Translated on translate.pretix.eu (Italian)

Currently translated at 10.3% (378 of 3684 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/it/

powered by weblate
This commit is contained in:
Frank
2020-06-16 09:18:24 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 7359b5543d
commit ff9f6b6a36

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 16:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-10 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 08:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-16 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Frank <webappconcept@gmail.com>\n" "Last-Translator: Frank <webappconcept@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"it/>\n" "it/>\n"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Luca Rossi"
#: pretix/base/email.py:353 #: pretix/base/email.py:353
msgid "Sample Corporation" msgid "Sample Corporation"
msgstr "" msgstr "Azienda semplice"
#: pretix/base/email.py:391 #: pretix/base/email.py:391
msgid "Sample Admission Ticket" msgid "Sample Admission Ticket"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Commento"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:121 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:121
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:104 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:104
msgid "Positions" msgid "Positions"
msgstr "" msgstr "Posizioni"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:194 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:194
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:398 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:398
@@ -1197,8 +1197,6 @@ msgid "Total value (without taxes)"
msgstr "Totale (netto)" msgstr "Totale (netto)"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:586 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:586
#, fuzzy
#| msgid "Payment ID"
msgid "Payment matching IDs" msgid "Payment matching IDs"
msgstr "ID Pagamento" msgstr "ID Pagamento"
@@ -1215,10 +1213,8 @@ msgid "Invoice"
msgstr "Fattura" msgstr "Fattura"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:652
#, fuzzy
#| msgid "Invoice numbers"
msgid "Line number" msgid "Line number"
msgstr "Numeri fattura" msgstr "Numero linea"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654 pretix/control/forms/orders.py:240 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:654 pretix/control/forms/orders.py:240
msgid "Gross price" msgid "Gross price"
@@ -1238,7 +1234,7 @@ msgstr "Data di Inizio evento"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:731 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:731
msgid "Gift card redemptions" msgid "Gift card redemptions"
msgstr "" msgstr "Riscatti Gift Card"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:748 pretix/base/models/giftcards.py:54 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:748 pretix/base/models/giftcards.py:54
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/checkout.html:10
@@ -1248,46 +1244,46 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:51 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:51
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:39 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:39
msgid "Gift card code" msgid "Gift card code"
msgstr "" msgstr "Codice Gift Card"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:748 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:748
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:10 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:10
msgid "Issuer" msgid "Issuer"
msgstr "" msgstr "Emettitore"
#: pretix/base/forms/auth.py:17 pretix/base/forms/auth.py:99 #: pretix/base/forms/auth.py:17 pretix/base/forms/auth.py:99
msgid "Keep me logged in" msgid "Keep me logged in"
msgstr "" msgstr "Tienimi loggato"
#: pretix/base/forms/auth.py:20 pretix/base/forms/auth.py:190 #: pretix/base/forms/auth.py:20 pretix/base/forms/auth.py:190
msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgstr "" msgstr "Combinazione di credenziali non riconosciute."
#: pretix/base/forms/auth.py:21 pretix/base/forms/auth.py:191 #: pretix/base/forms/auth.py:21 pretix/base/forms/auth.py:191
msgid "This account is inactive." msgid "This account is inactive."
msgstr "" msgstr "Questo account non è attivo."
#: pretix/base/forms/auth.py:78 #: pretix/base/forms/auth.py:78
msgid "" msgid ""
"You already registered with that email address, please use the login form." "You already registered with that email address, please use the login form."
msgstr "" msgstr "Ti sei già registrato con questa email, vai al login."
#: pretix/base/forms/auth.py:79 pretix/base/forms/auth.py:135 #: pretix/base/forms/auth.py:79 pretix/base/forms/auth.py:135
#: pretix/base/forms/user.py:21 pretix/control/forms/users.py:24 #: pretix/base/forms/user.py:21 pretix/control/forms/users.py:24
msgid "Please enter the same password twice" msgid "Please enter the same password twice"
msgstr "" msgstr "Inserisci la stessa password due volte"
#: pretix/base/forms/auth.py:82 #: pretix/base/forms/auth.py:82
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "" msgstr "Indirizzo email"
#: pretix/base/forms/auth.py:93 pretix/base/forms/auth.py:143 #: pretix/base/forms/auth.py:93 pretix/base/forms/auth.py:143
msgid "Repeat password" msgid "Repeat password"
msgstr "" msgstr "Ripeti la password"
#: pretix/base/forms/questions.py:280 pretix/base/forms/questions.py:552 #: pretix/base/forms/questions.py:280 pretix/base/forms/questions.py:552
msgid "Street and Number" msgid "Street and Number"
msgstr "" msgstr "Indirizzo e numero civico"
#: pretix/base/forms/questions.py:312 pretix/base/forms/questions.py:592 #: pretix/base/forms/questions.py:312 pretix/base/forms/questions.py:592
msgctxt "address" msgctxt "address"
@@ -1298,23 +1294,23 @@ msgstr "Seleziona stato"
#: pretix/base/payment.py:51 pretix/control/forms/event.py:651 #: pretix/base/payment.py:51 pretix/control/forms/event.py:651
#: pretix/control/forms/event.py:1045 #: pretix/control/forms/event.py:1045
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr "Questo campo è obbligatorio."
#: pretix/base/forms/questions.py:536 pretix/control/forms/item.py:94 #: pretix/base/forms/questions.py:536 pretix/control/forms/item.py:94
msgid "This field is required" msgid "This field is required"
msgstr "" msgstr "Questo campo è obbligatorio"
#: pretix/base/forms/questions.py:668 #: pretix/base/forms/questions.py:668
msgid "You need to provide a company name." msgid "You need to provide a company name."
msgstr "" msgstr "Devi inserire il nome dell'azienda."
#: pretix/base/forms/questions.py:670 #: pretix/base/forms/questions.py:670
msgid "You need to provide your name." msgid "You need to provide your name."
msgstr "" msgstr "Devi inserire il tuo nome."
#: pretix/base/forms/questions.py:691 pretix/control/views/orders.py:1136 #: pretix/base/forms/questions.py:691 pretix/control/views/orders.py:1136
msgid "Your VAT ID does not match the selected country." msgid "Your VAT ID does not match the selected country."
msgstr "" msgstr "Il tuo numero di partita iva non corrisponde al tuo stato."
#: pretix/base/forms/questions.py:699 #: pretix/base/forms/questions.py:699
msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input." msgid "This VAT ID is not valid. Please re-check your input."
@@ -1405,11 +1401,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/forms/widgets.py:138 pretix/base/forms/widgets.py:143 #: pretix/base/forms/widgets.py:138 pretix/base/forms/widgets.py:143
#: pretix/base/models/orders.py:2136 #: pretix/base/models/orders.py:2136
msgid "Business customer" msgid "Business customer"
msgstr "" msgstr "Azienda"
#: pretix/base/forms/widgets.py:142 #: pretix/base/forms/widgets.py:142
msgid "Individual customer" msgid "Individual customer"
msgstr "" msgstr "Persona fisica"
#: pretix/base/invoice.py:59 #: pretix/base/invoice.py:59
#, python-format #, python-format
@@ -1733,10 +1729,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/checkin.py:137 #: pretix/base/models/checkin.py:137
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "Paese" msgstr "Inserimento"
#: pretix/base/models/checkin.py:138 #: pretix/base/models/checkin.py:138
msgid "Exit" msgid "Exit"
@@ -1957,10 +1951,8 @@ msgid "Dates in event series"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:1115 #: pretix/base/models/event.py:1115
#, fuzzy
#| msgid "One or more items do not belong to this event."
msgid "One or more variations do not belong to this event." msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Uno o più articoli non appartengono a questo evento." msgstr "Una o più varianti non appartengono a questo evento."
#: pretix/base/models/event.py:1199 pretix/base/models/items.py:1454 #: pretix/base/models/event.py:1199 pretix/base/models/items.py:1454
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
@@ -2392,16 +2384,12 @@ msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Il sotto-evento non appartiene a questo evento." msgstr "Il sotto-evento non appartiene a questo evento."
#: pretix/base/models/items.py:932 #: pretix/base/models/items.py:932
#, fuzzy
#| msgid "One or more items do not belong to this event."
msgid "A variation needs to be set for this item." msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Uno o più articoli non appartengono a questo evento." msgstr "Bisogna impostare una variante per questo elemento."
#: pretix/base/models/items.py:934 #: pretix/base/models/items.py:934
#, fuzzy
#| msgid "One or more items do not belong to this event."
msgid "The chosen variation does not belong to this item." msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Uno o più articoli non appartengono a questo evento." msgstr "La variante scelta non appartiene a questo elemento."
#: pretix/base/models/items.py:939 #: pretix/base/models/items.py:939
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero." msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
@@ -2444,10 +2432,8 @@ msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:1003 #: pretix/base/models/items.py:1003
#, fuzzy
#| msgid "Invoice numbers"
msgid "Phone number" msgid "Phone number"
msgstr "Numeri fattura" msgstr "Numero di telefono"
#: pretix/base/models/items.py:1014 pretix/base/models/items.py:1068 #: pretix/base/models/items.py:1014 pretix/base/models/items.py:1068
#: pretix/base/orderimport.py:633 pretix/control/forms/item.py:44 #: pretix/base/orderimport.py:633 pretix/control/forms/item.py:44
@@ -2700,10 +2686,8 @@ msgid "Meta information"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:198 #: pretix/base/models/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "Email addresses (text file)"
msgid "E-mail address verified" msgid "E-mail address verified"
msgstr "Indirizzi Email (file di testo)" msgstr "Indirizzo email verificato"
#: pretix/base/models/orders.py:683 #: pretix/base/models/orders.py:683
msgid "" msgid ""
@@ -2896,10 +2880,9 @@ msgid "Order position"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/services/orders.py:846 #: pretix/base/models/orders.py:2063 pretix/base/services/orders.py:846
#, fuzzy, python-format #, python-format
#| msgid "Presale not started"
msgid "Your event registration: %(code)s" msgid "Your event registration: %(code)s"
msgstr "Prevendita non ancora attiva" msgstr "Il tuo evento: %(code)s"
#: pretix/base/models/orders.py:2092 #: pretix/base/models/orders.py:2092
msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgid "Cart ID (e.g. session key)"
@@ -2919,7 +2902,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2153 #: pretix/base/models/orders.py:2153
msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience."
msgstr "" msgstr "Questo testo verrà riportato nella tua fattura."
#: pretix/base/models/organizer.py:38 #: pretix/base/models/organizer.py:38
msgid "" msgid ""
@@ -3029,16 +3012,14 @@ msgid "Your layout file is not a valid seating plan. Error message: {}"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/models/seating.py:152 #: pretix/base/models/seating.py:152
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Invoice numbers"
msgid "Row {number}" msgid "Row {number}"
msgstr "Numeri fattura" msgstr "Fila {number}"
#: pretix/base/models/seating.py:157 #: pretix/base/models/seating.py:157
#, fuzzy, python-brace-format #, python-brace-format
#| msgid "Invoice numbers"
msgid "Seat {number}" msgid "Seat {number}"
msgstr "Numeri fattura" msgstr "Posto {number}"
#: pretix/base/models/tax.py:98 #: pretix/base/models/tax.py:98
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
@@ -5701,6 +5682,14 @@ msgid ""
"Best regards,\n" "Best regards,\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"Ciao {attendee_name},\n"
"\n"
"sei stato registrato per l'evento {event}.\n"
"\n"
"Puoi vedere i dettagli e lo stato del tuo bliglietto qui:\n"
"{url}\n"
"Un saluto,\n"
"{event} "
#: pretix/base/settings.py:1172 #: pretix/base/settings.py:1172
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -6400,7 +6389,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/timeline.py:78 #: pretix/base/timeline.py:78
msgctxt "timeline" msgctxt "timeline"
msgid "Customers can no longer modify their orders" msgid "Customers can no longer modify their orders"
msgstr "" msgstr "I clienti non possono più modificare i loro ordini"
#: pretix/base/timeline.py:91 #: pretix/base/timeline.py:91
msgctxt "timeline" msgctxt "timeline"
@@ -8060,7 +8049,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/users.py:100 pretix/control/views/user.py:174 #: pretix/control/forms/users.py:100 pretix/control/views/user.py:174
msgid "Your changes could not be saved. See below for details." msgid "Your changes could not be saved. See below for details."
msgstr "" msgstr "Le tue modifiche non possono essere salvate. Leggi i dettagli sotto."
#: pretix/control/forms/vouchers.py:120 #: pretix/control/forms/vouchers.py:120
msgid "Specific seat ID" msgid "Specific seat ID"
@@ -10438,7 +10427,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:598 #: pretix/plugins/stripe/views.py:598
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:146 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:146
msgid "Your changes have been saved." msgid "Your changes have been saved."
msgstr "" msgstr "Le tue modifiche sono state salvate."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
#, python-format #, python-format
@@ -11887,7 +11876,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:272 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:272
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29
msgid "Invoice information" msgid "Invoice information"
msgstr "" msgstr "Informazioni fattura"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:36
@@ -14466,7 +14455,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/views.py:70 pretix/plugins/stripe/views.py:601 #: pretix/plugins/badges/views.py:70 pretix/plugins/stripe/views.py:601
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:106 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/views.py:106
msgid "We could not save your changes. See below for details." msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgstr "" msgstr "Non abbiamo potuto salvere le tue modifiche. Leggi i dettagli sotto."
#: pretix/control/views/checkin.py:260 pretix/control/views/checkin.py:297 #: pretix/control/views/checkin.py:260 pretix/control/views/checkin.py:297
msgid "The requested list does not exist." msgid "The requested list does not exist."
@@ -14589,6 +14578,8 @@ msgid ""
"Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of " "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period of "
"time until your changes become active." "time until your changes become active."
msgstr "" msgstr ""
"le tue modifiche sono state salvate. Potrebbe volerci un po di tempo "
"affinchè le modifiche diventino attive."
#: pretix/control/views/event.py:267 #: pretix/control/views/event.py:267
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -14747,7 +14738,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/global_settings.py:29 #: pretix/control/views/global_settings.py:29
#: pretix/control/views/global_settings.py:52 #: pretix/control/views/global_settings.py:52
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors." msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "" msgstr "Le tue modifiche non sono state salvate, vedi gli errori sotto."
#: pretix/control/views/item.py:81 pretix/control/views/item.py:1285 #: pretix/control/views/item.py:81 pretix/control/views/item.py:1285
msgid "The requested product does not exist." msgid "The requested product does not exist."
@@ -15253,7 +15244,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/organizer.py:756 pretix/control/views/organizer.py:860 #: pretix/control/views/organizer.py:756 pretix/control/views/organizer.py:860
#: pretix/control/views/organizer.py:902 #: pretix/control/views/organizer.py:902
msgid "Your changes could not be saved." msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "" msgstr "Le tue modifiche non possono essere salvate."
#: pretix/control/views/organizer.py:494 #: pretix/control/views/organizer.py:494
msgid "The selected team has been deleted." msgid "The selected team has been deleted."
@@ -18420,7 +18411,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:253
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr "Aggiungi al carrello"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:284 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:284
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
@@ -18584,7 +18575,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:305 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:305
msgid "Internal Reference" msgid "Internal Reference"
msgstr "" msgstr "Riferimento interno"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "" msgid ""
@@ -18732,12 +18723,12 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:5 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:5
msgid "Modify order" msgid "Modify order"
msgstr "" msgstr "Modifica ordine"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:8
#, python-format #, python-format
msgid "Modify order: %(code)s" msgid "Modify order: %(code)s"
msgstr "" msgstr "Modifica ordine: %(code)s"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:18 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:18
msgid "" msgid ""
@@ -18747,7 +18738,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:87 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:87
msgid "Save changes" msgid "Save changes"
msgstr "" msgstr "Salva modifiche"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_pay_confirm.html:8
@@ -19052,7 +19043,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/views/order.py:713 #: pretix/presale/views/order.py:713
msgid "You cannot modify this order" msgid "You cannot modify this order"
msgstr "" msgstr "Non puoi modificare questo ordine"
#: pretix/presale/views/order.py:776 pretix/presale/views/order.py:781 #: pretix/presale/views/order.py:776 pretix/presale/views/order.py:781
msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgid "You chose an invalid cancellation fee."