Translated on translate.pretix.eu (Spanish)

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: pretix/pretix (frontend)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/es/

powered by weblate
This commit is contained in:
oocf
2018-08-25 06:23:31 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 266aeaef50
commit ff56963040

View File

@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-14 15:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-14 15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-31 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-25 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Peña <lorinkoz@nauta.cu>\n" "Last-Translator: oocf <oswaldocerna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"js/es/>\n" "pretix-js/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19.1\n" "X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "¡Presione Control+C para copiar!"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:43 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:43
msgid "Lead Scan QR" msgid "Lead Scan QR"
msgstr "" msgstr "Escanear QR de clientes potenciales"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:45 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:45
msgid "Check-in QR" msgid "Check-in QR"
msgstr "" msgstr "QR de registro"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:249 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:249
msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:" msgid "The PDF background file could not be loaded for the following reason:"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Área para código de barras"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:428 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:428
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
msgstr "" msgstr "Proveído por pretix"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:430 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:430
msgid "Object" msgid "Object"
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Objeto"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:434 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:434
msgid "Ticket design" msgid "Ticket design"
msgstr "Diseño de tique" msgstr "Diseño de ticket"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:687 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:687
msgid "Saving failed." msgid "Saving failed."
msgstr "No ha sido posible guardar." msgstr "El guardado falló."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:735 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:735
msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?" msgid "Do you really want to leave the editor without saving your changes?"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Ninguno"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:531 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:531
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
msgstr "" msgstr "Usar un nombre diferente internamente"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/question.js:41
msgid "Others" msgid "Others"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr[1] ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:9 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:9
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Sold out" msgid "Sold out"
msgstr "Vendido" msgstr "Agotado"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:10 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:10
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr "cantidad mínima a ordenar: %s"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Close ticket shop" msgid "Close ticket shop"
msgstr "Cerrar tienda de tiques" msgstr "Cerrar tienda de tickets"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "The ticket shop could not be loaded." msgid "The ticket shop could not be loaded."
msgstr "No se ha podido cargar la tienda de tiques." msgstr "No se ha podido cargar la tienda de tickets."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
@@ -305,25 +305,18 @@ msgid "Waiting list"
msgstr "Lista de espera" msgstr "Lista de espera"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:23
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid ""
#| "You currently have an active cart for this event. If you select more "
#| "products, they will be added to your existing cart. Click on this message "
#| "to continue checkout with your cart."
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "" msgid ""
"You currently have an active cart for this event. If you select more " "You currently have an active cart for this event. If you select more "
"products, they will be added to your existing cart." "products, they will be added to your existing cart."
msgstr "" msgstr ""
"Ya tiene un carrito de compras activo para este evento. Si selecciona más " "Ya tiene un carrito de compras activo para este evento. Si selecciona más "
"productos, estos serán añadidos al carrito actual. Haga clic en este mensaje " "productos, estos serán añadidos al carrito actual."
"para proceder al pago de su carrito."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:25
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Resume checkout" msgid "Resume checkout"
msgstr "" msgstr "Reanudar pago"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:26
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
@@ -331,8 +324,8 @@ msgid ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">event "
"ticketing powered by pretix</a>" "ticketing powered by pretix</a>"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tiques para " "<a href=\"https://pretix.eu\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tickets "
"eventos cortesía de pretix</a>" "para eventos cortesía de pretix</a>"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:28
msgctxt "widget" msgctxt "widget"