forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Galician
Currently translated at 11.0% (573 of 5168 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/gl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
da387f4af2
commit
fd78e31861
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-13 13:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 07:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ismael Menéndez Fernández <ismael.menendez@balidea.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"gl/>\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/api/auth/devicesecurity.py:31
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7022,14 +7022,10 @@ msgstr[1] ""
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:129 pretix/base/services/orders.py:143
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:157
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:102 pretix/presale/views/widget.py:694
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The presale period for this event has not yet started."
|
||||
msgid "The booking period for this event has not yet started."
|
||||
msgstr "O período de prevenda deste evento aínda non comezou."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/cart.py:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The presale period for this event has ended."
|
||||
msgid "The booking period for this event has ended."
|
||||
msgstr "O período de prevenda deste evento finalizou."
|
||||
|
||||
@@ -7686,8 +7682,6 @@ msgstr[1] ""
|
||||
"Retiramos as entradas sobrantes do seu carro."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The presale period has ended."
|
||||
msgid "The booking period has ended."
|
||||
msgstr "O período de prevenda rematou."
|
||||
|
||||
@@ -7739,10 +7733,6 @@ msgid "You need a valid voucher code to order one of the products."
|
||||
msgstr "Necesita un código de recibo válido para pedir este produto."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The presale period for one of the events in your cart has not yet "
|
||||
#| "started. The affected positions have been removed from your cart."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The booking period for one of the events in your cart has not yet started. "
|
||||
"The affected positions have been removed from your cart."
|
||||
@@ -31265,15 +31255,12 @@ msgstr "Outras datas"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:142
|
||||
#: pretix/presale/views/waiting.py:98 pretix/presale/views/widget.py:687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The presale period for this event is over."
|
||||
msgid "The booking period for this event is over."
|
||||
msgstr "O período de prevenda para este evento terminou."
|
||||
msgstr "O período de prevenda para este evento finalizou."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:150
|
||||
#: pretix/presale/views/widget.py:689
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "The presale for this event will start on %(date)s at %(time)s."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The booking period for this event will start on %(date)s at %(time)s."
|
||||
msgstr "A prevenda para este evento comezará en %(date)s a %(time)s."
|
||||
|
||||
@@ -32517,8 +32504,6 @@ msgid "Your cart is empty"
|
||||
msgstr "O seu pedido está baleiro"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/checkout.py:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
|
||||
msgid "The booking period for this event is over or has not yet started."
|
||||
msgstr "A preventa desde evento terminou ou aínda non comezou."
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user