forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update German (informal) (de_Informal)
Currently translated at 100.0% (5869 of 5869 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de_Informal/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
cb3514a14f
commit
ef1220d240
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 18:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 11:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
|
||||
"pretix/pretix/de_Informal/>\n"
|
||||
@@ -2988,11 +2988,9 @@ msgid "Repeat password"
|
||||
msgstr "Passwort wiederholen"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:134 pretix/base/forms/questions.py:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No country specified."
|
||||
msgctxt "name_salutation"
|
||||
msgid "not specified"
|
||||
msgstr "Es wurde kein Land angegeben."
|
||||
msgstr "keine Angabe"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:219
|
||||
msgid "Please do not use special characters in names."
|
||||
@@ -4267,20 +4265,14 @@ msgstr ""
|
||||
"trotzdem gewährt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/discount.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "subevent"
|
||||
#| msgid "All dates starting before"
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Available for dates starting from"
|
||||
msgstr "Alle Termine beginnend vor"
|
||||
msgstr "Verfügbar für Termine beginnend ab"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/discount.py:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "subevent"
|
||||
#| msgid "All dates starting before"
|
||||
msgctxt "subevent"
|
||||
msgid "Available for dates starting until"
|
||||
msgstr "Alle Termine beginnend vor"
|
||||
msgstr "Verfügbar für Termine beginnend bis"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/discount.py:214
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5591,19 +5583,12 @@ msgid "Unknown country code."
|
||||
msgstr "Unbekanntes Länderkürzel."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
|
||||
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
|
||||
msgstr "Die minimale Anzahl muss unter der maximalen Anzahl liegen."
|
||||
msgstr "Das späteste Datum darf nicht vor dem frühesten Datum liegen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1925
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
|
||||
#| "usages."
|
||||
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die minimale Anzahl an Verwendungen muss unter der maximalen Anzahl liegen."
|
||||
msgstr "Der maximale Wert darf nicht unter dem minimalen Wert liegen."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1942
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:90
|
||||
@@ -11706,13 +11691,6 @@ msgid "Header image"
|
||||
msgstr "Header-Bild"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:2885
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
|
||||
#| "and date in the page header. By default, we show your logo with a size of "
|
||||
#| "up to 1140x120 pixels. You can increase the size with the setting below. "
|
||||
#| "We recommend not using small details on the picture as it will be resized "
|
||||
#| "on smaller screens."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
|
||||
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
|
||||
@@ -11721,11 +11699,12 @@ msgid ""
|
||||
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn du ein Bild hochlädst, zeigen wir den Namen und das Datum der "
|
||||
"Veranstaltung nicht mehr oben auf der Seite an. Standardmäßig zeigen wir das "
|
||||
"Bild mit einer Größe von bis zu 1140x120 Pixeln an. Du kannst diese Größe "
|
||||
"mit den Einstellungen weiter unten vergrößern. Wir raten davon ab, filigrane "
|
||||
"Details im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner "
|
||||
"dargestellt wird."
|
||||
"Veranstaltung nicht mehr oben auf der Seite an. Wenn du einen weißen "
|
||||
"Hintergrund verwendest, zeigen wir das Bild mit einer Größe von bis zu "
|
||||
"1140x120 Pixeln an, ansonsten mit bis zu 1120x120 Pixeln. Du kannst diese "
|
||||
"Größe mit den Einstellungen weiter unten vergrößern. Wir raten davon ab, "
|
||||
"filigrane Details im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen "
|
||||
"auch kleiner dargestellt wird."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2949
|
||||
msgid "Use header image in its full size"
|
||||
@@ -11752,13 +11731,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Veranstaltungstitel wird immer angezeigt."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:2929 pretix/control/forms/organizer.py:524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
|
||||
#| "organization name in the page header. By default, we show your logo with "
|
||||
#| "a size of up to 1140x120 pixels. You can increase the size with the "
|
||||
#| "setting below. We recommend not using small details on the picture as it "
|
||||
#| "will be resized on smaller screens."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
|
||||
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
|
||||
@@ -11767,11 +11739,11 @@ msgid ""
|
||||
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn du ein Bild hochlädst, zeigen wir den Namen des Veranstalters nicht "
|
||||
"mehr oben auf der Seite an. Standardmäßig zeigen wir das Bild mit einer "
|
||||
"Größe von bis zu 1140x120 Pixeln an. Du kannst diese Größe mit den "
|
||||
"Einstellungen weiter unten vergrößern. Wir raten davon ab, filigrane Details "
|
||||
"im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner "
|
||||
"dargestellt wird."
|
||||
"mehr oben auf der Seite an. Wenn du einen weißen Hintergrund verwendest, "
|
||||
"zeigen wir das Bild mit einer Größe von bis zu 1140x120 Pixeln an, ansonsten "
|
||||
"mit bis zu 1120x120 Pixeln. Du kannst diese Größe mit den Einstellungen "
|
||||
"weiter unten vergrößern. Wir raten davon ab, filigrane Details im Bild zu "
|
||||
"verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner dargestellt wird."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:2959
|
||||
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
|
||||
@@ -24620,32 +24592,32 @@ msgstr "Bevorzugte Sprache"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:200
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Upload custom background"
|
||||
msgid "Upload PDF as background"
|
||||
msgstr "Eigenen Hintergrund hochladen"
|
||||
msgstr "PDF als Hintergrund hochladen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can upload a PDF to use as a custom background. The paper size will "
|
||||
"match the PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kannst ein PDF als eigenen Hintergrund hochladen. Die Papiergröße wird "
|
||||
"auf das PDF angepasst."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:217
|
||||
msgid "Download current background"
|
||||
msgstr "Aktuellen Hintergrund herunterladen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Date chosen by customer"
|
||||
msgid "Or choose custom paper size"
|
||||
msgstr "Wunschdatum des Kunden"
|
||||
msgstr "oder Papiergröße selbst wählen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"To manually change the paper size, you need to create a new, empty "
|
||||
"background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um manuell die Papiergröße auszuwählen, musst du einen neuen, leeren "
|
||||
"Hintergrund erstellen."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:234
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:321
|
||||
@@ -28033,10 +28005,9 @@ msgid "until"
|
||||
msgstr "bis"
|
||||
|
||||
#: pretix/helpers/daterange.py:106
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "{date_from} – {date_to}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{date_from}{until}{date_to}"
|
||||
msgstr "{date_from} – {date_to}"
|
||||
msgstr "{date_from}{until}{date_to}"
|
||||
|
||||
#: pretix/helpers/images.py:61 pretix/helpers/images.py:67
|
||||
#: pretix/helpers/images.py:85
|
||||
@@ -31806,10 +31777,8 @@ msgid "Payer name"
|
||||
msgstr "Name des Zahlenden"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Payment fee"
|
||||
msgid "Payment receipt"
|
||||
msgstr "Zahlungsgebühr"
|
||||
msgstr "Zahlungsbeleg"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/oauth_disconnect.html:12
|
||||
msgid "Do you really want to disconnect your Stripe account?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user