Translations: Update Ukrainian

Currently translated at 63.8% (3587 of 5621 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/uk/

powered by weblate
This commit is contained in:
Serhii Horichenko
2024-05-23 09:55:34 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 8575a5f1cd
commit ef620ceb37

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-08 13:18+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-08 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"uk/>\n" "uk/>\n"
@@ -17446,16 +17446,15 @@ msgstr "Транзакції"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference" msgid "Reference"
msgstr "" msgstr "Призначення"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:100 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:100
msgid "Terminal ID" msgid "Terminal ID"
msgstr "ID Терміналу" msgstr "ID Терміналу"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:104 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:104
#, fuzzy
msgid "Card holder" msgid "Card holder"
msgstr "Номер картки" msgstr "Власник картки"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:108 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:108
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -26968,7 +26967,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:47 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:84 #: pretix/plugins/banktransfer/signals.py:84
msgid "Bank transfer" msgid "Bank transfer"
msgstr "" msgstr "Банківський переказ"
#: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:39 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:39
msgid "" msgid ""
@@ -27031,7 +27030,7 @@ msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:25
msgid "BIC" msgid "BIC"
msgstr "" msgstr "BIC"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:123
msgid "Name of bank" msgid "Name of bank"
@@ -27161,7 +27160,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:455 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:455
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:15 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:15
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:" msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "" msgstr "Перекажіть, будь ласка, повну суму на вказаний банківський рахунок:"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:463 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:463
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:647 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:647
@@ -27173,7 +27172,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:32
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:35
msgid "Account holder" msgid "Account holder"
msgstr "" msgstr "Власник рахунку"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:466 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:466
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:17
@@ -27309,7 +27308,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:26
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:39 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:39
msgid "Reference code (important):" msgid "Reference code (important):"
msgstr "" msgstr "Код призначення (важливо):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:31 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_confirm.html:31
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:31
@@ -27477,7 +27476,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:38
msgid "Amount:" msgid "Amount:"
msgstr "" msgstr "Сума:"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42 #: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:42
msgid "There is no further action required on this website." msgid "There is no further action required on this website."
@@ -29432,8 +29431,8 @@ msgid ""
"The provided key \"%(value)s\" does not look valid. It should start with " "The provided key \"%(value)s\" does not look valid. It should start with "
"\"%(prefix)s\"." "\"%(prefix)s\"."
msgstr "" msgstr ""
"Наданий ключ \"%(value)s\" виглядає недійсним. Він має починатися з " "Наданий ключ \"%(value)s\" виглядає недійсним. Він повинен починатися з \""
"\"%(prefix)s\"." "%(prefix)s\"."
#: pretix/plugins/stripe/forms.py:51 pretix/plugins/stripe/signals.py:158 #: pretix/plugins/stripe/forms.py:51 pretix/plugins/stripe/signals.py:158
msgid "Stripe Connect: App fee (percent)" msgid "Stripe Connect: App fee (percent)"
@@ -29716,7 +29715,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:748 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:748
msgid "Stripe returned an error" msgid "Stripe returned an error"
msgstr "Stripe надіслав помилку" msgstr "Stripe повернув помилку"
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:820 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:820
msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments." msgid "You may need to enable JavaScript for Stripe payments."
@@ -30009,7 +30008,7 @@ msgstr "Загальна сума буде списана з Вашої кред
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:29 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_form_card.html:29
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:12 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:12
msgid "Card type" msgid "Card type"
msgstr "" msgstr "Тип картки"
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:14 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:14
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -30180,7 +30179,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/stripe/views.py:158 pretix/plugins/stripe/views.py:160 #: pretix/plugins/stripe/views.py:158 pretix/plugins/stripe/views.py:160
msgid "Stripe returned an error: {}" msgid "Stripe returned an error: {}"
msgstr "" msgstr "Stripe повернув помилку: {}"
#: pretix/plugins/stripe/views.py:163 #: pretix/plugins/stripe/views.py:163
msgid "" msgid ""