diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 6f90af84d..dc29cffe4 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-11-08 15:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-08 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-08 15:56+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" @@ -10768,7 +10768,7 @@ msgstr "Webhook erstellen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:67 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Protokolle" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pagination.html:14 #, python-format @@ -15169,7 +15169,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:9 msgid "We're now trying to book these add-ons for you!" -msgstr "" +msgstr "Wir versuchen nun, diese Zusatzprodukte für Sie zu buchen!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:35 #, python-format @@ -15252,7 +15252,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12 msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!" -msgstr "" +msgstr "Einen Moment, Ihre Bestellung ist fast fertig!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:19 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:60 @@ -15383,7 +15383,7 @@ msgstr "" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:84 msgid "Okay, we're removing that…" -msgstr "" +msgstr "Alles klar, wir nehmen das raus…" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:88 msgid "Remove one" @@ -15391,7 +15391,7 @@ msgstr "Eins entfernen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:96 msgid "We're trying to reserve another one for you!" -msgstr "" +msgstr "Okay, wir versuchen mehr für Sie zu reservieren!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:97 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:184 @@ -15401,6 +15401,8 @@ msgid "" "Once the items are in your cart, you will have %(time)s minutes to complete " "your purchase." msgstr "" +"Sobald die Produkte in Ihrem Warenkorb sind, haben Sie %(time)s Minuten um " +"Ihre Bestellung abzuschließen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:112 msgid "Add one more" @@ -15500,7 +15502,7 @@ msgstr "Zum Kalender hinzufügen" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:183 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:26 msgid "We're now trying to reserve this for you!" -msgstr "" +msgstr "Wir versuchen nun, die ausgewählten Produkte für Sie zu reservieren!" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:224 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:368