diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po index a50681a83..52f0bc7bf 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-15 05:00+0000\n" -"Last-Translator: BMaster \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-13 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Wessel Stam \n" "Language-Team: Dutch (informal) \n" "Language: nl_Informal\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Lets" #: pretix/_base_settings.py:95 msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "" +msgstr "Noors Bokmål" #: pretix/_base_settings.py:96 msgid "Polish" @@ -672,6 +672,8 @@ msgid "" "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " "{scopes}." msgstr "" +"Je vraagt om toepassing \"{scope}\", maar de provider ondersteund alleen de " +"volgende: {scopes}." #: pretix/base/customersso/oidc.py:125 #, python-brace-format @@ -968,8 +970,6 @@ msgid "No" msgstr "Nee" #: pretix/base/exporters/dekodi.py:42 pretix/base/exporters/invoices.py:66 -#, fuzzy -#| msgid "Invoices" msgctxt "export_category" msgid "Invoices" msgstr "Facturen" @@ -979,6 +979,8 @@ msgid "" "Download invoices in a format that can be used by the dekodi NREI conversion " "software." msgstr "" +"Download facturen in een formaat wat gebruikt kan worden door dekodi NREI " +"conversie software." #: pretix/base/exporters/dekodi.py:105 #, python-brace-format @@ -1141,6 +1143,8 @@ msgstr "Alle facturen" #: pretix/base/exporters/invoices.py:126 msgid "Download all invoices created by the system as a ZIP file of PDF files." msgstr "" +"Download alle facturen die door het systeem gegenereerd zijn als ZIP met PDF " +"bestanden." #: pretix/base/exporters/invoices.py:177 msgid "Invoice data" @@ -1152,6 +1156,10 @@ msgid "" "The spreadsheet includes two sheets, one with a line for every invoice, and " "one with a line for every position of every invoice." msgstr "" +"Download een spreadsheet met de data van alle facturen die gegenereerd zijn " +"door het systeem. Deze spreadsheet bevat twee werkbladen; Een met een regel " +"voor elke factuur en de andere met een regel voor elke positie van elke " +"factuur." #: pretix/base/exporters/invoices.py:190 pretix/base/shredder.py:576 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:260 @@ -1483,35 +1491,28 @@ msgid "Event end date" msgstr "Einddatum van het evenement" #: pretix/base/exporters/items.py:50 -#, fuzzy -#| msgid "Product name" msgid "Product data" -msgstr "Productnaam" +msgstr "Productdata" #: pretix/base/exporters/items.py:51 pretix/base/exporters/orderlist.py:1095 -#, fuzzy -#| msgid "Product name" msgctxt "export_category" msgid "Product data" -msgstr "Productnaam" +msgstr "Productdata" #: pretix/base/exporters/items.py:52 msgid "Download a spreadsheet with details about all products and variations." msgstr "" +"Download een spreadsheet met alle details van alle producten en variaties." #: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:567 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:857 -#, fuzzy -#| msgid "Product" msgid "Product ID" -msgstr "Product" +msgstr "Product ID" #: pretix/base/exporters/items.py:59 pretix/base/exporters/orderlist.py:569 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:859 -#, fuzzy -#| msgid "Variation" msgid "Variation ID" -msgstr "Variant" +msgstr "Variant ID" #: pretix/base/exporters/items.py:60 pretix/base/models/items.py:114 #: pretix/base/pdf.py:152 @@ -1578,10 +1579,8 @@ msgstr "Is een toegangsbewijs" #: pretix/base/exporters/items.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:74 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:87 -#, fuzzy -#| msgid "Generate tickets" msgid "Personalized ticket" -msgstr "Genereer kaartjes" +msgstr "Gepersonaliseerd kaartje" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/models/items.py:470 msgid "Generate tickets" @@ -1674,10 +1673,8 @@ msgstr "Vereist speciale aandacht" #: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/exporters/orderlist.py:282 #: pretix/base/models/items.py:589 pretix/base/models/items.py:1154 #: pretix/base/models/orders.py:248 -#, fuzzy -#| msgid "Check-in list" msgid "Check-in text" -msgstr "Inchecklijst" +msgstr "Incheck text" #: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:594 #: pretix/base/models/items.py:1079 @@ -1709,6 +1706,8 @@ msgid "" "Download a structured JSON representation of all orders. This might be " "useful for the import in third-party systems." msgstr "" +"Download een gestructureerde JSON weergave van alle bestellingen. Dit kan " +"handig zijn om voor het importeren in andere systemen." #: pretix/base/exporters/mail.py:52 msgid "Email addresses (text file)" @@ -1719,6 +1718,8 @@ msgid "" "Download a text file with all email addresses collected either from buyers " "or from ticket holders." msgstr "" +"Download een textbestand met alle emailadressen die ingevoerd zijn van zowel " +"kopers als tickethouders." #: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:487 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:669 @@ -1767,10 +1768,8 @@ msgstr "Toon antwoorden voor meerkeuzevragen gegroepeerd in één kolom" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:130 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:701 -#, fuzzy -#| msgid "Only include orders created on or after this date." msgid "Only include orders created within this date range." -msgstr "Alleen bestellingen aangemaakt op of na deze datum." +msgstr "Alleen bestellingen aangemaakt binnen deze datumreeks." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:134 pretix/base/notifications.py:194 #: pretix/base/pdf.py:235 pretix/plugins/badges/exporters.py:475 @@ -1781,16 +1780,12 @@ msgid "Event date" msgstr "Evenementdatum" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Only include orders including at least one ticket for a date on or after " -#| "this date. Will also include other dates in case of mixed orders!" msgid "" "Only include orders including at least one ticket for a date in this range. " "Will also include other dates in case of mixed orders!" msgstr "" "Laat alleen bestellingen zien die ten minste één kaartje bevatten voor een " -"subevenement op of na deze datum. Als zo'n bestelling kaartjes bevat voor " +"subevenement binnen deze datumreeks. Als zo'n bestelling kaartjes bevat voor " "andere datums zullen deze ook worden getoond!" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:260 @@ -1965,11 +1960,8 @@ msgstr "E-mailadres gecontroleerd" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:287 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:462 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:634 -#, fuzzy -#| msgctxt "invoice" -#| msgid "Customer VAT ID" msgid "External customer ID" -msgstr "Btw-nummer van klant" +msgstr "Extern klant ID" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:292 #, python-brace-format @@ -2207,10 +2199,8 @@ msgstr "Geblokkeerd" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:693 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:22 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_profile.html:131 -#, fuzzy -#| msgid "Valid" msgid "Valid from" -msgstr "Geldig" +msgstr "Geldig vanaf" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:598 pretix/base/models/orders.py:2402 #: pretix/base/models/vouchers.py:221 pretix/base/orderimport.py:677