Translations: Update German (informal) (de_Informal)

Currently translated at 100.0% (4658 of 4658 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2022-04-12 08:42:32 +00:00
committed by Raphael Michel
parent aeba9542be
commit f46de92303

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-12 08:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-12 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
@@ -11068,7 +11068,7 @@ msgid "No membership granted"
msgstr "Keine Mitgliedschaft angelegt"
#: pretix/control/forms/item.py:569
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Gift card products should use a tax rule with a rate of 0% since sales tax "
"will be applied when the gift card is redeemed."
@@ -11267,6 +11267,8 @@ msgid ""
"Will be included in the notification email when the respective placeholder "
"is present in the configured email text."
msgstr ""
"Wird in der Benachrichtigungs-E-Mail eingefügt, sofern der konfigurierte E"
"-Mail-Text den passenden Platzhalter enthält."
#: pretix/control/forms/orders.py:209 pretix/control/forms/orders.py:203
msgid "Payment amount"
@@ -12956,9 +12958,8 @@ msgid "The user confirmed the following message: \"{}\""
msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\""
#: pretix/control/logdisplay.py:537
#, fuzzy
msgid "The order has been canceled (comment: \"{}\")."
msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt (Kommentar: \"{comment}\")."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")."
#: pretix/control/logdisplay.py:539 pretix/control/views/orders.py:1291
#: pretix/presale/views/order.py:967 pretix/control/logdisplay.py:344
@@ -14082,10 +14083,14 @@ msgid ""
"or variations are not contained in any of your rule parts so people with "
"these tickets will not get in:"
msgstr ""
"Die angegebene Regel filtert in allen Fällen nach Produkt oder "
"Produktvariante, aber die folgenden Produkte oder Varianten sind in keinem "
"Teil der Regel enthalten, sodass Personen mit diesen Tickets keinen Einlass "
"erhalten:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/list_edit.html:104
msgid "Please double-check if this was intentional."
msgstr ""
msgstr "Bitte prüfe, ob dies absichtlich so eingestellt ist."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:7
msgid ""
@@ -16952,6 +16957,9 @@ msgid ""
"%(fee)s for this order, but for a cancellation performed by you, you need to "
"set the cancellation fee here:"
msgstr ""
"Die konfigurierte Stornogebühr für eine kundenseitige Stornierung würde für "
"diese Bestellung %(fee)s betragen, aber bei einer durch dich ausgelösten "
"Stornierung musst du die Stornogebühr hier selbst festlegen:"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/cancel.html:51
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:200
@@ -18313,9 +18321,8 @@ msgid "Organizer: %(name)s"
msgstr "Veranstalter: %(name)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:6
#, fuzzy
msgid "Change multiple devices"
msgstr "Mehrere Termine bearbeiten"
msgstr "Mehrere Geräte bearbeiten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:13
@@ -27505,13 +27512,12 @@ msgstr ""
"ist."
#: pretix/presale/views/waiting.py:128
#, fuzzy
msgid ""
"We've added you to the waiting list. You will receive an email as soon as "
"this product gets available again."
msgstr ""
"Wir haben dich zur Warteliste hinzugefügt. Du erhältst eine E-Mail, sobald "
"wieder Tickets verfügbar sind."
"das Produkt wieder verfügbar ist."
#: pretix/presale/views/waiting.py:155
msgid "We could not find you on our waiting list."
@@ -27632,7 +27638,7 @@ msgstr "Galicisch"
#: pretix/settings.py:528
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "Tschechisch"
#: pretix/settings.py:842 pretix/settings.py:841
msgid "User profile only"