Translations: Update Chinese (Traditional)

Currently translated at 84.4% (4519 of 5353 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/zh_Hant/

powered by weblate
This commit is contained in:
Yucheng Lin
2023-06-26 07:12:09 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 2daf6f6d97
commit fbc2a4cdc2

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 14:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-16 14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 13:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-26 07:42+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Yucheng Lin <yuchenglinedu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/zh_Hant/>\n" "pretix/pretix/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n" "Language: zh_Hant\n"
@@ -23180,6 +23180,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"你好\n"
"\n"
"我們已退還你的訂單{amount}。\n"
"\n"
"你可以使用禮品卡代碼{giftcard}支付未來在我們的商店購買的門票。\n"
"\n"
"你的{event}團隊"
#: pretix/control/views/orders.py:1117 #: pretix/control/views/orders.py:1117
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
@@ -24379,6 +24386,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Your {event} team" "Your {event} team"
msgstr "" msgstr ""
"你好\n"
"\n"
"你收到此消息是因為 {order_email} 下了 {event} "
"的訂單,並且已要求我們將發票轉發給你。\n"
"\n"
"此致敬意\n"
"\n"
"你的{event}團隊"
#: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:170 #: pretix/plugins/banktransfer/tasks.py:170
msgid "The order has already been canceled." msgid "The order has already been canceled."
@@ -24474,7 +24489,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"In the payment settings of your event, you set the %(date)s as the last date " "In the payment settings of your event, you set the %(date)s as the last date "
"of any payments. Therefore, you won't be able to mark any order as paid here." "of any payments. Therefore, you won't be able to mark any order as paid here."
msgstr "" msgstr "在活動的付款設定中,你可以將 %(date)s "
"設定為任何付款的最後日期。因此,你將無法在此處將任何訂單標記為已付款。"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:19 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_form.html:19
msgid "" msgid ""
@@ -25661,7 +25677,8 @@ msgid ""
"Sending an attachment increases the chance of your email not arriving or " "Sending an attachment increases the chance of your email not arriving or "
"being sorted into spam folders. We recommend only using PDFs of no more than " "being sorted into spam folders. We recommend only using PDFs of no more than "
"2 MB in size." "2 MB in size."
msgstr "" msgstr "發送附件會增加你的電子郵件無法抵達或被分類到垃圾郵件資料夾的機會。"
"我們建議僅使用大小不超過 2 MB 的 PDF。"
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:112 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:112
msgctxt "sendmail_form" msgctxt "sendmail_form"