diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 3ba5aeb67..a14befc58 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-29 10:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-13 09:48+0000\n" -"Last-Translator: Mie Frydensbjerg \n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-19 13:52+0000\n" +"Last-Translator: Rasmus Kock Grusgaard \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -3254,42 +3254,34 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:507 pretix/base/models/items.py:828 #: pretix/control/forms/event.py:853 pretix/control/forms/item.py:512 #: pretix/control/forms/item.py:688 -#, fuzzy -#| msgid "Save changes" msgid "Sales channels" -msgstr "Gem ændringer" +msgstr "Salgskanaler" #: pretix/base/models/items.py:512 -#, fuzzy -#| msgid "The product the user waits for." msgid "This product is a gift card" -msgstr "Produktet som brugere venter på." +msgstr "Dette produkt er et gavekort" #: pretix/base/models/items.py:513 msgid "" "When a customer buys this product, they will get a gift card with a value " "corresponding to the product price." msgstr "" +"Når en kunde køber dette produkt modtager de et gavekort med en værdi, der " +"svarer til produktets pris." #: pretix/base/models/items.py:518 pretix/base/models/items.py:803 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:116 -#, fuzzy -#| msgid "Team memberships" msgid "Require a valid membership" -msgstr "Team medlemskaber" +msgstr "Kræver et gyldigt medlemskab" #: pretix/base/models/items.py:523 -#, fuzzy -#| msgid "Team memberships" msgid "Allowed membership types" -msgstr "Team medlemskaber" +msgstr "Tilladte medlemskabstyper" #: pretix/base/models/items.py:527 pretix/base/models/items.py:812 -#, fuzzy -#| msgid "Team memberships" msgid "Hide without a valid membership" -msgstr "Team medlemskaber" +msgstr "Skjul uden gyldigt medlemskab" #: pretix/base/models/items.py:528 pretix/base/models/items.py:813 msgid "" @@ -8923,10 +8915,8 @@ msgstr "Navn" #: pretix/base/settings.py:2649 pretix/base/settings.py:2663 #: pretix/base/settings.py:2714 pretix/base/settings.py:2732 #: pretix/base/settings.py:2751 -#, fuzzy -#| msgid "Full name" msgid "Family name" -msgstr "Fuldt navn" +msgstr "Efternavn" #: pretix/base/settings.py:2561 pretix/base/settings.py:2577 #: pretix/base/settings.py:2593 pretix/base/settings.py:2608 @@ -10323,35 +10313,35 @@ msgstr "Dato og tidspunkt" #: pretix/control/forms/filter.py:857 pretix/control/forms/subevents.py:526 #: pretix/control/forms/subevents.py:565 msgid "Weekday" -msgstr "" +msgstr "Ugedag" #: pretix/control/forms/filter.py:859 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Mandag" #: pretix/control/forms/filter.py:860 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Tirsdag" #: pretix/control/forms/filter.py:861 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Onsdag" #: pretix/control/forms/filter.py:862 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Torsdag" #: pretix/control/forms/filter.py:863 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Fredag" #: pretix/control/forms/filter.py:864 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Lørdag" #: pretix/control/forms/filter.py:865 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Søndag" #: pretix/control/forms/filter.py:1015 pretix/control/forms/filter.py:1017 #: pretix/control/forms/filter.py:1065 pretix/control/forms/filter.py:1067 @@ -11570,7 +11560,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/forms/subevents.py:454 msgid "day(s)" -msgstr "" +msgstr "dag(e)" #: pretix/control/forms/subevents.py:459 msgid "Interval" @@ -11610,7 +11600,7 @@ msgstr "Dag" #: pretix/control/forms/subevents.py:527 pretix/control/forms/subevents.py:566 msgid "Weekend day" -msgstr "" +msgstr "Weekend dag" #: pretix/control/forms/users.py:121 pretix/control/views/user.py:212 msgid "Your changes could not be saved. See below for details." @@ -15861,11 +15851,8 @@ msgid "Additional settings" msgstr "Yderligere indstillinger" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:135 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "All dates" msgid "days" -msgstr "Alle datoer" +msgstr "dage" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:136 msgid "months" @@ -23145,10 +23132,8 @@ msgid "Send date" msgstr "Sluttidspunkt" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:196 -#, fuzzy -#| msgid "Number of days" msgid "Time of day" -msgstr "Antal dage" +msgstr "Tid på dagen" #: pretix/plugins/sendmail/models.py:207 msgid "Only enabled rules are actually sent" @@ -25262,12 +25247,10 @@ msgstr "" "Bookingerne i din indkøbskurv er reserveret til dig i %(minutes)s minutter." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:392 -#, fuzzy -#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you." msgid "" "The items in your cart are no longer reserved for you. You can still " "complete your order as long as they’re available." -msgstr "Varerne i din kurv er ikke længere reserverede for dig." +msgstr "Varerne i din indkøbskurv er ikke længere reserverede til dig." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:396 msgid "Overview of your ordered products." @@ -25489,7 +25472,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:32 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:39 msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Uge" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:23 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:51 @@ -26490,7 +26473,7 @@ msgstr "Ingen arkiverede arrangementer fundet." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:149 msgid "No public upcoming events found." -msgstr "" +msgstr "Der blev ikke fundet nogen kommende offentlige begivenheder." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/pagination.html:14 #, python-format