forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (German)
Currently translated at 98.8% (170 of 172 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/de/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
05c6155f37
commit
f441e9984d
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 14:57+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-17 14:57+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 01:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-17 15:32+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||||
"de/>\n"
|
"de/>\n"
|
||||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.6\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56
|
||||||
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
#: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62
|
||||||
@@ -504,12 +504,13 @@ msgstr[0] "(ein weiterer Termin)"
|
|||||||
msgstr[1] "({num} weitere Termine)"
|
msgstr[1] "({num} weitere Termine)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The items in your cart are no longer reserved for you."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
"The items in your cart are no longer reserved for you. You can still "
|
||||||
"complete your order as long as they’re available."
|
"complete your order as long as they’re available."
|
||||||
msgstr "Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind nicht mehr für Sie reserviert."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind nicht mehr für Sie reserviert. Sie "
|
||||||
|
"können die Bestellung trotzdem abschließen, solange die Produkte noch "
|
||||||
|
"verfügbar sind."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45
|
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:45
|
||||||
msgid "Cart expired"
|
msgid "Cart expired"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user