diff --git a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index b0f82ac81..08789f8cc 100644 --- a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-02-24 11:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-25 23:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-26 18:00+0000\n" "Last-Translator: David Ibáñez Cerdeira \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Your password must contain both numeric and alphabetic characters." msgstr "O teu contrasinal debe conter caracteres numéricos e alfabéticos." #: pretix/base/auth.py:202 pretix/base/auth.py:212 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Your password may not be the same as your previous password." msgid_plural "" "Your password may not be the same as one of your %(history_length)s previous " @@ -2576,10 +2576,8 @@ msgid "Voucher" msgstr "Vale" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 -#, fuzzy -#| msgid "Voucher code used:" msgid "Voucher budget usage" -msgstr "Código de desconto utilizado:" +msgstr "Código de desconto utilizado" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:654 #, fuzzy @@ -3208,7 +3206,7 @@ msgstr "Identificador" #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" -msgstr "Expiration date" +msgstr "Data de caducidade" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:51 pretix/base/models/media.py:90 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:216 @@ -3216,7 +3214,7 @@ msgstr "Expiration date" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:136 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:8 msgid "Customer account" -msgstr "Customer account" +msgstr "Conta de cliente" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:52 pretix/base/models/media.py:97 msgid "Linked ticket" @@ -3406,21 +3404,19 @@ msgid "Street and Number" msgstr "Rúa e Número" #: pretix/base/forms/questions.py:893 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Please enter a shorter name." +#, python-brace-format msgid "Please enter a date between {min} and {max}." -msgstr "Por favor, introduza un nome máis curto." +msgstr "Introduza unha data entre {min} e {max}." #: pretix/base/forms/questions.py:899 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Please enter a date no earlier than {min}." -msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." +msgstr "Introduza unha data non anterior a {min}." #: pretix/base/forms/questions.py:904 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Please enter a shorter name." +#, python-brace-format msgid "Please enter a date no later than {max}." -msgstr "Por favor, introduza un nome máis curto." +msgstr "Introduza unha data non posterior a {max}." #: pretix/base/forms/questions.py:942 #, python-brace-format @@ -3428,9 +3424,9 @@ msgid "Please enter a date and time between {min} and {max}." msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:948 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Please enter a date and time no earlier than {min}." -msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." +msgstr "Introduza unha data e unha hora non anteriores a {min}." #: pretix/base/forms/questions.py:953 #, python-brace-format @@ -3548,7 +3544,7 @@ msgstr "O teu contrasinal actual" #: pretix/base/forms/user.py:111 pretix/control/forms/users.py:50 #: pretix/presale/forms/customer.py:397 msgid "New password" -msgstr "New password" +msgstr "Novo contrasinal" #: pretix/base/forms/user.py:117 pretix/control/forms/users.py:54 msgid "Repeat new password" @@ -3785,10 +3781,9 @@ msgid "Cancellation" msgstr "Cancelación" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:732 pretix/base/invoicing/pdf.py:740 -#, fuzzy msgctxt "invoice" msgid "Description" -msgstr "Descripción" +msgstr "Descrición" #: pretix/base/invoicing/pdf.py:733 pretix/base/invoicing/pdf.py:741 #, fuzzy @@ -4001,10 +3996,10 @@ msgid "Product {val}" msgstr "Producto {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:109 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgctxt "subevent" msgid "Date {val}" -msgstr "Fecha {val}" +msgstr "Data {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:116 #, fuzzy, python-brace-format @@ -4027,9 +4022,9 @@ msgid "Question {val}" msgstr "Pregunta {val}" #: pretix/base/logentrytypes.py:144 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Tax rule {val}" -msgstr "Regla de impuesto {val}" +msgstr "Regra do imposto {val}" #: pretix/base/media.py:71 msgid "Barcode / QR-Code" @@ -4047,9 +4042,8 @@ msgid "Default list" msgstr "Lista predeterminada" #: pretix/base/modelimport.py:126 -#, fuzzy msgid "Keep empty" -msgstr "Mantener vacío" +msgstr "Manter valeiro" #: pretix/base/modelimport.py:160 #, python-brace-format @@ -4069,21 +4063,18 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1175 #: pretix/control/views/orders.py:1204 pretix/control/views/orders.py:1253 #: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311 -#, fuzzy msgid "You entered an invalid number." -msgstr "Ha introducido un número no válido." +msgstr "Introduciches un número non válido." #: pretix/base/modelimport.py:300 pretix/base/modelimport.py:312 -#, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "No matching date was found." -msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes." +msgstr "Non se atoparon respostas coincidentes." #: pretix/base/modelimport.py:302 pretix/base/modelimport.py:314 -#, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "Multiple matching dates were found." -msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes." +msgstr "Non se atoparon respostas coincidentes." #: pretix/base/modelimport_orders.py:73 msgid "Grouping" @@ -4108,10 +4099,9 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:120 pretix/presale/views/waiting.py:157 -#, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "You need to select a date." -msgstr "Necesitas seleccionar una fecha." +msgstr "Tes que escoller unha data." #: pretix/base/modelimport_orders.py:131 msgid "" @@ -4120,15 +4110,13 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:149 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:194 -#, fuzzy msgid "No matching product was found." -msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes." +msgstr "Non se atoparon respostas coincidentes." #: pretix/base/modelimport_orders.py:151 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:196 -#, fuzzy msgid "Multiple matching products were found." -msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes." +msgstr "Atopáronse varios produtos coincidentes." #: pretix/base/modelimport_orders.py:160 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257 @@ -4143,21 +4131,18 @@ msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:181 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:225 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:259 -#, fuzzy msgid "No matching variation was found." -msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes." +msgstr "Non se atopou ningunha variación coincidente." #: pretix/base/modelimport_orders.py:183 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:227 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:261 -#, fuzzy msgid "Multiple matching variations were found." -msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes." +msgstr "Atopáronse varias variacións coincidentes." #: pretix/base/modelimport_orders.py:186 -#, fuzzy msgid "You need to select a variation for this product." -msgstr "Necesita seleccionar una variación del producto." +msgstr "Debes seleccionar unha variación para este produto." #: pretix/base/modelimport_orders.py:265 pretix/base/modelimport_orders.py:417 #, fuzzy @@ -4165,24 +4150,20 @@ msgid "The country needs to be specified using a two-letter country code." msgstr "El conteo necesita ser igual o mayor que cero." #: pretix/base/modelimport_orders.py:281 pretix/base/modelimport_orders.py:432 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid country code." -msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." +msgstr "Introduza un código de país válido." #: pretix/base/modelimport_orders.py:290 pretix/base/modelimport_orders.py:441 msgid "The state can be specified by its short form or full name." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:300 pretix/base/modelimport_orders.py:450 -#, fuzzy msgid "States are not supported for this country." -msgstr "" -"Los reembolsos automáticos no son soportados por este proveedor de pago." +msgstr "Os estados non son compatibles con este país." #: pretix/base/modelimport_orders.py:308 pretix/base/modelimport_orders.py:458 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid state." -msgstr "Por favor, seleccione una cuota." +msgstr "Introduza un estado válido." #: pretix/base/modelimport_orders.py:359 pretix/control/forms/filter.py:688 msgid "Attendee email address" @@ -4197,9 +4178,8 @@ msgstr "Correo electrónico do participante" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:608 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:196 -#, fuzzy msgid "Attendee address" -msgstr "Insignias de participante" +msgstr "Enderezo do asistente" #: pretix/base/modelimport_orders.py:445 #, fuzzy @@ -4207,30 +4187,26 @@ msgid "State" msgstr "Estado" #: pretix/base/modelimport_orders.py:468 -#, fuzzy msgid "Calculate from product" -msgstr "Crear un primer producto" +msgstr "Calcular a partir do produto" #: pretix/base/modelimport_orders.py:486 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:111 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:536 -#, fuzzy msgid "Ticket code" -msgstr "Código de ticket" +msgstr "Código do billete" #: pretix/base/modelimport_orders.py:487 -#, fuzzy msgid "Generate automatically" -msgstr "Registrado automáticamente" +msgstr "Xerar automaticamente" #: pretix/base/modelimport_orders.py:496 msgid "You cannot assign a position secret that already exists." msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:528 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid language code." -msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." +msgstr "Introduza un código de idioma válido." #: pretix/base/modelimport_orders.py:581 msgid "" @@ -4239,9 +4215,8 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/modelimport_orders.py:599 pretix/base/modelimport_orders.py:601 -#, fuzzy msgid "Please enter a valid sales channel." -msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." +msgstr "Introduza unha canle de vendas válida." #: pretix/base/modelimport_orders.py:611 #, fuzzy @@ -4250,24 +4225,22 @@ msgstr "El importe del reembolso debe ser positivo e inferior a {}." #: pretix/base/modelimport_orders.py:626 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:291 -#, fuzzy msgid "Multiple matching seats were found." -msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes." +msgstr "Atopáronse varios asentos coincidentes." #: pretix/base/modelimport_orders.py:628 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:293 -#, fuzzy msgid "No matching seat was found." -msgstr "No se encontraron respuestas coincidentes." +msgstr "Non se atopou ningún asento coincidente." #: pretix/base/modelimport_orders.py:631 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:296 pretix/base/services/cart.py:220 #: pretix/base/services/modelimport.py:178 #: pretix/base/services/modelimport.py:299 -#, fuzzy msgid "" "The seat you selected has already been taken. Please select a different seat." -msgstr "Esta URL semántica ya está en uso. Por favor, elija una diferente." +msgstr "" +"O asento que seleccionaches xa está ocupado. Selecciona un asento diferente." #: pretix/base/modelimport_orders.py:634 pretix/base/services/cart.py:217 #, fuzzy