the buttons on "
"the right to change the order of products within a give category."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:16
msgid "You haven't created any products yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:27
msgid "Create a new product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:84
msgid "Admission ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:91
msgid "Product with variations"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:97
msgid "Only available as an add-on product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:100
msgid "Only available as part of a bundle"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:106
msgid "Can only be bought using a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:15
#, python-format
msgid "Question: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:54
msgid "Edit question"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:450
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:22
msgid "Paid"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:44
msgid "No matching answers found."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:50
msgid "You need to assign the question to a product to collect answers."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:69
msgid "Count"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:70
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:93
msgid "Question history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:6
msgid "Delete question"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the question <strong>%(question)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:11
msgid ""
"All answers to the question given by the buyers of the following products "
"will be <strong>lost</strong>."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:30
msgid ""
"If you mark a Yes/No question as required, it means that the user has to "
"select Yes and No is not accepted. If you want to allow both options, do not "
"make this field required."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:51
msgid "Answer options"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:53
msgid "Only applicable if you choose 'Choose one/multiple from a list' above."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:69
#, python-format
msgid "Answer option %(id)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:100
msgid "New answer option"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:119
msgid "Add a new option"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:134
msgid "Question dependency"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:7
msgid ""
"Questions allow your attendees to fill in additional data about their "
"ticket. If you provide food, one example might be to ask your users about "
"dietary requirements."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:14
msgid "Create a new question"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:50
msgid "System question"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:60
msgid "Ask during check-in"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:79
msgid "All admission products"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:13
#, python-format
msgid "Quota: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:14
msgid "Edit quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:30
msgid "Open quota and disable closing"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:32
msgid ""
"This quota is sold out and closed. Even if tickets become available e.g. "
"through cancellations, they will not become available again unless you "
"manually re-open the quota on this page."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:38
msgid "Open quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:39
msgid ""
"This quota is closed since it has been sold out before. Tickets are "
"theoretically available, but will not be sold unless you manually re-open "
"the quota."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:47
msgid "Usage overview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:54
msgid "Availability calculation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:79
msgid ""
"A plugin is active that might modify the actual result of this quota from "
"what you see here."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:86
#, python-format
msgid "This quota is currently overbooked by %(num)s tickets."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:93
msgid ""
"Your event contains vouchers that affect products covered by this quota and "
"that allow a user to buy products even if this quota is sold out."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:104
msgid "Quota history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:6
msgid "Delete quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:9
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the quota <strong>%(quota)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:12
msgid "The following products might be no longer available for sale:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:29
msgid "Items"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:31
msgid ""
"Please select the products or product variations this quota should be "
"applied to. If you apply two quotas to the same product, it will only be "
"available if <strong>both</strong> quotas have capacity left."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:41
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:8
msgid ""
"To make your products actually available, you also need quotas. Quotas "
"define, how many instances of your product pretix will sell. This way, you "
"can configure whether your event can take an unlimited number of attendees "
"or the number of attendees is limited. You can assign a product to multiple "
"quotas to fulfill more complex requirements, e.g. if you want to limit the "
"total number of tickets sold and the number of a specific ticket type at the "
"same time."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:25
msgid "Your search did not match any quotas."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:27
msgid "You haven't created any quotas yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:34
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:38
msgid "Create a new quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:60
msgid "Capacity left"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:9
msgid ""
"The translation for this language is still in progress. This language can "
"currently only be selected on development installations of pretix, not in "
"production."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:10
msgid "Translation in development"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:13
msgid ""
"This translation is not maintained by the pretix team. We cannot vouch for "
"its correctness and new or recently changed features might not be translated "
"and will show in English instead. You can help translating at translate."
"pretix.eu."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:14
msgid "Unofficial translation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:6
msgid "Disable application"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to disable the application <strong>%(application)s</"
"strong> permanently?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:6
msgid "Your applications"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:33
msgid "Create new application"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:39
msgid "No applications registered yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_register.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_register.html:6
msgid "Register a new application"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:6
msgid "Generate new application secret"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to generate a new client secret for the application "
"<strong>%(application)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_rollkeys.html:15
msgid "Roll secret"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_update.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_update.html:6
msgid "Update an application"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:168
msgid "Revoke access"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to revoke access to your account for the application "
"<strong>%(application)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/auth_revoke.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:24
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:61
msgid "Authorized applications"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:9
msgid "Manage your own apps"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:18
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:59
msgid "No applications have access to your pretix account."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:8
msgid "Approve order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:10
msgid "Do you really want to approve this order?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancellation_request_delete.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:207
msgid "No, take me back"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/approve.html:25
msgid "Yes, approve order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:66
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:457
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:471
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7
msgid "Cancel order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:10
msgid "Do you really want to cancel this order? You cannot revert this action."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:16
msgid ""
"This will <strong>not</strong> automatically transfer the money back, but "
"you will be offered options to refund the payment afterwards."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:29
#, python-format
msgid ""
"The configured cancellation fee for a self-service cancellation would be "
"%(fee)s for this order, but for a cancellation performed by you, you need to "
"set the cancellation fee here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:51
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:215
msgid "Yes, cancel order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancellation_request_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancellation_request_delete.html:8
msgid "Ignore cancellation request"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancellation_request_delete.html:10
msgid ""
"Do you really want to remove this cancellation request? The user will not be "
"informed automatically, but you will have the option to email them "
"individually in the next step."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancellation_request_delete.html:26
msgid "Yes, delete request"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:13
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:5
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change.html:10
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:11
#, python-format
msgid "Change order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:14
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_done.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:13
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:11
#, python-format
msgid "Back to order %(order)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:24
msgid ""
"You can use this tool to change the ordered products or to partially cancel "
"the order. Please keep in mind that changing an order can have several "
"implications, e.g. the payment method fee might change or additional "
"questions can be added to the order that need to be answered by the user."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:31
msgid ""
"The user will receive a notification about the change but in the case of new "
"required questions, the user will not be forced to answer them."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:37
msgid ""
"If an invoice is attached to the order, a cancellation will be created "
"together with a new invoice."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:42
msgid ""
"If you chose \"split into new order\" for multiple positions, they will be "
"all split in one second order together, not multiple orders."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:48
msgid ""
"Please use this tool carefully. Changes you make here are not reversible. "
"Also, if you change an order manually, not all constraints (e.g. on required "
"add-ons) will be checked. Therefore, you might construct an order that would "
"not be able to exist otherwise. In most cases it is easier to cancel the "
"order completely and create a new one."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:68
#, python-format
msgid "Add-On to position #%(posid)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:85
msgid ""
"This position has been created with a voucher with a limited budget. If you "
"change the price or item, the discount will still be calculated from the "
"original price at the time of purchase."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:97
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:327
msgid "Change to"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:346
msgid "including all taxes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:210
msgid ""
"Removing or splitting this position will also remove or split all add-ons to "
"this position."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:231
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:272
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:300
msgid "Add product"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:354
msgid ""
"Manually modifying payment fees is discouraged since they might "
"automatically be on subsequent order changes or when choosing a different "
"payment method."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:364
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:65
msgid "Other operations"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:390
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:212
msgid "Perform changes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:5
msgid "Change contact information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:9
msgid "Change locale information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:18
msgid "This language will be used whenever emails are sent to the users."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:9
msgid "Change order information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:878
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:73
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:41
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:30
msgid "(optional)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:8
msgid "Delete order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:10
msgid ""
"Do you really want to delete this order? <strong>You really cannot revert "
"this action and we can't either.</strong>"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/delete.html:25
msgid "Yes, delete order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:8
msgid "Deny order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:19
msgid "Notify user by e-mail"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/deny.html:35
msgid "Yes, deny order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:60
msgid "Extend payment term"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:19
#, python-format
msgid "Order details: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:17
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:6
msgid "taxes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:44
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:49
msgid "Deny"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:31
msgid "Mark as paid"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:9
msgid "Reactivate order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:79
msgid "View order as user"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:83
msgid "View email history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:87
msgid "View transaction history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:98
msgid "Expire order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:99
msgid ""
"The payment for this order is overdue, but you have configured not to expire "
"orders automatically. To free quota capacity, you can mark it as expired "
"manually."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:114
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
#, python-format
msgid "This order is currently overpaid by %(amount)s."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:120
#, python-format
msgid "Initiate a refund of %(amount)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:134
msgid "Cancellation request"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:138
msgid "The customer asked you to cancel the order with the following settings:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:145
msgid "Original payment method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:154
msgid "Delete request"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:167
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:21
msgid "Order details"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:177
msgid "Cancellation date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:196
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129
msgid "Customer account"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:208
msgid "Contact email"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:212
msgid ""
"We know that this email address works because the user clicked a link we "
"sent them."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:250
msgid ""
"We don't know if this invoice was emailed to the customer since it was "
"created before our system tracked this information"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:255
msgid "Invoice was emailed to customer"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:260
msgid "Invoice was not yet emailed to customer"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:270
msgid "Rebuild the invoice with updated data but the same invoice number."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:271
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:20
msgid "Regenerate"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:282
msgid ""
"Generate a cancellation document for this invoice and create a new invoice "
"with a new invoice number."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:285
msgid "Generate cancellation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:287
msgid "Cancel and reissue"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:300
msgid "Email invoices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:309
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:321
msgid "Generate invoice"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:334
msgid "Change answers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:339
msgid "Change products"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:344
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:205
msgid "Ordered items"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:363
#, python-format
msgid "Denied scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:368
#, python-format
msgid "Exit scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:375
#, python-format
msgid "Entry scan: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:388
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:51
msgid "Voucher code used:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:390
#, python-format
msgid "Used %(amount)s discount from budget"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:411
msgid ""
"The price of this product was reduced because of an automatic discount or "
"this product was part of the discount calculation for a different product in "
"this order."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:441
msgid "Ticket page"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:460
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:481
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:490
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:504
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:542
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:549
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:205
msgid "not answered"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:514
msgid "This question will be asked during check-in."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:526
msgid ""
"This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other "
"malicious content."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:527
msgid "UNSAFE"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:560
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:594
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:310
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:341
#, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:570
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:604
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:320
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:351
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:625
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:377
msgid "Taxes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:634
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:81
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:169
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:316
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:365
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:533
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:879
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:389
msgid "Total"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:644
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:213
msgid "Successful payments"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:653
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:222
msgid "Pending total"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:679
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88
msgid "Confirmation date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:692
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125
msgid ""
"This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate "
"data might not be available."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:693
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126
msgid "MIGRATED"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:705
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8
msgid "Cancel payment"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:710
msgid "Confirm as paid"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:753
msgid "Create a refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:774
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60
msgid "Source"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807
msgid "Cancel transfer"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:812
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112
msgid "Confirm as done"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123
msgid "Process refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:873
msgid "Change"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:889
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:324
msgid "ZIP code and city"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:902
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:908
msgid "Check"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:953
msgid "Order history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:105
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6
msgid "Email history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:33
msgid ""
"This email has been sent with an older version of pretix. We are therefore "
"not able to display it here accurately."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:50
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:56
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:9
msgid "Mark order as paid"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:20
msgid "Do you really want to create a manual payment for this order?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay.html:37
msgid "Create payment"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:10
msgid ""
"Do you really want to cancel this payment? You cannot revert this action."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:25
msgid "Yes, cancel payment"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:9
msgid "Mark payment as complete"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_complete.html:20
msgid "Do you really want to mark this payment as complete?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:18
msgid ""
"By reactivating the order, you reverse its cancellation and transform this "
"back into a pending or paid order. This is only possible as long as all "
"products in the order are still available. If the order is pending payment, "
"the expiry date will be reset."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/reactivate.html:34
msgid "Reactivate"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:8
msgid "Cancel refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:10
msgid ""
"Do you really want to cancel this refund? You cannot revert this action."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:14
msgid ""
"If the money is already on the way back, this will not stop the money, it "
"will just mark this transfer as aborted in pretix. This will also not "
"reactivate the order, it will just allow you to choose a new refund method."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_cancel.html:32
msgid "Yes, cancel refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:9
msgid "Refund order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:23
msgid "How should the refund be sent?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:25
msgid ""
"Any payments that you selected for automatical refunds will be immediately "
"communicate the refund request to the respective payment provider. Manual "
"refunds will be created as pending refunds, you can then later mark them as "
"done once you actually transferred the money back to the customer."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:32
msgid "Refund to original payment method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:39
msgid "Amount not refunded"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:87
msgid "Refund amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:68
msgid "Full amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:71
msgid "This payment method does not support automatic refunds."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:80
msgid "Refund to a different payment method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:86
msgid "Recipient / options"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:114
msgid "Transfer to other order"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:131
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:5
msgid "Create a new gift card"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:135
msgid ""
"The gift card can be used to buy tickets for all events of this organizer."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:159
msgid "Manual refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:163
msgid "Keep transfer as to do"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:167
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_done.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_done.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:10
msgid "Mark refund as done"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:212
msgid "Perform refund"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_done.html:20
msgid "Do you really want to mark this refund as complete?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_done.html:29
msgid "Mark as done"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:22
#, python-format
msgid ""
"We received notice that <strong>%(amount)s</strong> have been refunded via "
"<strong>%(method)s</strong>. If this refund is processed, the order will be "
"underpaid by <strong>%(pending)s</strong>. The order total is "
"<strong>%(total)s</strong>."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:30
msgid "Since the order is already canceled, this will not affect its state."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:36
msgid "What should happen to the ticket order?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:43
msgid ""
"Mark the order as unpaid and allow the customer to pay again with another "
"payment method."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:48
msgid "Cancel the order irrevocably."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:20
msgid "How much do you want to refund?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:25
msgid "Refund full paid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:32
msgid "Refund only"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_start.html:40
msgid "What should happen to the order?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:89
msgid "Send email"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:27
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:61
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60
msgid "E-mail preview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:38
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:91
msgid "Preview email"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:41
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:100
msgid "Send"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:8
msgid "Transaction history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
msgid "Single price"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:24
msgid "Total tax value"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:25
msgid "Total price"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:36
msgid ""
"This order was created before we introduced this table, therefore this data "
"might be inaccurate."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:65
msgid "Sum"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:9
msgid ""
"You can use this page to cancel and refund all orders at once in case you "
"need to call of your event. This will also disable all products so no new "
"orders can be created. Make sure that you check afterwards for any overpaid "
"orders or pending refunds that you need to take care of manually."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:15
msgid ""
"After starting this operation, depending on the size of your event, it might "
"take a few minutes or longer until all orders are processed."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:21
msgid ""
"All actions performed on this page are irreversible. If in doubt, please "
"contact support before using it."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:29
msgctxt "subevents"
msgid "Select date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:37
msgid "Refund options"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:83
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:30 pretix/plugins/sendmail/apps.py:33
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:81
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:7
msgid "Send out emails"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:54
msgid ""
"Since you are refunding your customers orders to gift cards, you should "
"explain to them how to access their gift cards. The easiest way to do this, "
"is to include an explanation and a link to their order using the here "
"provided email functionality."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:64
msgid ""
"Your waiting list will not be deleted automatically, but it will receive no "
"new tickets due to the products being disabled. You can choose to inform "
"people on the waiting list by using this option."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:71
msgid ""
"You should not execute this function multiple times for the same event, or "
"everyone on the waiting list will get multiple emails."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:83
msgid "Cancel all orders"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:8
msgid "Data export"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:10
msgid "Show all"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:31
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:30
msgid "Start export"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:18
msgid "Canceled (paid fee)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:6
msgid "Import attendees"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:13
msgid "Data preview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:43
msgid "Import settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:49
msgid ""
"The import will be performed regardless of your quotas, so it will be "
"possible to overbook your event using this option."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_process.html:57
msgid "Perform import"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:10
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:16
msgid "Upload a new file"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:16
msgid ""
"The uploaded file should be a CSV file with a header row. You will be able "
"to assign the meanings of the different columns in the next step."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:22
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:35
msgid "Import file"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/import_start.html:26
msgid "Start import"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:13
msgid "Nobody ordered a ticket yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21
msgid "Take your shop live"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:25
msgid "Go to the ticket shop"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:33
msgid "Search query:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:20
msgid "Go!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:86
msgid "Advanced search"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:99
#, python-format
msgid "List filtered by answers to question \"%(question)s\"."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:104
msgid "Remove filter"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:122
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:188
msgid "Order paid / total"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:144
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:146
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:82
#, python-format
msgctxt "followup"
msgid "TODO %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:162
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:222
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:95
msgid "CANCELLATION REQUESTED"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:165
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:167
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:227
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:100
msgid "REFUND PENDING"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:170
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:230
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:103
msgid "OVERPAID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:232
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:105
msgid "UNDERPAID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:234
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:107
msgid "FULLY PAID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:186
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:246
msgid "INVOICE NOT CANCELED"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:197
msgid "Sum over all pages"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:200
#, python-format
msgid "1 order"
msgid_plural "%(s)s orders"
msgstr[0] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:16
msgid "Order overview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:10
msgid "Sales"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:11
msgid "Revenue (gross)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:12
msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:58
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, fees will not be listed here as it might not be "
"clear which date they belong to."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:72
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:312
msgid "Purchased"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:181
msgid ""
"If you click links in this column, you will only find orders that are "
"canceled completely, while the numbers also include single canceled "
"positions within valid orders."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:34
msgid "No refunds are currently open."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:74
msgid "Actions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/search.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:9
msgid "Order search"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:12
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_edit.html:18
#, python-format
msgid "Customer #%(id)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:90
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:23
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:91
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:87
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:113
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:168
msgid "Details"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:53
msgid "Send password reset link"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:18
msgid "Anonymize"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:128
msgid "Valid from"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:36
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:40
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131
msgid "Usages"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:169
msgid "Add membership"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:216
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:100
msgid "Matched to the account based on the email address."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:262
msgid "Customer history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:11
#, python-format
msgid "Anonymize customer #%(id)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:16
msgid "Are you sure you want to anonymize this customer account?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:20
msgid "All orders will be disconnected from this customer account."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:22
msgid ""
"The orders themselves will not be anonymized and can still contain personal "
"information!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:26
msgid ""
"The customer will no longer be able to log in and will lose access to any "
"membership benefits."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_anonymize.html:29
msgid "This action is irreversible."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_edit.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_edit.html:16
msgid "New customer"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:15
msgid "Are you sure you want to delete this membership?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:17
msgid ""
"This membership cannot be deleted since it has been used in an order. Change "
"its end date to the past instead."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:14
msgid "No customer accounts have been created yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:48
msgid "Create a new customer"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:5
msgid "Delete organizer"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:9
msgid ""
"This operation will destroy this organizer including all events, "
"configuration, products, quotas, questions, vouchers, lists, etc."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:22
#, python-format
msgid ""
"To confirm you really want this, please type out the organizer's short name "
"(\"%(slug)s\") here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:36
msgid ""
"This organizer account can not be deleted as it already contains orders, "
"invoices, or devices."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:6
#, python-format
msgid "Organizer: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:6
msgid "Change multiple devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
#, python-format
msgid "%(number)s selected"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:36
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:24
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:73
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:85
msgid "Advanced settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:6
msgid "Connect to device:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:11
msgid ""
"Download an app that is compatible with pretix. For example, our check-in "
"app <strong>pretixSCAN</strong> is available on all major platforms."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:14
msgid "Download pretixSCAN"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:18
msgid ""
"Open the app that you want to connect and optionally reset it to the "
"original state."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:20
msgid "Scan the following configuration code:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:22
msgid ""
"If your app/device does not support scanning a QR code, you can also enter "
"the following information:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:24
msgid "System URL:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:25
msgid "Token:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_connect.html:31
msgid "Device overview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:6
msgid "Device:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:8
msgid "Connect a new device"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:40
msgid "Device history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:6
msgid "Device logs"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:5
msgid "Revoke device access:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:9
msgid "Are you sure you want remove access for this device?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:10
msgid ""
"All data of this device will stay available, but you can't use the device "
"any more."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:14
msgid "All data uploaded by this device will stay available online."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:15
msgid ""
"If data (e.g. POS transactions or check-ins) has been created on this device "
"and has not been uploaded, you will no longer be able to upload it."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_revoke.html:16
msgid ""
"If the device software supports it, personal data such as orders will be "
"deleted from the device on the next synchronization attempt. Non-personal "
"data such as event metadata and POS transactions will persist until you "
"uninstall or reset the software manually."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:10
msgid ""
"This menu allows you to connect hardware devices such as box office "
"terminals or scanning terminals to your account."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:18
msgid "You haven't connected any hardware devices yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:24
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:56
msgid "Connect a device"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:81
msgid "Hardware model"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:123
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:177
msgid "select row for batch-operation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:139
msgid "Not yet initialized"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:142
msgid "Revoked"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:164
msgid "Connect"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:70
msgid "Logs"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:185
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:193
msgid "Edit selected"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:12
msgid "Organizer settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:44
msgid "Organizer page"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:68
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
"security. Therefore, cookies set by pretix itself do not require consent in "
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will <strong>only</strong> have an "
"affect if you use <strong>plugins</strong> that require additional cookies "
"<strong>and</strong> participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
"assume liability since we do not know the exact configuration of your pretix "
"usage, the legal details in your specific jurisdiction, or the agreements "
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:5
msgid "Delete gate:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:8
msgid "Are you sure you want to delete the gate?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:6
msgid "Gate:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:11
msgid "Create a new gate"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gates.html:7
msgid "The list below shows gates that you can use to group check-in devices."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_edit.html:6
#, python-format
msgid "Gift card: %(card)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:36
msgid "Expire date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:43
msgid "Issued through sale"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:55
msgid "Transactions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:81
msgid ""
"Create a payment on the respective order that cancels out with this "
"transaction. The order will then likely be overpaid."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:83
msgid "Revert"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:87
msgid "Manual transaction"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:120
msgid "Gift card history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:8
msgid "Issued gift cards"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:13
msgid ""
"You haven't issued any gift cards yet. You can either set up a product in an "
"event shop to sell gift cards, or you can manually issue gift cards."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:20
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:50
msgid "Manually issue a gift card"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:106
msgid "Accepted gift cards of other organizers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:108
msgid ""
"If you have access to multiple organizer accounts, you can configure that "
"ticket shops in this account will also accept gift codes issued through a "
"different organizer account, and vice versa."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:124
msgid "You are currently not accepting gift cards from other organizers."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:9
msgid ""
"The list below shows all organizer accounts you have administrative access "
"to."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:6
msgid "Organizer logs"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:60
msgid "Customer account registration"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:63
msgid "Customer account email change"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:66
msgid "Customer account password reset"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:5
msgid "Delete membership type:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:9
msgid "Are you sure you want to delete this membership type?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:11
msgid "This membership type cannot be deleted since it has already been used."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:6
msgid "Membership type:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:21
msgid "Create a new membership type"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:8
msgid ""
"You can define membership types. These allow you to link products from "
"different events together. You can sell a membership as part of a a product "
"in one event, and require valid memberships to allow purchases in another "
"event."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:15
msgid ""
"This can be used to enable products like year passes, tickets of ten, etc."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:7
msgid ""
"You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you "
"can later set for your events and re-use in places like ticket layouts. This "
"is an useful timesaver if you create lots and lots of events."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:8
msgid "Create a new property"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:20
msgid "Property"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:5
msgid "Delete property:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_delete.html:8
msgid "Are you sure you want to delete the property?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:6
msgid "Property:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:5
msgid "Delete SSO client:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:9
msgid "Are you sure you want to delete this SSO client?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_delete.html:11
msgid "This SSO client cannot be deleted since it has already been used."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:6
msgid "SSO client:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclient_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:15
msgid "Create a new SSO client"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoclients.html:8
msgid ""
"You can allow your customers to log into other systems using their customer "
"account credentials by setting up your other systems as a Single-Sign-On "
"(SSO) client based on OpenID Connect."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:5
#, fuzzy
#| msgid "Payment provider"
msgid "Delete SSO provider:"
msgstr "支払い方法"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:9
msgid "Are you sure you want to delete this SSO provider?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_delete.html:11
msgid "This SSO provider cannot be deleted since it has already been used."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Payment provider"
msgid "SSO provider:"
msgstr "支払い方法"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:15
msgid "Create a new SSO provider"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoprovider_edit.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Redirection URIs"
msgctxt "sso"
msgid "Redirection URL"
msgstr "リダイレクト先URI"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/ssoproviders.html:8
msgid ""
"You can connect existing Single-Sign-On (SSO) providers to allow your "
"customers to log in using your own account system."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5
msgid "Delete team:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:7
msgid ""
"You cannot delete the team because there would be no one left who could "
"change team permissions afterwards."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:17
msgid "Are you sure you want to delete the team?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:6
msgid "Team:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:30
msgid "Create a new team"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:10
msgid "You will be able to add team members in the next step."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:23
msgid "Organizer permissions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:31
msgid "Event permissions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:21
msgid "Member"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:32
msgid "Two-factor authentication enabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:36
msgid "Two-factor authentication disabled"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:63
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:109
msgid "Remove"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:53
msgid "invited, pending response"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:55
msgid "resend invite"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:73
msgid ""
"To add a new user, you can enter their email address here. If they already "
"have a pretix account, they will immediately be added to the event. "
"Otherwise, they will be sent an email with an invitation."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:81
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:122
msgid "Add"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:88
msgid "API tokens"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:132
msgid "Team history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:8
msgid "The list below shows all teams that exist within this organizer."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:38
msgid "Members"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:54
#, python-format
msgid "+ %(count)s invited"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:6
msgid "Modify webhook"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_edit.html:8
msgid "Create a new webhook"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:5
#, python-format
msgid "Logs for webhook %(url)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:7
msgid "This page shows all calls to your webhook in the past 30 days."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:14
#, python-format
msgid "One webhook is scheduled to be retried."
msgid_plural "%(count)s webhooks are scheduled to be retried."
msgstr[0] ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:22
msgid "Retry now"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:25
msgid "Stop retrying"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:29
#, python-format
msgid ""
"Webhooks scheduled to be retried in less than %(minutes)s minutes may not be "
"listed here and can no longer be stopped or expedited."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:44
msgid "This webhook was retried since it previously failed."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:73
msgid "Failed"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:83
msgid "Request URL"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:85
msgid "Request POST body"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:87
msgid "Response body"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhook_logs.html:93
msgid "This webhook did not receive any events in the last 30 days."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:9
msgid ""
"This menu allows you to create webhooks to connect pretix to other online "
"services."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:13
msgid "Read documentation"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:19
msgid "You haven't created any webhooks yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:30
msgid "Create webhook"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:16
#, python-format
msgid "Page %(page)s of %(of)s (%(count)s elements)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination_huge.html:28
#, python-format
msgid "%(count)s elements"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination_huge.html:38
msgid "Show per page:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination_huge.html:14
#, python-format
msgid "Page %(page)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:15
msgid "PDF Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:31
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
msgid "Code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:35
msgid "Paste"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:39
msgid "Undo"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:43
msgid "Redo"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:48
msgid "Editor"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:66
msgid ""
"This feature is only intended for advanced users. We recommend to only use "
"it to copy and share ticket designs, not to modify the design source code."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:80
msgid "Apply"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:88
msgid "Uploading new PDF background…"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:96
msgid "Welcome to the PDF ticket editor!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:98
msgid ""
"This editor allows you to create a design for the PDF tickets of your event. "
"You can upload a background PDF and then use this tool to place texts and a "
"QR code on the ticket."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:109
msgid ""
"Please note that the editor can only provide a rough preview. Some details, "
"for example in text rendering, might look slightly different in the final "
"tickets. You can use the \"Preview\" button on the right for a more precise "
"preview."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:123
msgid ""
"The editor is tested with recent versions of Google Chrome, Mozilla Firefox "
"and Opera. Other browsers, especially Internet Explorer or Microsoft Edge, "
"might have problems displaying your background PDF or loading the correct "
"fonts."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:131
msgid ""
"The editor requires JavaScript to work. Please enable JavaScript in your "
"browser to continue."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:141
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:173
msgid "Loading…"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:144
msgid "Start editing"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:159
msgid "Cut"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:163
msgid "Copy"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:179
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:243
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:340
msgid "Width (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:248
msgid "Height (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:189
msgid "Background PDF"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:192
msgid "Create empty background"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:197
msgid "Upload custom background"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:203
msgid ""
"After you changed the page size, you need to create a new empty background. "
"If you want to use a custom background, it already needs to have the correct "
"size."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:213
msgid "Download current background"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:220
msgid "Preferred language"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:231
msgid "x (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:236
msgid "y (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:255
msgid "Size (mm)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:266
msgid "Render without whitespace"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:268
msgid ""
"Required for consistent size across platforms. Supported on Android starting "
"with pretixPRINT 2.3.3 and on Desktop with pretixSCAN 1.9.3."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:274
msgid "Font size (pt)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:293
msgid "Flow multiple lines downward from specified position"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:302
msgid "Text color"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:345
msgid "Rotation (°)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:352
msgid "Style"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:354
msgid "Dark"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:355
msgid "Light"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:361
msgid "Image content"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:372
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:15
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:29
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:52
msgid "Content"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:381
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:50
msgid "Event attribute:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:386
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:59
msgid "Item attribute:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:389
msgid "Other… (multilingual)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:390
msgid "Other…"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:400
msgid "Show available placeholders"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:408
msgid "Add a new object"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:417
msgid "QR code for Check-In"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:423
msgid "QR code for Lead Scanning"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:429
#, fuzzy
msgid "Other QR code"
msgstr "注文番号"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:435
msgid "pretix Logo"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:438
msgid ""
"You can use this to add user-uploaded pictures from questions or pictures "
"generated by plugins. If you want to embed a logo or other images, use a "
"custom background instead."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:440
msgid "Dynamic image"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:16
msgid "Available placeholders"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:19
msgid ""
"You can use placeholders in custom texts on tickets to enrich your text with "
"individual data. Which placeholders are available depends on your event "
"settings, activated plugins, the selected product, as well as user input. "
"This page lists all placeholders technically available for your event, "
"however most of them can also be empty in some cases depending on "
"configuration."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:31
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:33
msgid "Formatting example"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:116
msgid ""
"We couldn't find any orders that you have access to and that match your "
"search query."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:7
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:9
msgid "Payment search"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:155
msgid ""
"We couldn't find any payments that you have access to and that match your "
"search query."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/select2_widget.html:9
msgid "Please enable JavaScript in your browser."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:8
msgid "Data shredder"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:15
msgid "Step 1: Download data"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:17
msgid "(Optional) Step 1: Download data"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:20
msgid ""
"You are about to permanently delete data from the server, even though you "
"might be required to keep some of this data on file. You can therefore "
"download the following file and store it in a safe place:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:29
msgid "Download data"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:34
msgid "Step 2: Confirm deletion"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:36
#, python-format
msgid ""
"Please re-check that you are fully certain that you want to delete the "
"selected categories of data from the event <strong>%(event)s</strong>. To "
"confirm you really want this, please type out the event's short name "
"(\"%(slug)s\") here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:41
msgid "Event short name"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:46
msgid "Step 3: Confirm download"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:48
msgid ""
"In the downloaded file, there is a text file named \"CONFIRM_CODE.txt\" with "
"a six-character code. Please enter this code here to confirm that you "
"successfully downloaded the file."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:53
msgid "Confirmation code"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:11
msgid ""
"This feature allows you to remove personal data from this event. You will "
"first select what kind of data you want to shred, then you are able to "
"download the affected data and after you confirmed the download, the data "
"will be removed from the server's database. The data might still exist in "
"backups for a limited period of time."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:18
msgid ""
"Using this will not remove the orders for your event, it just scrubs them of "
"data that can be linked to individual persons."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:26
msgid ""
"It is within your own responsibility to check if you are allowed to delete "
"the affected data in your legislation, e.g. for reasons of taxation. In many "
"countries, you need to keep some data in the live system in case of an audit."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:32
msgid ""
"For most categories of data, you will be able to partially download the data "
"to store it offline. Some kinds of data (such as some payment information) "
"as well as historical log data cannot be downloaded at the moment."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:46
msgid "Data selection"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:63
msgid ""
"We recommend not to remove this data because you might need it in case of a "
"tax audit."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:10
msgctxt "subevent"
msgid "Create multiple dates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:146
msgid "Repetition rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:81
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:192
#, python-format
msgid "Repeat every %(interval)s %(freq)s, starting at %(start)s."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:200
msgid "At the same date every year"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:93
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:204
#, python-format
msgid "On the %(setpos)s %(weekday)s of %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:103
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:214
msgid "At the same date every month"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:218
#, python-format
msgid "On the %(setpos)s %(weekday)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:120
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:231
#, python-format
msgid "Repeat for %(count)s times"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:126
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:237
#, python-format
msgid "Repeat until %(until)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:258
msgctxt "subevent"
msgid "Preview"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:265
msgctxt "subevent"
msgid "Times"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:339
msgid "Start of first slot"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:345
msgid "End of time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:351
msgid "Length of slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:355
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:364
msgid "minutes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:360
msgid "Break between slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:370
msgid "Create"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:377
msgid "Add a single time slot"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:379
msgid "Add many time slots"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:481
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:260
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:123
msgid "Add a new quota"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:485
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:127
msgid "Product settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:487
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:129
msgid ""
"These settings are optional, if you leave them empty, the default values "
"from the product settings will be used."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:587
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:353
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:229
msgid "Add a new check-in list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:11
msgctxt "subevent"
msgid "Change multiple dates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:152
msgid "Item prices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:183
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different quota setups. You "
"can therefore not change their quotas in bulk. If you want, you can set up a "
"new set of quotas to <strong>replace</strong> the quota setup of all "
"selected dates."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:271
msgid ""
"You selected a set of dates that currently have different check-in list "
"setups. You can therefore not change their check-in lists in bulk."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6
msgctxt "subevent"
msgid "Delete date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:9
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the date <strong>%(subevent)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:6
msgctxt "subevent"
msgid "Delete dates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:10
msgid "Are you sure you want to delete the following dates?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:20
msgid ""
"It is possible that some of the above dates can't be deleted if a plugin has "
"data attached to them. In that case, they will be disabled instead."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete_bulk.html:27
msgid ""
"The following dates can't be deleted as they already have orders, but will "
"be disabled instead."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:10
msgctxt "subevent"
msgid "Create date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:245
msgctxt "subevent"
msgid "Date history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:11
msgid "You haven't created any dates for this event series yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:67
msgctxt "subevent"
msgid "Create a new date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:21
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:70
msgctxt "subevent"
msgid "Create many new dates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:91
msgid "Begin"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:169
msgctxt "subevent"
msgid "Use as a template for a new date"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:174
msgctxt "subevent"
msgid "Use as a template for many new dates"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:189
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:198
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:264
msgid "Delete selected"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:196
msgid "Activate selected"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:199
msgid "Deactivate selected"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_webauthn.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_webauthn.html:8
msgid "Add a two-factor authentication device"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:8
msgid "To set up this device, please follow the following steps:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:12
msgid "Download the Google Authenticator application to your phone:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:17
msgid "Android (Google Play)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:23
msgid "Android (F-Droid)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:28
msgid "iOS (iTunes)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:33
msgid "Blackberry (Link via Google)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:39
msgid "Add a new account to the app by scanning the following barcode:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:43
msgid "Can't scan the barcode?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:49
msgid "Use the \"provide a key\" option of your authenticator app."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:52
msgid "In \"Account name\", type your login name for pretix."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:55
msgid "In \"Secret\"/\"Account Key\", enter the following code:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:60
msgid "copy"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:68
msgid ""
"If present, make sure \"Time-based\"/\"TOTP\" and 6 digit codes are selected."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:74
msgid "Enter the displayed code here:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:83
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_webauthn.html:19
msgid "Require second factor for future logins"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_webauthn.html:11
msgid ""
"Please connect your WebAuthn device. If it has a button, touch it now. You "
"might have to unplug the device and plug it back in again."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_webauthn.html:26
msgid "Device registration failed."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:6
msgid "Delete a two-factor authentication device"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the authentication device \"%(device)s\"?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:12
msgid "You will no longer be able to use this device to log in to pretix."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:14
msgid ""
"If this is the only device connected to your account, we will disable two-"
"factor authentication."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:6
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:10
msgid "Do you really want to disable two-factor authentication?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:13
msgid "You will no longer require a second device to log in to your account."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:6
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:10
msgid "Do you really want to enable two-factor authentication?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:13
msgid ""
"You will no longer be able to log in to pretix without one of your "
"configured devices."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:14
msgid ""
"Please make sure to print out or copy the emergency tokens and store them in "
"a safe place."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:45
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:8
msgid ""
"Two-factor authentication is a way to add additional security to your "
"account. If you enable it, you will not only need your password to log in, "
"but also an additional token that is generated e.g. by an app on your "
"smartphone or a hardware token generator and that changes on a regular basis."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:17
msgid "Obligatory usage of two-factor authentication"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:21
msgid "This system enforces the usage of two-factor authentication!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:24
msgid "Please set up at least one device below."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:26
msgid "Please activate two-factor authentication using the button below."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:51
msgid "Two-factor status"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:44
msgid "Two-factor authentication is currently enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:60
msgid "Two-factor authentication is currently disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:63
msgid "To enable it, you need to configure at least one device below."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:70
msgid "Registered devices"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:93
msgid "Add a new device"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:100
msgid "Emergency tokens"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:104
msgid ""
"If you lose access to your devices, you can use one of the following keys to "
"log in. We recommend to store them in a safe place, e.g. printed out or in a "
"password manager. Every token can be used at most once."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:106
msgid "Unused tokens:"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:114
msgid "Generate new emergency tokens"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:6
msgid "Regenerate emergency codes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:10
msgid "Do you really want to regenerate your emergency codes?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:13
msgid "The old codes will no longer work."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:6
msgid "Notification settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:16
msgid "Notifications are turned on according to the settings below."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:25
msgid "All notifications are turned off globally."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:33
msgid "Choose event"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:37
msgid "All my events"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:45
msgid "Save your modifications before switching events."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:52
msgid "Choose notifications to get"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:56
msgid "Notification type"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:57
msgid "E-Mail notification"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70
msgid "Global"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:72
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:20
msgid "On"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:71
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:24
msgid "Off"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:75
msgid "You have no permission to receive this notification"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications_disable.html:4
msgid "Disable notifications"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:12
#, python-format
msgid ""
"We just want to make sure it's really you. Please re-authenticate with "
"'%(login_provider)s'."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:14
msgid ""
"We just want to make sure it's really you. Please re-enter your password to "
"continue."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:26
msgid "Alternatively, you can use your WebAuthn device."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:40
msgid "Log in as someone else"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:6
msgid "Account settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:35
msgid "Login settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:50
msgid "Change two-factor settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:65
msgid "Show applications"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:74
msgid "Show account history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:4
msgid "Staff session"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:6
msgid "Session notes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:17
msgid "Audit log"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:30
msgid "Method"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:31
msgid "URL"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_edit.html:32
msgid "On behalf of"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:8
msgid ""
"To perform this action, you need to start an administrative session. "
"Everything you do in that session will be logged and you will later be asked "
"to fill in a comment on what you did in your session for later reference."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_start.html:18
msgid "Start session"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/anonymize.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/anonymize.html:6
msgid "Anonymize user"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/anonymize.html:11
msgid "Disable and anonymize user"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:6
msgid "Create user"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:11
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:26
msgid "Base settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:18
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:34
msgid "Log-in settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:11
msgid "Send password reset email"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:16
msgid "Impersonate user"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:36
msgid "Authentication backend"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:59
msgid "Team memberships"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:64
#, python-format
msgid "Team \"%(team)s\" of organizer \"%(organizer)s\""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:83
msgid "User history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:92
msgid "User created."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:35
msgid "Create a new user"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:7
msgid "Create multiple vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:12
msgid "Voucher codes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:17
msgid "Prefix (optional)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21
msgctxt "number_of_things"
msgid "Number"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:25
msgid "Generate random codes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:29
msgid "Copy codes"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:39
msgid "Voucher details"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:44
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:56
#: pretix/control/views/vouchers.py:109
msgid "Price effect"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:56
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:68
msgid ""
"If you choose \"any product\" for a specific quota and choose to reserve "
"quota for this voucher above, the product can still be unavailable to the "
"voucher holder if another quota associated with the product is sold out!"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:6
msgid "Delete voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the voucher <strong>%(voucher)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:6
msgid "Delete vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:10
msgid "Are you sure you want to delete the following vouchers?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_bulk.html:21
msgid ""
"The following vouchers can't be deleted as they already have been redeemed, "
"but they will be set to fully redeemed instead."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:6
msgid "Delete carts"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete any cart positions with voucher "
"<strong>%(voucher)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:10
msgid ""
"This will silently remove products from the cart of a user currently making "
"a purchase. This can be really confusing. Only use this if you know that the "
"session is no longer in use."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:11
msgid "This voucher already has been used. It is not recommended to modify it."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:15
#, python-format
msgid "Order %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:23
#, python-format
msgid ""
"This voucher is currently used in %(number)s cart sessions and there might "
"not be free to use until the cart sessions expire."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:28
msgid "Remove cart positions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:43
msgid "Voucher link"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:100
msgid "Voucher history"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:10
msgid ""
"Vouchers allow you to assign tickets to specific persons for a lower price. "
"They also enable you to reserve some quota for your very special guests."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:67
msgid "Your search did not match any vouchers."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:69
msgid "You haven't created any vouchers yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:76
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:83
msgid "Create a new voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:86
msgid "Create multiple new vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:126
msgid "Download list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:108
msgid "Redemptions"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:113
msgid "Expiry"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:170
#, python-format
msgid "Any product in quota \"%(quota)s\""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:186
msgid "Use as a template for new vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:6
msgid "Voucher tags"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:8
msgid ""
"If you add a \"tag\" to a voucher, you can here see statistics on their "
"usage."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:32
msgid "You haven't added any tags to vouchers yet."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:43
msgid "Redeemed vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:57
msgid "Empty tag"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:6
msgid "Delete entry"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the following waiting list entry "
"<strong>%(entry)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:6
msgid "Delete entries"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:10
msgid "Are you sure you want to delete the following entries?"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:21
msgid ""
"The following entries can't be deleted as they already have a voucher "
"attached."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:11
msgid ""
"The waiting list is disabled, so if the event is sold out, people cannot add "
"themselves to this list. If you want to enable it, go to the event settings."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:21
msgid "Send vouchers"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:27
msgid ""
"You have configured that vouchers will automatically be sent to the persons "
"on this list who waited the longest as soon as capacity becomes available. "
"It might take up to half an hour for the vouchers to be sent after the "
"capacity is available, so don't worry if entries do not disappear here "
"immediately. If you want, you can also send them out manually right now."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:36
msgid ""
"Currently, no vouchers will be sent since your event is not live or is not "
"selling tickets."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:41
msgid ""
"You have configured that vouchers will <strong>not</strong> be sent "
"automatically. You can either send them one-by-one in an order of your "
"choice by clicking the buttons next to a line in this table (if sufficient "
"quota is available) or you can press the big button below this text to send "
"out as many vouchers as currently possible to the persons who waited longest."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:62
msgid "Send as many vouchers as possible"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:71
msgid "Sales estimate"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:74
#, python-format
msgid ""
"If you can make enough room at your event to fit all the persons on the "
"waiting list in, you could sell tickets worth an additional "
"<strong>%(amount)s</strong>."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:98
msgid "Successfully redeemed"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:154
msgid "On the list since"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:200
msgid ""
"This entry has a modified priority. The higher this number is, the earlier "
"this person will be assigned a voucher."
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:216
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Waiting, product %(num)sx available\n"
" "
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:221
msgid "Waiting, product unavailable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:231
msgid "Send a voucher"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:238
msgid "Move to the top of the list"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:242
msgid "Move to the end of the list"
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:68
msgid "Currently set on organizer level"
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:68
msgid "Currently set on global level"
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:71
msgid ""
"These settings are currently set on organizer level. This way, you can "
"easily change them for all of your events at the same time. You can either "
"go to the organizer settings to change them for all your events or you can "
"unlock them to change them for this event individually."
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:75
msgid ""
"These settings are currently set on global level. This way, you can easily "
"change them for all organizers at the same time. You can either go to the "
"global settings to change them for all your organizers or you can unlock "
"them to change them for this event individually."
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:79
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:80
msgid "Go to organizer settings"
msgstr ""
#: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:80
msgid "Go to global settings"
msgstr ""
#: pretix/control/views/__init__.py:166
msgid "That page number is not an integer"
msgstr ""
#: pretix/control/views/__init__.py:168
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:186
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:192
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:206
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:236
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:294
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
"mail containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:297
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
"mail containing further instructions."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:317
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:320
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:353
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:394
msgid "Please try again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/auth.py:449
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:232
msgid "The selected check-ins have been reverted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:234
msgid "The selected tickets have been marked as checked out."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:236
msgid "The selected tickets have been marked as checked in."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:320
msgid "The new check-in list has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:327 pretix/control/views/checkin.py:387
#: pretix/control/views/discounts.py:135 pretix/control/views/discounts.py:183
#: pretix/control/views/event.py:259 pretix/control/views/event.py:485
#: pretix/control/views/event.py:524 pretix/control/views/event.py:671
#: pretix/control/views/event.py:854 pretix/control/views/event.py:1181
#: pretix/control/views/event.py:1242 pretix/control/views/event.py:1349
#: pretix/control/views/item.py:260 pretix/control/views/item.py:305
#: pretix/control/views/item.py:744 pretix/control/views/item.py:770
#: pretix/control/views/item.py:885 pretix/control/views/item.py:1089
#: pretix/control/views/item.py:1238 pretix/control/views/item.py:1403
#: pretix/control/views/organizer.py:246 pretix/control/views/organizer.py:274
#: pretix/control/views/organizer.py:1103 pretix/control/views/subevents.py:460
#: pretix/control/views/subevents.py:586 pretix/control/views/subevents.py:1030
#: pretix/control/views/subevents.py:1482 pretix/control/views/user.py:329
#: pretix/control/views/vouchers.py:266 pretix/control/views/vouchers.py:319
#: pretix/control/views/vouchers.py:507 pretix/plugins/badges/views.py:91
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:339 pretix/plugins/sendmail/views.py:416
#: pretix/plugins/stripe/views.py:663
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:127
msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:366 pretix/control/views/checkin.py:403
msgid "The requested list does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/checkin.py:412
msgid "The selected list has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:114
msgid "Attendees (ordered)"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:124
msgid "Attendees (paid)"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:135
#, python-brace-format
msgid "Total revenue ({currency})"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:145
msgid "Active products"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:210
msgid "available to give to people on waiting list"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:220
msgid "total waiting list length"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:249
#, python-brace-format
msgid "{quota} left"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:269
msgid "Your ticket shop is"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:269
msgid "Click here to change"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:270
msgid "live"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:271
msgid "live and in test mode"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:272
msgid "not yet public"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:273
msgid "in private test mode"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:301
#, python-brace-format
msgid "Present {list}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:319
msgid "Welcome to pretix!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:325
msgid "Get started with our setup tool"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:326
msgid ""
"To start selling tickets, you need to create products or quotas. The fastest "
"way to create this is to use our setup tool."
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:328
msgid "Set up event"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:516 pretix/control/views/typeahead.py:88
msgctxt "subevent"
msgid "No dates"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:531
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:85
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:107
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:99
#: pretix/presale/views/widget.py:397
msgid "Sale over"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:533
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:94
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:77
#: pretix/presale/views/widget.py:407
msgid "Soon"
msgstr ""
#: pretix/control/views/dashboards.py:558
#, python-brace-format
msgid "{num} order"
msgid_plural "{num} orders"
msgstr[0] ""
#: pretix/control/views/discounts.py:68 pretix/control/views/discounts.py:110
#: pretix/control/views/discounts.py:212
msgid "The requested discount does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:78
msgid "The selected discount has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:86
msgid "The selected discount has been deactivated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:177
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The new discount has been created."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/control/views/discounts.py:225
msgid "The order of discounts has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:258 pretix/control/views/item.py:172
#: pretix/control/views/item.py:375 pretix/control/views/item.py:504
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:261
msgid "Not all discounts have been selected."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:225 pretix/control/views/organizer.py:461
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of "
"time until your changes become active."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:342
msgid "Integrations"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:343
msgid "Customizations"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:344
msgid "Output and export formats"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:345
msgid "API features"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:352 pretix/control/views/event.py:357
msgid "Other"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:456
msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:717 pretix/control/views/organizer.py:318
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:205 pretix/plugins/sendmail/views.py:352
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:428
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:725 pretix/control/views/organizer.py:326
msgid "invalid item"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:777
#, fuzzy, python-format
msgid "Your order: %(code)s"
msgstr "注文番号"
#: pretix/control/views/event.py:785
msgid "Unknown e-mail renderer."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:801 pretix/control/views/orders.py:462
#: pretix/presale/views/order.py:1009 pretix/presale/views/order.py:1016
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:946
msgid "Your shop is live now!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:954
msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:962
msgid "Your shop is now in test mode!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:979
msgid ""
"An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:985
msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1002
msgid "This event can not be deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1025
msgid "The event has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1028
msgid ""
"The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1106 pretix/control/views/orders.py:545
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1108 pretix/control/views/orders.py:547
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1146 pretix/control/views/main.py:313
msgid "VAT"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1175
msgid "The new tax rule has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1198 pretix/control/views/event.py:1258
msgid "The requested tax rule does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1267
msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1269
msgid "The selected tax rule can not be deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1319
msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually."
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1453
msgid ""
"Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details "
"or take your event live to start selling!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1472
msgid "Regular ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/views/event.py:1477
msgid "Reduced ticket"
msgstr ""
#: pretix/control/views/global_settings.py:65
#: pretix/control/views/global_settings.py:88
#: pretix/control/views/global_settings.py:153
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
#: pretix/control/views/global_settings.py:193
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
"others, you must either use pretix under AGPLv3 terms or obtain a pretix "
"Enterprise license."
msgstr ""
#: pretix/control/views/global_settings.py:201
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
#: pretix/control/views/global_settings.py:209
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
#: pretix/control/views/global_settings.py:223
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
"license terms as pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to "
"keep it up to date!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/global_settings.py:230
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
#: pretix/control/views/global_settings.py:241
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
#: pretix/control/views/global_settings.py:249
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/views/global_settings.py:263
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
"plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:126 pretix/control/views/item.py:1489
msgid "The requested product does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:139
msgid "The order of items has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:176
msgid "You cannot reorder items spanning different categories."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:181 pretix/control/views/item.py:378
#: pretix/control/views/item.py:507
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:205 pretix/control/views/item.py:240
#: pretix/control/views/item.py:329
msgid "The requested product category does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:216
msgid "The selected category has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:299
msgid "The new category has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:342
msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:446
msgid "Street"
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:538 pretix/control/views/item.py:698
#: pretix/control/views/item.py:720
msgid "The requested question does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:551
msgid "The selected question has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:647
msgid "File uploaded"
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:779
msgid "The new question has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:856
msgid "The new quota has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:916
msgid "Exit scans"
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:923
msgid "Vouchers and waiting list reservations"
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:938
msgid "Available quota"
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:944
msgid "Waiting list (pending)"
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:951
msgid "Currently for sale"
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1005 pretix/control/views/item.py:1051
#: pretix/control/views/item.py:1105
msgid "The requested quota does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1026
msgid "The quota has been re-opened and will not close again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1119
msgid "The selected quota has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1142
msgid "The requested item does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1277
msgid ""
"You cannot add add-ons to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1287
msgid ""
"You cannot add bundles to a product that is only available as an add-on "
"itself."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1413
msgid ""
"You disabled this item, but it is still part of a product bundle. Your "
"participants won't be able to buy the bundle unless you remove this item "
"from it."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1509
msgid ""
"The product could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it. Deleting it could break reporting or other "
"functionality, so the product has been disabled instead."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1513
msgid "The selected product has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1522
msgid "The selected product has been deactivated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/mailsetup.py:188
msgid ""
"We could not find an SPF record set for the domain you are trying to use. "
"You can still proceed, but it will increase the chance of emails going to "
"spam or being rejected. We strongly recommend setting an SPF record on the "
"domain. You can do so through the DNS settings at the provider you "
"registered your domain with."
msgstr ""
#: pretix/control/views/mailsetup.py:195
msgid ""
"We found an SPF record set for the domain you are trying to use, but it does "
"not include this system's email server. This means that there is a very high "
"chance most of the emails will be rejected or marked as spam. You should "
"update the DNS settings of your domain to include this system in the SPF "
"record."
msgstr ""
#: pretix/control/views/mailsetup.py:203
msgid "The verification code was incorrect, please try again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/mailsetup.py:208
msgid "Sender address verification"
msgstr ""
#: pretix/control/views/mailsetup.py:264
#, python-format
msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s"
msgstr ""
#: pretix/control/views/mailsetup.py:275
msgid ""
"We recommend not using Google Mail for transactional emails. If you try "
"sending many emails in a short amount of time, e.g. when sending information "
"to all your ticket buyers, there is a high chance Google will not deliver "
"all of your emails since they impose a maximum number of emails per time "
"period."
msgstr ""
#: pretix/control/views/main.py:217
msgid "You do not have permission to clone this event."
msgstr ""
#: pretix/control/views/main.py:280
#, python-brace-format
msgid "Team {event}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/oauth.py:106
msgid "A new client secret has been generated and is now effective."
msgstr ""
#: pretix/control/views/oauth.py:164
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orderimport.py:67
msgid "Please only upload CSV files."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orderimport.py:73
msgid "Please do not upload files larger than 10 MB."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orderimport.py:128
msgid ""
"We could not identify the character encoding of the CSV file. Some "
"characters were replaced with a placeholder."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orderimport.py:140
msgid "The import was successful."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orderimport.py:152
msgid "We've been unable to parse the uploaded file as a CSV file."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:326
msgid "Your invoice"
msgid_plural "Your invoices"
msgstr[0] ""
#: pretix/control/views/orders.py:328
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"please find your invoice attached to this email.\n"
"\n"
"Your {event} team"
msgid_plural ""
"Hello,\n"
"\n"
"please find your invoices attached to this email.\n"
"\n"
"Your {event} team"
msgstr[0] ""
#: pretix/control/views/orders.py:464 pretix/presale/views/order.py:163
#: pretix/presale/views/order.py:210 pretix/presale/views/order.py:322
#: pretix/presale/views/order.py:381 pretix/presale/views/order.py:449
#: pretix/presale/views/order.py:517 pretix/presale/views/order.py:560
#: pretix/presale/views/order.py:727 pretix/presale/views/order.py:840
#: pretix/presale/views/order.py:855 pretix/presale/views/order.py:904
#: pretix/presale/views/order.py:1018 pretix/presale/views/order.py:1143
#: pretix/presale/views/order.py:1186
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:466 pretix/presale/views/order.py:1022
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:581
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:588
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:596
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:615
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:652
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:654
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:680
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:682
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:716
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:718 pretix/control/views/orders.py:744
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:742
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:768
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:775
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:776
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"unfortunately, we were unable to accommodate your request and cancel your "
"order.\n"
"\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:820
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:823
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:825
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1018
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1023
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1053
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1059
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1063
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1086
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1094
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1096
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"we have refunded you {amount} for your order.\n"
"\n"
"You can use the gift card code {giftcard} to pay for future ticket purchases "
"in our shop.\n"
"\n"
"Your {event} team"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1107
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1266
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1269
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1283
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1352 pretix/control/views/orders.py:1356
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1360
msgid "No country specified."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1364
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1375
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1378
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1392 pretix/control/views/orders.py:1423
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1395
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1397 pretix/control/views/orders.py:1426
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1399
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1403 pretix/control/views/orders.py:1428
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1459
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1483 pretix/presale/views/order.py:1152
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1490 pretix/presale/views/order.py:1159
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1495 pretix/presale/views/order.py:1164
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1522
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1527 pretix/control/views/orders.py:1584
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1535
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1590
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1795 pretix/presale/views/order.py:1450
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1803
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/control/views/orders.py:1939
#: pretix/control/views/orders.py:1976 pretix/presale/views/order.py:1485
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1832 pretix/presale/checkoutflow.py:871
#: pretix/presale/views/order.py:782
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1941
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:2022 pretix/plugins/sendmail/views.py:125
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:2038 pretix/control/views/orders.py:2103
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:215 pretix/plugins/sendmail/views.py:362
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:438
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:2052 pretix/control/views/orders.py:2118
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:2056 pretix/control/views/orders.py:2121
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:2157 pretix/presale/views/order.py:981
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:2233
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:2308 pretix/control/views/organizer.py:1597
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:2315 pretix/control/views/organizer.py:1603
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:2400
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:2423
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:147
msgid "Token name"
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:367
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:389
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:392
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:510
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:513
msgid "Administrators"
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:575
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:586 pretix/control/views/organizer.py:621
#: pretix/control/views/organizer.py:846 pretix/control/views/organizer.py:923
#: pretix/control/views/organizer.py:984 pretix/control/views/organizer.py:1207
#: pretix/control/views/organizer.py:1249
#: pretix/control/views/organizer.py:1665
#: pretix/control/views/organizer.py:1699
#: pretix/control/views/organizer.py:1761
#: pretix/control/views/organizer.py:1790
#: pretix/control/views/organizer.py:1879
#: pretix/control/views/organizer.py:1913
#: pretix/control/views/organizer.py:1986
#: pretix/control/views/organizer.py:2026
#: pretix/control/views/organizer.py:2105
#: pretix/control/views/organizer.py:2154
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:654
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:664
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:670
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:733
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:744
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:751 pretix/control/views/organizer.py:767
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:760
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:776
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:783
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:793
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:805
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:815
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:830
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:841
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
"Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it "
"again here."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1151
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1162
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1281
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1288
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1329
msgid "The selected gift card issuer has been added."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1343
msgid "The selected gift card issuer has been removed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1376
#: pretix/control/views/organizer.py:1413
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1403
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1405
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1410
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1427
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1459
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1723
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1752
msgid "The property has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1814
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1943
#: pretix/control/views/organizer.py:2056
#: pretix/control/views/organizer.py:2184
#: pretix/control/views/organizer.py:2441
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:1977
#, fuzzy
#| msgid "The amount has been charged to your card."
msgid "The provider has been created."
msgstr "その金額がカードに請求されました。"
#: pretix/control/views/organizer.py:2094
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:2143
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:2252
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:2505
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
#: pretix/control/views/pdf.py:83
msgid "The uploaded PDF file is too large."
msgstr ""
#: pretix/control/views/pdf.py:85
msgid "The uploaded PDF file is too small."
msgstr ""
#: pretix/control/views/pdf.py:87
msgid "Please only upload PDF files."
msgstr ""
#: pretix/control/views/pdf.py:210
#, python-brace-format
msgid "Unfortunately, we were unable to process this PDF file ({reason})."
msgstr ""
#: pretix/control/views/shredder.py:148
msgid "The selected data was deleted successfully."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:163 pretix/control/views/subevents.py:469
msgctxt "subevent"
msgid "The requested date does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:167 pretix/control/views/subevents.py:178
msgctxt "subevent"
msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:186
msgctxt "subevent"
msgid "The selected date has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:558
msgctxt "subevent"
msgid "The new date has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:624
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:634
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:657
msgctxt "subevent"
msgid "The selected dates have been deleted or disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:879
msgid "Please do not create more than 100.000 dates at once."
msgstr ""
#: pretix/control/views/subevents.py:1021
msgctxt "subevent"
msgid "{} new dates have been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/typeahead.py:91
msgid "Series:"
msgstr ""
#: pretix/control/views/typeahead.py:114
msgid "Order {}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/typeahead.py:127
msgid "Voucher {}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:144
msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:321
msgid "Security devices are only available if pretix is served via HTTPS."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:358
msgid "A two-factor authentication device has been removed from your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:369
msgid "The device has been removed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:448
msgid "This security device is already registered."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:470 pretix/control/views/user.py:531
msgid "A new two-factor authentication device has been added to your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:486 pretix/control/views/user.py:546
msgid ""
"Please note that you still need to enable two-factor authentication for your "
"account using the buttons below to make a second factor required for logging "
"into your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:489 pretix/control/views/user.py:549
msgid "The device has been verified and can now be used."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:492
msgid "The registration could not be completed. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:552
msgid ""
"The code you entered was not valid. If this problem persists, please check "
"that the date and time of your phone are configured correctly."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:564
msgid ""
"Please configure at least one device before enabling two-factor "
"authentication."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:573
msgid "Two-factor authentication is now enabled for your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:589
msgid "Two-factor authentication is now disabled for your account."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:612
msgid ""
"Your emergency codes have been newly generated. Remember to store them in a "
"safe place in case you lose access to your devices."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:628
msgid "Your notifications have been disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:677 pretix/control/views/user.py:717
msgid "Your notification settings have been saved."
msgstr ""
#: pretix/control/views/user.py:795
msgid "Your comment has been saved."
msgstr ""
#: pretix/control/views/users.py:146
msgid "We sent out an e-mail containing further instructions."
msgstr ""
#: pretix/control/views/users.py:284
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:108
msgid "Reserve quota"
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:108
msgid "Bypass quota"
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:123
msgid "Any product"
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:197 pretix/control/views/vouchers.py:229
#: pretix/control/views/vouchers.py:283
msgid "The requested voucher does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:207
msgid "The selected cart positions have been removed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:233 pretix/control/views/vouchers.py:243
msgid "A voucher can not be deleted if it already has been redeemed."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:249
msgid "The selected voucher has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:349
#, python-brace-format
msgid "The new voucher has been created: {code}"
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:374
msgid "There is no voucher with the given voucher code."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:492
msgid "The new vouchers have been created."
msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:563
msgid "The selected vouchers have been deleted or disabled."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:67
#, python-brace-format
msgid "{num} vouchers have been created and sent out via email."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:162
msgid "The selected entries have been deleted."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:175
msgid ""
"An email containing a voucher code has been sent to the specified address."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:179
#: pretix/control/views/waitinglist.py:192
#: pretix/control/views/waitinglist.py:205
msgid "Waiting list entry not found."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:189
msgid "The waiting list entry has been moved to the top."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:202
msgid "The waiting list entry has been moved to the end of the list."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:292
msgid "On list since"
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:313
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:351
msgid "The requested entry does not exist."
msgstr ""
#: pretix/control/views/waitinglist.py:359
msgid "The selected entry has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/multidomain/models.py:36
msgid "Known domain"
msgstr ""
#: pretix/multidomain/models.py:37
msgid "Known domains"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:30 pretix/plugins/badges/apps.py:33
#: pretix/plugins/badges/signals.py:55
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_info.html:7
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:4
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:6
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:4
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:6
msgid "Badges"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:34 pretix/plugins/banktransfer/apps.py:35
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:48
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:34 pretix/plugins/paypal/apps.py:48
#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:35 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:34
#: pretix/plugins/reports/apps.py:48 pretix/plugins/returnurl/apps.py:34
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:34 pretix/plugins/statistics/apps.py:34
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:35 pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:48
#: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:34
msgid "the pretix team"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/apps.py:38
msgid ""
"Automatically generate badges or name tags for your attendees. You can "
"download the badges in the backend or automatically print them with our "
"check-in apps."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:84
msgid "One badge per page"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:92
msgid "4 landscape A6 pages on one A4 page"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:100
msgid "4 portrait A6 pages on one A4 page"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:108
msgid "8 landscape A7 pages on one A4 page"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:116
msgid "8 portrait A7 pages on one A4 page"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:188
msgid "None of the selected products is configured to print badges."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:205
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9
msgid "Badge"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:249
msgid "Attendee badges"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:269 pretix/plugins/sendmail/models.py:196
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:76
msgid "Include pending orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:274
msgid "Include add-on or bundled positions"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:279
msgid "Rendering option"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:284
msgid ""
"This option allows you to align multiple badges on one page, for example if "
"you want to print to a sheet of stickers with a regular office printer. "
"Please note that your individual badge layouts must already be in the "
"correct size."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:293
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:84
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:84
msgid "Only include tickets for dates on or after this date."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:300
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:91
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:91
msgid "Only include tickets for dates on or before this date."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:304
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:105
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:581
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:419
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:234
msgid ""
"Your data could not be converted as requested. This could be caused by "
"invalid values in your databases, such as answers to number questions which "
"are not a number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/forms.py:42
msgid "(Do not print badges)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/forms.py:74
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:8
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:15
msgid "Badge layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/signals.py:182
msgid "Badge layout created."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/signals.py:183
msgid "Badge layout deleted."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/signals.py:184
msgid "Badge layout changed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/signals.py:197
#, python-brace-format
msgid "Badge layout {val}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_info.html:16
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:27
msgid "Print badges"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:9
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the badge layout <strong>%(layout)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:6
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:13
#, python-format
msgid "Badge layout: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:23
msgid "Badge design"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/edit.html:27
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:27
msgid "You can modify the design after you saved this page."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:10
msgid "You haven't created any badge layouts yet."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:17
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:24
msgid "Create a new badge layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60
msgid "Make default"
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/views.py:78
msgid "The new badge layout has been created."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/views.py:127 pretix/plugins/badges/views.py:157
#: pretix/plugins/badges/views.py:187
msgid "The requested badge layout does not exist."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/views.py:169
msgid "The selected badge layout been deleted."
msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/views.py:191
msgid "Badge layout: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:31
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:34
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:59
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:45
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:82
msgid "Bank transfer"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:39
msgid ""
"Accept payments from your customers using classical wire transfer methods "
"with your own bank account."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:53
msgid ""
"Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:67
msgid ""
"I have understood that people will pay the ticket price directly to my bank "
"account and pretix cannot automatically know what payments arrived. "
"Therefore, I will either mark payments as complete manually, or regularly "
"import a digital bank statement in order to give pretix the required "
"information."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:74
msgid "Bank account type"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:77
msgid "SEPA bank account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:78
msgid "Other bank account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:83
msgid "Name of account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:84
msgid ""
"Please note: special characters other than letters, numbers, and some "
"punctuation can cause problems with some banks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:94
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:249
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:431
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:12
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:23
msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:104
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:250
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:13
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
msgid "BIC"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:114
msgid "Name of bank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:124
msgid "Bank account details"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:127
msgid ""
"Include everything else that your customers might need to send you a bank "
"transfer payment. If you have lots of international customers, they might "
"need your full address and your bank's full address."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:133
msgid ""
"For SEPA accounts, you can leave this empty. Otherwise, please add "
"everything that your customers need to transfer the money, e.g. account "
"numbers, routing numbers, addresses, etc."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:142
msgid ""
"Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is "
"otherwise configured to create invoices after payment is completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:152
msgid "Do not include hyphens in the payment reference."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:153
msgid "This is required in some countries."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:157
msgid "Include invoice number in the payment reference."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:161
msgid "Prefix for the payment reference"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:165
msgid "Additional text to show on pending orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:166
msgid ""
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders in "
"addition to the standard text."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:172
msgid "IBAN blocklist for refunds"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:175
msgid ""
"Put one IBAN or IBAN prefix per line. The system will not attempt to send "
"refunds to any of these IBANs. Useful e.g. if you receive a lot of "
"\"forwarded payments\" by a third-party payment provider. You can also list "
"country codes such as \"GB\" if you never want to send refunds to IBANs from "
"a specific country."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:213
msgid "Please fill out your bank account details."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:217
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:248
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:22
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:795
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:981 pretix/plugins/stripe/payment.py:1148
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1300
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:22
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:25
msgid "Account holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:251
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:14
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:21
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:33
msgid "Bank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:329
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:398
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:414
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:473
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:46
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:9
msgid "Payer"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:53
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:89
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base.html:4
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:4
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:7
msgid "Import bank data"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:61
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:97
msgid "Export refunds"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:69
#, python-format
msgid "Your order received an incomplete payment: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:170
msgid "The order has already been canceled."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:180
msgid "Automatic split to multiple orders not possible."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:4
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the "
"following bank account, using a personal reference code:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:23
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38
msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:28
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:8
msgid "Account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:22
msgid "Transfer amount"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
msgid "Reference code"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/email/order_pending.txt:1
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Please transfer the full amount to the following bank account.\n"
"\n"
" Reference: %(code)s\n"
" Amount: %(total)s\n"
"%(bank)s\n"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:4
msgid ""
"We've been unable to automatically determine how the columns in your file "
"are aligned. Please help us by selecting which column contain what kind of "
"data."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:95
msgid ""
"More data was uploaded but is not shown here. It will still be processed"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base.html:9
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:9
msgid "Import currently running…"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base.html:11
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:11
#, python-format
msgid "Last import: %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:8
#, python-format
msgid ""
"In the payment settings of your event, you set the %(date)s as the last date "
"of any payments. Therefore, you won't be able to mark any order as paid here."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:19
msgid ""
"This page allows you to upload bank statement files to process incoming "
"payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:22
msgid ""
"Currently, this feature supports <code>.csv</code> files and files in the "
"MT940 format."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:29
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:523
msgid ""
"An import is currently being processed, please try again in a few minutes."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:40
msgid "Start upload"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:50
msgid "Unresolved transactions"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:55
msgid ""
"On this page, you can import banking data on a per-event level. You also "
"only see unmatched transactions imported directly for this event."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:60
msgid "Go to organizer-level import"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:67
msgid "Amount from"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:69
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:75
msgid "up to"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:81
msgid "Clear"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:90
msgid "Discard all"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:102
msgid "Your search matched no transactions."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:5
msgid "Import result"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:12
msgid ""
"The result of your import is in progress. Please be patient while we process "
"the data …"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:18
msgid "An internal error occurred during processing your data."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:19
msgid "Some transactions might be missing, please try to re-import the file."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:23
msgid ""
"Your import did not contain any transactions that you did not import before."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:30
msgid "Orders marked as paid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:34
msgid "Invalid payments"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:38
msgid "Ignored payments"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:44
msgid "Review invalid and ignored payments"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:37
msgid "Amount:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:41
msgid ""
"After you sent the bank transfer, you can close this window. We will send "
"you an email as soon as we received your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:59
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:70
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:90
msgid "Scan the qr-code with your banking app"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:63
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:73
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:94
msgid ""
"Scan this image with your banking apps QR-Reader to start the payment "
"process."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:93
msgid "Open BezahlCode in your banking app to start the payment process."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:7
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:7
msgid "Export bank transfer refunds"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:9
#, python-format
msgid ""
"<strong>%(num_new)s</strong> Bank transfer refunds have been placed and are "
"not yet part of an export."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:15
msgid "In test mode, your exports will only contain test mode orders."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:19
msgid ""
"If you want, you can now also create these exports for multiple events "
"combined."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:22
msgid "Go to organizer-level exports"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:32
msgid "Create new export file"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:38
msgid "Aggregate transactions to the same bank account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:43
msgid ""
"\n"
" Beware that refunds will be marked as done once an "
"export is created.\n"
" Make sure to download the export and execute the "
"refunds.\n"
" "
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:50
msgid "Exported files"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:55
msgid "Export date"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:56
msgid "Number of orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:76
msgid "not downloaded"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:81
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:92
msgid "Download CSV"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:86
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:97
msgid "SEPA XML"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/refund_export.html:106
msgid "No exports have been created yet."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:10
msgid "Export SEPA xml"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:13
#, python-format
msgid ""
"You are trying to download a refund export from %(date)s with one order and "
"a total of %(sum)s."
msgid_plural ""
"You are trying to download a refund export from %(date)s with %(cnt)s order "
"and a total of %(sum)s."
msgstr[0] ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:23
msgid ""
"Please state from which bank account the refunds should be transferred from."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/sepa_export.html:34
msgid "Download"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:12
msgid "Payer and reference"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:25
msgid "Accept anyway"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:31
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:44
msgid "Assign to order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:37
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:49
msgid "Retry"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:80
msgid "Comment:"
msgstr "注:"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:92
msgid "No order code detected"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:94
msgid "Invalid for this order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:96
msgid "Error while processing"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:98
msgid "The order is already marked as paid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:100
msgid "Order already paid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:117
msgid "Discard"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:135
msgid ""
"Negative amount but refund can't be logged, please create manual refund "
"first."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:161
msgid "Problem sending email."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:182
msgid "Unknown order code"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:331
msgid "Search text"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:332
msgid "min"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:333
msgid "max"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:342
msgid "Filter form is not valid."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:385
msgid "All unresolved transactions have been discarded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:405
msgid "You must choose a file to import."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:409
msgid ""
"We were unable to detect the file type of this import. Please contact "
"support for help."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:422
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:466
msgid "We were unable to process your input."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:431
msgid ""
"I'm sorry, but we were unable to import this CSV file. Please contact "
"support for help."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:436
msgid ""
"I'm sorry, but we detected this file as empty. Please contact support for "
"help."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:456
msgid "Invalid input data."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:460
msgid "You need to select the column containing the payment reference."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:581
msgid ""
"Please perform per-event bank imports as this organizer has events with "
"multiple currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:673
#, python-brace-format
msgid ""
"We could not find bank account information for the refund {refund_id}. It "
"was marked as failed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:704
msgid "No valid orders have been found."
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/views.py:737
msgid ""
"Please perform per-event refund exports as this organizer has events with "
"multiple currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:47
msgid "Check-in list exporter"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/apps.py:51
msgid "This plugin allows you to generate check-in lists for your conference."
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:95
msgid "Include QR-code secret"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:100
msgid "Only tickets requiring special attention"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:120
msgid "Include questions"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:265
msgid "Check-in list (PDF)"
msgstr ""
#. Translators: maximum 5 characters
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:331
msgctxt "tablehead"
msgid "paid"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:444
msgid "Checked out"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:444
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:623
msgid "Automatically checked in"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:453
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:617
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:123 pretix/plugins/paypal2/payment.py:115
msgid "Secret"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:603
msgid "Check-in log (all scans)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:621
msgid "Offline"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:622
msgid "Offline override"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:626
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:65
msgid "Error message"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:627
msgid "Upload date"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:628
msgid "Upload time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:672
msgid "OK"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:704
msgid "Successful scans only"
msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:719
msgid "All check-in lists"
msgstr ""
#: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:37
msgid "A fully customizable payment method for manual processing."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:44 pretix/plugins/paypal/apps.py:47
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:75 pretix/plugins/paypal2/payment.py:77
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:133 pretix/plugins/paypal2/payment.py:953
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:954
msgid "PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/apps.py:53
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:91 pretix/plugins/paypal2/payment.py:371
msgid ""
"The PayPal sandbox is being used, you can test without actually sending "
"money but you will need a PayPal sandbox user to log in."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:103
msgid "PayPal account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:116 pretix/plugins/paypal2/payment.py:108
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:196
#, python-brace-format
msgid "<a target=\"_blank\" rel=\"noopener\" href=\"{docs_url}\">{text}</a>"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:117 pretix/plugins/paypal2/payment.py:109
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:197
msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:129 pretix/plugins/paypal2/payment.py:121
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:176
msgid "Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:141 pretix/plugins/paypal2/payment.py:195
msgid "Reference prefix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:142 pretix/plugins/paypal2/payment.py:196
msgid ""
"Any value entered here will be added in front of the regular booking "
"reference containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:148 pretix/plugins/paypal2/payment.py:202
msgid "Reference postfix"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:149 pretix/plugins/paypal2/payment.py:203
msgid ""
"Any value entered here will be added behind the regular booking reference "
"containing the order number."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:187 pretix/plugins/paypal2/payment.py:256
msgid "Disconnect from PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:238 pretix/plugins/paypal/payment.py:304
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:342 pretix/plugins/paypal/payment.py:357
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:425 pretix/plugins/paypal/payment.py:428
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:586 pretix/plugins/paypal/payment.py:663
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:447 pretix/plugins/paypal2/payment.py:457
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:568 pretix/plugins/paypal2/payment.py:572
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:603 pretix/plugins/paypal2/payment.py:650
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:658 pretix/plugins/paypal2/payment.py:877
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:887
msgid "We had trouble communicating with PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:371 pretix/plugins/paypal/payment.py:380
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:454 pretix/plugins/paypal2/payment.py:591
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:614 pretix/plugins/paypal2/payment.py:685
msgid ""
"We were unable to process your payment. See below for details on how to "
"proceed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:435 pretix/plugins/paypal/payment.py:444
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:672
msgid ""
"PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:469 pretix/plugins/paypal2/payment.py:700
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:499 pretix/plugins/stripe/payment.py:880
msgid "There was an error sending the confirmation mail."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:562 pretix/plugins/paypal/payment.py:569
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:843 pretix/plugins/paypal2/payment.py:864
msgid "Refunding the amount via PayPal failed: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:704 pretix/plugins/paypal/payment.py:712
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:933 pretix/plugins/paypal2/payment.py:941
msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:705 pretix/plugins/paypal/payment.py:713
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:934 pretix/plugins/paypal2/payment.py:942
msgid "PayPal payment ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/payment.py:707 pretix/plugins/paypal2/payment.py:936
msgid "PayPal sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:5
msgid ""
"The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account "
"after the confirmation of your purchase."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3
msgid ""
"After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your "
"payment details. You will then be redirected back here to review and confirm "
"your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:7
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:7
msgid "Sale ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:11
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:11
msgid "Last update"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:13
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:13
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:53
msgid "Total value"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:4
msgid ""
"Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again "
"or contact us."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pending.html:8
msgid ""
"We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please "
"contact us, if this takes more than a few hours."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:17
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17
msgid "The payment process has started in a new window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:20
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20
msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:25
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/redirect.html:25
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:25
msgid "Click here in order to open the window."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:106 pretix/plugins/paypal2/views.py:298
msgid "Invalid response from PayPal received."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:122 pretix/plugins/paypal2/views.py:314
msgid "It looks like you canceled the PayPal payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal/views.py:254 pretix/plugins/paypal2/views.py:473
msgid "Your PayPal account has been disconnected."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/apps.py:40
msgid ""
"Accept payments with your PayPal account. In addition to regular PayPal "
"payments, you can now also offer payments in a variety of local payment "
"methods such as giropay, SOFORT, iDEAL and many more to your customers - "
"they don't even need a PayPal account. PayPal is one of the most popular "
"payment methods world-wide."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:94
msgid "PayPal Merchant ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:136
msgid ""
"Even if a customer chooses an Alternative Payment Method, they will always "
"have the option to revert back to paying with their PayPal account. For this "
"reason, this payment method is always active."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:144
msgid "Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:146
msgid ""
"In addition to payments through a PayPal account, you can also offer your "
"customers the option to pay with credit cards and other, local payment "
"methods such as SOFORT, giropay, iDEAL, and many more - even when they do "
"not have a PayPal account. Eligible payment methods will be determined based "
"on the shoppers location. For German merchants, this is the direct successor "
"of PayPal Plus."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:161
msgid "Disable SEPA Direct Debit"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:163
msgid ""
"While most payment methods cannot be recalled by a customer without "
"outlining their exact grief with the merchants, SEPA Direct Debit can be "
"recalled with the press of a button. For that reason - and depending on the "
"nature of your event - you might want to disabled the option of SEPA Direct "
"Debit payments in order to reduce the risk of costly chargebacks."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:177
msgid "Enable Buy Now Pay Later"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:179
msgid ""
"Offer your customers the possibility to buy now (up to a certain limit) and "
"pay in multiple installments or within 30 days. You, as the merchant, are "
"getting your money right away."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:211
msgid "-- Automatic --"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:217
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Buyer country"
msgstr "国"
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:241
msgid ""
"To accept payments via PayPal, you will need an account at PayPal. By "
"clicking on the following button, you can either create a new PayPal account "
"or connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:246
#, python-brace-format
msgid "Connect with {icon} PayPal"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:260
msgid ""
"Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when payments are refunded externally."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:271
msgid "PayPal does not process payments in your event's currency."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:272
msgid ""
"Please check this PayPal page for a complete list of supported currencies."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:277
msgid ""
"Your event's currency is supported by PayPal as a payment and balance "
"currency for in-country accounts only. This means, that the receiving as "
"well as the sending PayPal account must have been created in the same "
"country and use the same currency. Out of country accounts will not be able "
"to send any payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:329 pretix/plugins/paypal2/views.py:227
msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:453 pretix/plugins/paypal2/payment.py:883
msgid ""
"Something went wrong when requesting the payment status. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:462 pretix/plugins/paypal2/payment.py:892
msgid "You may need to enable JavaScript for PayPal payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:960
msgid "PayPal APM"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:961
msgid "PayPal Alternative Payment Methods"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:59
msgid "Payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:60
msgid "Payment denied."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:61
msgid "Payment refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:62
msgid "Payment reversed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:63
msgid "Payment pending."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Order approved"
msgid "Order approved."
msgstr "注文初が発行されました"
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:73
msgid "PayPal reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:80
msgid "PayPal ISU/Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:84
msgid "PayPal ISU/Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:88
msgid "PayPal ISU/Connect: Partner Merchant ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:89
msgid ""
"This is not the BN-code, but rather the ID of the merchant account which "
"holds branding information for ISU."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/signals.py:93
msgid "PayPal ISU/Connect Endpoint"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_confirm.html:10
msgid ""
"After placing your order, you will be able to select your desired payment "
"method, including PayPal."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:5
msgid ""
"Please click the \"Pay with PayPal\" button below to start your payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/checkout_payment_form.html:9
msgid ""
"After you clicked continue, we will be able to select how you want to pay "
"and to fill in your payment details. You will then be redirected back here "
"to review and confirm your order."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:5
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5
msgid "Pay order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
#, python-format
msgid "Pay order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:26
msgid "Please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/pay.html:29
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:7
msgid "Please select how you want to pay."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:200
msgid ""
"An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please "
"try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:236
msgid ""
"An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please "
"try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:241
msgid ""
"An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. "
"Please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:246
msgid ""
"The e-mail address on your PayPal account has not yet been confirmed. You "
"will need to do this before you can start accepting payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/paypal2/views.py:252
msgid ""
"Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:30 pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:33
msgid "Old check-in device API"
msgstr ""
#: pretix/plugins/pretixdroid/apps.py:39
msgid ""
"This plugin allows you to use the pretixdroid and pretixdesk apps for your "
"event."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/apps.py:44 pretix/plugins/reports/apps.py:47
msgid "Report exporter"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/apps.py:51
msgid "Generate printable reports about your sales."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:155
#, python-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:157
#, python-format
msgid "Created: %s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:199
msgid "Order overview (PDF)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:227
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
msgid "Orders by product"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:227
msgid "(excl. taxes)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:227
msgid "(incl. taxes)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:236
#, python-brace-format
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:320
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:321
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:322
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:323
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:324
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:325
msgid "#"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:385
msgid "List of orders with taxes (PDF)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:462
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:471
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:716
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:768
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:809
msgid "Gross"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:471
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:717
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:769
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:809
msgid "Tax"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:556
msgid "List of orders with taxes"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:562
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:563
msgid "Business customers"
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:713
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:758
msgid "Country code"
msgstr ""
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:30 pretix/plugins/returnurl/apps.py:33
#: pretix/plugins/returnurl/templates/returnurl/settings.html:5
msgid "Redirection from order page"
msgstr ""
#: pretix/plugins/returnurl/apps.py:37
msgid ""
"This plugin allows to link to payments and redirect back afterwards. This is "
"useful in combination with our API."
msgstr ""
#: pretix/plugins/returnurl/signals.py:86
msgid "Redirection"
msgstr ""
#: pretix/plugins/returnurl/templates/returnurl/settings.html:7
msgid ""
"This feature is useful if you use only the payment component of pretix but "
"build your own checkout interface for other steps."
msgstr ""
#: pretix/plugins/returnurl/views.py:35
msgid "Base redirection URL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/returnurl/views.py:36
msgid "Redirection will only be allowed to URLs that start with this prefix."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/apps.py:38
msgid "Send out emails to all your customers or specific groups of customers."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:75 pretix/plugins/sendmail/models.py:209
msgid "Send email to"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:84
msgid "Attachment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:91
msgid ""
"Sending an attachment increases the chance of your email not arriving or "
"being sorted into spam folders. We recommend only using PDFs of no more than "
"2 MB in size."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:99
msgid "Only send to people who bought"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:104
msgid "Filter check-in status"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:108
msgid "Send to customers not checked in"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:111
msgid "Only send to customers of"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:117
msgctxt "subevent"
msgid "Only send to customers of dates starting at or after"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:122
msgctxt "subevent"
msgid "Only send to customers of dates starting before"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:127
msgctxt "subevent"
msgid "Only send to customers with orders created after"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:132
msgctxt "subevent"
msgid "Only send to customers with orders created before"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:154 pretix/plugins/sendmail/models.py:180
msgid "Everyone who created a ticket order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:158 pretix/plugins/sendmail/models.py:181
msgid ""
"Every attendee (falling back to the order contact when no attendee email "
"address is given)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:160 pretix/plugins/sendmail/models.py:182
msgid "Both (all order contact addresses and all attendee email addresses)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:177 pretix/plugins/sendmail/views.py:296
msgid "payment pending (except unapproved)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:178 pretix/plugins/sendmail/views.py:297
msgid "approval pending"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:181 pretix/plugins/sendmail/views.py:295
msgid "pending with payment overdue"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:184
msgid "Send to customers with order status"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:208 pretix/plugins/sendmail/forms.py:212
msgid "Send to customers checked in on list"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:289
msgid "Type of schedule time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:292
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:293
msgid "Relative, before event start"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:294
msgid "Relative, before event end"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:295
msgid "Relative, after event start"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:296
msgid "Relative, after event end"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:309
msgid "Please specify the send date"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:314
msgid "Please specify the offset days and time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:325
msgid "Please specify a product"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:48
msgid "scheduled"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:49
msgid "failed"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:50
msgid "completed"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:51
msgid "missed"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:192
msgid "Limit products"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:197
msgid "By default, only paid orders will receive the email"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:201
msgid "Send date"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:203
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:8
msgid "Time of day"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:214
msgid "Only enabled rules are actually sent"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:250
#, python-brace-format
msgid "on {date} at {time}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:256
#, python-format
msgid "%(count)d day after event end at %(time)s"
msgid_plural "%(count)d days after event end at %(time)s"
msgstr[0] ""
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:265
#, python-format
msgid "%(count)d day before event end at %(time)s"
msgid_plural "%(count)d days before event end at %(time)s"
msgstr[0] ""
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:275
#, python-format
msgid "%(count)d day after event start at %(time)s"
msgid_plural "%(count)d days after event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:284
#, python-format
msgid "%(count)d day before event start at %(time)s"
msgid_plural "%(count)d days before event start at %(time)s"
msgstr[0] ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:97
msgid "Automated emails"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:120
msgid "Email was sent"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:121
msgid "The order received a mass email."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:122
msgid "A ticket holder of this order received a mass email."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:123
msgid "An email rule was created"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:124
msgid "An email rule was updated"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:125
msgid "A scheduled email was sent to the order"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:126
msgid "A scheduled email was sent to a ticket holder"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/signals.py:127
msgid "An email rule was deleted"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:8
msgid ""
"This page shows you all mass emails you sent out manually. It does not "
"include emails sent out automatically."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:25
msgid "Sent to orders:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:34
msgid "All customers not checked in"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:46
msgid "Attendee contact addresses"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:48
msgid "All contact addresses"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:50
msgid "Order contact addresses"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:61
msgid "Send a new email based on this"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:6
msgid "Create Email Rule"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:36
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:50
msgid ""
"For technical reasons, the email might actually be sent a bit later than "
"your configured date. Typically, this will not be more than 10 minutes. Your "
"email will never be sent earlier than the time you configured."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:6
msgid "Delete Email Rule"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:9
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the rule <strong>%(subject)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:6
msgid "Inspect Email Rule"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:8
msgid "This page shows when your rule is planned to be sent."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:13
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:24
msgid "Email subject"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:17
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:25
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:26
msgid "Scheduled time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:30
msgid "Last schedule computation"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:4
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:6
msgid "Automated email rules"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:8
msgid ""
"Email rules allow you to automatically send emails to your customers at a "
"specific time before or after your event."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:17
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:95
msgid "Create a new rule"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:28
msgctxt "subevent"
msgid "Sent / Total dates"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:47
msgid "Next execution:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:51
msgid "unknown"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:55
msgid "Last execution:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:77
msgid "Inspect scheduled times"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:90
msgid "You haven't created any rules yet."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:5
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:7
msgid "Update Email Rule"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:16
msgid ""
"This email has already been sent for all existing dates. Changing it will "
"have no effect unless you create additional dates in this event series."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:18
msgid "This email has already been sent. Changing it will have no effect."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:23
msgid ""
"This email has already been sent for some of the dates in your series. "
"Changing it will only have an effect on dates for which the email has not "
"yet been sent."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:88
msgid "You need to preview your email before you can send it."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:101
#, python-format
msgid "%(number)s matching order"
msgid_plural "%(number)s matching orders"
msgstr[0] ""
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:121
msgid "You supplied an invalid log entry ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:193
msgid "There are no orders matching this selection."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:246
#, python-format
msgid ""
"Your message has been queued and will be sent to the contact addresses of %d "
"orders in the next few minutes."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:368
msgid "Your rule has been created."
msgstr ""
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:497
msgid "The selected rule has been deleted."
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:30 pretix/plugins/statistics/apps.py:33
#: pretix/plugins/statistics/signals.py:37
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:8
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:10
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/apps.py:37
msgid "Get a birds-eye view of your event sales with graphical statistics."
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:19
msgid "Orders by day"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
"payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
"shown with the date of their last payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
msgid "Free Seats"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:108
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:110
msgid "Blocked"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
msgid "Available"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
msgid "On Sale"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:31 pretix/plugins/stripe/apps.py:34
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:81
msgid "Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/apps.py:40
msgid ""
"Accept payments via Stripe, a globally popular payment service provider. "
"Stripe supports payments via credit cards as well as many local payment "
"methods such as giropay, iDEAL, Alipay,and many more."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/forms.py:40
#, python-format
msgid ""
"The provided key \"%(value)s\" does not look valid. It should start with "
"\"%(prefix)s\"."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/forms.py:51 pretix/plugins/stripe/signals.py:152
msgid "Stripe Connect: App fee (percent)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/forms.py:55 pretix/plugins/stripe/signals.py:156
msgid "Stripe Connect: App fee (max)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/forms.py:59 pretix/plugins/stripe/signals.py:160
msgid "Stripe Connect: App fee (min)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:110
msgid ""
"To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By "
"clicking on the following button, you can either create a new Stripe account "
"connect pretix to an existing one."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:114
msgid "Connect with Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:124
msgid "Disconnect from Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:128
msgid ""
"Please configure a <a href=\"https://dashboard.stripe.com/account/"
"webhooks\">Stripe Webhook</a> to the following endpoint in order to "
"automatically cancel orders when charges are refunded externally and to "
"process asynchronous payment methods like SOFORT."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:140
msgid "Enable MOTO payments for resellers"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:142
msgid ""
"Gated feature (needs to be enabled for your account by Stripe support first)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:150
msgid "Stripe Integration security guide"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:144
#, python-format
msgid ""
"We can flag the credit card transaction you make through the reseller "
"interface as MOTO (Mail Order / Telephone Order), which will exempt them "
"from Strong Customer Authentication (SCA) requirements. However: By enabling "
"this feature, you will need to fill out yearly PCI-DSS self-assessment forms "
"like the 40 page SAQ D. Please consult the %s for further information on "
"this subject."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:166 pretix/plugins/stripe/payment.py:171
msgid "Stripe account"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:179
msgctxt "stripe"
msgid "Live"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:180
msgctxt "stripe"
msgid "Testing"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:182
msgid ""
"If your event is in test mode, we will always use Stripe's test API, "
"regardless of this setting."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:195
msgid "Publishable key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:206
msgid "Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:215
msgid ""
"The country in which your Stripe-account is registered in. Usually, this is "
"your country of residence."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:223
msgid "Credit card payments"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:228 pretix/plugins/stripe/payment.py:965
msgid "giropay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:230 pretix/plugins/stripe/payment.py:237
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:244 pretix/plugins/stripe/payment.py:251
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:259 pretix/plugins/stripe/payment.py:272
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:279 pretix/plugins/stripe/payment.py:286
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:293
msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:235 pretix/plugins/stripe/payment.py:1037
msgid "iDEAL"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:242 pretix/plugins/stripe/payment.py:1089
msgid "Alipay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:249 pretix/plugins/stripe/payment.py:1132
msgid "Bancontact"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:256 pretix/plugins/stripe/payment.py:1204
msgid "SOFORT"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:261
msgid ""
"Despite the name, Sofort payments via Stripe are <strong>not</strong> "
"processed instantly but might take up to <strong>14 days</strong> to be "
"confirmed in some cases. Please only activate this payment method if your "
"payment term allows for this lag."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:270 pretix/plugins/stripe/payment.py:1284
msgid "EPS"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:277 pretix/plugins/stripe/payment.py:1356
msgid "Multibanco"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:284 pretix/plugins/stripe/payment.py:1403
msgid "Przelewy24"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:291 pretix/plugins/stripe/payment.py:1459
msgid "WeChat Pay"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:300
msgid "Destination"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:326
#, python-brace-format
msgid ""
"The Stripe plugin is operating in test mode. You can use one of <a {args}"
">many test cards</a> to perform a transaction. No money will actually be "
"transferred."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:459 pretix/plugins/stripe/payment.py:831
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:931
#, python-format
msgid "Stripe reported an error with your card: %s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:484 pretix/plugins/stripe/payment.py:637
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:849 pretix/plugins/stripe/payment.py:943
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1521
msgid ""
"We had trouble communicating with Stripe. Please try again and get in touch "
"with us if this problem persists."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:502 pretix/plugins/stripe/payment.py:883
msgid ""
"Your payment is pending completion. We will inform you as soon as the "
"payment completed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:511 pretix/plugins/stripe/payment.py:897
#, python-format
msgid "Stripe reported an error: %s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:567
msgid "No payment information found."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:602
msgid ""
"We had trouble communicating with Stripe. Please try again and contact "
"support if the problem persists."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:606
msgid "Stripe returned an error"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:712
msgid "Credit card via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:713
msgid "Credit card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:740
msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:891
msgid "Your payment failed. Please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:964
msgid "giropay via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:996 pretix/plugins/stripe/payment.py:1163
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1315
msgid "unknown name"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1028 pretix/plugins/stripe/payment.py:1080
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1195 pretix/plugins/stripe/payment.py:1347
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1450
#, python-brace-format
msgid "Bank account at {bank}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1036
msgid "iDEAL via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1088
msgid "Alipay via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1131
msgid "Bancontact via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1203
msgid "SOFORT via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1220
msgid "Country of your bank"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1221
msgid "Germany"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1222
msgid "Austria"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1223
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1224
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1225
msgid "Spain"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1272
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban} at {bank}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1283
msgid "EPS via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1355
msgid "Multibanco via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1402
msgid "Przelewy24 via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:1458
msgid "WeChat Pay via Stripe"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:85
msgid "Charge succeeded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:86
msgid "Charge refunded."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:87
msgid "Charge updated."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:88
msgid "Charge pending"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:89
msgid "Payment authorized."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:90
msgid "Payment authorization canceled."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:91
msgid "Payment authorization failed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:97
msgid "Charge failed. Reason: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:99
msgid "Dispute created. Reason: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:101
msgid "Dispute updated. Reason: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:103
msgid "Dispute closed. Status: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:106
msgid "Stripe reported an event: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:117
msgid "Stripe Connect: Client ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:124
msgid "Stripe Connect: Secret key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:131
msgid "Stripe Connect: Publishable key"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:138
msgid "Stripe Connect: Secret key (test)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:145
msgid "Stripe Connect: Publishable key (test)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:171
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:6
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/organizer_stripe.html:9
msgid "Stripe Connect"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:4
msgid "The total amount will be withdrawn from your credit card."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:8
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_cc.html:26
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:11
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:41
msgid "Card type"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:14
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:4
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple_noform.html:2
msgid ""
"After you submitted your order, we will redirect you to the payment service "
"provider to complete your payment. You will then be redirected back here to "
"get your tickets."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_cc.html:6
msgid ""
"This transaction will be marked as Mail Order/Telephone Order, exempting it "
"from Strong Customer Authentication (SCA) whenever possible"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_cc.html:16
msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_cc.html:22
msgid ""
"You already entered a card number that we will use to charge the payment "
"amount."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_cc.html:33
msgid "Use a different card"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_cc.html:63
msgid ""
"Your payment will be processed by Stripe, Inc. Your credit card data will be "
"transmitted directly to Stripe and never touches our servers."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:6
msgid "Charge ID"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:16
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:29
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:35
msgid "Payer name"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:47
msgid "MOTO"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:4
msgid ""
"We're waiting for an answer from the payment provider regarding your "
"payment. Please contact us if this takes more than a few days."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:9
msgid ""
"You need to confirm your payment. Please click the link below to do so or "
"start a new payment."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:15
msgid "Confirm payment"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:21
msgid ""
"Please scan the barcode below to complete your WeChat payment. Once you have "
"completed your payment, you can refresh this page."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:29
msgid ""
"The payment transaction could not be completed for the following reason:"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:16
#, python-format
msgid "Confirm payment: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca_return.html:18
msgid "Confirming your payment…"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:103 pretix/plugins/stripe/views.py:109
#: pretix/plugins/stripe/views.py:136 pretix/plugins/stripe/views.py:148
msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:156 pretix/plugins/stripe/views.py:158
msgid "Stripe returned an error: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:161
msgid ""
"Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the settings "
"in detail below."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:466
msgid "Your Stripe account has been disconnected."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:507 pretix/plugins/stripe/views.py:526
#: pretix/plugins/stripe/views.py:531
msgid ""
"Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in "
"your emails to continue."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:563
msgid ""
"We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in "
"touch with us if this problem persists."
msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:590 pretix/plugins/stripe/views.py:593
msgid "Sorry, there was an error in the payment process."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:44
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:47
msgid "PDF ticket output"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:52
msgid ""
"Issue tickets as PDF files, usable on any device. Our drag-and-drop editor "
"allows you to customize the layout of the PDF files to your brand."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:71
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/migrations/0002_auto_20180605_2022.py:22
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/migrations/0002_auto_20180605_2022.py:38
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:222
msgid "Default layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:66
msgid "All PDF tickets in one file"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:47
#, python-brace-format
msgid "PDF ticket layout for {channel}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:50
msgid "(Same as above)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/forms.py:52
msgid "PDF ticket layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:135
msgid "Ticket layout created."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:136
msgid "Ticket layout deleted."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:137
msgid "Ticket layout changed."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:150
#, python-brace-format
msgid "Ticket layout {val}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:4
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:6
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:8
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:15
msgid "Ticket layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/delete.html:9
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the layout <strong>%(layout)s</strong>?"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:6
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:13
#, python-format
msgid "Ticket layout: %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/edit.html:23
msgid "Ticket design"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:3
msgid ""
"You can customize the ticket design with our PDF ticket editor. There, you "
"can upload a PDF file used as a background for the tickets and then place "
"various texts and QR codes on the background at the positions of your "
"choice. The editor is easy to use thanks to its drag-and-drop user "
"interface, but it requires a modern browser and a decent internet connection."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:14
msgid "Open Layout Designer"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:18
msgid "Advanced mode (multiple layouts)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:4
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:6
msgid "Ticket layouts"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:10
msgid "You haven't created any layouts yet."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:17
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:24
msgid "Create a new layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:63
msgid "PDF output"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:65
msgid "Download tickets (PDF)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:66
msgid "Download ticket (PDF)"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:57
msgid "Default ticket layout"
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:114
msgid "The new ticket layout has been created."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:163
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:193
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:241
msgid "The requested layout does not exist."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:205
msgid "The selected ticket layout been deleted."
msgstr ""
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:245
msgid "Ticket PDF layout: {}"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:30 pretix/plugins/webcheckin/apps.py:33
msgid "Web-based check-in"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/apps.py:38
msgid "Turn your browser into a check-in device to perform access control."
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/signals.py:36
msgid "Web Check-in"
msgstr ""
#: pretix/plugins/webcheckin/templates/pretixplugins/webcheckin/index.html:10
msgid "Check-in"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:104
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Step"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:236
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Customer account"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:323
msgid "We failed to process your authentication request, please try again."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:386
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Membership"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:429 pretix/presale/checkoutflow.py:449
msgid ""
"Your cart includes a product that requires an active membership to be "
"selected."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:468
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Add-on products"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:697
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Your information"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:907
msgid ""
"Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to "
"sell you the selected products for tax-related legal reasons."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:913
msgid ""
"Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax "
"rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed "
"accordingly."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:926 pretix/presale/checkoutflow.py:932
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:939
msgid "Please enter your invoicing address."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:943
msgid "Please enter your name."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:978 pretix/presale/checkoutflow.py:983
#: pretix/presale/checkoutflow.py:988 pretix/presale/checkoutflow.py:993
#: pretix/presale/checkoutflow.py:998
msgid "Please fill in answers to all required questions."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1112
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Payment"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1157 pretix/presale/views/order.py:681
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1181 pretix/presale/checkoutflow.py:1187
#: pretix/presale/views/order.py:455 pretix/presale/views/order.py:523
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1218
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Review order"
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1303
msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page."
msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:1346
msgid ""
"There was an error sending the confirmation mail. Please try again later."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:70
msgid "E-mail address (repeated)"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:71
msgid ""
"Please enter the same email address again to make sure you typed it "
"correctly."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:110
msgid "Please enter the same email address twice."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:124
msgid "Save to address"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:125
msgid "Create new address"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:128
msgid "Save address in my customer account for future purchases"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:156
msgid "Save answers to my customer profiles for future purchases"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:163
msgid "Save to profile"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/checkout.py:164
msgid "Create new profile"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:66
msgid "You need to fill out all fields."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:68
msgid "We have not found an account with this email address and password."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:70
msgid "This account is disabled."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:71
msgid ""
"You have not yet activated your account and set a password. Please click the "
"link in the email we sent you. Click \"Reset password\" to receive a new "
"email in case you cannot find it again."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:134
msgid ""
"We've received a lot of registration requests from you, please wait 10 "
"minutes before you try again."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:136
msgid ""
"An account with this email address is already registered. Please try to log "
"in or reset your password instead."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:189
#, python-brace-format
msgid "What is the result of {num1} + {num2}?"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:235
msgid "Please enter the correct result."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:322
msgid "For security reasons, please wait 10 minutes before you try again."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:323
msgid "A user with this email address is not known in our system."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:444
msgid "Only required if you change your email address"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/customer.py:480
#, python-brace-format
msgid ""
"To change your email address, change it in your {provider} account and then "
"log out and log in again."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/order.py:105 pretix/presale/forms/order.py:113
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:155
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:276
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:160
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:294
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:219
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:351
msgid "plus taxes"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/order.py:125
msgid "No other variation of this product is currently available for you."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/order.py:130
msgid "No other variations of this product exist."
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/renderers.py:50
msgctxt "form"
msgid "is valid"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/renderers.py:52
msgctxt "form"
msgid "has errors"
msgstr ""
#: pretix/presale/forms/renderers.py:64
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:14
msgctxt "form"
msgid "required"
msgstr ""
#: pretix/presale/ical.py:80 pretix/presale/ical.py:138
#, python-brace-format
msgid "Tickets: {url}"
msgstr ""
#: pretix/presale/ical.py:83 pretix/presale/ical.py:140
#, python-brace-format
msgid "Admission: {datetime}"
msgstr ""
#: pretix/presale/ical.py:87 pretix/presale/ical.py:144
#, python-brace-format
msgid "Organizer: {organizer}"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:58
msgid "Footer Navigation"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:29
msgid "This shop is currently only visible to you and your team."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:31
msgid "Take it live now"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:41
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:94
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:60
msgid "select language"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:45
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:27
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:64
#, python-format
msgid "Website in %(language)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:59
#, python-format
msgid "Show all events of %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:73
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:78
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:83
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:114
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:120
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:131
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:155
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:161
msgctxt "alert-messages"
msgid "Warning"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:115
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:156
msgid ""
"This ticket shop is currently in test mode. Please do not perform any real "
"purchases as your order might be deleted without notice."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:121
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:162
msgid ""
"Orders made through this sales channel cannot be deleted - even if the "
"ticket shop is in test mode!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:130
msgctxt "alert-messages"
msgid "Error"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:132
msgctxt "alert-messages"
msgid "Information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:170
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:88
msgid "Contact event organizer"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:173
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:101
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:129
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:91
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:176
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:94
msgid "Cookie settings"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:179
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/base.html:97
msgid "Imprint"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:10
msgid ""
"For some of the products in your cart, you can choose additional options "
"before you continue."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:13
msgid "We're now trying to book these add-ons for you!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:20
msgid "Add-ons:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:49
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:198
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:86
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:78
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:192
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:21
msgid "Go back"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:7
#, python-format
msgid "Step %(current)s of %(total)s: %(label)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:48
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:49
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:15
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:11
msgid "Your cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:18
msgid "Cart expired"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:44
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:78
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:9
msgid "Review order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:11
msgid "Please review the details below and confirm your order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:13
msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:32
msgid "Add or remove tickets"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:45
msgid "Modify payment"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119
msgid "Modify"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:67
msgid "Modify invoice information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:117
msgid "Modify contact information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:123
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:164
msgid "Confirmations"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:182
msgid ""
"Your order requires approval by the event organizer before it can be "
"confirmed and forms a valid contract."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:184
msgid ""
"We will sent you an email as soon as the event organizer approved or "
"rejected your order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:188
msgid ""
"If your order was approved, we will send you a link that you can use to pay."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:204
msgid "Place binding order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:206
msgid "Submit registration"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:20
msgid "Log in with a customer account"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:29
msgid "You are currently logged in with the following credentials."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:47
#, python-format
msgid ""
"If you created a customer account at %(org)s before, you can log in now and "
"connect your order to your account. This will allow you to see all your "
"orders in one place and access them at any time."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:60
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:44
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:92
msgid "Create a new customer account"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:101
#, python-format
msgid ""
"We will send you an email with a link to activate your account and set a "
"password, so you can use the account for future orders at %(org)s. You can "
"still go ahead with this purchase before you received the email."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:122
msgid "Continue as a guest"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:130
msgid ""
"You are not required to create an account. If you proceed as a guest, you "
"will be able to access the details and status of your order any time through "
"the secret link we will send you via email once the order is complete."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:6
msgid ""
"Some of the products in your cart can only be purchased if there is an "
"active membership on your account."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:38
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:120
msgid "Selected add-ons"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:69
msgid ""
"Your account does not include an active membership that allows you to buy "
"this product."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:70
msgid "You will not be able to continue."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:44
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:46
msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:54
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:56
msgid "If you continue, actual money might be transferred."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:68
msgid "There are no payment providers enabled."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:70
msgid ""
"Please go to the payment settings and activate one or more payment providers."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:8
msgid "Before we continue, we need you to answer some questions."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:10
msgid ""
"You need to fill all fields that are marked with <span>*</span> to continue."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:54
msgid "Auto-fill with address"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:61
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:174
msgid "Fill form"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:89
msgid "Copy answers from above"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:156
msgid "Copy answers"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:165
msgid "Auto-fill with profile"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:8
msgid "Please continue in a new tab"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:10
msgid ""
"Your browser is configured to block cookies from third-party website "
"elements. Unfortunately, this means we cannot show you this ticket shop "
"embedded into the website. Please try to open the ticket shop in a new tab "
"or change your browser settings."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:17
msgid "We apologize for the inconvenience!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:24
msgid "Continue in new tab"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:31
msgid "Cookies not supported"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:33
msgid ""
"Your browser does not accept cookies from us. However, we need to set a "
"cookie to remember who you are and what is in your cart. Please change your "
"browser settings accordingly."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:16
#, python-format
msgid "You need to choose exactly one option from this category."
msgid_plural "You need to choose %(min_count)s options from this category."
msgstr[0] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:25
#, python-format
msgid "You can choose %(max_count)s option from this category."
msgid_plural "You can choose up to %(max_count)s options from this category."
msgstr[0] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:33
#, python-format
msgid ""
"You can choose between %(min_count)s and %(max_count)s options from this "
"category."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:63
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:232
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:41
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:240
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:301
#, python-format
msgid "minimum amount to order: %(num)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:144
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:169
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:265
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:290
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:62
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:148
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:282
msgctxt "price"
msgid "free"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:76
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:51
#, python-format
msgid "from %(price)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:81
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:56
#, python-format
msgid "from %(from_price)s to %(to_price)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:89
msgid "Hide variants"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:97
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:91
#, python-format
msgid "Show %(count)s variants of %(item)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:98
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:92
msgid "Show variants"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:121
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:115
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:178
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:312
msgid "Original price:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:128
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:125
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:261
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:188
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:322
msgid "New price:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:138
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:260
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:131
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:140
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:275
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:194
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:202
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:334
#, python-format
msgid "Modify price for %(item)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:157
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:278
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:162
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:296
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:221
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:353
msgid "incl. taxes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:160
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:281
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:165
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:299
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:224
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:356
#, python-format
msgid "<strong>plus</strong> %(rate)s%% %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:164
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:285
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:169
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:303
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:360
#, python-format
msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:184
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:190
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:244
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:262
#, python-format
msgid "Add %(item)s, %(var)s to cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:196
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:203
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:254
#, python-format
msgid "Quantity of %(item)s, %(var)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:310
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:376
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:396
#, python-format
msgid "Add %(item)s to cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:323
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:337
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:387
#, python-format
msgid "Quantity of %(item)s to order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:337
msgid "There are no add-ons available for this product."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:71
msgid "FULLY BOOKED"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:8
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:73
msgid "SOLD OUT"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:81
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:74
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:59
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:88
#: pretix/presale/views/widget.py:378
msgid "Reserved"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:22
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14
msgid "Price per item"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:16
msgid "Price total"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:39
msgid "Seat:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:57
msgctxt "subevent"
msgid "Date:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:80
msgid "Location:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:82
msgid "Show full location"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:93
msgid "Membership:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:101
msgctxt "ticket_checkins"
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:105
#, python-format
msgid "This ticket has been used once."
msgid_plural "This ticket has been used %(count)s times."
msgstr[0] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:137
msgid "No attendee name provided"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:190
msgid "The image you previously uploaded"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:235
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:296
msgid "The price of this product was reduced because of an automatic discount."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:238
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:299
msgid "Discounted"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:246
msgid "Okay, we're removing that…"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:253
#, python-format
msgid "Remove %(item)s from your cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:256
#, python-format
msgid "Remove one %(item)s from your cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:258
#, python-format
msgid ""
"Remove one %(item)s from your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:266
msgid "We're trying to reserve another one for you!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:267
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:238
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:98
#, python-format
msgid ""
"Once the items are in your cart, you will have %(time)s minutes to complete "
"your purchase."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:282
#, python-format
msgid "Add one more %(item)s to your cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:284
#, python-format
msgid ""
"Add one more %(item)s to your cart. You currently have %(count)s in your "
"cart."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:391
#, python-format
msgid "One product"
msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:405
#, python-format
msgid "incl. %(tax_sum)s taxes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:421
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425
msgid ""
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
"complete your order as long as theyre available."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:429
msgid "Overview of your ordered products."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:30
msgid "Continue with order process"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:284
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:428
msgid "Proceed with checkout"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:43
msgid "Empty cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:48
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:301
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:12
msgid "Redeem a voucher"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:51
msgid "We're applying this voucher to your cart..."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart_box.html:59
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:26
msgid "Redeem voucher"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:2
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Checkout steps"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:12
msgid "Completed:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:14
msgid "Current:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:26
msgctxt "checkoutflow"
msgid "Order confirmed"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:14
msgid "Please check your email account, we've sent you your tickets."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:16
msgid "Please check your email account, we've sent you an email."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:21
msgid ""
"You can download your tickets right here as soon as the person who placed "
"the order clicked the link in the email they received to confirm the email "
"address is valid."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:26
msgid ""
"If you click the link in our email, you will be able to download your "
"tickets here."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:30
msgid ""
"If the email has no attachment, click the link in our email and you will be "
"able to download them from here."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:57
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:76
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:82
msgid "Please have your ticket ready when entering the event."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:85
msgid "Download your tickets using the buttons below."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:94
#, python-format
msgid "You will be able to download your tickets here starting on %(date)s."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgctxt "order state"
msgid "Confirmation pending"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:11
msgid "Payment pending"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:20
msgctxt "order state"
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:113
msgid "Uncategorized items"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:222
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:130
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:283
#, python-format
msgid "Show full-size image of %(item)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:177
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:311
msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_product_list.html:268
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:329
#, python-format
msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4
#, python-format
msgid "%(num)s currently available"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4
msgid "calendar navigation"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:8
#, python-format
msgid "Show previous month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24
msgid "Select month to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:35
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:40
msgid "Go"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:36
#, python-format
msgid "Show next month, %(month)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:8
#, python-format
msgid "Show previous week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:20
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26
msgid "Select week to show"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:40
#, python-format
msgid "Show next week, %(week)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:24
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:37
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:70
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:91
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:105
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:55
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:68
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:84
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:97
#: pretix/presale/views/widget.py:370 pretix/presale/views/widget.py:393
msgid "Book now"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:79
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:101
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:64
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:93
#: pretix/presale/views/widget.py:385
msgid "Fully booked"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:42
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:102
#, python-format
msgid "Sale starts %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:47
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:107
msgid "Not yet on sale"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:13
msgctxt "form"
msgid "has error"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Calendar for %(datetime)s\n"
" "
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48
msgid "Your cart, general information, add products to your cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48
msgid "General information, add products to your cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68
msgid "Please select a date to redeem your voucher."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:82
msgid "View other date"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:87
msgid "Choose date to book a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:92
msgctxt "subevent"
msgid "Other dates"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:142
#: pretix/presale/views/waiting.py:98 pretix/presale/views/widget.py:674
msgid "The booking period for this event is over."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:150
#: pretix/presale/views/widget.py:676
#, python-format
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:168
msgid "Where does the event happen?"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:175
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:176
msgid "When does the event happen?"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:182
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:33
#, python-format
msgid "Begin: %(time)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:191
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:40
#, python-format
msgid "End: %(time)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:203
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:50
#, python-format
msgid "Admission: %(time)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:56
#, python-format
msgid "Admission: %(datetime)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:224
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:68
msgid "Add to Calendar"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:237
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/seatingplan.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:96
msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:257
msgid ""
"Some of the categories in the seating plan above are currently sold out. If "
"you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if "
"seats are available again."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266
msgid "Join waiting list"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:426
msgctxt "free_tickets"
msgid "Register"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:287
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:431
msgid "Add to cart"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:308
msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:312
msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
"cannot find the link, click on the following button to request the link to "
"your order to be sent to you again."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:321
msgid "Resend order link"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:29
msgid "Thank you!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:14
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:32
msgid "Your order has been placed successfully. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:48
msgid "Your order has been processed successfully! See below for details."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:50
msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:35
msgid ""
"Please note that we still await approval by the event organizer before your "
"order is confirmed."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:39
msgid ""
"Please note that we still await approval by the event organizer before you "
"can pay and complete this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:43
msgid "Please note that we still await your payment to complete the process."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email containing the link to the "
"address you specified."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:58
msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:72
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:18
msgid "View in backend"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:89
#, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:94
#, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:106
msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid ""
"We've received your request to cancel this order. Please stay patient while "
"the event organizer decides on the cancellation."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:144
#, python-format
msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:151
msgid "Print"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:153
#, python-format
msgid ""
"We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase "
"with us, you can use the following gift card code during payment:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:163
#, python-format
msgid "The current value of your gift card is %(value)s."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:170
#, python-format
msgid "This gift card is valid until %(expiry)s."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181
#, python-format
msgid ""
"A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment "
"method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198
msgid "Change ordered items"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:200
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:294
msgid "Change details"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:266
msgid ""
"You need to select a payment method above before you can request an invoice."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:271
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:278
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85
msgid "Request invoice"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:292
msgid "Change your information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:300
msgid "Your information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:340
msgid "Internal Reference"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:353
msgctxt "action"
msgid "Change or cancel your order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:360
msgid ""
"If you want to make changes to the products you bought, you can click on the "
"button to change your order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:368
msgid "Change order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:378
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27
#, fuzzy
#| msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgid "You can request to cancel this order."
msgstr "この注文には請求書を発行することができません。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:30
msgid ""
"If your request is approved, the organizer will determine if you will "
"receive a full refund or if a cancellation fee is deducted according to "
"their cancellation policy."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:423
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:444
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:108
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:168
msgid ""
"The refund will be issued in form of a gift card that you can use for "
"further purchases."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:389
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:425
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:446
msgid ""
"The refund can be issued to your original payment method or as a gift card."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:427
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:448
msgid "The refund will be issued to your original payment method."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:393
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:406
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:429
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:450
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:465
msgid "This will invalidate all tickets in this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:398
msgid ""
"You can request to cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:402
msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:411
#, python-format
msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, a "
"cancellation fee of <strong>%(fee)s</strong> will be kept and you will "
"receive a refund of the remainder."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:417
#, python-format
msgid ""
"You can cancel this order. In this case, a cancellation fee of "
"<strong>%(fee)s</strong> will be kept and you will receive a refund of the "
"remainder."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:434
msgid ""
"You can request to cancel this order. If your request is approved, you get a "
"full refund."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:439
msgid "You can cancel this order and receive a full refund."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:462
msgid "You can cancel this order using the following button."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:11
#, python-format
msgid "Request cancellation: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:15
#, python-format
msgid "Cancel order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:38
msgid ""
"You can request the cancellation of your order on this page. The event "
"organizer will then decide on your request. If they approve, your order will "
"be canceled and all tickets will be invalidated."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:46
msgid ""
"If you cancel this order, all tickets will be invalidated and you can no "
"longer use them. You cannot revert this action."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:57
#, python-format
msgid ""
"If you want, you can request a refund for the full amount minus a "
"cancellation fee of %(fee)s."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:62
msgid "If you want, you can request a full refund."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:91
msgid "Enter custom amount"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:96
msgid "Refund amount:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:104
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:166
msgid ""
"The organizer will get in touch with you to clarify the details of your "
"refund."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:112
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:133
#, python-format
msgid "Your gift card will be valid until %(expiry_date)s."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:121
msgid "I want the refund as a gift card for later purchases"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:127
msgid "I want the refund to be sent to my original payment method"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:142
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:172
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:171
msgid ""
"The refund amount will automatically be sent back to your original payment "
"method. Depending on the payment method, please allow for up to two weeks "
"before this appears on your statement."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:149
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:180
msgid "The following payment methods will be used to refund the money to you:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:160
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:191
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:177
msgid ""
"With the payment method you used, the refund amount <strong>can not be sent "
"back to you automatically</strong>. Instead, the event organizer will need "
"to initiate the transfer manually. Please be patient as this might take a "
"bit longer."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:213
msgid "Yes, request cancellation"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:19
msgid "Please confirm the following changes to your order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:24
msgid "Change summary"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:33
#, python-format
msgid ""
"Change position #%(positionid)s from \"%(old_item)s %(old_variation)s \" "
"to \"%(new_item)s %(new_variation)s\""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:38
#, python-format
msgid ""
"Change position #%(positionid)s from \"%(old_item)s\" to \"%(new_item)s\""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:45
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:72
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:120
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Add-on product to position "
"#%(positionid)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:56
#, python-format
msgid "Change date of position #%(positionid)s from \"%(old)s\" to \"%(new)s\""
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:66
#, python-format
msgid "Change price of position #%(positionid)s from %(old)s to %(new)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:85
#, python-format
msgid "Add position (%(item)s %(variation)s)"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:89
#, python-format
msgid "Add position (%(item)s)"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:96
#, python-format
msgid ""
"Add-on product\n"
" to position #%(positionid)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:109
#, python-format
msgid "Remove position #%(positionid)s (%(item)s %(variation)s)"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:113
#, python-format
msgid "Remove position #%(positionid)s (%(item)s)"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:133
msgid "Total price change"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:142
msgid "New order total"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:148
msgid "You already paid"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:156
msgid "You will need to pay"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:159
msgid ""
"Your entire order will be considered unpaid until you paid this difference."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_change_confirm.html:162
msgid "You will be refunded"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:5
msgid "Modify order"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:8
#, python-format
msgid "Modify order: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:18
msgid ""
"Modifying your invoice address will not automatically generate a new "
"invoice. Please contact us if you need a new invoice."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:87
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5
msgid "Change payment method"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:8
#, python-format
msgid "Choose payment method: %(code)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:13
msgid ""
"Please note: If you change your payment method, your order total will change "
"by the amount displayed to the right of each method."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:46
msgid "There are no alternative payment providers available for this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:16
msgid "Please confirm the following payment details."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:22
#, python-format
msgid "Total: %(total)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:7
msgid "Registration details"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:10
msgid "Your registration"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:31
msgid "Your items"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:41
msgid "Additional information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:46
#, python-format
msgid ""
"This order is managed for you by %(email)s. Please contact them for any "
"questions regarding payment, cancellation or changes to this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:15
msgid ""
"If you lost the link to your order or orders, please enter the email address "
"you used for your order. We will send you an email with links to all orders "
"you placed using this email address."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:30
msgid "Send links"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:9
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:16
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher_form.html:9
msgid "Voucher redemption"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:21
msgid "This voucher is valid only for the following specific date and time."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:78
msgid ""
"For the selected date, there are currently no products available that can be "
"bought with this voucher. Please try a different date or a different voucher."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:82
msgid ""
"There are currently no products available that can be bought with this "
"voucher."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:87
msgid ""
"You entered a voucher code that allows you to buy one of the following "
"products at the specified price:"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:148
#, python-format
msgid "from %(minprice)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:208
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:340
msgctxt "price"
msgid "FREE"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:417
#, python-format
msgid "You need to select at least %(number)s products."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:5
msgid "Add me to the waiting list"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:22
#, python-format
msgid ""
"If tickets become available again, we will inform the first persons on the "
"waiting list. If we notify you, you'll have %(hours)s hours time to buy a "
"ticket until we assign it to the next person on the list."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:27
msgid ""
"Note that you will only receive one ticket. If you need multiple tickets, "
"you need to add yourself to the waiting list multiple times with different "
"email addresses. There is no guarantee that you will receive a certain "
"number of tickets."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:33
msgid "Add me to the list"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:5
msgid "Remove me from the waiting list"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:9
msgid ""
"You have been selected from our waiting list to buy a ticket. If you do not "
"need the ticket any more, please be so kind and remove your ticket from the "
"list so we can pass it on to the next person waiting as quickly as possible!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist_remove.html:16
msgctxt "waitinglist"
msgid "Yes, remove my ticket"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:5
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:60
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:45
msgctxt "timerange"
msgid "until"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:89
#, python-format
msgid ""
"\n"
" from %(start_date)s\n"
" "
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:12
msgid "Week"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:17
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25
msgid "Month"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:27
msgid "iCal"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:24
msgctxt "day calendar"
msgid "Single events"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:77
msgctxt "timerange"
msgid "to"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_day_calendar.html:110
#, python-format
msgid ""
"\n"
" from %(start_date)s\n"
" "
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:5
msgid "customer account"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:8
msgid "View customer account"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_login_status.html:9
msgid "View user profile"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:15
msgid "We've started the requested process in a new window."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:18
msgid "If you do not see the new window, we can help you launch it again."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:23
msgid "Open window again"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:27
msgid ""
"Once the process in the new window has been completed, you can continue here."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:69
msgid "Adjust settings in detail"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:74
msgid "Required cookies"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:76
msgid ""
"Functional cookies (e.g. shopping cart, login, payment, language preference) "
"and technical cookies (e.g. security purposes)"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:89
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Functionality"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:91
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Analytics"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:93
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Marketing"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:95
msgctxt "cookie_usage"
msgid "Social features"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_modals.html:114
msgid "Save selection"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_week_calendar.html:73
#, python-format
msgid ""
"\n"
" from %(start_date)s\n"
" "
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:7
msgid "Hello!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:9
#, python-format
msgid ""
"This is a self-hosted installation of <a %(a_attr)s>pretix, your free and "
"open source ticket sales software</a>."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:15
msgid ""
"If you're looking to buy a ticket, you need to follow a direct link to an "
"event or organizer profile."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:20
#, python-format
msgid ""
"If you're looking to configure this installation, please <a %(a_attr)s>head "
"over here</a>."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:24
msgid "Enjoy!"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:6
msgid "Event overview"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:60
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_day.html:69
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:81
msgid "Note that the events in this view are in different timezones."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:7
msgid "Delete address"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_address_delete.html:12
msgid "Do you really want to delete the following address from your account?"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:15
msgid "Account information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_info.html:11
msgid "Update your account information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:11
#, python-format
msgid "Sign in to your account at %(org)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_login.html:38
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:20
msgid "Create account"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:10
msgid "Your membership"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:6
msgid "Password reset"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_password.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_setpassword.html:11
msgid "Set a new password for your account"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:10
msgid "Your account"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:23
msgid "Login method"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:39
msgid "Change account information"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:44
msgid "Change password"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:59
msgid "Addresses"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:62
msgid "Attendee profiles"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:176
msgid "No memberships are stored in your account."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:208
msgid "No addresses are stored in your account."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:219
msgid "Profile"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:241
msgid "No attendee profiles are stored in your account."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:7
msgid "Delete profile"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile_delete.html:12
msgid "Do you really want to delete the following profile from your account?"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:6
msgid "Registration"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:11
#, python-format
msgid "Create a new account at %(org)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_registration.html:24
msgid "Log in to an existing account"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_resetpw.html:20
msgid "Request a new password"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:8
msgid "Event list"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:25
msgid "Past events"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:27
msgid "Upcoming events"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:116
msgid "More info"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:125
msgid "No archived events found."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:125
msgid "Show upcoming"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:127
msgid "No public upcoming events found."
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:127
msgid "Show past events"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/pagination.html:14
#, python-format
msgid "Page %(page)s of %(of)s"
msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/postmessage.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22
msgid "We are processing your request …"
msgstr ""
#: pretix/presale/utils.py:242 pretix/presale/utils.py:365
#: pretix/presale/utils.py:366
msgid "The selected event was not found."
msgstr ""
#: pretix/presale/utils.py:329
msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgstr ""
#: pretix/presale/utils.py:335
msgid "This feature is not enabled."
msgstr ""
#: pretix/presale/utils.py:374 pretix/presale/utils.py:378
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:167 pretix/presale/views/cart.py:172
#: pretix/presale/views/cart.py:189 pretix/presale/views/cart.py:201
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:409
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:431
msgid "Your cart has been updated."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:434 pretix/presale/views/cart.py:459
msgid "Your cart is now empty."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:474
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:496 pretix/presale/views/event.py:446
#: pretix/presale/views/widget.py:337
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:638
msgctxt "subevent"
msgid "We were unable to find the specified date."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/checkout.py:55
msgid "Your cart is empty"
msgstr ""
#: pretix/presale/views/checkout.py:59
msgid "The booking period for this event is over or has not yet started."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/customer.py:239
msgid ""
"Your account has been created. Please follow the link in the email we sent "
"you to activate your account and choose a password."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/customer.py:260 pretix/presale/views/customer.py:263
#: pretix/presale/views/customer.py:547 pretix/presale/views/customer.py:553
msgid "You clicked an invalid link."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/customer.py:283
msgid "Your new password has been set! You can now use it to log in."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/customer.py:323
msgid ""
"We've sent you an email with further instructions on resetting your password."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/customer.py:514
msgid ""
"Your changes have been saved. We've sent you an email with a link to update "
"your email address. The email address of your account will be changed as "
"soon as you click that link."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/customer.py:563
msgid "Your email address has been updated."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/customer.py:764 pretix/presale/views/customer.py:775
#, python-brace-format
msgid ""
"We were unable to use your login since the email address {email} is already "
"used for a different account in this system."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:732
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:739
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:742
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:767 pretix/presale/views/event.py:775
#: pretix/presale/views/event.py:778
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:386 pretix/presale/views/order.py:451
#: pretix/presale/views/order.py:519
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:391 pretix/presale/views/order.py:460
#: pretix/presale/views/order.py:528 pretix/presale/views/order.py:567
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:474
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:562
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:573
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:842
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:929 pretix/presale/views/order.py:934
#: pretix/presale/views/order.py:939
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:955
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:966
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:1020
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:1029
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:1188
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:1477
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:1489
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:1511
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:1513
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:1515
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:1523
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/user.py:61
msgid "We had difficulties processing your input."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/user.py:70
#, python-brace-format
msgid ""
"If the email address you entered is valid and associated with a ticket, we "
"have already sent you an email with a link to your ticket in the past "
"{number} hours. If the email did not arrive, please check your spam folder "
"and also double check that you used the correct email address."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/user.py:91
msgid "We have trouble sending emails right now, please check back later."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/user.py:94
msgid ""
"If there were any orders by this user, they will receive an email with their "
"order codes."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:94
msgid "Waiting lists are disabled for this event."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:123
msgid ""
"You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
"available."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:128
msgid ""
"We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
"this product gets available again."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:155
msgid "We could not find you on our waiting list."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:159
msgid ""
"Your waiting list spot is no longer valid or already used. There's nothing "
"more to do here."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/waiting.py:169
msgid ""
"Thank you very much! We will assign your spot on the waiting list to someone "
"else."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/widget.py:332
msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/widget.py:346
msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/widget.py:353
msgid "This is not an event series."
msgstr ""
#: pretix/presale/views/widget.py:401
#, python-format
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:512
msgid "English"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:513
msgid "German"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:514
msgid "German (informal)"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:515
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:516
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:517
msgid "Czech"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:518
msgid "Danish"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:519
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:520
msgid "Dutch (informal)"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:521
msgid "French"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:522
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:523
msgid "Galician"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:524
msgid "Greek"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:525
msgid "Italian"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:526
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:527
msgid "Polish"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:528
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:529
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:530
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:531
msgid "Russian"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:532
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:533
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:534
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:866
msgid "User profile only"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:867
msgid "Read access"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:868
msgid "Write access"
msgstr ""
#: pretix/settings.py:878
msgid "Kosovo"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "PSP reference"
#~ msgstr "内部参考資料"
#, fuzzy
#~| msgid "Orders"
#~ msgid "Order ID"
#~ msgstr "ご注文内容"
#, fuzzy
#~ msgid "Paymeant reference"
#~ msgstr "内部参考資料"