Translated on translate.pretix.eu (Dutch (informal) (nl_Informal))

Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings)

Translation: pretix/pretix (frontend)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/nl_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Maarten van den Berg
2021-08-04 19:39:17 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 629bdcd55d
commit f96bc0776d

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-04 17:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-04 17:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
"pretix-js/nl_Informal/>\n" "pretix-js/nl_Informal/>\n"
@@ -62,85 +62,76 @@ msgstr "Verbinding maken met je bank …"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:30 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:30
msgid "Select a check-in list" msgid "Select a check-in list"
msgstr "" msgstr "Kies een inchecklijst"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31
msgid "No active check-in lists found." msgid "No active check-in lists found."
msgstr "" msgstr "Geen actieve inchecklijsten gevonden."
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32
msgid "Switch check-in list" msgid "Switch check-in list"
msgstr "" msgstr "Andere inchecklijst kiezen"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:33 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:33
msgid "Search results" msgid "Search results"
msgstr "" msgstr "Zoekresultaten"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
msgid "No tickets found" msgid "No tickets found"
msgstr "Sluit kaartjeswinkel" msgstr "Geen kaartjes gevonden"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:35 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:35
msgid "Result" msgid "Result"
msgstr "" msgstr "Resultaat"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:36 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:36
msgid "This ticket requires special attention" msgid "This ticket requires special attention"
msgstr "" msgstr "Dit kaartje heeft speciale aandacht nodig"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:37 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:37
msgid "Switch direction" msgid "Switch direction"
msgstr "" msgstr "Richting veranderen"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:38 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:38
msgid "Entry" msgid "Entry"
msgstr "" msgstr "Binnenkomst"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "" msgstr "Vertrek"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40
msgid "Scan a ticket or search and press return…" msgid "Scan a ticket or search and press return…"
msgstr "" msgstr "Scan een kaartje of voer een zoekterm in en druk op Enter…"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:41 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:41
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr "Meer laden"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:42 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:42
msgid "Valid" msgid "Valid"
msgstr "" msgstr "Geldig"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:43 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:43
msgid "Unpaid" msgid "Unpaid"
msgstr "" msgstr "Niet betaald"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "" msgstr "Geannuleerd"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Redeem"
msgid "Redeemed" msgid "Redeemed"
msgstr "Verzilveren" msgstr "Gebruikt"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Annuleren"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Continue"
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "Ga verder" msgstr "Doorgaan"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58
@@ -149,19 +140,19 @@ msgstr "Kaartje niet betaald"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50
msgid "This ticket is not yet paid. Do you want to continue anyways?" msgid "This ticket is not yet paid. Do you want to continue anyways?"
msgstr "" msgstr "Dit kaartje is nog niet betaald. Wil je toch doorgaan?"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51
msgid "Additional information required" msgid "Additional information required"
msgstr "" msgstr "Extra informatie nodig"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52
msgid "Valid ticket" msgid "Valid ticket"
msgstr "" msgstr "Geldig kaartje"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:53 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:53
msgid "Exit recorded" msgid "Exit recorded"
msgstr "" msgstr "Vertrek opgeslagen"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:54 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:54
msgid "Ticket already used" msgid "Ticket already used"
@@ -181,7 +172,7 @@ msgstr "Kaartjestype hier niet toegestaan"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:59 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:59
msgid "Entry not allowed" msgid "Entry not allowed"
msgstr "" msgstr "Binnenkomst niet toegestaan"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60
msgid "Ticket code revoked/changed" msgid "Ticket code revoked/changed"
@@ -189,21 +180,19 @@ msgstr "Kaartjescode ingetrokken/veranderd"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61
msgid "Order canceled" msgid "Order canceled"
msgstr "" msgstr "Bestelling geannuleerd"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62
#, fuzzy
#| msgid "Check-in QR"
msgid "Checked-in Tickets" msgid "Checked-in Tickets"
msgstr "QR-code voor check-in" msgstr "Ingecheckte kaartjes"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63
msgid "Valid Tickets" msgid "Valid Tickets"
msgstr "" msgstr "Geldige kaartjes"
#: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64
msgid "Currently inside" msgid "Currently inside"
msgstr "" msgstr "Op dit moment binnen"
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43
#: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119
@@ -342,10 +331,8 @@ msgid "Event admission"
msgstr "Toegangstijd evenement" msgstr "Toegangstijd evenement"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:102 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:102
#, fuzzy
#| msgid "Current date and time"
msgid "custom date and time" msgid "custom date and time"
msgstr "Huidige datum en tijd" msgstr "Aangepaste datum en tijd"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:103 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:103
msgid "custom time" msgid "custom time"
@@ -361,7 +348,7 @@ msgstr "Voorwaarde toevoegen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:106 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:106
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "" msgstr "minuten"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:69 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:69
msgid "Lead Scan QR" msgid "Lead Scan QR"
@@ -389,10 +376,8 @@ msgid "Barcode area"
msgstr "Barcodegebied" msgstr "Barcodegebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531
#, fuzzy
#| msgid "Barcode area"
msgid "Image area" msgid "Image area"
msgstr "Barcodegebied" msgstr "Afbeeldingsgebied"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533
msgid "Powered by pretix" msgid "Powered by pretix"
@@ -458,11 +443,11 @@ msgstr "Geen"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:419 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:419
msgid "Search query" msgid "Search query"
msgstr "" msgstr "Zoekopdracht"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:422 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:422
msgid "Selected only" msgid "Selected only"
msgstr "" msgstr "Alleen geselecteerde"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:834 #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:834
msgid "Use a different name internally" msgid "Use a different name internally"
@@ -535,10 +520,8 @@ msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "Voer een hoeveelheid voor een van de producten in." msgstr "Voer een hoeveelheid voor een van de producten in."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:344 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:344
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "required" msgid "required"
msgstr "Winkelwagen is verlopen" msgstr "verplicht"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:441 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:441
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:459 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:459
@@ -632,14 +615,13 @@ msgid ""
"There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop "
"in a new tab to continue." "in a new tab to continue."
msgstr "" msgstr ""
"Op dit moment zijn er veel gebruikers bezig in deze kaartjeswinkel. Open de "
"winkel in een nieuw tabblad om verder te gaan."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Close ticket shop"
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Open ticket shop" msgid "Open ticket shop"
msgstr "Sluit kaartjeswinkel" msgstr "Open de kaartjeswinkel"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
@@ -654,6 +636,9 @@ msgid ""
"We could not create your cart, since there are currently too many users in " "We could not create your cart, since there are currently too many users in "
"this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab."
msgstr "" msgstr ""
"Je winkelmandje kon niet worden aangemaakt omdat er op dit moment te veel "
"gebruikers actief zijn in deze kaartjeswinkel. Klik op \"Doorgaan\" om dit "
"opnieuw te proberen in een nieuw tabblad."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
@@ -747,7 +732,7 @@ msgstr "Open stoelkeuze"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56
msgctxt "widget" msgctxt "widget"
msgid "Load more" msgid "Load more"
msgstr "" msgstr "Meer laden"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58 #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:58
msgid "Mo" msgid "Mo"