# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-26 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:122 #: pretix/control/views/dashboards.py:344 msgid "Shop disabled" msgstr "" #: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:900 #: pretix/control/forms/filter.py:269 pretix/control/forms/filter.py:364 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:91 msgid "Presale over" msgstr "" #: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:902 #: pretix/control/forms/filter.py:268 pretix/control/forms/filter.py:363 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:93 msgid "Presale not started" msgstr "" #: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:904 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:128 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:95 #: pretix/control/views/dashboards.py:350 msgid "On sale" msgstr "" #: pretix/api/serializers/checkin.py:27 pretix/base/models/items.py:810 #: pretix/base/models/items.py:1117 msgid "One or more items do not belong to this event." msgstr "" #: pretix/api/serializers/checkin.py:31 pretix/base/models/items.py:1126 msgid "Subevent cannot be null for event series." msgstr "" #: pretix/api/serializers/checkin.py:33 pretix/api/serializers/checkin.py:36 #: pretix/base/models/items.py:1128 pretix/base/models/items.py:1131 msgid "The subevent does not belong to this event." msgstr "" #: pretix/api/serializers/item.py:91 msgid "" "Updating add-ons or variations via PATCH/PUT is not supported. Please use " "the dedicated nested endpoint." msgstr "" #: pretix/api/serializers/item.py:171 msgid "" "Updating options via PATCH/PUT is not supported. Please use the dedicated " "nested endpoint." msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:18 msgid "Answers to file upload questions" msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:27 pretix/base/models/items.py:707 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5 msgid "Questions" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:18 msgid "All invoices" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:14 msgid "Start date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:60 msgid "" "Only include invoices issued on or after this date. Note that the invoice " "date does not always correspond to the order or payment date." msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:66 msgid "End date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:68 msgid "" "Only include invoices issued on or before this date. Note that the invoice " "date does not always correspond to the order or payment date." msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:73 pretix/base/models/orders.py:146 #: pretix/control/forms/filter.py:89 msgid "Payment provider" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:75 pretix/control/forms/filter.py:91 msgid "All payment providers" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:80 msgid "" "Only include invoices for orders that are currently set to this payment " "provider. Note that this might include some invoices of other payment " "providers or misses some invoices if the payment provider of an order has " "been changed and a new invoice has been generated." msgstr "" #: pretix/base/exporters/mail.py:16 msgid "Email addresses (text file)" msgstr "" #: pretix/base/exporters/mail.py:34 pretix/plugins/reports/exporters.py:273 msgid "Filter by status" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:22 msgid "List of orders (CSV)" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:30 msgid "Only paid orders" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:64 pretix/base/models/orders.py:110 #: pretix/base/notifications.py:177 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:77 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:79 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:36 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:34 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:47 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:263 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:347 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:48 msgid "Order code" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:64 pretix/base/notifications.py:178 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:48 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:347 msgid "Order total" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:64 pretix/base/models/orders.py:116 #: pretix/control/forms/filter.py:262 pretix/control/forms/filter.py:357 #: pretix/control/forms/filter.py:551 pretix/control/forms/filter.py:606 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:95 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:51 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:123 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:347 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:51 msgid "Status" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:69 msgid "Email" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:64 pretix/base/notifications.py:179 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:79 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:45 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:284 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:347 msgid "Order date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:392 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:181 msgid "Company" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:65 pretix/base/models/event.py:593 #: pretix/base/models/event.py:766 pretix/base/models/items.py:914 #: pretix/base/models/organizer.py:31 pretix/base/models/tax.py:65 #: pretix/control/forms/item.py:200 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:394 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:47 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:145 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:183 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:46 msgid "Name" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:65 pretix/base/models/orders.py:929 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:185 msgid "Address" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:65 pretix/base/models/orders.py:930 msgid "ZIP code" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:65 pretix/base/models/orders.py:931 msgid "City" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:65 pretix/base/models/orders.py:932 #: pretix/base/models/orders.py:933 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:400 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:189 msgid "Country" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:65 pretix/base/models/orders.py:934 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:403 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:192 msgid "VAT ID" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:66 pretix/base/models/orders.py:140 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:89 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:285 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:347 msgid "Payment date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:66 msgid "Payment type" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:66 pretix/base/services/stats.py:162 msgid "Fees" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:71 #, python-brace-format msgid "Gross at {rate} % tax" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:72 #, python-brace-format msgid "Net at {rate} % tax" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:73 #, python-brace-format msgid "Tax value at {rate} % tax" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:76 msgid "Invoice numbers" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:148 msgid "Quota availabilities (CSV)" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:155 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:44 msgid "Quota name" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:155 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:35 msgid "Total quota" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:155 pretix/control/views/item.py:603 msgid "Paid orders" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:155 pretix/control/views/item.py:608 msgid "Pending orders" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:155 msgid "Blocking vouchers" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:156 pretix/control/views/item.py:618 msgid "Current user's carts" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:156 pretix/control/forms/event.py:1056 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:101 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:8 #: pretix/control/views/item.py:623 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:24 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:3 msgid "Waiting list" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:47 #: pretix/control/views/item.py:634 msgid "Current availability" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:164 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:170 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:49 msgid "Infinite" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:17 pretix/base/forms/auth.py:173 #: pretix/base/models/auth.py:73 pretix/base/models/notifications.py:25 #: pretix/base/models/orders.py:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:60 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:275 #: pretix/presale/checkoutflow.py:527 pretix/presale/forms/checkout.py:24 #: pretix/presale/forms/user.py:6 msgid "E-mail" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:18 pretix/base/forms/auth.py:84 #: pretix/base/forms/auth.py:136 pretix/control/forms/event.py:796 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:17 msgid "Password" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:19 pretix/base/forms/auth.py:97 msgid "Keep me logged in" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:22 msgid "Please enter a correct email address and password." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:23 msgid "This account is inactive." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:76 msgid "" "You already registered with that email address, please use the login form." msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:77 pretix/base/forms/auth.py:133 #: pretix/base/forms/user.py:21 pretix/control/forms/users.py:17 msgid "Please enter the same password twice" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:80 msgid "Email address" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:91 pretix/base/forms/auth.py:141 msgid "Repeat password" msgstr "" #: pretix/base/forms/auth.py:189 msgid "We are unable to find a user matching the data you provided." msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:51 pretix/base/models/orders.py:598 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:213 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:46 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:263 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:88 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:27 msgid "Attendee name" msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:57 pretix/base/models/orders.py:603 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:218 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:31 msgid "Attendee email" msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:176 msgid "Street and Number" msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:209 msgid "You need to provide either a company name or your name." msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:218 pretix/control/views/orders.py:315 msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:226 msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:231 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country is currently not available. We will therefore need to charge VAT on " "your invoice. You can get the tax amount back via the VAT reimbursement " "process." msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:239 msgid "" "Your VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of your " "country returned an incorrect result. We will therefore need to charge VAT " "on your invoice. Please contact support to resolve this manually." msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:16 pretix/control/forms/users.py:15 msgid "" "There already is an account associated with this e-mail address. Please " "choose a different one." msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:18 msgid "" "Please enter your current password if you want to change your e-mail address " "or password." msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:20 msgid "The current password you entered was not correct." msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:26 msgid "Your current password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:30 pretix/control/forms/event.py:1016 #: pretix/control/forms/users.py:22 msgid "New password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:34 pretix/control/forms/users.py:26 msgid "Repeat new password" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:38 pretix/control/forms/event.py:282 #: pretix/control/forms/users.py:30 msgid "Default timezone" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:39 pretix/control/forms/users.py:31 msgid "" "Only used for views that are not bound to an event. For all event views, the " "event timezone is used instead." msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:115 msgid "Device name" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:116 msgid "Device type" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:117 msgid "Smartphone with the Authenticator application" msgstr "" #: pretix/base/forms/user.py:118 msgid "U2F-compatible hardware token (e.g. Yubikey)" msgstr "" #: pretix/base/forms/validators.py:28 msgid "" "Invalid placeholder syntax: You used a different number of \"{\" than of " "\"}\"." msgstr "" #: pretix/base/forms/validators.py:39 #, python-format msgid "Invalid placeholder(s): %(value)s" msgstr "" #: pretix/base/forms/widgets.py:115 msgid "Individual customer" msgstr "" #: pretix/base/forms/widgets.py:116 pretix/base/models/orders.py:926 msgid "Business customer" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:183 msgctxt "invoice" msgid "Classic renderer (pretix 1.0)" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:188 pretix/base/invoice.py:201 #, python-format msgctxt "invoice" msgid "Page %d" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:197 #, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "Invoice {num}" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:208 msgctxt "invoice" msgid "Invoice from" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:218 msgctxt "invoice" msgid "Invoice to" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:228 msgctxt "invoice" msgid "Order code" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:237 msgctxt "invoice" msgid "Cancellation number" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:243 msgctxt "invoice" msgid "Original invoice" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:248 msgctxt "invoice" msgid "Invoice number" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:256 msgctxt "invoice" msgid "Cancellation date" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:262 msgctxt "invoice" msgid "Original invoice date" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:269 msgctxt "invoice" msgid "Invoice date" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:287 #, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "" "{from_date}\n" "until {to_date}" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:303 msgctxt "invoice" msgid "Event" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:329 msgctxt "invoice" msgid "Invoice" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:331 msgctxt "invoice" msgid "Cancellation" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:339 #, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "Your reference: {reference}" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:360 pretix/base/invoice.py:368 msgctxt "invoice" msgid "Description" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:361 pretix/base/invoice.py:369 msgctxt "invoice" msgid "Qty" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:362 pretix/base/invoice.py:425 msgctxt "invoice" msgid "Tax rate" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:363 msgctxt "invoice" msgid "Net" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:364 msgctxt "invoice" msgid "Gross" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:370 msgctxt "invoice" msgid "Amount" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:395 pretix/base/invoice.py:400 msgctxt "invoice" msgid "Invoice total" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:426 msgctxt "invoice" msgid "Net value" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:427 msgctxt "invoice" msgid "Gross value" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:428 msgctxt "invoice" msgid "Tax" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:457 msgctxt "invoice" msgid "Included taxes" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:485 #, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "" "Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the European Central " "Bank on {date}, this corresponds to:" msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:498 #, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "" "Using the conversion rate of 1:{rate} as published by the European Central " "Bank on {date}, the invoice total corresponds to {total}." msgstr "" #: pretix/base/migrations/0077_auto_20171124_1629.py:33 msgid "Default list" msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:75 pretix/base/models/orders.py:928 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42 msgid "Full name" msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:77 msgid "Is active" msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:79 msgid "Is site admin" msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:81 msgid "Date joined" msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:85 pretix/control/forms/event.py:975 msgid "Language" msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:88 msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:91 msgid "Two-factor authentification is required to log in" msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:95 msgid "Receive notifications according to my settings below" msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:96 msgid "If turned off, you will not get any notifications." msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:95 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:117 #: pretix/control/views/organizer.py:57 tests/base/test_mail.py:86 msgid "User" msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:227 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:7 msgid "Users" msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:152 msgid "Account information changed" msgstr "" #: pretix/base/models/auth.py:169 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:7 msgid "Password recovery" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:13 msgid "All products (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:14 msgid "Limit to products" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:16 pretix/base/models/items.py:910 #: pretix/base/models/orders.py:579 pretix/base/models/vouchers.py:91 #: pretix/base/models/waitinglist.py:33 pretix/control/forms/checkin.py:24 #: pretix/control/forms/event.py:970 pretix/control/forms/filter.py:173 #: pretix/control/forms/filter.py:643 pretix/control/forms/item.py:112 #: pretix/control/forms/orders.py:129 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:87 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:120 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:278 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:255 pretix/plugins/sendmail/forms.py:69 msgctxt "subevent" msgid "Date" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:17 msgctxt "checkin" msgid "Include pending orders" msgstr "" #: pretix/base/models/checkin.py:19 msgid "" "With this option, people will be able to check in even if the order have not " "been paid. This only works with pretixdesk 0.3.0 or newer or pretixdroid 1.9 " "or newer." msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:36 msgid "The end of the presale period has to be later than its start." msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:38 msgid "The end of the event has to be later than its start." msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:202 pretix/control/forms/filter.py:274 #: pretix/control/forms/filter.py:276 pretix/control/forms/filter.py:385 #: pretix/control/forms/filter.py:387 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:13 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:93 msgid "Event name" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:207 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes, " "and must be unique among your events. We recommend some kind of abbreviation " "or a date with less than 10 characters that can be easily remembered, but " "you can also choose to use a random value. This will be used in URLs, order " "codes, invoice numbers, and bank transfer references." msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:214 pretix/base/models/organizer.py:40 msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes." msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:218 pretix/base/models/organizer.py:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:40 msgid "Short form" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:220 msgid "Shop is live" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:222 msgid "Event currency" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:225 pretix/base/models/event.py:595 msgid "Event start time" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:227 pretix/base/models/event.py:597 msgid "Event end time" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:229 pretix/base/models/event.py:599 msgid "Admission time" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:231 msgid "Visible in public lists" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:232 msgid "" "If selected, this event may show up on the ticket system's start page or an " "organization profile." msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:236 pretix/base/models/event.py:602 msgid "End of presale" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:237 pretix/base/models/event.py:603 msgid "" "Optional. No products will be sold after this date. If you do not set this " "value, the presale will end after the end date of your event." msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:242 pretix/base/models/event.py:608 msgid "Start of presale" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:243 pretix/base/models/event.py:609 msgid "Optional. No products will be sold before this date." msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:248 pretix/base/models/event.py:614 msgid "Location" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:252 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:45 msgid "Plugins" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:255 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:430 msgid "Internal comment" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:259 pretix/control/forms/filter.py:367 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:12 #: pretix/control/views/dashboards.py:355 msgid "Event series" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:264 pretix/base/models/items.py:194 #: pretix/base/models/items.py:903 pretix/base/models/orders.py:121 #: pretix/base/models/orders.py:881 pretix/base/models/vouchers.py:85 #: pretix/base/models/waitinglist.py:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:39 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:18 msgid "Event" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:265 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:206 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:17 msgid "Events" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:588 pretix/base/models/items.py:210 #: pretix/base/models/items.py:438 pretix/control/forms/filter.py:265 #: pretix/control/forms/filter.py:554 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:46 msgid "Active" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:589 msgid "" "Only with this checkbox enabled, this date is visible in the frontend to " "users." msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:618 pretix/control/forms/event.py:850 msgid "Frontpage text" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:625 msgid "Date in event series" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:626 msgid "Dates in event series" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:758 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:763 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:44 msgid "Category name" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:47 msgid "Category description" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:54 msgid "Products in this category are add-on products" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:55 msgid "" "If selected, the products belonging to this category are not for sale on " "their own. They can only be bought in combination with a product that has " "this category configured as a possible source for add-ons." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:6 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:76 msgid "Product category" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:31 msgid "Product categories" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:67 #, python-brace-format msgid "{category} (Add-On products)" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:201 pretix/base/models/items.py:550 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Category" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:202 msgid "" "If you have many products, you can optionally sort them into categories to " "keep things organized." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:206 msgid "Item name" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:213 pretix/base/models/items.py:434 #: pretix/base/models/items.py:441 msgid "Description" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:214 msgid "This is shown below the product name in lists." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:218 pretix/base/models/items.py:452 msgid "Default price" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:219 msgid "" "If this product has multiple variations, you can set different prices for " "each of the variations. If a variation does not have a special price or if " "you do not have variations, this price will be used." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:226 msgid "Free price input" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:227 msgid "" "If this option is active, your users can choose the price themselves. The " "price configured above is then interpreted as the minimum price a user has " "to enter. You could use this e.g. to collect additional donations for your " "event. This is currently not supported for products that are bought as an " "add-on to other products." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:234 msgid "Sales tax" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:239 msgid "Is an admission ticket" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:241 msgid "Whether or not buying this product allows a person to enter your event" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:250 msgid "Product picture" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:255 msgid "Available from" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:257 msgid "This product will not be sold before the given date." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:260 pretix/base/payment.py:174 msgid "Available until" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:262 msgid "This product will not be sold after the given date." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:265 msgid "This product can only be bought using a voucher." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:267 msgid "" "To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product " "either directly or via a quota." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:271 msgid "" "This product will only be shown if a voucher matching the product is " "redeemed." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:273 msgid "" "This product will be hidden from the event page until the user enters a " "voucher code that is specifically tied to this product (and not via a quota)." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:277 msgid "Allow product to be canceled" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:279 msgid "" "If this is active and the general event settings allow it, orders containing " "this product can be canceled by the user until the order is paid for. Users " "cannot cancel paid orders on their own and you can cancel orders at all " "times, regardless of this setting" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:284 msgid "Minimum amount per order" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:286 msgid "" "This product can only be bought if it is added to the cart at least this " "many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special " "limit for this product." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:290 msgid "Maximum amount per order" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:292 msgid "" "This product can only be bought at most this many times within one order. If " "you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this " "product. The limit for the maximum number of items in the whole order " "applies regardless." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:297 pretix/base/models/orders.py:166 msgid "Requires special attention" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:299 msgid "" "If you set this, the check-in app will show a visible warning that this " "ticket requires special attention. You can use this for example for student " "tickets to indicate to the person at check-in that the student ID card still " "needs to be checked." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:307 pretix/base/models/vouchers.py:139 #: pretix/base/models/waitinglist.py:49 pretix/control/forms/filter.py:649 #: pretix/control/forms/orders.py:113 pretix/control/forms/vouchers.py:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:118 #: pretix/control/views/vouchers.py:60 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:146 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:263 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:10 msgid "Product" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:308 pretix/base/models/items.py:690 #: pretix/control/forms/filter.py:167 pretix/control/forms/filter.py:492 #: pretix/control/forms/item.py:97 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:63 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45 msgid "Products" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:392 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:398 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:403 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:409 msgid "The item's availability cannot end before it starts." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:442 msgid "This is shown below the variation name in lists." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:447 pretix/base/models/items.py:568 #: pretix/base/models/items.py:696 msgid "Position" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/vouchers.py:148 #: pretix/base/models/waitinglist.py:57 msgid "Product variation" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:457 msgid "Product variations" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:554 msgid "Minimum number" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:558 msgid "Maximum number" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:562 msgid "Add-Ons are included in the price" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:563 msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "would normally cost money individually." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:583 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:588 msgid "The item already has an add-on of this category." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:593 msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:598 msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:603 msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:648 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:21 msgid "Number" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:649 msgid "Text (one line)" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:650 msgid "Multiline text" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:651 msgid "Yes/No" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:652 msgid "Choose one from a list" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:653 msgid "Choose multiple from a list" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:654 msgid "File upload" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:655 pretix/base/models/orders.py:134 #: pretix/base/models/orders.py:888 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:47 msgid "Date" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:656 pretix/base/reldate.py:127 msgid "Time" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:657 msgid "Date and time" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:706 #: pretix/control/forms/item.py:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:32 msgid "Question" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:669 msgid "Internal identifier" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:670 msgid "" "You can enter any value here to make it easier to match the data with other " "sources. If you do not input one, we will generate one automatically." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:674 msgid "Help text" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:675 msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:681 msgid "Question type" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:685 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:49 msgid "Required question" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:692 msgid "This question will be asked to buyers of the selected products" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:699 msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:700 msgid "" "This will only work if you handle your check-in with pretixdroid 1.8 or " "newer or pretixdesk 0.2 or newer." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:727 msgid "This identifier is already used for a different question." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:751 msgid "An answer to this question is required to proceed." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:761 pretix/base/models/items.py:769 msgid "Invalid option selected." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:778 msgid "Invalid number input." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:785 msgid "Invalid date input." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:792 msgid "Invalid time input." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:802 msgid "Invalid datetime input." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:816 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:69 msgid "Answer" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:838 msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:841 msgid "Question option" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:842 msgid "Question options" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:917 pretix/control/forms/event.py:1085 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49 msgid "Total capacity" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:919 pretix/control/forms/item.py:210 msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:923 pretix/base/models/orders.py:583 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:67 msgid "Item" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:931 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:16 msgid "Variations" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:939 pretix/base/models/vouchers.py:156 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15 msgid "Quota" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:940 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:51 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:56 msgid "Quotas" msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1110 msgid "All variations must belong to an item contained in the items list." msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1120 msgid "" "One or more items has variations but none of these are in the variations " "list." msgstr "" #: pretix/base/models/log.py:75 #, python-brace-format msgid "Order {val}" msgstr "" #: pretix/base/models/log.py:85 #, python-brace-format msgid "Voucher {val}…" msgstr "" #: pretix/base/models/log.py:95 #, python-brace-format msgid "Product {val}" msgstr "" #: pretix/base/models/log.py:105 #, python-brace-format msgctxt "subevent" msgid "Date {val}" msgstr "" #: pretix/base/models/log.py:115 #, python-brace-format msgid "Quota {val}" msgstr "" #: pretix/base/models/log.py:125 #, python-brace-format msgid "Category {val}" msgstr "" #: pretix/base/models/log.py:135 #, python-brace-format msgid "Question {val}" msgstr "" #: pretix/base/models/log.py:145 #, python-brace-format msgid "Tax rule {val}" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:101 msgid "pending" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:102 msgid "paid" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:103 msgid "expired" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:104 msgid "canceled" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:105 msgid "refunded" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:130 msgid "Locale" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:137 pretix/base/models/orders.py:892 msgid "Expiration date" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:356 msgid "Payment information" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:153 msgid "Payment state was manually modified" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:158 msgid "Total amount" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:161 pretix/base/models/vouchers.py:170 msgid "Comment" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:162 pretix/base/models/vouchers.py:171 msgid "" "The text entered in this field will not be visible to the user and is " "available for your convenience." msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:168 msgid "" "If you set this, the check-in app will show a visible warning that tickets " "of this order require special attention. This will not show any details or " "custom message, so you need to brief your check-in staff how to handle these " "cases." msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:180 pretix/base/models/orders.py:614 msgid "Meta information" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:185 pretix/base/models/orders.py:687 #: pretix/base/models/orders.py:764 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:15 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:144 msgid "Order" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:186 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:9 msgid "Orders" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:334 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:336 msgid "" "The payment can not be accepted as it the order is expired and you " "configured that no late payments should be accepted in the payment settings." msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:353 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:515 pretix/control/views/item.py:439 #: pretix/control/views/vouchers.py:77 pretix/control/views/vouchers.py:78 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:302 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:82 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:83 #: pretix/presale/checkoutflow.py:535 msgid "Yes" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:517 pretix/control/forms/event.py:556 #: pretix/control/views/item.py:439 pretix/control/views/vouchers.py:77 #: pretix/control/views/vouchers.py:78 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:302 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_refund.html:14 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:82 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:83 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_refund.html:14 #: pretix/presale/checkoutflow.py:537 msgid "No" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:519 msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:589 msgid "Variation" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:594 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:146 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:263 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:83 msgid "Price" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:600 pretix/base/models/orders.py:605 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:675 msgid "Payment fee" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:676 msgid "Shipping fee" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:677 msgid "Service fee" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:678 msgid "Other fees" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:683 pretix/control/views/vouchers.py:61 msgid "Value" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:698 pretix/base/models/orders.py:770 #: pretix/base/models/tax.py:72 msgid "Tax rate" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:707 pretix/base/models/orders.py:779 msgid "Tax value" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:784 msgid "Order position" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:785 pretix/base/notifications.py:181 msgid "Order positions" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:885 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:900 msgid "Cart position" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:901 msgid "Cart positions" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:927 msgid "Company name" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:933 msgid "Select country" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:935 msgid "Only for business customers within the EU." msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:938 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:419 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:102 msgid "Internal reference" msgstr "" #: pretix/base/models/orders.py:939 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:35 msgid "" "Should be short, only contain lowercase letters, numbers, dots, and dashes. " "Every slug can only be used once. This is being used in URLs to refer to " "your organizer accounts and your events." msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:48 pretix/control/forms/event.py:51 #: pretix/control/forms/filter.py:221 pretix/control/forms/filter.py:372 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:7 msgid "Organizer" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:212 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:8 msgid "Organizers" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:125 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:15 msgid "Team name" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:13 msgid "Team members" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:127 msgid "All events (including newly created ones)" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:128 msgid "Limit to events" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:132 msgid "Can create events" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:136 msgid "Can change teams and permissions" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:140 msgid "Can change organizer settings" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:145 msgid "Can change event settings" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:149 msgid "Can change product settings" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:153 msgid "Can view orders" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:157 msgid "Can change orders" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:161 msgid "Can view vouchers" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:165 msgid "Can change vouchers" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:169 #, python-format msgid "%(name)s on %(object)s" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:201 msgid "Team" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:202 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:25 msgid "Teams" msgstr "" #: pretix/base/models/organizer.py:222 #, python-brace-format msgid "Invite to team '{team}' for '{email}'" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:66 msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:75 msgid "The configured product prices include the tax amount" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:79 msgid "Use EU reverse charge taxation rules" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:81 msgid "" "Not recommended. Most events will NOT be qualified for reverse charge since " "the place of taxation is the location of the event. This option disables " "charging VAT for all customers outside the EU and for business customers in " "different EU countries who entered a valid EU VAT ID. Only enable this " "option after consulting a tax counsel. No warranty given for correct tax " "calculation. USE AT YOUR OWN RISK." msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:88 msgid "Merchant country" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:90 msgid "" "Your country of residence. This is the country the EU reverse charge rule " "will not apply in, if configured above." msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:117 msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:121 #, python-brace-format msgid "incl. {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:123 #, python-brace-format msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:125 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:75 msgid "No effect" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:76 msgid "Set product price to" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:77 msgid "Subtract from product price" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:78 msgid "Reduce product price by (%)" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:81 #: pretix/control/views/vouchers.py:60 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:455 msgid "Voucher code" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:100 pretix/control/views/vouchers.py:61 msgid "Maximum usages" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:101 msgid "Number of times this voucher can be redeemed." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:105 pretix/control/views/vouchers.py:61 msgid "Redeemed" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:110 pretix/control/views/vouchers.py:60 msgid "Valid until" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:114 pretix/control/forms/filter.py:622 msgid "Reserve ticket from quota" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:116 msgid "" "If activated, this voucher will be substracted from the affected product's " "quotas, such that it is guaranteed that anyone with this voucher code does " "receive a ticket." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:122 msgid "Allow to bypass quota" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:124 msgid "" "If activated, a holder of this voucher code can buy tickets, even if there " "are none left." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:128 msgid "Price mode" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:134 msgid "Voucher value" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:142 pretix/control/forms/vouchers.py:18 msgid "This product is added to the user's cart if the voucher is redeemed." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:150 msgid "This variation of the product select above is being used." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:158 msgid "" "If enabled, the voucher is valid for any product affected by this quota." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:163 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:84 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:22 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 msgid "Tag" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:166 msgid "" "You can use this field to group multiple vouchers together. If you enter the " "same value for multiple vouchers, you can get statistics on how many of them " "have been redeemed etc." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:176 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:124 msgid "Voucher" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:177 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/base.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/base.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:5 #: pretix/control/views/item.py:613 msgid "Vouchers" msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:202 msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:204 msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:207 msgid "You cannot select an item that belongs to a different event." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:209 msgid "" "You cannot select a variation without having selected a product that " "provides variations." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:212 msgid "This variation does not belong to this product." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:214 pretix/base/models/vouchers.py:299 msgid "" "You can only block quota if you specify a specific product variation. " "Otherwise it might be unclear which quotas to block." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:217 msgid "It is currently not possible to create vouchers for add-on products." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:219 pretix/base/models/vouchers.py:306 msgid "You need to specify either a quota or a product." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:225 #, python-format msgid "" "This voucher has already been redeemed %(redeemed)s times. You cannot reduce " "the maximum number of usages below this number." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:235 pretix/base/models/vouchers.py:291 msgid "" "If you want this voucher to block quota, you need to select a specific date." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:237 msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:309 msgid "" "You cannot create a voucher that blocks quota as the selected product or " "quota is currently sold out or completely reserved." msgstr "" #: pretix/base/models/vouchers.py:315 msgid "A voucher with this code already exists." msgstr "" #: pretix/base/models/waitinglist.py:36 msgid "On waiting list since" msgstr "" #: pretix/base/models/waitinglist.py:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:37 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:125 msgid "E-mail address" msgstr "" #: pretix/base/models/waitinglist.py:44 msgid "Assigned voucher" msgstr "" #: pretix/base/models/waitinglist.py:51 msgid "The product the user waits for." msgstr "" #: pretix/base/models/waitinglist.py:59 msgid "The variation of the product selected above." msgstr "" #: pretix/base/models/waitinglist.py:68 msgid "Waiting list entry" msgstr "" #: pretix/base/models/waitinglist.py:69 msgid "Waiting list entries" msgstr "" #: pretix/base/models/waitinglist.py:79 msgid "" "You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have " "a ticket available for you." msgstr "" #: pretix/base/models/waitinglist.py:82 msgid "Please select a specific variation of this product." msgstr "" #: pretix/base/models/waitinglist.py:91 msgid "This product is currently not available." msgstr "" #: pretix/base/models/waitinglist.py:93 msgid "A voucher has already been sent to this person." msgstr "" #: pretix/base/models/waitinglist.py:103 #, python-brace-format msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}" msgstr "" #: pretix/base/models/waitinglist.py:127 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:121 pretix/base/notifications.py:134 msgid "Administrative action required" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:135 msgid "" "Something happened in your event that our system cannot handle " "automatically, e.g. an external refund. You need to resolve it manually or " "choose to ignore it, depending on the issue at hand." msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:139 msgid "View all unresolved problems" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:180 pretix/control/forms/filter.py:96 msgid "Order status" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:182 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:24 msgid "View order details" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:192 msgid "New order placed" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:193 #, python-brace-format msgid "A new order has been placed: {order.code}" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:198 msgid "Order marked as paid" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:199 #, python-brace-format msgid "Order {order.code} has been marked as paid." msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:204 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 msgid "Order canceled" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:205 #, python-brace-format msgid "Order {order.code} has been canceled." msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:210 msgid "Order expired" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:211 #, python-brace-format msgid "Order {order.code} has been marked as expired." msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:216 msgid "Order information changed" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:217 #, python-brace-format msgid "The ticket information of order {order.code} has been changed." msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:222 msgid "Order contact address changed" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:223 #, python-brace-format msgid "The contact address of order {order.code} has been changed." msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:228 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:30 msgid "Order changed" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:229 #, python-brace-format msgid "Order {order.code} has been changed." msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:234 msgid "Order refunded" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:235 #, python-brace-format msgid "Order {order.code} has been refunded." msgstr "" #: pretix/base/payment.py:36 pretix/control/forms/event.py:506 #: pretix/control/forms/event.py:910 msgid "This field is required." msgstr "" #: pretix/base/payment.py:169 msgid "Enable payment method" msgstr "" #: pretix/base/payment.py:175 msgid "" "Users will not be able to choose this payment provider after the given date." msgstr "" #: pretix/base/payment.py:180 msgid "Text on invoices" msgstr "" #: pretix/base/payment.py:181 msgid "" "Will be printed just below the payment figures and above the closing text on " "invoices. This will only be used if the invoice is generated before the " "order is paid. If the invoice is generated later, it will show a text " "stating that it has already been paid." msgstr "" #: pretix/base/payment.py:190 pretix/base/payment.py:199 msgid "Additional fee" msgstr "" #: pretix/base/payment.py:191 msgid "Absolute value" msgstr "" #: pretix/base/payment.py:200 msgid "" "Percentage of the order total. Note that this percentage will currently only " "be calculated on the summed price of sold tickets, not on other fees like e." "g. shipping fees, if there are any." msgstr "" #: pretix/base/payment.py:208 msgid "Calculate the fee from the total value including the fee." msgstr "" #: pretix/base/payment.py:209 #, python-brace-format msgid "" "We recommend to enable this if you want your users to pay the payment fees " "of your payment provider. Click here for detailed information on what this does. " "Don't forget to set the correct fees above!" msgstr "" #: pretix/base/payment.py:232 msgctxt "invoice" msgid "The payment for this invoice has already been received." msgstr "" #: pretix/base/payment.py:525 #, python-format msgid "Payment provider: %s" msgstr "" #: pretix/base/payment.py:543 msgid "" "The money can not be automatically refunded, please transfer the money back " "manually." msgstr "" #: pretix/base/payment.py:566 msgid "" "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to the " "buyer manually." msgstr "" #: pretix/base/payment.py:589 msgid "" "No payment is required as this order only includes products which are free " "of charge." msgstr "" #: pretix/base/payment.py:599 msgid "Free of charge" msgstr "" #: pretix/base/payment.py:635 msgid "The order has been marked as refunded." msgstr "" #: pretix/base/reldate.py:13 msgid "Event start" msgstr "" #: pretix/base/reldate.py:14 msgid "Event end" msgstr "" #: pretix/base/reldate.py:15 msgid "Event admission" msgstr "" #: pretix/base/reldate.py:16 msgid "Presale start" msgstr "" #: pretix/base/reldate.py:17 msgid "Presale end" msgstr "" #: pretix/base/reldate.py:149 pretix/base/reldate.py:238 msgid "Fixed date:" msgstr "" #: pretix/base/reldate.py:150 pretix/base/reldate.py:239 msgid "Relative date:" msgstr "" #: pretix/base/reldate.py:153 pretix/base/reldate.py:242 msgid "Not set" msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:35 pretix/base/services/orders.py:60 msgid "" "We were not able to process your request completely as the server was too " "busy. Please try again." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:37 pretix/presale/views/cart.py:142 msgid "You did not select any products." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:38 msgid "Unknown cart position." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:39 msgctxt "subevent" msgid "No date was specified." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:40 msgid "You selected a product which is not available for sale." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:41 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:43 msgid "" "Some of the products you selected are no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:45 #, python-format msgid "You cannot select more than %s items per order." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:46 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:47 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:48 #, python-format msgid "" "We removed %(product)s from your cart as you can not buy less than %(min)s " "items of it." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:50 pretix/base/services/orders.py:62 msgid "The presale period for this event has not yet started." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:51 msgid "The presale period for this event has ended." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:52 msgid "" "The presale period for this event has not yet started. The affected " "positions have been removed from your cart." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:54 pretix/base/services/orders.py:75 msgid "" "The presale period for one of the events in your cart has ended. The " "affected positions have been removed from your cart." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:56 msgid "The entered price is to high." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:57 msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:58 msgid "" "This voucher code has already been used the maximum number of times allowed." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:59 #, python-format msgid "This voucher code can only be redeemed %d more times." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:60 msgid "" "You already used this voucher code. Remove the associated line from your " "cart if you want to use it for a different product." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:62 msgid "This voucher is expired." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:63 msgid "This voucher is not valid for this product." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:65 msgid "Your voucher is valid for a product that is currently not for sale." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:66 msgctxt "subevent" msgid "This voucher is not valid for this event date." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:67 msgid "You need a valid voucher code to order this product." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:68 msgctxt "subevent" msgid "The selected event date is not active." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:69 msgid "You can not select an add-on for the selected product." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:70 msgid "You can not select two variations of the same add-on product." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:71 #, python-format msgid "" "You can select at most %(max)s add-ons from the category %(cat)s for the " "product %(base)s." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:72 #, python-format msgid "" "You need to select at least %(min)s add-ons from the category %(cat)s for " "the product %(base)s." msgstr "" #: pretix/base/services/cart.py:74 msgid "" "One of the products you selected can only be bought as an add-on to another " "project." msgstr "" #: pretix/base/services/invoices.py:51 #, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "" "{i.company}\n" "{i.name}\n" "{i.street}\n" "{i.zipcode} {i.city}\n" "{country}" msgstr "" #: pretix/base/services/invoices.py:62 #, python-format msgctxt "invoice" msgid "VAT-ID: %s" msgstr "" #: pretix/base/services/invoices.py:113 #, python-brace-format msgctxt "invoice" msgid "Attendee: {name}" msgstr "" #: pretix/base/services/invoices.py:128 msgctxt "invoice" msgid "" "Reverse Charge: According to Article 194, 196 of Council Directive 2006/112/" "EEC, VAT liability rests with the service recipient." msgstr "" #: pretix/base/services/invoices.py:257 msgid "A payment provider specific text might appear here." msgstr "" #: pretix/base/services/invoices.py:263 msgid "" "John Doe\n" "214th Example Street\n" "012345 Somecity" msgstr "" #: pretix/base/services/invoices.py:272 msgid "Sample product {}" msgstr "" #: pretix/base/services/invoices.py:278 msgid "Sample product A" msgstr "" #: pretix/base/services/mail.py:133 #, python-brace-format msgid "You are receiving this email because you placed an order for {event}." msgstr "" #: pretix/base/services/mail.py:138 #, python-brace-format msgid "" "You can view your order details at the following URL:\n" "{orderurl}." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:50 msgid "" "Some of the products you selected were no longer available. Please see below " "for details." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:52 msgid "" "Some of the products you selected were no longer available in the quantity " "you selected. Please see below for details." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:54 msgid "" "The price of some of the items in your cart has changed in the meantime. " "Please see below for details." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:56 msgid "An internal error occurred, please try again." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:57 msgid "Your cart is empty." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:58 #, python-format msgid "" "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s. We " "removed the surplus items from your cart." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:63 msgid "The presale period has ended." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:64 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not known in our " "database." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:65 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart has already been " "used the maximum number of times allowed. We removed this item from your " "cart." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:67 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is expired. We " "removed this item from your cart." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:69 msgid "" "The voucher code used for one of the items in your cart is not valid for " "this item. We removed this item from your cart." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:71 msgid "" "You need a valid voucher code to order one of the products in your cart. We " "removed this item from your cart." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:73 msgid "" "The presale period for one of the events in your cart has not yet started. " "The affected positions have been removed from your cart." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:164 #, python-format msgid "Payment received for your order: %(code)s" msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:184 pretix/control/forms/orders.py:44 msgid "The new expiry date needs to be in the future." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:281 pretix/presale/views/order.py:484 #: pretix/presale/views/order.py:512 msgid "You cannot cancel this order." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:304 #, python-format msgid "Order canceled: %(code)s" msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:584 pretix/control/views/orders.py:411 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:37 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:645 #, python-format msgid "Your order is about to expire: %(code)s" msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:647 #, python-format msgid "Your order is pending payment: %(code)s" msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:685 #, python-format msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s" msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:697 msgid "You cannot change a free order to a paid order." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:698 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:699 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:700 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:701 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:702 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:703 msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:704 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:706 msgid "" "Currently, paid orders can only be changed in a way that does not change the " "total price of the order as partial payments or refunds are not yet " "supported." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:708 msgid "" "This is an addon product, please select the base position it should be added " "to." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:709 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:710 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" #: pretix/base/services/orders.py:1109 #, python-format msgid "Your order has been changed: %(code)s" msgstr "" #: pretix/base/services/stats.py:138 msgid "Uncategorized" msgstr "" #: pretix/base/services/tickets.py:77 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:54 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:65 msgid "Sample product" msgstr "" #: pretix/base/services/tickets.py:78 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:72 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:66 msgid "Sample product description" msgstr "" #: pretix/base/services/tickets.py:79 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:67 msgid "Sample workshop" msgstr "" #: pretix/base/services/tickets.py:87 pretix/base/services/tickets.py:88 #: pretix/base/services/tickets.py:89 pretix/base/services/tickets.py:91 #: pretix/control/views/event.py:561 pretix/plugins/sendmail/views.py:92 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:89 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:140 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:75 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:76 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:77 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:79 msgid "John Doe" msgstr "" #: pretix/base/services/tickets.py:91 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:145 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:79 msgid "Sample company" msgstr "" #: pretix/base/services/update_check.py:89 msgid "pretix update available" msgstr "" #: pretix/base/services/update_check.py:92 #, python-brace-format msgid "" "Hi!\n" "\n" "An update is available for pretix or for one of the plugins you installed in " "your pretix installation. Please click on the following link for more " "information:\n" "\n" " {url} \n" "\n" "You can always find information on the latest updates on the pretix.eu " "blog:\n" "\n" "https://pretix.eu/about/en/blog/\n" "\n" "Best,\n" "\n" "your pretix developers" msgstr "" #: pretix/base/services/update_check.py:121 #: pretix/base/services/update_check.py:123 #, python-format msgid "Plugin: %s" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:238 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" "you receive this message because you asked us to send you the link\n" "to your order for {event}.\n" "\n" "You can change your order details and view the status of your order at\n" "{url}\n" "\n" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:251 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" "somebody requested a list of your orders for {event}.\n" "The list is as follows:\n" "\n" "{orders}\n" "\n" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:263 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" "we successfully received your order for {event}. As you only ordered\n" "free products, no payment is required.\n" "\n" "You can change your order details and view the status of your order at\n" "{url}\n" "\n" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:276 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" "we successfully received your order for {event} with a total value\n" "of {total_with_currency}. Please complete your payment before {date}.\n" "\n" "{payment_info}\n" "\n" "You can change your order details and view the status of your order at\n" "{url}\n" "\n" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:291 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" "your order for {event} has been changed.\n" "\n" "You can view the status of your order at\n" "{url}\n" "\n" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:303 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" "we successfully received your payment for {event}. Thank you!\n" "\n" "{payment_info}\n" "\n" "You can change your order details and view the status of your order at\n" "{url}\n" "\n" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:321 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" "we did not yet receive a payment for your order for {event}.\n" "Please keep in mind that we only guarantee your order if we receive\n" "your payment before {expire_date}.\n" "\n" "You can view the payment information and the status of your order at\n" "{url}\n" "\n" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:335 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" "you submitted yourself to the waiting list for {event},\n" "for the product {product}.\n" "\n" "We now have a ticket ready for you! You can redeem it in our ticket shop\n" "within the next {hours} hours by entering the following voucher code:\n" "\n" "{code}\n" "\n" "Alternatively, you can just click on the following link:\n" "\n" "{url}\n" "\n" "Please note that this link is only valid within the next {hours} hours!\n" "We will reassign the ticket to the next person on the list if you do not\n" "redeem the voucher within that timeframe.\n" "\n" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:358 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" "your order {code} for {event} has been canceled.\n" "\n" "You can view the details of your order at\n" "{url}\n" "\n" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:370 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" "You can change your order details and view the status of your order at\n" "{url}\n" "\n" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" #: pretix/base/settings.py:384 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" "you bought a ticket for {event}.\n" "\n" "If you did not do so already, you can download your ticket here:\n" "{url}\n" "\n" "Best regards,\n" "Your {event} team" msgstr "" #: pretix/base/templates/400.html:3 pretix/base/templates/400.html:6 msgid "Bad Request" msgstr "" #: pretix/base/templates/400.html:7 msgid "We were unable to parse your request." msgstr "" #: pretix/base/templates/400.html:10 pretix/base/templates/403.html:10 #: pretix/base/templates/404.html:10 pretix/base/templates/500.html:20 #: pretix/base/templates/csrffail.html:22 msgid "Take a step back" msgstr "" #: pretix/base/templates/400.html:11 pretix/base/templates/403.html:11 #: pretix/base/templates/500.html:21 msgid "Try again" msgstr "" #: pretix/base/templates/403.html:3 pretix/base/templates/403.html:6 msgid "Permission denied" msgstr "" #: pretix/base/templates/403.html:7 msgid "You do not have access to this page." msgstr "" #: pretix/base/templates/404.html:3 pretix/base/templates/404.html:6 msgid "Not found" msgstr "" #: pretix/base/templates/404.html:7 msgid "I'm afraid we could not find the the resource you requested." msgstr "" #: pretix/base/templates/500.html:3 pretix/base/templates/500.html:6 msgid "Internal Server Error" msgstr "" #: pretix/base/templates/500.html:7 msgid "We had trouble processing your request." msgstr "" #: pretix/base/templates/500.html:8 msgid "If this problem persists, please contact us." msgstr "" #: pretix/base/templates/500.html:11 msgid "If you contact us, please send us the following code:" msgstr "" #: pretix/base/templates/csrffail.html:3 pretix/base/templates/csrffail.html:6 msgid "Verification failed" msgstr "" #: pretix/base/templates/csrffail.html:7 msgid "" "We could not verify that this request really was sent from you. For security " "reasons, we therefore cannot process it." msgstr "" #: pretix/base/templates/csrffail.html:17 msgid "" "Please go back to the last page, refresh this page and then try again. If " "the problem persists, please get in touch with us." msgstr "" #: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:17 msgid "Hide toolbar" msgstr "" #: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:17 msgid "Hide" msgstr "" #: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:23 msgid "Disable for next and successive requests" msgstr "" #: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:23 msgid "Enable for next and successive requests" msgstr "" #: pretix/base/templates/debug_toolbar/base.html:45 msgid "Show toolbar" msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/cachedfiles/pending.html:21 msgid "We are preparing your file for download …" msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/cachedfiles/pending.html:23 msgid "" "If this takes longer than a few minutes, please refresh this page or contact " "us." msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/email_footer.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/base.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:320 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base_footer.html:36 #, python-format msgid "powered by pretix" msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:43 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:14 msgid "You receive these emails based on your notification settings." msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:45 msgid "Click here to view and change your notification settings" msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.html:48 msgid "Click here disable all notifications immediately." msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:15 msgid "Click here to view and change your notification settings:" msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/notification.txt:17 msgid "Click here disable all notifications immediately:" msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:19 msgid "" "You are receiving this email because you placed an order for the following " "event:" msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:20 msgid "Event:" msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:21 msgid "Order code:" msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/email/plainwrapper.html:22 msgid "Order date:" msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldate.html:15 #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:15 msgid "days before" msgstr "" #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/reldatetime.html:17 msgid "at" msgstr "" #: pretix/base/ticketoutput.py:140 msgid "Enable output" msgstr "" #: pretix/base/ticketoutput.py:158 msgid "Download ticket" msgstr "" #: pretix/base/validators.py:15 #, python-format msgid "This field has an invalid value: %(value)s." msgstr "" #: pretix/base/views/async.py:136 msgid "An unexpected error has occurred." msgstr "" #: pretix/base/views/async.py:139 msgid "The task has been completed." msgstr "" #: pretix/base/views/errors.py:18 msgid "" "You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer " "header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is " "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" #: pretix/base/views/errors.py:23 msgid "" "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-" "origin' requests." msgstr "" #: pretix/base/views/errors.py:28 msgid "" "You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " "that your browser is not being hijacked by third parties." msgstr "" #: pretix/base/views/errors.py:33 msgid "" "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "them, at least for this site, or for 'same-origin' requests." msgstr "" #: pretix/control/forms/__init__.py:94 msgid "Filetype not allowed!" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:33 pretix/control/forms/organizer.py:160 msgid "Use languages" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:35 msgid "Choose all languages that your event should be available in." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:38 msgid "This is an event series" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:39 msgid "" "Only recommended for advanced users. If this feature is enabled, this will " "not only be a single event but a series of very similar events that are " "handled within a single shop. The single events inside the series can only " "differ in date, time, location, prices and quotas, but not in other " "settings, and buying tickets across multiple of these events at the same " "time is possible. You cannot change this setting for this event later." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:65 msgid "" "You already used this slug for a different event. Please choose a new one." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:69 msgid "Event timezone" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:73 pretix/control/forms/event.py:292 msgid "Default language" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:76 msgid "Sales tax rate" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:77 msgid "" "Do you need to pay sales tax on your tickets? In this case, please enter the " "applicable tax rate here in percent. If you have a more complicated tax " "situation, you can add more tax rates and detailed configuration later." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:119 pretix/control/forms/event.py:211 msgid "" "Sample Conference Center\n" "Heidelberg, Germany" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:130 pretix/control/forms/event.py:395 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:134 msgid "Your default locale must be specified." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:178 msgid "Copy configuration from" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:181 pretix/control/forms/item.py:171 msgid "Do not copy" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:247 msgid "Show event end date" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:248 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:252 msgid "Show dates with time" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:253 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:257 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:258 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:262 msgid "" "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " "recommended!)" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:263 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this the " "price that needs to be paid" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:268 msgid "Show start date" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:269 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:274 msgid "Last date of modifications" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:275 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " "order contains tickets for multiple event dates, the earliest date will be " "used." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:287 msgid "Available languages" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:295 pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:296 pretix/control/forms/event.py:1052 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:300 msgid "Enable waiting list" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:301 pretix/control/forms/event.py:1057 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " "person on the waiting list and this person will receive an email " "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:307 msgid "Waiting list response time" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:309 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:315 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:316 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " "active, mails will not be send automatically but you can send them manually " "via the control panel." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:323 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:324 msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:328 msgid "Require attendee names" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:329 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:334 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:335 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " "option, the system will additionally ask for individual email addresses for " "every admission ticket. This might be useful if you want to obtain " "individual addresses for every attendee even in case of group orders. " "However, pretix will send the order confirmation only to the one primary " "email address, not to the per-attendee addresses." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:344 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:345 msgid "" "Require customers to fill in individual e-mail addresses for all admission " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:352 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:353 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:358 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:359 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:363 msgid "Reservation period" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:364 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:367 pretix/control/forms/event.py:1074 msgid "Imprint URL" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:368 pretix/control/forms/event.py:1075 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:373 msgid "Confirmation text" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:374 msgid "" "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " "feature to publish your terms of service, you don't need this setting since " "you can configure it there." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:381 pretix/control/forms/event.py:1080 msgid "Contact address" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:383 pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:386 msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:387 msgid "" "If checked, users can cancel orders by themselves as long as they are not " "yet paid." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:399 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:403 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:411 msgid "" "e.g. I hereby confirm that I have read and agree with the event organizer's " "terms of service and agree with them." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:418 msgid "Payment term in days" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:419 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " "recommend 14 days. If you only use real-time payment methods, we recommend " "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:425 msgid "Last date of payments" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:426 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the number " "of days configured above. If you use the event series feature and an order " "contains tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:432 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:433 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a saturday or " "sunday, it will be moved to the next monday instead. This is required in " "some countries by civil law. This will not effect the last date of payments " "configured above." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:439 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:440 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:446 msgid "Accept late payments" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:447 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:454 msgid "Tax rule for payment fees" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:456 msgid "" "The tax rule that applies for additional fees you configured for single " "payment methods. This will set the tax rate and reverse charge rules, other " "settings of the tax rule are ignored." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:467 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:511 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:515 msgid "Require invoice address" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:520 msgid "Require customer name" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:528 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:529 msgid "" "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:534 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:535 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:540 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:541 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:545 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:546 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " "events within the same organization use the same value in this field, they " "will share their number range, i.e. every full number will be used at most " "once over all of your events. This setting only affects future invoices." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:553 msgid "Generate invoices" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:557 msgid "Manually in admin panel" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:558 msgid "Automatically on user request" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:559 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:560 msgid "Automatically on payment" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:562 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:565 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:569 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:570 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " "on payment, they will be attached to the payment confirmation mail. If they " "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:577 msgid "Invoice style" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:585 msgid "" "Sample Event Company\n" "Albert Einstein Road 52\n" "12345 Samplecity" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:591 msgid "Your address" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:592 msgid "" "Will be printed as the sender on invoices. Be sure to include relevant " "details required in your jurisdiction." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:600 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:604 msgid "Introductory text" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:605 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:612 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:616 msgid "Additional text" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:617 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:624 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:628 msgid "Footer" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:629 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:633 msgid "Invoice language" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:634 pretix/control/forms/event.py:651 msgid "The user's language" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:637 pretix/control/forms/event.py:836 #: pretix/control/forms/organizer.py:145 msgid "Logo image" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:640 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:656 msgid "Subject prefix" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:657 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:662 msgid "Sender address" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:663 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:667 msgid "Signature" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:670 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:675 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:681 pretix/control/forms/event.py:690 #: pretix/control/forms/event.py:697 pretix/control/forms/event.py:704 #: pretix/control/forms/event.py:732 pretix/control/forms/event.py:739 #: pretix/control/forms/event.py:746 pretix/control/forms/event.py:753 #: pretix/control/forms/event.py:762 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:305 msgid "Text" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:684 #, python-brace-format msgid "" "Available placeholders: {event}, {total_with_currency}, {total}, {currency}, " "{date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:693 #, python-brace-format msgid "" "Available placeholders: {event}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}, " "{payment_info}" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:700 pretix/control/forms/event.py:707 #: pretix/control/forms/event.py:714 #, python-brace-format msgid "" "Available placeholders: {event}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:711 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:718 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:721 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {event}, {orders}" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:725 pretix/control/forms/event.py:769 msgid "Number of days" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:728 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:735 #, python-brace-format msgid "" "Available placeholders: {event}, {url}, {expire_date}, {invoice_name}, " "{invoice_company}" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:742 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {event}, {url}, {product}, {hours}, {code}" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:749 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {event}, {code}, {url}" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:756 pretix/control/forms/orders.py:300 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:35 pretix/plugins/sendmail/forms.py:44 #, python-brace-format msgid "" "Available placeholders: {expire_date}, {event}, {code}, {date}, {url}, " "{invoice_name}, {invoice_company}" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:765 #, python-brace-format msgid "Available placeholders: {event}, {url}" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:772 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:776 msgid "Use custom SMTP server" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:777 msgid "" "All mail related to your event will be sent over the smtp server specified " "by you." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:781 msgid "Hostname" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:786 msgid "Port" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:791 msgid "Username" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:803 msgid "Use STARTTLS" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:804 msgid "Commonly enabled on port 587." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:808 msgid "Use SSL" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:809 msgid "Commonly enabled on port 465." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:822 msgid "" "You can activate either SSL or STARTTLS security, but not both at the same " "time." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:827 pretix/control/forms/organizer.py:130 msgid "Primary color" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:831 pretix/control/forms/organizer.py:134 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:839 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " "and date in the page header. We will show your logo with a maximal height of " "120 pixels." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:843 pretix/control/forms/organizer.py:165 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:262 msgid "Font" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:847 pretix/control/forms/organizer.py:169 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:855 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:868 msgid "Use feature" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:869 msgid "Use pretix to generate tickets for the user to download and print out." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:873 msgid "Download date" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:874 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:880 msgid "Offer to download tickets separately for add-on products" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:885 msgid "Generate tickets for non-admission products" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:927 msgid "Any country" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:928 msgid "European Union" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:940 msgid "Any customer" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:941 msgid "Individual" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:942 msgid "Business" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:943 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:949 msgid "Charge VAT" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:950 msgid "Reverse charge" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:951 msgid "No VAT" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:980 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:982 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " "can for example be used to provide widgets that give discounts or unlock " "secret products." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1004 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "The password you entered was not correct." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1012 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1021 msgid "Event slug" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1063 msgid "Ticket downloads" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1064 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1068 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1069 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1095 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1096 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " "up an account with them, which takes less than five minutes using their " "simple interface." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1102 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1103 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1122 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:33 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:53 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1126 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:43 msgid "Price (optional)" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1131 msgid "Free" msgstr "" #: pretix/control/forms/event.py:1136 msgid "Quantity available" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:81 pretix/control/forms/filter.py:83 msgid "Search for…" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:98 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:83 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:19 msgid "All orders" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:99 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:44 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:269 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:184 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:6 msgid "Paid" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:43 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:184 msgid "Pending" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:101 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:23 msgid "Pending (overdue)" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:102 pretix/control/forms/filter.py:613 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:35 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:8 msgid "Expired" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:103 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:25 msgid "Pending or expired" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:104 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:33 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:10 msgid "Canceled" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:105 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:34 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:12 msgid "Refunded" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:170 pretix/control/forms/filter.py:495 #: pretix/control/forms/filter.py:673 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:89 msgid "All products" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:176 pretix/control/forms/filter.py:195 #: pretix/control/forms/filter.py:646 pretix/control/forms/filter.py:666 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_subevent_choice_simple.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:99 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:257 pretix/plugins/sendmail/forms.py:25 msgctxt "subevent" msgid "All dates" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:224 pretix/control/forms/filter.py:229 #: pretix/control/forms/filter.py:375 pretix/control/forms/filter.py:380 msgid "All organizers" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:264 pretix/control/forms/filter.py:553 #: pretix/control/forms/filter.py:562 pretix/control/forms/filter.py:608 #: pretix/control/forms/filter.py:621 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:74 msgid "All" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:266 pretix/control/forms/filter.py:361 msgid "Shop live and presale running" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:267 pretix/control/forms/filter.py:555 msgid "Inactive" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:320 pretix/control/forms/filter.py:322 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:35 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:157 msgid "Organizer name" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:359 msgid "All events" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:360 msgid "Shop live" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:362 msgid "Shop not live" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:365 msgid "Single event running or in the future" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:366 msgid "Single event in the past" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:475 pretix/control/forms/filter.py:477 msgid "Search attendee…" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:483 msgid "Check-in status" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:485 msgid "All attendees" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:486 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:106 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:59 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:263 msgid "Checked in" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:487 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:104 msgid "Not checked in" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:560 pretix/control/forms/filter.py:563 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Administrator" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:564 msgid "No administrator" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:569 pretix/control/forms/filter.py:571 msgid "Search query" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:609 msgid "Valid" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:610 msgid "Unredeemed" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:611 msgid "Redeemed at least once" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:612 msgid "Fully redeemed" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:614 msgid "Redeemed and checked in with ticket" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:619 msgid "Quota handling" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:623 msgid "Allow to ignore quota" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:628 pretix/control/forms/filter.py:630 msgid "Filter by tag" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:635 pretix/control/forms/filter.py:637 msgid "Search voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:677 pretix/control/forms/vouchers.py:64 #, python-brace-format msgid "{product} – Any variation" msgstr "" #: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/vouchers.py:70 #: pretix/control/views/vouchers.py:72 #, python-brace-format msgid "Any product in quota \"{quota}\"" msgstr "" #: pretix/control/forms/global_settings.py:21 msgid "Additional footer text" msgstr "" #: pretix/control/forms/global_settings.py:22 msgid "Will be included as additional text in the footer, site-wide." msgstr "" #: pretix/control/forms/global_settings.py:27 msgid "Additional footer link" msgstr "" #: pretix/control/forms/global_settings.py:28 msgid "Will be included as the link in the additional footer text." msgstr "" #: pretix/control/forms/global_settings.py:33 msgid "Global message banner" msgstr "" #: pretix/control/forms/global_settings.py:38 msgid "Global message banner detail text" msgstr "" #: pretix/control/forms/global_settings.py:54 msgid "Perform update checks" msgstr "" #: pretix/control/forms/global_settings.py:55 msgid "" "During the update check, pretix will report an anonymous, unique " "installation ID, the current version of pretix and your installed plugins " "and the number of active and inactive events in your installation to servers " "operated by the pretix developers. We will only store anonymous data, never " "any IP addresses and we will not know who you are or where to find your " "instance. You can disable this behavior here at any time." msgstr "" #: pretix/control/forms/global_settings.py:63 msgid "E-mail notifications" msgstr "" #: pretix/control/forms/global_settings.py:64 msgid "" "We will notify you at this address if we detect that a new update is " "available. This address will not be transmitted to pretix.eu, the emails " "will be sent by this server locally." msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:154 msgid "The product should exist in multiple variations" msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:155 msgid "" "Select this option e.g. for t-shirts that come in multiple sizes. You can " "select the variations in the next step." msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:166 msgid "No taxation" msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:168 msgid "Copy product information" msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:177 msgid "Do not add to a quota now" msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:178 msgid "Add product to an existing quota" msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:179 msgid "Create a new quota for this product" msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:185 msgid "Quota options" msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:193 msgid "Add to existing quota" msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:202 msgid "New quota name" msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:208 msgid "Size" msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:209 msgid "Number of tickets" msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:267 msgid "Quota name is required." msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:272 msgid "Please select a quota." msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:296 msgid "" "e.g. This reduced price is available for full-time students, jobless and " "people over 65. This ticket includes access to all parts of the event, " "except the VIP area." msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:342 #, python-format msgid "" "The variation \"%s\" cannot be deleted because it has already been ordered " "by a user or currently is in a users's cart. Please set the variation as " "\"inactive\" instead." msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:409 msgid "You added the same add-on category twice" msgstr "" #: pretix/control/forms/item.py:442 msgid "" "Be aware that setting a minimal number makes it impossible to buy this " "product if all available add-ons are sold out." msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:19 msgid "Overbook quota" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:20 msgid "" "If you check this box, this operation will be performed even if it leads to " "an overbooked quota and you having sold more tickets than you planned!" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:85 msgid "Re-calculate taxes" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:88 msgid "" "This operation re-checks if taxes should be paid to the items due to e.g. " "configured reverse charge rules and changes the prices and tax values " "accordingly. This is useful e.g. after an invoice address change. Use with " "care and only if you need to. Note that rounding differences might occur in " "this procedure." msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:94 msgid "Notify user" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:98 msgid "" "Send an email to the customer notifying that their order has been changed." msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:109 msgid "Add a new product to the order" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:118 msgid "Add-on to" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:124 msgid "Gross price" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:125 msgid "Including taxes, if any. Keep empty for the product's default price" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:147 pretix/control/forms/orders.py:234 msgid "inactive" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:176 msgctxt "subevent" msgid "New date" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:184 msgid "New price (gross)" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:252 msgid "You need to enter a price if you want to change the product price." msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:256 msgid "Invalidate secrets" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:257 msgid "" "Regenerates the order and ticket secrets. You will need to re-send the link " "to the order page to the user and the user will need to download his tickets " "again. The old versions will be invalid." msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:282 pretix/plugins/sendmail/forms.py:13 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:32 msgid "Subject" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:290 msgid "Recipient" msgstr "" #: pretix/control/forms/orders.py:296 pretix/plugins/sendmail/forms.py:14 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:41 msgid "Message" msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:17 msgid "This slug is already in use. Please choose a different one." msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:50 msgid "Custom domain" msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:52 msgid "You need to configure the custom domain in the webserver beforehand." msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:112 msgid "" "The changes could not be saved because there would be no remaining team with " "the permission to change teams and permissions." msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:121 msgid "Info text" msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:124 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:139 msgid "Homepage text" msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:142 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:148 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. We will show your logo with a maximal height of 120 " "pixels." msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:152 msgid "Default overview style" msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:154 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:25 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:23 msgid "List" msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:155 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:28 msgid "Calendar" msgstr "" #: pretix/control/forms/organizer.py:162 msgid "" "Choose all languages that your organizer homepage should be available in." msgstr "" #: pretix/control/forms/renderers.py:27 msgctxt "form" msgid "Optional" msgstr "" #: pretix/control/forms/users.py:87 pretix/control/views/user.py:73 msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:138 msgid "Codes" msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:140 msgid "" "Add one voucher code per line. We suggest that you copy this list and save " "it into a file." msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:159 msgid "Maximum usages per voucher" msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:162 msgid "Number of times times EACH of these vouchers can be redeemed." msgstr "" #: pretix/control/forms/vouchers.py:172 msgid "A voucher with one of these codes already exists." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:25 msgid "The order has been changed:" msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:33 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid}: {old_item} ({old_price}) changed to {new_item} " "({new_price})." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:43 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid}: Event date \"{old_event}\" ({old_price}) changed to " "\"{new_event}\" ({new_price})." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:51 #, python-brace-format msgid "Price of position #{posid} changed from {old_price} to {new_price}." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:61 #, python-brace-format msgid "Position #{posid} ({old_item}, {old_price}) removed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:72 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} created: {item} ({price}) as an add-on to position " "#{addon_to}." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:79 #, python-brace-format msgid "Position #{posid} created: {item} ({price})." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:88 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} ({old_item}, {old_price}) split into new order: {order}" msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:95 #, python-brace-format msgid "This order has been created by splitting the order {order}" msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:103 msgid "The event's internal comment has been updated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:104 msgid "The order details have been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:105 msgid "The order has been marked as unpaid." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:106 msgid "The order's secret has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:107 msgid "The order's expiry date has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:108 pretix/control/views/orders.py:244 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:109 pretix/control/views/orders.py:232 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:110 msgid "The order has been refunded." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:111 pretix/control/views/orders.py:235 #: pretix/presale/views/order.py:522 msgid "The order has been canceled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:112 msgid "The order has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:113 #, python-brace-format msgid "" "The email address has been changed from \"{old_email}\" to \"{new_email}\"." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:115 msgid "The order locale has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:116 pretix/control/views/orders.py:284 #: pretix/presale/views/order.py:433 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:117 pretix/control/views/orders.py:355 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:118 pretix/control/views/orders.py:382 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:119 msgid "The order's internal comment has been updated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:120 msgid "The order's flag to require attention at check-in has been toggled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:122 msgid "The payment method has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:123 msgid "An unidentified type email has been sent." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:124 msgid "A custom email has been sent." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:125 msgid "" "An email has been sent with a reminder that the ticket is available for " "download." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:127 msgid "" "An email has been sent with a warning that the order is about to expire." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:129 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been canceled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:130 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:131 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:132 msgid "" "An email has been sent to notify the user that payment has been received." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:133 msgid "" "An email has been sent to notify the user that the order has been received " "and requires payment." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:134 msgid "" "An email with a link to the order detail page has been resent to the user." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:135 msgid "The user has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:136 pretix/control/views/user.py:323 msgid "Two-factor authentication has been enabled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:137 pretix/control/views/user.py:196 #: pretix/control/views/user.py:337 msgid "Two-factor authentication has been disabled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:138 pretix/control/views/user.py:352 msgid "Your two-factor emergency codes have been regenerated." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:139 #, python-brace-format msgid "" "A new two-factor authentication device \"{name}\" has been added to your " "account." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:141 #, python-brace-format msgid "" "The two-factor authentication device \"{name}\" has been removed from your " "account." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:143 msgid "Notifications have been enabled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:144 msgid "Notifications have been disabled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:145 msgid "Your notification settings have been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:146 msgid "Password reset mail sent." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:147 msgid "The password has been reset." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:148 msgid "The voucher has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:149 msgid "The voucher has been created and sent to a person on the waiting list." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:150 msgid "The voucher has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:151 msgid "The voucher has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:152 #, python-brace-format msgid "The voucher has been redeemed in order {order_code}." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:153 msgid "The product has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:154 msgid "The product has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:155 msgid "The product has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:156 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:157 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:158 #, python-brace-format msgid "The variation \"{value}\" has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:159 msgid "An add-on has been added to this product." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:160 msgid "An add-on has been removed from this product." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:161 msgid "An add-on has been changed on this product." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:162 msgid "The quota has been added." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:163 msgid "The quota has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:164 msgid "The quota has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:165 msgid "The category has been added." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:166 msgid "The category has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:167 msgid "The category has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:168 msgid "The question has been added." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:169 msgid "The question has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:170 msgid "The question has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:171 msgid "The tax rule has been added." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:172 msgid "The tax rule has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:173 msgid "The tax rule has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:174 msgid "The check-in list has been added." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:175 msgid "The check-in list has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:176 msgid "The check-in list has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:177 pretix/control/logdisplay.py:183 msgid "The event settings have been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:178 msgid "The ticket download settings have been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:179 msgid "A plugin has been enabled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:180 msgid "A plugin has been disabled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:181 msgid "The shop has been taken live." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:182 msgid "The shop has been taken offline." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:184 msgid "An answer option has been added to the question." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:185 msgid "An answer option has been removed from the question." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:186 msgid "An answer option has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:187 msgid "A user has been added to the event team." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:188 msgid "A user has been invited to the event team." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:189 msgid "A user's permissions have been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:190 msgid "A user has been removed from the event team." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:191 msgid "A voucher has been sent to a person on the waiting list." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:192 msgid "The team has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:193 msgid "The team settings have been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:194 msgid "The team has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:195 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:196 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:197 msgctxt "subevent" msgid "The event date has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:198 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been added to the event date." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:199 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been changed on the event date." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:200 msgctxt "subevent" msgid "A quota has been removed from the event date." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:223 msgid "The settings of a payment provider have been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:226 msgid "The settings of a ticket output provider have been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:236 pretix/control/logdisplay.py:238 #: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:51 #: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:53 msgid "(unknown)" msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:241 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list " "\"{list}\"." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:246 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:253 #, python-brace-format msgid "{user} has been added to the team." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:256 #, python-brace-format msgid "{user} has been removed from the team." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:259 #, python-brace-format msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:264 #, python-brace-format msgid "{user} has been invited to the team." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:267 #, python-brace-format msgid "The invite for {user} has been revoked." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:270 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been created." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:273 #, python-brace-format msgid "The token \"{name}\" has been revoked." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:276 msgid "Your account settings have been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:278 pretix/control/views/user.py:93 #, python-brace-format msgid "Your email address has been changed to {email}." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:280 pretix/control/views/user.py:90 msgid "Your password has been changed." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:282 msgid "Your account has been enabled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:284 msgid "Your account has been disabled." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:288 msgid "You impersonated {}." msgstr "" #: pretix/control/logdisplay.py:291 msgid "You stopped impersonating {}." msgstr "" #: pretix/control/middleware.py:85 msgid "" "The selected event was not found or you have no permission to administrate " "it." msgstr "" #: pretix/control/middleware.py:94 msgid "" "The selected organizer was not found or you have no permission to " "administrate it." msgstr "" #: pretix/control/permissions.py:27 pretix/control/permissions.py:67 #: pretix/control/permissions.py:96 msgid "You do not have permission to view this content." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/forgot.html:14 msgid "Send recovery information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:7 msgid "Accept an invitation" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:10 #, python-format msgid "" "If you already have an account on this site with a different email address, " "you can log in first and then click this link again to " "accept the invitation with your existing account." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:18 msgid "Login" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 msgid "Register" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:16 msgid "Log in" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:20 msgid "Lost password?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:8 msgid "Welcome back!" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:11 msgid "" "You configured your account to require authentification with a second " "medium, e.g. your phone. Please enter your verification code here:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:14 msgid "Token" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:18 msgid "" "U2F failed. Check that the correct authentication device is correctly " "plugged in." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:22 msgid "" "Alternatively, connect your U2F device. If it has a button, touch it now. " "You might have to unplug the device and plug it back in again." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login_2fa.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:79 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:50 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:58 msgid "Continue" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:7 msgid "Set new password" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/recover.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/display.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:61 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:194 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:79 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:123 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:48 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:94 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:52 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:115 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:210 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:85 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:68 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:76 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:324 msgid "Save" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:7 msgid "Create a new account" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:61 msgid "Toggle navigation" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:80 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:117 msgid "Go to Shop" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:101 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:179 msgid "Search for events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:113 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:118 msgid "Go to shop" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:162 msgid "Account Settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:167 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:169 msgid "Log out" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:191 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:5 msgid "Dashboard" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:7 msgid "Global settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:219 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:9 msgid "Order search" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:266 #, python-format msgid "You are currently working on behalf of %(user)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:271 msgid "Stop impersonating" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:282 msgid "Read more" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:299 msgid "" "Starting with version 1.2.0, pretix automatically checks for updates in the " "background. During this check, anonymous data is transmitted to servers " "operated by pretix' developers. Click on this message to find out more, " "disable this feature or enter your email address to get notified via email " "if a new update arrives. This message will disappear once you clicked it." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:312 msgid "" "pretix is running in debug mode. For security reasons, please never run " "debug mode on a production instance." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:325 msgid "running in development mode" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:335 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:63 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:22 msgid "We are processing your request …" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:337 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/base.html:65 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/waiting.html:25 msgid "If this takes longer than a few minutes, please contact us." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:13 #, python-format msgid "Check-in list: %(name)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:16 msgid "Edit list" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:22 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:179 msgid "PDF" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:27 msgid "CSV" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:37 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:69 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:108 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:65 msgid "Filter" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:52 msgid "No attendee record was found." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:75 msgid "Timestamp" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:90 msgid "unpaid" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:121 msgid "Check-In selected attendees" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:6 msgid "Delete check-in list" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:9 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the check-in list %(name)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:11 #, python-format msgid "" "This will delete the information of %(num)s check-ins as " "well." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:14 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:198 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:30 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:12 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:62 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:70 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:22 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:52 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:40 msgid "Cancel" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:24 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:152 msgid "Delete" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:15 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:30 #: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:24 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:51 msgid "Check-in list" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:22 msgid "General information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:29 msgid "Please select the products that should be part of this check-in list." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:121 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:127 #: pretix/plugins/checkinlists/__init__.py:10 msgid "Check-in lists" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:7 msgid "" "You can create check-in lists that you can use e.g. at the entrance of your " "event to track who is coming and if they actually bought a ticket. You can " "do this process by printing out the list on paper, using this web interface " "or by using one of our mobile or desktop apps to automatically scan tickets." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:14 msgid "" "You can create multiple check-in lists to separate multiple parts of your " "event, for example if you have separate entries for multiple ticket types. " "Different check-in lists are completely independent: If a ticket shows up on " "two lists, it is valid once on every list. This might be useful if you run a " "festival with festival passes that allow access to every or multiple " "performances as well as tickets only valid for single performances." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:33 msgid "Your search did not match any check-in lists." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:35 msgid "You haven't created any check-in lists yet." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:44 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:50 msgid "Create a new check-in list" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:9 msgid "Go to event" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:15 msgid "Your upcoming events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:32 msgid "Create a new event" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:33 msgid "View all upcoming events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:38 msgid "Your most recent events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:50 msgid "View all recent events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:55 msgid "Your event series" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:67 msgid "View all event series" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/dashboard.html:72 msgid "Other features" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/forgot.txt:1 #, python-format msgid "" "Hello,\n" "\n" "you requested a new password. Please go to the following page to reset your " "password:\n" "\n" "%(url)s\n" "\n" "Best regards,\n" "Your pretix team\n" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/invitation.txt:1 #, python-format msgid "" "Hello,\n" "\n" "you have been invited to a team on pretix, a platform to perform event\n" "ticket sales.\n" "\n" "Organizer: %(organizer)s\n" "Team: %(team)s\n" "\n" "If you want to join that team, just click on the following link:\n" "%(url)s\n" "\n" "If you do not want to join, you can safely ignore or delete this email.\n" "\n" "Best regards,\n" "\n" "Your pretix team\n" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/email/security_notice.txt:1 #, python-format msgid "" "Hello,\n" "\n" "this is to inform you that the account information of your pretix account " "has been\n" "changed. In particular, the following changes have been performed:\n" "\n" "%(messages)s\n" "\n" "If this change was not performed by you, please contact us immediately.\n" "\n" "You can review and change your account settings here:\n" "\n" "%(url)s\n" "\n" "Best regards,\n" "Your pretix team\n" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/actions.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/actions.html:5 msgid "Current issues" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/actions.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:31 msgid "Hide message" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/actions.html:20 msgid "No issues. Awesome!" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:11 msgid "Event dashboard" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:19 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:30 msgid "Settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:7 msgctxt "subevent" msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:57 msgid "Categories" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:89 msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/base.html:95 msgid "Export" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:83 msgid "Delete event" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:9 msgid "" "This operation will destroy your event including all configuration, " "products, quotas, questions, vouchers, lists, etc." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:15 msgid "" "This operation is irreversible and there is no way to bring your data back." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:22 #, python-format msgid "" "To confirm you really want this, please type out the event's short name " "(\"%(slug)s\") here:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:28 msgid "" "Also, to make sure it's really you, please enter your user password here:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:42 msgid "Your event can not be deleted as it already contains orders." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:45 msgid "" "pretix does not allow deleting orders once they have been placed in order to " "be audit-proof and trustable by financial authorities." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:52 msgid "" "You can instead take your shop offline. This will hide it from everyone " "except from the organizer teams you configured to have access to the event." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:60 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:16 msgid "Go offline" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/delete.html:66 msgid "" "However, since your shop is offline, it is only visible to the organizing " "team according to the permissions you configured." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/display.html:10 msgid "Event page" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/display.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:16 msgid "Shop design" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:22 msgid "Your attention is required to resolve the following issues" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:43 msgid "Show more" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:91 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:442 msgid "Update comment" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:6 msgid "Event logs" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:115 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:12 msgid "This change was performed by a pretix administrator." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137 msgid "Show more logs" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:70 msgid "Invoicing" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:30 msgid "Save and show preview" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:5 msgid "Shop status" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:8 msgid "" "Your shop is currently live. If you take it down, it will only be visible to " "you and your team." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:22 msgid "" "Your ticket shop is currently not live. It is thus only visible to you and " "your team, not to any visitors." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:27 msgid "" "To publish your ticket shop, you first need to resolve the following issues:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:37 msgid "If you want to, you can publish your ticket shop now." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:45 msgid "Go live" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:10 msgid "All actions" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:12 msgid "Team actions" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:15 msgid "Customer actions" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:60 msgid "No results" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:10 msgid "E-mail settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:16 msgid "E-mail content" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:18 msgid "Placed order" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:21 msgid "Paid order" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:24 msgid "Free order" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:110 msgid "Resend link" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:33 msgid "Payment reminder" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:36 msgid "Waiting list notification" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:42 msgid "Order custom mail" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:45 msgid "Reminder to download tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:50 msgid "SMTP settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:64 msgid "Save and test custom SMTP connection" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:10 msgid "Edit" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail_settings_fragment.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:28 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:321 msgid "Preview" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:8 msgid "Payment providers" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:44 msgid "Enabled" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:49 msgid "Disabled" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:40 msgid "" "There are no payment providers available. Please go to the plugin settings " "and activate one or more payment plugins." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:48 msgid "General payment settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:23 msgid "Back" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:14 msgid "Payment provider:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:21 msgid "Warning:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:22 msgid "" "Please note that EU Directive 2015/2366 bans surcharging payment fees for " "most common payment methods within the European Union. If in doubt, consult " "a lawyer or refrain from charging payment fees." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:28 msgid "" "In simple terms, this means you need to pay any fees imposed by the payment " "providers and cannot pass it on to your customers." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:10 msgid "" "Permission settings have moved and are now configured as part of an " "organizer account instead of every event on its own." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/permissions.html:17 msgid "Go to the organizer team settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:8 msgid "Installed plugins" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:11 #: pretix/control/views/checkin.py:175 pretix/control/views/event.py:146 #: pretix/control/views/event.py:232 pretix/control/views/event.py:305 #: pretix/control/views/event.py:351 pretix/control/views/event.py:486 #: pretix/control/views/event.py:706 pretix/control/views/event.py:1038 #: pretix/control/views/global_settings.py:20 #: pretix/control/views/global_settings.py:43 pretix/control/views/item.py:149 #: pretix/control/views/item.py:494 pretix/control/views/item.py:680 #: pretix/control/views/item.py:790 pretix/control/views/item.py:829 #: pretix/control/views/item.py:900 pretix/control/views/item.py:970 #: pretix/control/views/organizer.py:125 pretix/control/views/organizer.py:217 #: pretix/control/views/organizer.py:372 pretix/control/views/subevents.py:373 #: pretix/control/views/user.py:77 pretix/control/views/users.py:59 #: pretix/control/views/vouchers.py:174 msgid "Your changes have been saved." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 msgid "Incompatible" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:27 msgid "Not available" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:29 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:14 msgid "Disable" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:31 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:51 msgid "Enable" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:38 #, python-format msgid "Version %(v)s by %(a)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:42 #, python-format msgid "Version %(v)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:49 msgid "" "This plugin needs to be enabled by a system administrator for your event." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:54 msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:64 msgid "This plugin reports the following problems:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:10 msgid "Congratulations!" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:12 msgid "You just created an event!" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:18 msgid "" "You can scroll down and create your first ticket products quickly, or you " "can use the navigation on the left to modify the settings of your event in " "much more detail." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:34 msgid "Create ticket types" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:40 msgid "Ticket name" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:46 msgid "Capacity (optional)" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:99 msgid "Add a new ticket type" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:104 msgid "Total capacity:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:107 msgid "" "You can set a limit on the total number of tickets sold for your event, " "regardless of the ticket type." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:116 msgid "" "If you want to use more advanced features like non-admission products, " "product variations, custom quotas, add-on products or want to modify your " "ticket types in more detail, you can later do so in the \"Products\" section " "in the navigation. Don't worry, you can change everything you input here." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:130 msgid "Features" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:132 msgid "" "We recommend that you take some time to go through the \"Settings\" part of " "your event, but if you're in a hurry and want to get started quickly, here's " "a short version:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:63 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:221 msgid "Payment" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 msgid "" "pretix supports a wide range of payment providers allowing you to choose " "the payment methods that fit your workflow best. Here are just two of them " "as examples, you can add more in the \"Settings\" part of your event." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:166 msgid "" "After you saved this page, we will redirect you to Stripe to create or " "connect an account there. Once you completed this, you will be taken back to " "pretix." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:181 msgid "Getting in touch with you" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:183 msgid "" "In case something goes wrong or is unclear, we strongly suggest that you " "provide ways for your attendees to contact you:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:32 msgid "Meta data" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:39 msgid "Display settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:53 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:51 msgid "Timeline" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:15 msgid "" "You can now scroll down and modify the settings in more detail, if you want, " "or you can create your first product to start selling tickets right away!" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:23 msgid "Create a first product" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:11 msgid "General" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:50 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:32 msgid "Display" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:55 #: pretix/control/views/event.py:1205 pretix/control/views/event.py:1207 #: pretix/control/views/event.py:1235 pretix/control/views/event.py:1239 msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:65 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 msgid "Tax rules" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:75 msgid "Permissions" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings_base.html:80 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:8 msgid "Widget" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:10 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the tax rule %(taxrule)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:12 msgid "" "You cannot delete a tax rule that is in use for a product or has been in use " "for any existing orders." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:14 #, python-format msgid "Tax rule: %(name)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16 msgid "Tax rule" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:35 msgid "Advanced settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:38 #, python-format msgid "" "These settings are intended for advanced users. See the documentation for more information. Note that we are not responsible " "for the correct handling of taxes in your ticket shop. If in doubt, please " "contact a lawyer or tax consultant." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:49 msgid "Custom taxation rules" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:52 msgid "" "These settings are intended for professional users with very specific " "taxation situations. If you create any rule here, the reverse charge " "settings above will be ignored. The rules will be checked in order and once " "the first rule matches the order, it will be used and all further rules will " "be ignored. If no rule matches, tax will be charged." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:113 msgid "Add a new rule" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 msgid "You haven't created any tax rules yet." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 msgid "Create a new tax rule" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:27 msgid "Rate" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 msgid "Ticket download" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:11 msgid "" "You activated ticket downloads but no output provider is enabled. Be sure to " "enable a plugin and activate an output provider." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:42 msgid "" "There are no ticket outputs available. Please go to the plugin settings and " "activate one or more ticket output plugins." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:10 msgid "" "The pretix widget is a way to embed your ticket shop into your event " "website. This way, your visitors can buy their ticket right away without " "leaving your website." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:17 msgid "" "To embed the widget onto your website, simply copy the following code to the " "<head> section of your website:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:25 msgid "" "Then, copy the following code to the place of your website where you want " "the widget to show up:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:38 #, python-format msgid "" "JavaScript is disabled in your browser. To access our ticket shop without " "JavaScript, please <a %(a_attr)s>click here</a>." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:49 msgid "Read our documentation for more information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:54 msgid "" "Using this form, you can generate a code to copy and paste to your website " "source." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/widget.html:64 msgid "Generate widget code" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:6 #, python-format msgid "Step %(step)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:30 msgid "" "Every event needs to be created as part of an organizer account. Currently, " "you do not have access to any organizer accounts." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_base.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:27 msgid "Create a new organizer" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:13 msgid "Set to random" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:17 msgid "" "This is the address users can buy your tickets at. Should be short, only " "contain lowercase letters and numbers, and must be unique among your events. " "We recommend some kind of abbreviation or a date with less than 10 " "characters that can be easily remembered, but you can also choose to use a " "random value." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_basics.html:25 msgid "" "We will also use this in some places like order codes, invoice numbers or " "bank transfer references as an abbreviation to reference this event." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_copy.html:6 msgid "" "Do you want to copy over your configuration from a different event? We will " "copy all products, categories, quotas, and questions as well as general " "event settings." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_copy.html:13 msgid "" "Please make sure to review all settings extensively. You will probably still " "need to change some settings manually, e.g. date and time settings and texts " "that contain the event name." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/create_foundation.html:10 msgid "" "Please note that you will only be able to delete your event until the first " "order has been created." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:8 msgid "" "The list below shows all events you have administrative access to. Click on " "the event name to access event details." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:7 msgid "You currently do not have access to any events." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:55 msgid "Paid tickets per quota" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:97 msgid "Series" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:114 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:81 msgid "More quotas" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3 msgid "Quota:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box.html:3 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3 #, python-format msgid "Numbers as of %(date)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/fragment_quota_box_paid.html:3 #, python-format msgid "Currently available: %(num)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_message.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_message.html:7 msgid "System message" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings_base.html:16 msgid "Update check" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:7 msgid "Update check results" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:10 msgid "Update checks are disabled." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:14 msgid "" "No update check has been performed yet since the last update of this " "installation. Update checks are performed on a daily basis if your cronjob " "is set up properly." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:51 msgid "Check for updates now" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:26 msgid "The last update check was not successful." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:28 msgid "The pretix.eu server returned an error code." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:30 msgid "The pretix.eu server could not be reached." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:32 msgid "This installation appears to be a development installation." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:47 #, python-format msgid "Last updated: %(date)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:59 msgid "Component" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:60 msgid "Installed version" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:61 msgid "Latest version" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_update.html:80 msgid "Update check settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:7 msgid "" "With add-ons, you can specify products that can be bought as an addition to " "this product. For example, if you host a conference with a base conference " "ticket and a number of workshops, you could define the workshops as add-ons " "to the conference ticket. With this configuration, the workshops cannot be " "bought on their own but only in combination with a conference ticket. You " "can here specify categories of products that can be used as add-ons to this " "product. You can also specify the minimum and maximum number of add-ons of " "the given category that can or need to be chosen. The user can buy every add-" "on from the category at most once. If an add-on product has multiple " "variations, only one of them can be bought." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:66 msgid "Add-On" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/addons.html:89 msgid "Add a new add-on" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:6 msgid "Modify product:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:22 msgid "Add-Ons" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:27 msgid "Create product" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:28 msgid "You will be able to adjust further settings in the next step." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/base.html:34 msgid "" "Please note that your product will not be available for " "sale until you have added your item to an existing or newly created quota." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:20 msgid "Quota settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:32 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:19 msgid "Price settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:38 msgid "Save and continue with more settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:6 msgid "Delete product" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:8 #, python-format msgid "" "You cannot delete the product %(item)s because it already " "has been ordered." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:19 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the product %(item)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:21 #, python-format msgid "" "You cannot delete the product %(item)s because it already " "has been ordered, but you can deactivate it." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/delete.html:28 msgid "Deactivate" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:25 msgid "Availability" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:35 msgid "Check-in" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:43 msgid "Product history" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/variations.html:80 msgid "Add a new variation" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:7 msgid "" "You can use categories to group multiple products together in an organized " "way." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:14 msgid "You haven't created any categories yet." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:20 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/categories.html:24 msgid "Create a new category" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category.html:24 msgid "Category history" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:6 msgid "Delete product category" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/category_delete.html:9 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the category %(name)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:3 msgid "Sold out (pending orders)" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:6 #, python-format msgid "%(num)s available" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:9 msgid "Unlimited" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:12 msgid "Fully reserved" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/fragment_quota_availability.html:14 msgid "Sold out" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:7 msgid "" "Below, you find a list of all available products. You can click on a product " "name to inspect and change product details. You can also use the buttons on " "the right to change the order of products within a give category." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:16 msgid "You haven't created any products yet." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:27 msgid "Create a new product" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:57 msgid "Only available in a limited timeframe" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:63 msgid "Admission ticket" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:68 msgid "Product with variations" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:73 msgid "Only visible with a voucher" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:75 msgid "Can only bought using a voucher" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:14 #, python-format msgid "Question: %(name)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:13 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:55 msgid "Edit question" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:22 msgid "Pending or paid" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:45 msgid "No matching answers found." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:51 msgid "You need to assign the question to a product to collect answers." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:70 msgid "Count" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90 msgid "Question history" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:6 msgid "Delete question" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:9 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the question %(question)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_delete.html:11 msgid "" "All answers to the question given by the buyers of the following products " "will be lost." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:31 msgid "Apply to products" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:35 msgid "" "If you mark a Yes/No question as required, it means that the user has to " "select Yes and No is not accepted. If you want to allow both options, do not " "make this field required." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:41 msgid "Answer options" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:43 msgid "Only applicable if you choose 'Choose one/multiple from a list' above." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:59 #, python-format msgid "Answer option %(id)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:90 msgid "New answer option" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:109 msgid "Add a new option" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:7 msgid "" "Questions allow your attendees to fill in additional data about their " "ticket. If you provide food, one example might be to ask your users about " "dietary requirements." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:15 msgid "You haven't created any questions yet." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:25 msgid "Create a new question" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:33 msgid "Type" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:13 #, python-format msgid "Quota: %(name)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:14 msgid "Edit quota" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:25 msgid "Usage overview" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:32 msgid "Availability calculation" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:54 #, python-format msgid "This quota is currently overbooked by %(num)s tickets." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:61 msgid "" "Your event contains vouchers that affect products covered by this quota and " "that allow a user to buy products even if this quota is sold out." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:72 msgid "Quota history" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:6 msgid "Delete quota" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:9 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the quota %(quota)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:11 msgid "The following products might be no longer available for sale:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:27 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:52 msgid "Items" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:29 msgid "" "Please select the products or product variations this quota should be " "applied to. If you apply two quotas to the same product, it will only be " "available if both quotas have capacity left." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:7 msgid "" "To make your products actually available, you also need quotas. Quotas " "define, how many instances of your product pretix will sell. This way, you " "can configure whether your event can take an unlimited number of attendees " "or the number of attendees is limited. You can assign a product to multiple " "quotas to fulfil more complex requirements, e.g. if you want to limit the " "total number of tickets sold and the number of a specific ticket type at the " "same time." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:24 msgid "Your search did not match any quotas." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:26 msgid "You haven't created any quotas yet." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:33 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:37 msgid "Create a new quota" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:50 msgid "Capacity left" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:9 msgid "" "The translation for this language is still in progress. This language can " "currently only be selected on development installations of pretix, not in " "production." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:10 msgid "Translation in development" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:13 msgid "" "This translation is not maintained by the pretix team. We cannot vouch for " "its correctness and new or recently changed features might not be translated " "and will show in English instead. You can help translating at translate." "pretix.eu." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/multi_languages_widget.html:14 msgid "Inofficial translation" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:211 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:4 msgid "Cancel order" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:10 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:11 msgid "Do you really want to cancel this order? You cannot revert this action." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:20 msgid "Notify user by e-mail" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:21 msgid "No, take me back" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:32 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:26 msgid "Yes, cancel order" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:11 #, python-format msgid "Change order: %(code)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:16 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:10 #, python-format msgid "Back to order %(order)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:22 msgid "" "You can use this tool to change the ordered products or to partially cancel " "the order. Please keep in mind that changing an order can have several " "implications, e.g. the payment method fee might change or additional " "questions can be added to the order that need to be answered by the user." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:29 msgid "" "The user will receive a notification about the change but in the case of new " "required questions, the user will not be forced to answer them." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:35 msgid "" "If an invoice is attached to the order, a cancellation will be created " "together with a new invoice." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:40 msgid "" "If you chose \"split into new order\" for multiple positions, they will be " "all split in one second order together, not multiple orders." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:46 msgid "" "Please use this tool carefully. Changes you make here are not reversible. " "Also, if you change an order manually, not all constraints (e.g. on required " "add-ons) will be checked. Therefore, you might construct an order that would " "not be able to exist otherwise. In most cases it is easier to cancel the " "order completely and create a new one." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:66 #, python-format msgid "Add-On to position #%(posid)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:85 msgid "Keep unchanged" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:92 msgid "Change product to" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:101 msgctxt "subevent" msgid "Change date to" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:110 msgid "Change price to" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:114 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:394 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:173 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(name)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:118 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:123 msgid "no taxes apply" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:131 msgid "Split into new order" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:138 msgid "Remove from order" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:141 msgid "Removing this position will also remove all add-ons to this position." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:201 msgid "Perform changes" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_contact.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:5 msgid "Change contact information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:9 msgid "Change locale information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:18 msgid "This language will be used whenever emails are sent to the users." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:9 msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:34 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:25 msgid "Invoice information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:27 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:26 msgid "(optional)" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:30 msgid "Extend payment term" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:16 #, python-format msgid "Order details: %(code)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:5 msgid "taxes" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:28 msgid "Mark as paid" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:38 msgid "Mark as not paid" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund.html:8 msgid "Refund order" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46 msgid "View order as user" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:49 msgid "View email history" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:60 msgid "Expire order" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:61 msgid "" "The payment for this order is overdue, but you have configured not to expire " "orders automatically. To free quota capacity, you can mark it as expired " "manually." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:72 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:6 msgid "Order details" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:81 msgid "Order locale" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:92 msgid "Expiry date" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:117 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:151 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:127 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:148 msgid "Invoices" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:135 msgid "Cancellation" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:121 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:135 msgid "Invoice" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:128 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:20 msgid "Regenerate" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:137 msgid "Generate cancellation" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:139 msgid "Cancel and reissue" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Generate invoice" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:171 msgid "Change answers" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:175 msgid "Change products" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:180 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:113 msgid "Ordered items" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:198 #, python-format msgid "First scanned: %(date)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:202 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:17 msgid "Voucher code used:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:215 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:220 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:247 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:254 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:28 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:32 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:47 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:53 msgid "not answered" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:228 msgid "This question will be asked during check-in." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:240 msgid "" "This file has been uploaded by a user and could contain viruses or other " "malicious content." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:241 msgid "UNSAFE" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:265 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:129 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:173 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:275 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:139 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:183 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(taxname)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:322 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:196 msgid "Net total" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:331 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:205 msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:341 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:111 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:184 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:235 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:404 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:215 msgid "Total" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:362 msgid "The payment state of this order was manually modified." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:367 #, python-format msgid "The payment has to be completed before %(date)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:382 msgid "Change" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:398 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:94 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:187 msgid "ZIP code and city" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:407 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:413 msgid "Check" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:453 msgid "Order history" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:7 #: pretix/plugins/sendmail/signals.py:33 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:6 msgid "Email history" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:30 msgid "" "This email has been sent with an older version of pretix. We are therefore " "not able to display it here accurately." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/mail_history.html:47 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:30 msgid "Subject:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund.html:17 msgid "Do you really want to refund this order? You cannot revert this action." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund.html:34 msgid "Yes, refund order" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:7 #: pretix/plugins/sendmail/signals.py:25 msgid "Send email" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:23 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:19 msgid "E-mail preview" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:37 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:33 msgid "Preview email" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/sendmail.html:40 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:36 msgid "Send" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:8 msgid "Data export" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:10 msgid "Show all" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:33 msgid "Start export" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:13 msgid "Nobody ordered a ticket yet." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:21 msgid "Take your shop live" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:25 msgid "Go to the ticket shop" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:36 msgid "Go!" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:92 msgid "Positions" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:4 msgid "Sales overview" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:9 msgid "Sales" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:10 msgid "Revenue (gross)" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:11 msgid "Revenue (net)" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:14 msgid "Order overview" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:22 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:31 msgctxt "subevent" msgid "" "If you select a single date, payment method fees will not be listed here as " "it might not be clear which date they belong to." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:36 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:180 msgid "Purchased" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/base.html:7 #, python-format msgid "Organizer: %(name)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:8 msgid "Organizer page" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/display.html:18 msgid "" "These settings will be used for the organizer page as well as for the " "default settings for all events in this account that do not have their own " "design settings." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:20 msgid "Other" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:25 msgid "Event metadata (advanced)" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:27 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your events and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of events." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:79 msgid "Add property" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/index.html:9 msgid "" "The list below shows all organizer accounts you have administrative access " "to." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:5 msgid "Delete team:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:7 msgid "" "You cannot delete the team because there would be noone left who could " "change team permissions afterwards." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_delete.html:17 msgid "Are you sure you want to delete the team?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:6 msgid "Team:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:10 msgid "Create a new team" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:10 msgid "You will be able to add team members in the next step." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:23 msgid "Organizer permissions" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_edit.html:29 msgid "Event permissions" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:21 msgid "Member" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:32 msgid "Two-factor authentication enabled" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:36 msgid "Two-factor authentication disabled" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:104 msgid "Remove" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:53 msgid "invited, pending response" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:68 msgid "" "To add a new user, you can enter their email address here. If they already " "have a pretix account, they will immediately be added to the event. " "Otherwise, they will be sent an email with an invitation." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:76 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:117 msgid "Add" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:83 msgid "API tokens" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/team_members.html:127 msgid "Team history" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:6 msgid "The list below shows all teams that exist within this organizer." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:16 msgid "Members" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:32 #, python-format msgid "+ %(count)s invited" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:14 #, python-format msgid "Page %(page)s of %(of)s (%(count)s elements)" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination_huge.html:28 #, python-format msgid "%(count)s elements" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination_huge.html:38 msgid "Show per page:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination_huge.html:14 #, python-format msgid "Page %(page)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:80 msgid "" "We couldn't find any orders that you have access to and that match your " "search query." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/select2_widget.html:9 msgid "Please enable JavaScript in your browser." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:6 msgctxt "subevent" msgid "Delete date" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/delete.html:9 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the date %(subevent)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:9 msgctxt "subevent" msgid "Create date" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:117 msgid "Add a new quota" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:121 msgid "Item prices" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:190 msgid "Add a new check-in list" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/detail.html:200 msgctxt "subevent" msgid "Date history" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:11 msgid "You haven't created any dates for this event series yet." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:40 msgctxt "subevent" msgid "Create a new date" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/index.html:50 msgid "Begin" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_add.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:8 msgid "Add a two-factor authentication device" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:8 msgid "To set up this device, please follow the following steps:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:12 msgid "Download the Google Authenticator application to your phone:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:17 msgid "Android (Google Play)" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:23 msgid "Android (F-Droid)" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:28 msgid "iOS (iTunes)" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:33 msgid "Blackberry (Link via Google)" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:39 msgid "Add a new account to the app by scanning the following barcode:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:43 msgid "Can't scan the barcode?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:49 msgid "Use the \"provide a key\" option of your authenticator app." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:52 msgid "In \"Account name\", type your login name for pretix." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:55 msgid "In \"Secret\"/\"Account Key\", enter the following code:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:60 msgid "copy" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:68 msgid "" "If present, make sure \"Time-based\"/\"TOTP\" and 6 digit codes are selected." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_totp.html:74 msgid "Enter the displayed code here:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:11 msgid "" "Please connect your U2F device. If it has a button, touch it now. You might " "have to unplug the device and plug it back in again." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_confirm_u2f.html:20 msgid "Device registration failed." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:6 msgid "Delete a two-factor authentication device" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:9 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the authentication device \"%(device)s\"?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:12 msgid "You will no longer be able to use this device to log in to pretix." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_delete.html:14 msgid "" "If this is the only device connected to your account, we will disable two-" "factor authentication." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:6 msgid "Disable two-factor authentication" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:10 msgid "Do you really want to disable two-factor authentication?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_disable.html:13 msgid "You will no longer require a second device to log in to your account." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:6 msgid "Enable two-factor authentication" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:10 msgid "Do you really want to enable two-factor authentication?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:13 msgid "" "You will no longer be able to log in to pretix without one of your " "configured devices." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_enable.html:14 msgid "" "Please make sure to print out or copy the emergency tokens and store them in " "a safe place." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:41 msgid "Two-factor authentication" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:8 msgid "" "Two-factor authentication is a way to add additional security to your " "account. If you enable it, you will not only need your password to log in, " "but also an additional token that is generated e.g. by an app on your " "smartphone or a hardware token generator and that changes on a regular basis." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:17 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:31 msgid "Two-factor status" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:24 msgid "Two-factor authentication is currently enabled." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:40 msgid "Two-factor authentication is currently disabled." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:43 msgid "To enable it, you need to configure at least one device below." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:50 msgid "Registered devices" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:71 msgid "Add a new device" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:78 msgid "Emergency tokens" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:82 msgid "" "If you lose access to your devices, you can use one of the following keys to " "log in. We recommend to store them in a safe place, e.g. printed out or in a " "password manager. Every token can be used at most once." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:84 msgid "Unused tokens:" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_main.html:92 msgid "Generate new emergency tokens" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:6 msgid "Regenerate emergency codes" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:10 msgid "Do you really want to regenerate your emergency codes?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/2fa_regenemergency.html:13 msgid "The old codes will no longer work." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/history.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:57 msgid "Account history" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:6 msgid "Notification settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:16 msgid "Notifications are turned on according to the settings below." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:25 msgid "All notifications are turned off globally." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:33 msgid "Choose event" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:37 msgid "All my events" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:45 msgid "Save your modifications before switching events." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:52 msgid "Choose notifications to get" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:56 msgid "Notification type" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:57 msgid "E-Mail notification" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70 msgid "Global" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:20 msgid "On" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:71 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:24 msgid "Off" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/notifications.html:75 msgid "You have no permission to receive this notification" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:10 msgid "" "We just want to make sure it's really you. Please re-enter your password to " "continue." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:25 msgid "Log in as someone else" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:6 msgid "Account settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:11 msgid "General settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:16 msgid "Notifications" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:29 msgid "Change notification settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:35 msgid "Login settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:46 msgid "Change two-factor settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/settings.html:61 msgid "Show account history" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:6 msgid "Create user" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:11 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:23 msgid "Base settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/create.html:18 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:31 msgid "Log-in settings" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:10 msgid "Send password reset email" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:14 msgid "Impersonate user" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:38 msgid "Team memberships" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:43 #, python-format msgid "Team \"%(team)s\" of organizer \"%(organizer)s\"" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:62 msgid "User history" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:71 msgid "User created." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:30 msgid "Create a new user" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/base.html:10 msgid "All vouchers" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/base.html:15 msgid "Tags" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:7 msgid "Create multiple voucher" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:12 msgid "Voucher codes" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:17 msgid "Prefix (optional)" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:25 msgid "Generate random codes" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:29 msgid "Copy codes" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:40 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:26 msgid "Voucher details" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:45 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:33 #: pretix/control/views/vouchers.py:61 msgid "Price effect" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:46 msgid "" "If you choose \"any product\" for a specific quota and choose to reserve " "quota for this voucher above, the product can still be unavailable to the " "voucher holder if another quota associated with the product is sold out!" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:6 msgid "Delete voucher" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete.html:9 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the voucher %(voucher)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:10 msgid "This voucher already has been used. It is not recommended to modify it." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:14 #, python-format msgid "Order %(code)s" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:67 msgid "Voucher history" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:8 msgid "" "Vouchers allow you to assign tickets to specific persons for a lower price. " "They also enable you to reserve some quota for your very special guests." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:53 msgid "Your search did not match any vouchers." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:55 msgid "You haven't created any vouchers yet." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:69 msgid "Create a new voucher" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:64 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:72 msgid "Create multiple new vouchers" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:75 msgid "Download list" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:82 msgid "Redemptions" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:83 msgid "Expiry" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:111 #, python-format msgid "Any product in quota \"%(quota)s\"" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:5 msgid "" "If you add a \"tag\" to a voucher, you can here see statistics on their " "usage." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:12 msgid "You haven't added any tags to vouchers yet." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/tags.html:23 msgid "Redeemed vouchers" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:6 msgid "Delete entry" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:9 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to delete the following waiting list entry " "%(entry)s?" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:11 msgid "" "The waiting list is disabled, so if the event is sold out, people cannot add " "themselves to this list. If you want to enable it, go to the event settings." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:21 msgid "Send vouchers" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:27 msgid "" "You have configured that vouchers will automatically be sent to the persons " "on this list who waited the longest as soon as capacity becomes available. " "It might take up to half an hour for the vouchers to be sent after the " "capacity is available, so don't worry if entries do not disappear here " "immediately. If you want, you can also send them out manually right now." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:36 msgid "" "You have configured that vouchers will not be sent " "automatically. You can either send them one-by-one in an order of your " "choice by clicking the buttons next to a line in this table (if sufficient " "quota is available) or you can press the big button below this text to send " "out as many vouchers as currently possible to the persons who waited longest." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:57 msgid "Send as many vouchers as possible" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:66 msgid "Sales estimate" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:69 #, python-format msgid "" "If you can make enough room at your event to fit all the persons on the " "waiting list in, you could sell tickets worth an additional " "%(amount)s." msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:82 msgid "All entries" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:84 msgid "Waiting" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:144 msgid "Voucher assigned" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:122 msgid "On the list since" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:147 #, python-format msgid "" "\n" " Waiting, product %(num)sx available\n" " " msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:152 msgid "Waiting, product unavailable" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:162 msgid "Send a voucher" msgstr "" #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:42 msgid "Organizer-level settings" msgstr "" #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:45 msgid "" "These settings are currently set on organizer level. This way, you can " "easily change them for all of your events at the same time. You can either " "go to the organizer settings to change them or decouple them from the " "organizer account to change them for this event individually." msgstr "" #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:49 msgid "Change only for this event" msgstr "" #: pretix/control/templatetags/hierarkey_form.py:50 msgid "Change for all events" msgstr "" #: pretix/control/views/__init__.py:145 msgid "That page number is not an integer" msgstr "" #: pretix/control/views/__init__.py:147 msgid "That page number is less than 1" msgstr "" #: pretix/control/views/auth.py:120 msgid "" "You used an invalid link. Please copy the link from your email to the " "address bar and make sure it is correct and that the link has not been used " "before." msgstr "" #: pretix/control/views/auth.py:126 msgid "" "You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this " "team." msgstr "" #: pretix/control/views/auth.py:140 msgid "You are now part of the team \"{}\"." msgstr "" #: pretix/control/views/auth.py:169 msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"." msgstr "" #: pretix/control/views/auth.py:199 pretix/presale/views/user.py:34 msgid "We already sent you an email in the last 24 hours." msgstr "" #: pretix/control/views/auth.py:207 pretix/control/views/orders.py:417 #: pretix/control/views/users.py:90 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" #: pretix/control/views/auth.py:211 msgid "We sent you an e-mail containing further instructions." msgstr "" #: pretix/control/views/auth.py:230 msgid "" "You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web " "address into your address bar. Please note that the link is only valid for " "three days and that the link can only be used once." msgstr "" #: pretix/control/views/auth.py:233 msgid "We were unable to find the user you requested a new password for." msgstr "" #: pretix/control/views/auth.py:266 msgid "You can now login using your new password." msgstr "" #: pretix/control/views/auth.py:307 msgid "Please try again." msgstr "" #: pretix/control/views/auth.py:336 msgid "Invalid code, please try again." msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:83 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:107 msgid "The selected tickets have been marked as checked in." msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:147 msgid "The new check-in list has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:154 pretix/control/views/checkin.py:192 #: pretix/control/views/event.py:167 pretix/control/views/event.py:308 #: pretix/control/views/event.py:354 pretix/control/views/event.py:443 #: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/event.py:670 #: pretix/control/views/event.py:997 pretix/control/views/event.py:1057 #: pretix/control/views/item.py:165 pretix/control/views/item.py:191 #: pretix/control/views/item.py:504 pretix/control/views/item.py:530 #: pretix/control/views/item.py:586 pretix/control/views/item.py:714 #: pretix/control/views/item.py:811 pretix/control/views/item.py:843 #: pretix/control/views/item.py:902 pretix/control/views/organizer.py:128 #: pretix/control/views/organizer.py:163 pretix/control/views/user.py:163 msgid "We could not save your changes. See below for details." msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:171 pretix/control/views/checkin.py:208 msgid "The requested list does not exist." msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:217 msgid "The selected list has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:73 msgid "Attendees (ordered)" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:82 msgid "Attendees (paid)" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:92 #, python-brace-format msgid "Total revenue ({currency})" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:101 msgid "Active products" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:135 msgid "available to give to people on waiting list" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:143 msgid "total waiting list length" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:163 #, python-brace-format msgid "{quota} left" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:181 msgid "Your ticket shop is" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:181 msgid "Click here to change" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:182 msgid "live" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:182 msgid "not yet public" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:201 #, python-brace-format msgid "Checked in – {list}" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:217 msgid "Welcome to pretix!" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:223 msgid "Get started with our setup tool" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:224 msgid "" "To start selling tickets, you need to create products or quotas. The fastest " "way to create this is to use our setup tool." msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:226 msgid "Set up event" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:342 msgid "Action required" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:346 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:22 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:44 msgid "Sale over" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:348 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:51 msgid "Soon" msgstr "" #: pretix/control/views/dashboards.py:370 #, python-brace-format msgid "{num} order" msgid_plural "{num} orders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pretix/control/views/event.py:438 pretix/control/views/organizer.py:158 msgid "" "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "time until your changes become active." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:476 #, python-format msgid "An error occurred while contacting the SMTP server: %s" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:479 msgid "" "Your changes have been saved and the connection attempt to your SMTP server " "was successful." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:482 msgid "" "We've been able to contact the SMTP server you configured. Remember to check " "the \"use custom SMTP server\" checkbox, otherwise your SMTP server will not " "be used." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:510 msgid "{} has been transferred to account <9999-9999-9999-9999> at {}" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:559 msgid "Sample Admission Ticket" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:562 msgid "Sample Corporation" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:563 msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:585 msgid "invalid item" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:617 pretix/presale/views/order.py:586 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:770 msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:773 msgid "You need to configure at least one quota to sell anything." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:789 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:796 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:813 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:837 msgid "The event has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:840 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:903 msgid "The issue has been marked as resolved!" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:924 pretix/control/views/orders.py:209 msgid "The comment has been updated." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:926 pretix/control/views/orders.py:211 msgid "Could not update the comment." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:964 pretix/control/views/main.py:181 msgid "VAT" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:991 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1014 pretix/control/views/event.py:1073 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1082 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1084 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1134 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1246 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1265 msgid "Regular ticket" msgstr "" #: pretix/control/views/event.py:1270 msgid "Reduced ticket" msgstr "" #: pretix/control/views/global_settings.py:24 #: pretix/control/views/global_settings.py:47 msgid "Your changes have not been saved, see below for errors." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:65 pretix/control/views/item.py:1023 msgid "The requested product does not exist." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:78 msgid "The order of items has been updated." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:110 pretix/control/views/item.py:145 #: pretix/control/views/item.py:215 msgid "The requested product category does not exist." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:121 msgid "The selected category has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:185 msgid "The new category has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:228 msgid "The order of categories has been updated." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:267 msgid "The selected question does not exist." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:280 msgid "The order of questions has been updated." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:311 pretix/control/views/item.py:458 #: pretix/control/views/item.py:480 msgid "The requested question does not exist." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:324 msgid "The selected question has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:418 msgid "File uploaded" msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:539 msgid "The new question has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:580 msgid "The new quota has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:656 pretix/control/views/item.py:676 #: pretix/control/views/item.py:730 msgid "The requested quota does not exist." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:743 msgid "The selected quota has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:766 msgid "The requested item does not exist." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:976 msgid "" "You cannot add addons to a product that is only available as an add-on " "itself." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1034 msgid "The selected product has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/views/item.py:1043 msgid "The selected product has been deactivated." msgstr "" #: pretix/control/views/main.py:160 #, python-brace-format msgid "Team {event}" msgstr "" #: pretix/control/views/main.py:203 msgid "Default" msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:230 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:241 msgid "The order has been marked as not paid." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:276 pretix/presale/views/order.py:425 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:278 pretix/presale/views/order.py:427 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:298 pretix/control/views/orders.py:302 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:306 msgid "No country specified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:310 msgid "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:326 msgid "This VAT ID is not valid." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:329 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:332 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:346 pretix/control/views/orders.py:369 msgid "Unknown invoice." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:349 pretix/control/views/orders.py:372 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:420 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:444 pretix/presale/views/order.py:657 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:452 pretix/presale/views/order.py:665 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:473 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:478 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:486 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:514 msgid "This action is only allowed for pending or paid orders." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:623 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:631 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:633 pretix/control/views/orders.py:705 #: pretix/control/views/orders.py:741 msgid "The order has been changed." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:648 pretix/presale/checkoutflow.py:338 #: pretix/presale/views/order.py:447 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:707 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:780 pretix/plugins/sendmail/views.py:58 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:814 pretix/plugins/sendmail/views.py:101 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:824 msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:828 msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:875 pretix/presale/views/order.py:535 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:929 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:986 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" #: pretix/control/views/orders.py:993 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:61 msgid "Token name" msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:280 msgid "The new organizer has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:283 msgid "Administrators" msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:330 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:341 pretix/control/views/organizer.py:376 #: pretix/control/views/organizer.py:571 msgid "Your changes could not be saved." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:411 msgid "The selected team has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:414 msgid "The selected team cannot be deleted." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:447 msgid "pretix account invitation" msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:477 msgid "" "You cannot remove the last member from this team as noone would be left with " "the permission to change teams." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:488 msgid "The member has been removed from the team." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:495 msgid "Invalid invite selected." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:504 msgid "The invite has been revoked." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:511 msgid "Invalid token selected." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:521 msgid "The token has been revoked." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:530 msgid "This user already has been invited for this team." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:540 msgid "The new member has been invited to the team." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:544 msgid "This user already has permissions for this team." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:555 msgid "The new member has been added to the team." msgstr "" #: pretix/control/views/organizer.py:566 msgid "" "A new API token has been created with the following secret: {}\n" "Please copy this secret to a safe place. You will not be able to view it " "again here." msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:90 pretix/control/views/subevents.py:361 msgctxt "subevent" msgid "The requested date does not exist." msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:94 pretix/control/views/subevents.py:105 msgctxt "subevent" msgid "A date can not be deleted if orders already have been placed." msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:109 msgctxt "subevent" msgid "The last date of an event series can not be deleted." msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:114 msgctxt "subevent" msgid "The selected date has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/views/subevents.py:429 msgctxt "subevent" msgid "The new date has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/typeahead.py:38 msgid "Series:" msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:54 msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:155 msgid "U2F devices are only available if pretix is served via HTTPS." msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:190 msgid "A two-factor authentication device has been removed from your account." msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:199 msgid "The device has been removed." msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:240 pretix/control/views/user.py:289 msgid "A new two-factor authentication device has been added to your account." msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:245 pretix/control/views/user.py:294 msgid "" "Please note that you still need to enable two-factor authentication for your " "account using the buttons below to make a second factor required for logging " "into your account." msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:248 pretix/control/views/user.py:297 msgid "The device has been verified and can now be used." msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:251 msgid "The registration could not be completed. Please try again." msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:300 msgid "" "The code you entered was not valid. If this problem persists, please check " "that the date and time of your phone are configured correctly." msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:312 msgid "" "Please configure at least one device before enabling two-factor " "authentication." msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:321 msgid "Two-factor authentication is now enabled for your account." msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:335 msgid "Two-factor authentication is now disabled for your account." msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:354 msgid "" "Your emergency codes have been newly generated. Remember to store them in a " "safe place in case you lose access to your devices." msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:364 msgid "Your notifications have been disabled." msgstr "" #: pretix/control/views/user.py:413 pretix/control/views/user.py:453 msgid "Your notification settings have been saved." msgstr "" #: pretix/control/views/users.py:95 msgid "We sent out an e-mail containing further instructions." msgstr "" #: pretix/control/views/users.py:153 msgid "The new user has been created." msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:60 msgid "Reserve quota" msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:60 msgid "Bypass quota" msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:122 pretix/control/views/vouchers.py:170 msgid "The requested voucher does not exist." msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:126 pretix/control/views/vouchers.py:136 msgid "A voucher can not be deleted if it already has been redeemed." msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:140 msgid "The selected voucher has been deleted." msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:217 #, python-brace-format msgid "The new voucher has been created: {code}" msgstr "" #: pretix/control/views/vouchers.py:256 msgid "The new vouchers have been created." msgstr "" #: pretix/control/views/waitinglist.py:27 #, python-brace-format msgid "{num} vouchers have been created and sent out via email." msgstr "" #: pretix/control/views/waitinglist.py:52 msgid "You do not have permission to do this" msgstr "" #: pretix/control/views/waitinglist.py:66 msgid "" "An email containing a voucher code has been sent to the specified address." msgstr "" #: pretix/control/views/waitinglist.py:73 msgid "Waiting list entry not found." msgstr "" #: pretix/control/views/waitinglist.py:153 msgid "The requested entry does not exist." msgstr "" #: pretix/control/views/waitinglist.py:161 msgid "The selected entry has been deleted." msgstr "" #: pretix/multidomain/models.py:13 msgid "Known domain" msgstr "" #: pretix/multidomain/models.py:14 msgid "Known domains" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:10 #: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:13 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:15 msgid "Bank transfer" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:14 #: pretix/plugins/checkinlists/__init__.py:14 #: pretix/plugins/paypal/__init__.py:14 #: pretix/plugins/pretixdroid/__init__.py:13 #: pretix/plugins/reports/__init__.py:14 pretix/plugins/sendmail/__init__.py:13 #: pretix/plugins/statistics/__init__.py:13 #: pretix/plugins/stripe/__init__.py:14 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:14 msgid "the pretix team" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:16 msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer " msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:29 msgid "" "Install the python package 'chardet' for better CSV import capabilities." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:20 msgid "Bank account details" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:22 msgid "" "Include everything that your customers need to send you a bank transfer " "payment. Within SEPA countries, IBAN, BIC and account owner should suffice. " "If you have lots of international customers, they might also need your full " "address and your bank's full address." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:28 msgid "" "e.g. IBAN: DE12 1234 5678 8765 4321\n" "BIC: GENEXAMPLE1\n" "Account owner: John Doe\n" "Name of Bank: Professional Banking Institute Ltd., London" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:24 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:44 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base.html:4 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base.html:6 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_base_organizer.html:4 msgid "Import bank data" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:57 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:61 msgid "The order has already been refunded." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:60 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:66 msgid "The order has already been canceled." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:63 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:48 msgid "The transaction amount is incorrect." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:77 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:86 msgid "Problem sending email." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:3 msgid "" "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to the " "following bank account, using a personal reference code:" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:11 msgid "" "We will assign you a personal reference code to use after you completed the " "order." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:4 msgid "This order has been paid via bank transfer." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:8 msgid "This order has been marked as paid via bank transfer manually." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:12 msgid "This order has been paid via bank transfer and marked as refunded." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:16 msgid "" "This order has been planned to be paid via bank transfer, but no payment has " "been received yet." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:22 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:41 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:20 msgid "Payer" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:26 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33 msgid "Reference" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:31 msgid "Reference code" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/email/order_pending.txt:1 #, python-format msgid "" "\n" "Please transfer the full amount to the following bank account.\n" "\n" " Reference: %(code)s\n" " Amount: %(total)s\n" "%(bank)s\n" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:4 msgid "" "We've been unable to automatically determine how the columns in your file " "are aligned. Please help us by selecting which column contain what kind of " "data." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13 msgid "Amount" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:63 msgid "" "More data was uploaded but is not shown here. It will still be processed" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:8 #, python-format msgid "" "In the payment settings of your event, you set the %(date)s as the last date " "of any payments. Therefore, you won't be able to mark any order as paid here." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:16 msgid "Upload a new file" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:19 msgid "" "This page allows you to upload bank statement files to process incoming " "payments." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:22 msgid "" "Currently, this feature supports .csv files and files in the " "MT940 format." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:28 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:419 msgid "" "An import is currently being processed, please try again in a few minutes." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:34 msgid "Import file" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:38 msgid "Start upload" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:48 msgid "Unresolved transactions" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:53 msgid "" "On this page, you can import banking data on a per-event level. You also " "only see unmatched transactions imported directly for this event." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:58 msgid "Go to organizer-level import" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:63 msgid "Search" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:72 msgid "Discard all" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:83 msgid "Your search matched no transactions." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:5 msgid "Import result" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:12 msgid "" "The result of your import is in progress. Please be patient while we process " "the data …" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:18 msgid "An internal error occurred during processing your data." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:22 msgid "" "Your import did not contain any transactions that you did not import before." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:29 msgid "Orders marked as paid" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:33 msgid "Invalid payments" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:37 msgid "Ignored payments" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:43 msgid "Review invalid and ignored payments" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:5 msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:11 msgid "Amount:" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:12 msgid "Reference code (important):" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:12 msgid "Payer and reference" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:14 msgid "Result" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:25 msgid "Accept anyway" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:29 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:41 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:52 msgid "Discard" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:37 msgid "Assign to order" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:48 msgid "Retry" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:63 msgid "Comment:" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:75 msgid "No order code detected" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:77 msgid "Invalid for this order" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:79 msgid "Error while processing" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:81 msgid "The order is already marked as paid" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:83 msgid "Order already paid" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:56 msgid "The order is already marked as paid." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:104 msgid "Unknown order code" msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:282 msgid "All unresolved transactions have been discarded." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:301 msgid "You must choose a file to import." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:305 msgid "" "We were unable to detect the file type of this import. Please contact " "support for help." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:318 #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:362 msgid "We were unable to process your input." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:327 msgid "" "I'm sorry, but we were unable to import this CSV file. Please contact " "support for help." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:332 msgid "" "I'm sorry, but we detected this file as empty. Please contact support for " "help." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:352 msgid "Invalid input data." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:356 msgid "You need to select the column containing the payment reference." msgstr "" #: pretix/plugins/banktransfer/views.py:456 msgid "" "Please perform per-event bank imports as this organizer has events with " "multiple currencies." msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/__init__.py:13 msgid "Check-in list exporter" msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/__init__.py:17 msgid "This plugin allows you to generate check-in lists for your conference." msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:38 msgid "Include QR-code secret" msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:43 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:281 msgid "Sort by" msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:55 msgid "Include questions" msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:92 msgid "Check-in list (PDF)" msgstr "" #. Translators: maximum 5 characters #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:143 msgctxt "tablehead" msgid "paid" msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:228 msgid "Check-in list (CSV)" msgstr "" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:272 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:67 msgid "Secret" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/__init__.py:10 pretix/plugins/paypal/__init__.py:13 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:38 msgid "PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/__init__.py:16 msgid "This plugin allows you to receive payments via PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:27 pretix/plugins/stripe/payment.py:35 msgid "Refund automatically?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:29 msgid "Automatically refund charge with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:30 msgid "" "Do not send refund instruction to PayPal, only mark as refunded in pretix" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:48 pretix/plugins/stripe/payment.py:112 msgid "Endpoint" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:57 msgid "Client ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:60 pretix/plugins/stripe/payment.py:127 #, python-brace-format msgid "{text}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:61 pretix/plugins/stripe/payment.py:128 msgid "Click here for a tutorial on how to obtain the required keys" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:78 msgid "" "Please configure a PayPal Webhook to the following endpoint in order to " "automatically cancel orders when payments are refunded externally." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:140 pretix/plugins/paypal/payment.py:155 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:158 msgid "We had trouble communicating with PayPal" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:185 pretix/plugins/paypal/payment.py:194 #: pretix/plugins/paypal/payment.py:237 msgid "" "We were unable to process your payment. See below for details on how to " "proceed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:229 msgid "" "PayPal has not yet approved the payment. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:256 pretix/plugins/stripe/payment.py:315 msgid "There was an error sending the confirmation mail." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:295 pretix/plugins/stripe/payment.py:380 msgid "Your input was invalid, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:312 pretix/plugins/paypal/payment.py:325 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:395 pretix/plugins/stripe/payment.py:416 msgid "" "We were unable to transfer the money back automatically. Please get in touch " "with the customer and transfer it back manually." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/signals.py:27 msgid "Payment completed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/signals.py:28 msgid "Payment denied." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/signals.py:29 msgid "Payment refunded." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/signals.py:30 msgid "Payment reversed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/signals.py:37 msgid "PayPal reported an event: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_overpaid.html:5 #, python-format msgid "" "The PayPal transaction %(payment)s has succeeded, but the order %(order)s is " "expired and the product was sold out in the meantime. Therefore, the payment " "could not be accepted. Please contact the user and refund the money via " "PayPal's interface." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_refund.html:5 #, python-format msgid "" "PayPal reported that the payment %(payment)s has been refunded or reversed. " "Do you want to mark the matching order (%(order)s) as refunded?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_refund.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_refund.html:17 msgid "Yes, mark order as refunded" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/action_refund.html:19 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_refund.html:19 msgid "This action cannot be undone." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_confirm.html:3 msgid "" "The total amount listed above will be withdrawn from your PayPal account " "after the confirmation of your purchase." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/checkout_payment_form.html:3 msgid "" "After you clicked continue, we will redirect you to PayPal to fill in your " "payment details. You will then be redirected back here to review and confirm " "your order." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5 msgid "This order has been paid via PayPal." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:9 msgid "" "This order has been planned to be paid via PayPal and has been marked as " "refunded." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:13 #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:30 msgid "" "This order has been planned to be paid via PayPal, but the payment has not " "yet been completed." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:18 msgid "Payment ID" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:22 msgid "Last update" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:47 msgid "Total value" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:26 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:49 msgid "Currency" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:4 msgid "" "Our attempt to execute your Payment via PayPal has failed. Please try again " "or contact us." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/pending.html:8 msgid "" "We're waiting for an answer from PayPal regarding your payment. Please " "contact us, if this takes more than a few hours." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:17 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:17 msgid "The payment process has started in a new window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:20 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:20 msgid "The window to enter your payment data was not opened or was closed?" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/redirect.html:24 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/redirect.html:24 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/views.py:70 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/views.py:86 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/views.py:192 pretix/plugins/stripe/views.py:262 msgid "The order cannot be marked as refunded as it is not marked as paid!" msgstr "" #: pretix/plugins/paypal/views.py:196 pretix/plugins/stripe/views.py:266 msgid "" "The order has been marked as refunded and the issue has been marked as " "resolved!" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/__init__.py:9 #: pretix/plugins/pretixdroid/__init__.py:12 msgid "Check-in device API" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/__init__.py:16 msgid "" "This plugin allows you to use the pretixdroid and pretixdesk apps for your " "event." msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:11 msgid "Can scan all products" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:12 msgid "Can scan these products" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:13 msgid "Show information" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:14 msgid "" "If disabled, the device can not see how many tickets exist and how many are " "already scanned. pretixdroid 1.6 or pretixdesk only." msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:16 msgid "Search allowed" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:17 msgid "" "If disabled, the device can not search for attendees by name. pretixdroid " "1.6 or pretixdesk only." msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:19 msgid "Scan software" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:20 msgid "pretixdroid – for Android smartphones" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/models.py:21 msgid "pretixdesk – for desktop computers" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:22 msgid "Check-in devices" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:57 #, python-brace-format msgid "Position #{posid} has been scanned at {datetime} for list \"{list}\"." msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:63 #, python-brace-format msgid "Position #{posid} has been scanned for list \"{list}\"." msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:70 #, python-brace-format msgid "" "A scan for position #{posid} at {datetime} for list \"{list}\" has been " "uploaded even though it has been scanned already." msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/signals.py:78 #, python-brace-format msgid "" "Position #{posid} has been scanned and rejected because it has already been " "scanned before on list \"{list}\"." msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:5 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:7 msgid "Check-in device configuration" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:8 msgid "" "pretixdroid is an Android app that you can use to control tickets at the " "entrance of your event. pretixdesk is the corresponding app for desktop " "computers." msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:14 msgid "Create app configuration" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:16 msgid "" "To start scanning tickets with our apps, first create a configuration code " "here:" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:32 msgid "Create configuration" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:41 msgid "Existing app configurations" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:43 msgid "Create a new configuration" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:50 msgid "ID" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:53 msgid "Show info" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:54 msgid "Allow search" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration.html:86 msgid "Configure device" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:5 msgid "Device configuration" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:9 msgid "pretixdroid configuration" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:11 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:40 msgid "Back to overview" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:14 msgid "1. Download app" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:18 msgid "Download the app from the Google Play Store" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:23 msgid "" "Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc." msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:28 msgid "2. Scan code" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:34 #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:64 msgid "3. Start scanning tickets" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:38 msgid "pretixdesk configuration" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:43 msgid "1. Download pretixdesk" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:46 msgid "Open download page" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:49 msgid "2. Connect device" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:52 msgid "Connect with pretixdesk" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/templates/pretixplugins/pretixdroid/configuration_code.html:56 msgid "" "If this link does not open the pretixdesk application or if you want to set " "the application up on a seperate device, copy the following code and paste " "it into the application:" msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/views.py:46 #: pretix/plugins/pretixdroid/views.py:109 msgid "The selected configuration does not exist." msgstr "" #: pretix/plugins/pretixdroid/views.py:107 msgid "The selected configuration has been deleted." msgstr "" #: pretix/plugins/reports/__init__.py:10 pretix/plugins/reports/__init__.py:13 msgid "Report exporter" msgstr "" #: pretix/plugins/reports/__init__.py:16 msgid "This plugin allows you to generate printable reports about your sales." msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:100 #, python-format msgid "Page %d" msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:102 #, python-format msgid "Created: %s" msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:133 msgid "Order overview (PDF)" msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:168 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:41 msgid "Orders by product" msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:176 msgctxt "subevent" msgid "Date: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:188 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:189 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:190 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:191 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:192 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:193 msgid "#" msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:265 msgid "List of orders with taxes (PDF)" msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:342 #, python-brace-format msgid "Orders by tax rate ({currency})" msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:351 msgid "Gross" msgstr "" #: pretix/plugins/reports/exporters.py:351 msgid "Tax" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:9 pretix/plugins/sendmail/__init__.py:12 #: pretix/plugins/sendmail/signals.py:16 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:4 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:4 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:6 msgid "Send out emails" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/__init__.py:15 msgid "This plugin allows you to send out emails to all your customers." msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:17 msgid "Only send to people who bought" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:19 msgid "Any product" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:23 msgid "Only send to customers of" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:52 pretix/plugins/sendmail/views.py:153 msgid "pending with payment overdue" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:55 msgid "Send to customers with order status" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/signals.py:48 msgid "Email was sent" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/signals.py:49 msgid "The order received a mass email." msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:19 msgid "Sent to orders:" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/history.html:35 msgid "Send a new email based on this" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/views.py:54 msgid "You supplied an invalid log entry ID" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/views.py:75 msgid "There are no orders matching this selection." msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/views.py:93 msgid "Sample Company LLC" msgstr "" #: pretix/plugins/sendmail/views.py:121 #, python-format msgid "" "Your message has been queued and will be sent to %d users in the next " "minutes." msgstr "" #: pretix/plugins/statistics/__init__.py:9 #: pretix/plugins/statistics/__init__.py:12 #: pretix/plugins/statistics/signals.py:16 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:6 #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:8 msgid "Statistics" msgstr "" #: pretix/plugins/statistics/__init__.py:15 msgid "This plugin shows you various statistics." msgstr "" #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:17 msgid "Orders by day" msgstr "" #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25 msgid "Revenue over time" msgstr "" #: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58 msgid "" "We will show you a variety of statistics about your sales right here, as " "soon as the first orders are submitted!" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/__init__.py:10 pretix/plugins/stripe/__init__.py:13 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:46 msgid "Stripe" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/__init__.py:16 msgid "This plugin allows you to receive credit card payments via Stripe" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/forms.py:14 #, python-format msgid "" "The provided key \"%(value)s\" does not look valid. It should start with " "\"%(prefix)s\"." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:37 msgid "Automatically refund charge with Stripe" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:38 msgid "" "Do not send refund instruction to Stripe, only mark as refunded in pretix" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:75 msgid "" "To accept payments via Stripe, you will need an account at Stripe. By " "clicking on the following button, you can either create a new Stripe account " "connect pretix to an existing one." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:79 msgid "Connect with Stripe" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:89 msgid "Disconnect from Stripe" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:93 msgid "" "Please configure a Stripe Webhook to the following endpoint in order to automatically " "cancel orders when charges are refunded externally and to process " "asynchronous payment methods like SOFORT." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:107 msgid "Stripe account" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:115 msgctxt "stripe" msgid "Live" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:116 msgctxt "stripe" msgid "Testing" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:126 msgid "Publishable key" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:137 msgid "Secret key" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:147 msgid "User interface" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:149 msgid "Simple (pretix design)" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:150 msgid "Stripe Checkout" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:152 msgid "Only relevant for credit card payments." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:156 msgid "Credit card payments" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:161 pretix/plugins/stripe/payment.py:546 msgid "giropay" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:163 pretix/plugins/stripe/payment.py:170 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:177 pretix/plugins/stripe/payment.py:184 msgid "Needs to be enabled in your Stripe account first." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:168 pretix/plugins/stripe/payment.py:614 msgid "iDEAL" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:175 pretix/plugins/stripe/payment.py:662 msgid "Alipay" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:182 pretix/plugins/stripe/payment.py:704 msgid "Bancontact" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:189 pretix/plugins/stripe/payment.py:772 msgid "SOFORT" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:191 msgid "" "Needs to be enabled in your Stripe account first. Note that, despite the " "name, payments are not immediately confirmed but might take some time." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:284 #, python-format msgid "Stripe reported an error with your card: %s" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:298 pretix/plugins/stripe/payment.py:439 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:534 msgid "" "We had trouble communicating with Stripe. Please try again and get in touch " "with us if this problem persists." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:318 msgid "" "Your payment is pending completion. We will inform you as soon as the " "payment completed." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:327 #, python-format msgid "Stripe reported an error: %s" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:411 msgid "" "We had trouble communicating with Stripe. Please try again and contact " "support if the problem persists." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:461 msgid "Credit card via Stripe" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:462 msgid "Credit card" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:487 msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:545 msgid "giropay via Stripe" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:562 pretix/plugins/stripe/payment.py:720 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:22 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:25 msgid "Account holder" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:577 pretix/plugins/stripe/payment.py:735 msgid "unknown name" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:580 pretix/plugins/stripe/payment.py:637 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:738 pretix/plugins/stripe/payment.py:809 #, python-brace-format msgid "{event}-{code}" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:613 msgid "iDEAL via Stripe" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:661 msgid "Alipay via Stripe" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:703 msgid "Bancontact via Stripe" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:771 msgid "SOFORT via Stripe" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:788 msgid "Country of your bank" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:789 msgid "Germany" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:790 msgid "Austria" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:791 msgid "Belgium" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:792 msgid "Netherlands" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/payment.py:793 msgid "Spain" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:52 msgid "Charge succeeded." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:53 msgid "Charge refunded." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:54 msgid "Charge updated." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:55 msgid "Charge pending" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:56 msgid "Payment authorized." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:57 msgid "Payment authorization canceled." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:58 msgid "Payment authorization failed." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:64 msgid "Charge failed. Reason: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:66 msgid "Dispute created. Reason: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:68 msgid "Dispute updated. Reason: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:70 msgid "Dispute closed. Status: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:73 msgid "Stripe reported an event: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:99 msgid "Stripe Connect: Client ID" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:106 msgid "Stripe Connect: Secret key" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:113 msgid "Stripe Connect: Publishable key" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:120 msgid "Stripe Connect: Secret key (test)" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/signals.py:127 msgid "Stripe Connect: Publishable key (test)" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_overpaid.html:5 #, python-format msgid "" "The Stripe transaction %(charge)s has succeeded, but " "the order %(order)s is expired and the product was sold out in the meantime. " "Therefore, the payment could not be accepted. Please contact the user and " "refund the money via Stripe's interface." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/action_refund.html:5 #, python-format msgid "" "Stripe reported that the transaction %(charge)s has " "been refunded. Do you want to refund mark the matching order (%(order)s) as " "refunded?" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:4 msgid "The total amount will be withdrawn from your credit card." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:8 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:19 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:14 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:22 msgid "Card type" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:10 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:21 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:16 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:24 msgid "Card number" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:14 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_bancontact.html:4 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_giropay.html:4 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_simple.html:2 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_sofort.html:4 msgid "" "After you submitted your order, we will redirect you to the payment service " "provider to complete your payment. You will then be redirected back here to " "get your tickets." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:19 msgid "Payment method" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:9 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:6 msgid "For a credit card payment, please turn on JavaScript." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:15 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:10 msgid "" "You already entered a card number that we will use to charge the payment " "amount." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:26 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:20 msgid "Use a different card" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form.html:38 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:34 msgid "" "Your payment will be processed by Stripe, Inc. Your credit card data will be " "transmitted directly to Stripe and never touches our servers." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_stripe_checkout.html:28 msgid "Please continue below to start the credit card payment." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:5 #, python-format msgid "This order has been paid with %(method)s." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:9 #, python-format msgid "" "This order has been planned to be paid with %(method)s and has been marked " "as refunded." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:13 #, python-format msgid "" "This order has been planned to be paid with %(method)s, but the payment has " "not yet been completed." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:19 msgid "Charge ID" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:26 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:32 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:38 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:44 msgid "Payer name" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:30 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:36 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:42 msgid "Bank" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:57 msgid "Error message" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:62 msgid "" "This order has been planned to be paid via Stripe, but the payment has not " "yet been completed." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:4 msgid "" "We're waiting for an answer from the payment provider regarding your " "payment. Please contact us if this takes more than a few days." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:9 msgid "" "The payment transaction could not be completed for the following reason:" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/pending.html:16 msgid "Unknown reason" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/views.py:51 pretix/plugins/stripe/views.py:57 #: pretix/plugins/stripe/views.py:83 msgid "An error occured during connecting with Stripe, please try again." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/views.py:86 msgid "Stripe returned an error: {}" msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/views.py:88 msgid "" "Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/views.py:241 msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/views.py:302 pretix/plugins/stripe/views.py:329 msgid "" "Sorry, there was an error in the payment process. Please check the link in " "your emails to continue." msgstr "" #: pretix/plugins/stripe/views.py:323 msgid "" "We had trouble authorizing your card payment. Please try again and get in " "touch with us if this problem persists." msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:10 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:13 msgid "PDF ticket output" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/__init__.py:16 msgid "This plugin allows you to print out tickets as PDF files" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:13 msgid "All paid PDF tickets in one file" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:75 #, python-brace-format msgid "Question: {question}" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/signals.py:76 #, python-brace-format msgid "" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:4 msgid "Ticket design" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:8 msgid "" "You can customize the ticket design with our PDF ticket editor. There, you " "can upload a PDF file used as a background for the tickets and then place " "various texts and QR codes on the background at the positions of your " "choice. The editor is easy to use thanks to its drag-and-drop user " "interface, but it requires a modern browser and a decent internet connection." msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/form.html:18 msgid "Open the PDF editor in a new tab" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:4 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:6 msgid "PDF Ticket Editor" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:18 msgid "Code" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:22 msgid "Paste" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:26 msgid "Undo" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:30 msgid "Redo" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:35 msgid "Editor" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:51 msgid "" "This feature is only intended for advanced users. We recommend to only use " "it to copy and share ticket designs, not to modify the design source code." msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:65 msgid "Apply" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:73 msgid "Uploading new PDF background…" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:81 msgid "Welcome to the PDF ticket editor!" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:83 msgid "" "This editor allows you to create a design for the PDF tickets of your event. " "You can upload a background PDF and then use this tool to place texts and a " "QR code on the ticket." msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:94 msgid "" "Please note that the editor can only provide a rough preview. Some details, " "for example in text rendering, might look slightly different in the final " "tickets. You can use the \"Preview\" button on the right for a more precise " "preview." msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:108 msgid "" "The editor is tested with recent versions of Google Chrome, Mozilla Firefox " "and Opera. Other browsers, especially Internet Explorer or Microsoft Edge, " "might have problems displaying your background PDF or loading the correct " "fonts." msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:116 msgid "" "The editor requires JavaScript to work. Please enable JavaScript in your " "browser to continue." msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:126 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:158 msgid "Loading…" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:129 msgid "Start editing" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:144 msgid "Cut" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:148 msgid "Copy" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:164 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:273 msgid "Width (mm)" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:168 msgid "Height (mm)" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:174 msgid "Background PDF" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:177 msgid "Upload new background" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:184 msgid "x (mm)" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:189 msgid "y (mm)" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:196 msgid "Size (mm)" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:204 msgid "" "The final QR code will be slightly smaller because some whitespace is " "required for proper scanning." msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:213 msgid "Font size (pt)" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:235 msgid "Text color" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:280 msgid "Text content" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:287 msgid "Event attribute:" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:290 msgid "Other…" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:300 msgid "Add a new object" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:309 msgid "QR code area" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:43 msgid "Ticket code (barcode content)" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:58 msgid "Variation name" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:59 msgid "Sample variation" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:63 msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:64 msgid "Sample product – sample variation" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:71 msgid "Product name and variation" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:77 msgid "Ticket category" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:84 msgid "123.45 EUR" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:94 msgid "Sample event name" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:98 msgid "Event date" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:99 msgid "May 31st, 2017" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:103 msgid "Event date range" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:104 msgid "May 31st – June 4th, 2017" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:108 msgid "Event begin date and time" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:109 msgid "2017-05-31 20:00" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:113 msgid "Event begin time" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "20:00" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:118 msgid "Event admission date and time" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:119 msgid "2017-05-31 19:00" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:126 msgid "Event admission time" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:127 msgid "19:00" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:134 msgid "Event location" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:135 msgid "Random City" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:139 msgid "Invoice address: name" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:144 msgid "Invoice address: company" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:149 msgid "List of Add-Ons" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:150 msgid "" "Addon 1\n" "Addon 2" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:158 msgid "Event organizer company" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:162 msgid "Organizer info text" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:163 msgid "Event organizer info text" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:178 msgid "PDF output" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:308 msgid "Ticket" msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:54 msgid "The uploaded PDF file is to large." msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:56 msgid "The uploaded PDF file is to small." msgstr "" #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:58 msgid "Please only upload PDF files." msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:48 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:179 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:302 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:360 pretix/presale/checkoutflow.py:365 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:369 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:374 msgid "Please enter your name." msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:384 pretix/presale/checkoutflow.py:389 #: pretix/presale/checkoutflow.py:394 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:420 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:459 pretix/presale/views/order.py:391 msgid "Please select a payment method." msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:480 pretix/presale/checkoutflow.py:486 #: pretix/presale/views/order.py:225 pretix/presale/views/order.py:266 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:508 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:566 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" #: pretix/presale/checkoutflow.py:596 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" #: pretix/presale/forms/checkout.py:25 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need in case you want to make " "modifications to your order or download your ticket later." msgstr "" #: pretix/presale/forms/checkout.py:38 msgid "E-mail address (repeated)" msgstr "" #: pretix/presale/forms/checkout.py:39 msgid "" "Please enter the same email address again to make sure you typed it " "correctly." msgstr "" #: pretix/presale/forms/checkout.py:57 msgid "Please enter the same email address twice." msgstr "" #: pretix/presale/forms/checkout.py:143 #, python-brace-format msgid "{name} (+ {price})" msgstr "" #: pretix/presale/forms/checkout.py:147 #, python-brace-format msgid "{name} (+ {price} plus {taxes}% {taxname})" msgstr "" #: pretix/presale/forms/checkout.py:152 #, python-brace-format msgid "{name} (+ {price} incl. {taxes}% {taxname})" msgstr "" #: pretix/presale/forms/checkout.py:158 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:5 msgid "SOLD OUT" msgstr "" #: pretix/presale/forms/checkout.py:160 msgid "Currently unavailable" msgstr "" #: pretix/presale/forms/checkout.py:163 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format msgid "%(num)s currently available" msgstr "" #: pretix/presale/forms/checkout.py:225 msgid "no selection" msgstr "" #: pretix/presale/ical.py:52 #, python-brace-format msgid "Tickets: {url}" msgstr "" #: pretix/presale/ical.py:55 #, python-brace-format msgid "Admission: {datetime}" msgstr "" #: pretix/presale/ical.py:59 #, python-brace-format msgid "Organizer: {organizer}" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:16 msgid "This shop is currently only visible to you and your team." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:18 msgid "Take it live now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:66 msgid "Contact event organizer" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:69 msgid "Imprint" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:6 msgid "" "For some of the products in your cart, you can choose additional options " "before you continue." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:31 #, python-format msgid "You need to choose exactly one option from this category." msgid_plural "You need to choose %(min_count)s options from this category." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:37 #, python-format msgid "You can choose at most one option from this category." msgid_plural "You can choose up to %(max_count)s options from this category." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:43 #, python-format msgid "" "You can choose between %(min_count)s and %(max_count)s options from this " "category." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:53 msgid "There are no add-ons available for this product." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:65 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:162 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:45 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:103 msgid "Go back" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:42 msgid "Checkout" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:12 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:31 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:25 msgid "Your cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:26 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:32 msgid "Cart expired" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:32 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:40 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:45 #, python-format msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:44 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:49 msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8 msgid "Review order" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:10 msgid "Please review the details below and confirm your order." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:58 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:79 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:115 msgid "Modify" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:119 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18 msgid "Contact information" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:143 msgid "Confirmations" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:168 msgid "Place binding order" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:170 msgid "Submit registration" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:6 msgid "Please select how you want to pay." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:35 msgid "There are no payment providers enabled." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:37 msgid "" "Please go to the payment settings and activate one or more payment providers." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:5 msgid "Before we continue, we need you to answer some questions." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:7 msgid "" "You need to fill all fields that are marked with * to continue." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:61 msgid "Copy answers from above" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:76 msgid "Selected add-ons" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:16 msgid "Reserved" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:18 msgid "All remaining products are reserved but might become available again." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_checkoutflow.html:22 msgctxt "checkoutflow" msgid "Order confirmed" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:4 msgid "Payment pending" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:30 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:52 msgid "Go" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:20 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:42 msgid "Tickets on sale" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:25 #, python-format msgid "Sale starts %(date)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:30 msgid "Not yet on sale" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:9 msgid "Presale" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:57 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 msgid "Empty cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:67 msgid "Proceed with checkout" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:88 msgid "View other date" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:91 msgid "Choose date to buy a ticket" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:114 msgid "" "Your browser does not accept cookies from us. However, we need to set a " "cookie to remember who you are and what is in your cart. Please try to open " "the ticket shop in a new tab or change your browser settings." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:121 msgid "Open ticket shop in new tab" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:125 msgid "" "Your browser does not accept cookies from us. However, we need to set a " "cookie to remember who you are and what is in your cart. Please change your " "browser settings accordingly." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:137 #: pretix/presale/views/widget.py:234 msgid "The presale period for this event is over." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:141 #: pretix/presale/views/widget.py:236 #, python-format msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:145 #: pretix/presale/views/widget.py:241 msgid "The presale for this event has not yet started." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:167 #, python-format msgid "Begin: %(time)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:172 #, python-format msgid "End: %(time)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:180 #, python-format msgid "Admission: %(time)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:184 #, python-format msgid "Admission: %(datetime)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:195 msgid "Add to Calendar" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:368 #, python-format msgid "minimum amount to order: %(num)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:254 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:60 #, python-format msgid "from %(minprice)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:258 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:299 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:387 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:64 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:166 msgctxt "price" msgid "FREE" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:266 msgid "Show variants" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:310 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:398 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:177 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:406 msgid "Enter a voucher code below to buy this ticket." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:436 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:210 msgid "Add to cart" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:448 msgid "Redeem a voucher" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:461 msgid "Redeem voucher" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:472 msgid "If you already ordered a ticket" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:476 msgid "" "If you want to see or change the status and details of your order, click on " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "cannot find the link, click on the following button to request the link to " "your order to be sent to you again." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:485 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:7 msgid "Resend order links" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:12 msgid "Thank you!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:15 msgid "Your order has been placed successfully. See below for details." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:17 msgid "Please note that we still await your payment to complete the process." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:21 msgid "Your order has been processed successfully! See below for details." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:23 msgid "We successfully received your payment. See below for details." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:25 msgid "" "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "your order later. We also sent you an email containing the link to the " "address you specified." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:28 msgid "" "Please save the following link if you want to access your order later. We " "also sent you an email containing the link to the address you specified." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:50 msgid "Use different payment method" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:61 msgid "Complete payment" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:65 #, python-format msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:76 msgid "" "You can download your tickets using the buttons below. Please have your " "ticket ready when entering the event." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:82 msgid "Download all tickets at once:" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96 #, python-format msgid "You will be able to download your tickets here starting on %(date)s." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:171 msgid "Change details" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:156 msgid "Request invoice" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:195 msgid "Internal Reference" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:7 #, python-format msgid "Cancel order: %(code)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:4 msgid "Modify order" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:7 #, python-format msgid "Modify order: %(code)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:16 msgid "" "Modifying your invoice address will not automatically generate a new " "invoice. Please contact us if you need a new invoice." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:75 msgid "Save changes" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:5 msgid "Pay order" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 #, python-format msgid "Pay order: %(code)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:5 msgid "Change payment method" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:8 #, python-format msgid "Change payment method: %(code)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:13 msgid "" "Please note: If you change your payment method, your order total will change " "by the amount displayed to the right of each method." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_change.html:44 msgid "There are no alternative payment providers available for this order." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:16 msgid "Please confirm the following payment details." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:22 #, python-format msgid "Total: %(total)s" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:45 msgid "Pay now" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 msgid "" "If you lost the link to your order or orders, please enter the email address " "you used for your order. We will send you an email with links to all orders " "you placed using this email address." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:26 msgid "Send links" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:9 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:12 msgid "Voucher redemption" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:17 msgid "" "You entered a voucher code that allows you to buy one of the following " "products at the specified price:" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:103 #, python-format msgid "plus %(rate)s%% taxes" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:107 #, python-format msgid "incl. %(rate)s%% taxes" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:5 msgid "Add me to the waiting list" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:29 #, python-format msgid "" "If tickets become available again, we will inform the first persons on the " "waiting list. If we notify you, you'll have %(hours)s hours time to buy a " "ticket until we assign it to the next person on the list." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/waitinglist.html:34 msgid "Add me to the list" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar.html:47 #, python-format msgid "" "\n" " from %(start_date)s\n" " " msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:17 msgid "Hello!" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:20 #, python-format msgid "This is a ticket presale system powered by pretix." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/index.html:26 msgid "There is nothing to see here yet." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:6 msgid "Event overview" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:37 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:34 msgid "iCal" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:71 msgid "Note that the events in this view are in different timezones." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:6 msgid "Event list" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:14 msgid "Past events" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:16 msgid "Upcoming events" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:37 msgid "Show upcoming" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 msgid "Show past events" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:60 msgid "Buy tickets" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:61 msgid "More info" msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:70 msgid "No archived events found." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:76 msgid "No public upcoming events found." msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/pagination.html:14 #, python-format msgid "Page %(page)s of %(of)s" msgstr "" #: pretix/presale/utils.py:30 pretix/presale/utils.py:100 msgid "The selected event was not found." msgstr "" #: pretix/presale/utils.py:88 msgid "The selected ticket shop is currently not available." msgstr "" #: pretix/presale/utils.py:93 msgid "This feature is not enabled." msgstr "" #: pretix/presale/utils.py:102 msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" #: pretix/presale/views/cart.py:84 pretix/presale/views/cart.py:102 #: pretix/presale/views/cart.py:114 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" #: pretix/presale/views/cart.py:86 msgid "Please enter positive numbers only." msgstr "" #: pretix/presale/views/cart.py:307 msgid "Your cart has been updated." msgstr "" #: pretix/presale/views/cart.py:309 pretix/presale/views/cart.py:329 msgid "Your cart is now empty." msgstr "" #: pretix/presale/views/cart.py:343 msgid "The products have been successfully added to your cart." msgstr "" #: pretix/presale/views/checkout.py:32 msgid "Your cart is empty" msgstr "" #: pretix/presale/views/checkout.py:36 msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgstr "" #: pretix/presale/views/event.py:294 msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgstr "" #: pretix/presale/views/event.py:301 msgctxt "subevent" msgid "No date selected." msgstr "" #: pretix/presale/views/event.py:304 msgctxt "subevent" msgid "Unknown date selected." msgstr "" #: pretix/presale/views/event.py:327 pretix/presale/views/event.py:335 #: pretix/presale/views/event.py:338 msgid "Please go back and try again." msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:73 pretix/presale/views/order.py:164 #: pretix/presale/views/order.py:218 pretix/presale/views/order.py:263 #: pretix/presale/views/order.py:302 pretix/presale/views/order.py:413 #: pretix/presale/views/order.py:467 pretix/presale/views/order.py:482 #: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:588 #: pretix/presale/views/order.py:648 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:168 pretix/presale/views/order.py:221 msgid "The payment for this order cannot be continued." msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:173 pretix/presale/views/order.py:271 #: pretix/presale/views/order.py:309 msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:304 msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:469 msgid "You cannot modify this order" msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:590 msgid "Order is not paid." msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:594 msgid "Ticket download is not (yet) enabled." msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:596 msgid "Ticket download is not enabled for add-on products." msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:598 msgid "Ticket download is not enabled for non-admission products." msgstr "" #: pretix/presale/views/user.py:25 msgid "We had difficulties processing your input." msgstr "" #: pretix/presale/views/user.py:53 msgid "Your orders for {}" msgstr "" #: pretix/presale/views/user.py:64 msgid "We have trouble sending emails right now, please check back later." msgstr "" #: pretix/presale/views/user.py:67 msgid "" "If there were any orders by this user, they will receive an email with their " "order codes." msgstr "" #: pretix/presale/views/waiting.py:57 msgid "Waiting lists are disabled for this event." msgstr "" #: pretix/presale/views/waiting.py:61 msgid "We could not identify the product you selected." msgstr "" #: pretix/presale/views/waiting.py:70 msgctxt "subevent" msgid "You need to select a date." msgstr "" #: pretix/presale/views/waiting.py:82 msgid "" "You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently " "available." msgstr "" #: pretix/presale/views/waiting.py:87 msgid "" "We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as " "tickets get available again." msgstr "" #: pretix/settings.py:347 msgid "English" msgstr "" #: pretix/settings.py:348 msgid "German" msgstr "" #: pretix/settings.py:349 msgid "German (informal)" msgstr "" #: pretix/settings.py:350 msgid "Dutch" msgstr "" #: pretix/settings.py:351 msgid "Danish" msgstr "" #: pretix/settings.py:352 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr ""