diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 0d5d6fe01..64c9c397c 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-28 21:00+0000\n" -"Last-Translator: BMaster \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 23:00+0000\n" +"Last-Translator: Mark Leenen \n" +"Language-Team: Dutch " +"\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4\n" #: pretix/_base_settings.py:78 msgid "English" @@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Laatste factuurdatum van bestelling" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:9 msgid "Reusable media" -msgstr "" +msgstr "Herbruikbare media" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:35 #, fuzzy @@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/invoice.py:858 msgid "Default invoice renderer (European-style letter)" -msgstr "" +msgstr "Standaard renderer facturen (brief Europese stijl)" #: pretix/base/invoice.py:947 msgctxt "invoice" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "(Gelieve steeds te vermelden.)" #: pretix/base/invoice.py:994 msgid "Simplified invoice renderer" -msgstr "" +msgstr "Versimpelde renderer facturen" #: pretix/base/invoice.py:1013 #, fuzzy, python-brace-format @@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "Wachtend, product niet beschikbaar" #: pretix/base/models/items.py:381 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/fragment_unavail_mode_indicator.html:5 msgid "Show info text if unavailable" -msgstr "" +msgstr "Toon infotekst indien niet beschikbaar" #: pretix/base/models/items.py:388 pretix/base/models/items.py:702 msgid "Don't use re-usable media, use regular one-off tickets" @@ -5917,6 +5917,10 @@ msgid "" "of a specific product, you can also select a quota. In this case, all " "products assigned to this quota can be selected." msgstr "" +"Dit product wordt toegevoegd aan de gebruiker's winkelwagen als de voucher " +"wordt ingewisseld. In plaats van een specifiek product, kunt u ook een " +"quotum selecteren. In dat geval kunnen alle aan dit quotum toegevoegde " +"producten worden geselecteerd." #: pretix/base/models/vouchers.py:265 msgid "This variation of the product select above is being used." @@ -5987,6 +5991,9 @@ msgid "" "as part of a bundle, since vouchers cannot be applied to add-on products or " "bundled products." msgstr "" +"U kunt niet een product selecteren dat alleen beschikbaar is als een add-on " +"product of als onderdeel van een bundel, omdat vouchers niet toegepast " +"kunnen worden op add-on producten of gebundelde producten." #: pretix/base/models/vouchers.py:348 #, fuzzy @@ -6594,13 +6601,15 @@ msgstr "" #: pretix/base/payment.py:452 msgid "Do not send a payment reminder mail" -msgstr "" +msgstr "Stuur geen betalingsherinnering per mail" #: pretix/base/payment.py:453 msgid "" "Users will not receive a reminder mail to pay for their order before it " "expires if they have chosen this payment method." msgstr "" +"Gebruikers zullen geen herinneringsmail ontvangen om te betalen voor hun " +"bestelling voordat deze verloopt als ze deze betalingsmethode selecteren." #: pretix/base/payment.py:500 msgctxt "invoice"