Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2020-04-20 19:06:28 +02:00
parent 4e59b02bb1
commit ecda905ceb
52 changed files with 754 additions and 650 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Abdullah <abdullah.gumaijan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Abdullah <abdullah.gumaijan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/" "Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/ar/"
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "تخفيض سعر المنتج بنسبة (٪)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "كود قسيمة" msgstr "كود قسيمة"
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"لم نكن قادرين على معالجة طلبك تماما كما كان الملقم مشغول جدا. حاول مرة اخرى." "لم نكن قادرين على معالجة طلبك تماما كما كان الملقم مشغول جدا. حاول مرة اخرى."
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "انت لم تختر أي من المنتجات." msgstr "انت لم تختر أي من المنتجات."
@@ -9832,6 +9832,8 @@ msgstr "تسجيل الدخول"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "تسجيل" msgstr "تسجيل"
@@ -19223,11 +19225,11 @@ msgstr ""
"سنقوم بإرسال ايميل لك فور الموافقة على حجزك من المنظمين. إذا تمت الموافقة " "سنقوم بإرسال ايميل لك فور الموافقة على حجزك من المنظمين. إذا تمت الموافقة "
"على طلبك، سوف تجد رابط في الإيميل يمكنك استخدامه للدفع." "على طلبك، سوف تجد رابط في الإيميل يمكنك استخدامه للدفع."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "اتمام عملية الدفع" msgstr "اتمام عملية الدفع"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "تاكيد التسجيل" msgstr "تاكيد التسجيل"
@@ -19363,7 +19365,7 @@ msgstr[4] "أضف منتج"
msgstr[5] "أضف منتج" msgstr[5] "أضف منتج"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "كود خصم" msgstr "كود خصم"
@@ -19515,6 +19517,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "الغاء الحجز" msgstr "الغاء الحجز"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "إتمام عملية الدفع" msgstr "إتمام عملية الدفع"
@@ -19582,20 +19586,20 @@ msgstr "إضافة إلى التقويم"
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "نجهز حجزك!" msgstr "نجهز حجزك!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "أضف إلى السلة" msgstr "أضف إلى السلة"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "ادخل كود الخصم" msgstr "ادخل كود الخصم"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "إذا كان لديك تذكرة" msgstr "إذا كان لديك تذكرة"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -19606,7 +19610,7 @@ msgstr ""
"ليتم إعادة ارسال تفاصيل طلبك إلى إيميلك ومن ثم قم بالضغط على الرابط في " "ليتم إعادة ارسال تفاصيل طلبك إلى إيميلك ومن ثم قم بالضغط على الرابط في "
"الإيميل." "الإيميل."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -20164,28 +20168,28 @@ msgstr "لم يتم تمكين هذه الميزة."
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "لم يتم العثور على منظم المحدد." msgstr "لم يتم العثور على منظم المحدد."
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "برجاء إدخال أرقام فقط." msgstr "برجاء إدخال أرقام فقط."
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "الرجاء إدخال أرقام موجبة فقط." msgstr "الرجاء إدخال أرقام موجبة فقط."
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "تم تحديث عربة التسوق." msgstr "تم تحديث عربة التسوق."
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "عربة التسوق الخاصة بك الآن فارغة." msgstr "عربة التسوق الخاصة بك الآن فارغة."
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "تم إضافة التذاكر إلى سلة التسوق." msgstr "تم إضافة التذاكر إلى سلة التسوق."
@@ -20197,22 +20201,22 @@ msgstr "عربة التسوق فارغة"
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "من [خبر] لهذا الحدث هو أكثر أو لم تبدأ بعد." msgstr "من [خبر] لهذا الحدث هو أكثر أو لم تبدأ بعد."
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "رمز الحدث غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذا الحدث." msgstr "رمز الحدث غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذا الحدث."
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "موعد المحدد." msgstr "موعد المحدد."
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "التاريخ غير معروف المحدد." msgstr "التاريخ غير معروف المحدد."
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "الرجاء العودة والمحاولة مجددا." msgstr "الرجاء العودة والمحاولة مجددا."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Abdullah <abdullah.gumaijan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Abdullah <abdullah.gumaijan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Catalan <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Redueix el preu del producte en (%)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Codi de val" msgstr "Codi de val"
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"No hem pogut processar la vostra petició completament degut a que el " "No hem pogut processar la vostra petició completament degut a que el "
"servidor té massa càrrega. Si us plau, intenteu-ho de nou." "servidor té massa càrrega. Si us plau, intenteu-ho de nou."
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "No heu seleccionat cap producte." msgstr "No heu seleccionat cap producte."
@@ -10176,6 +10176,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -18964,11 +18966,11 @@ msgid ""
"that you can use to pay." "that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19096,7 +19098,7 @@ msgstr[0] "Tots els productes"
msgstr[1] "Tots els productes" msgstr[1] "Tots els productes"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19247,6 +19249,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -19316,20 +19320,20 @@ msgstr ""
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -19337,7 +19341,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -19838,28 +19842,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "" msgstr ""
@@ -19871,22 +19875,22 @@ msgstr ""
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-22 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-22 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/" "Language-Team: Czech <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/cs/"
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgid ""
"busy. Please try again." "busy. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "" msgstr ""
@@ -8904,6 +8904,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17461,11 +17463,11 @@ msgid ""
"that you can use to pay." "that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17593,7 +17595,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17743,6 +17745,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17810,20 +17814,20 @@ msgstr ""
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17831,7 +17835,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -18312,28 +18316,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "" msgstr ""
@@ -18345,22 +18349,22 @@ msgstr ""
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-23 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-23 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/da/"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Nedsæt produktpris med (%)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Voucherkode" msgstr "Voucherkode"
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr ""
"Vi kunne ikke behandle din forespørgsel grundet travlhed på serveren. Prøv " "Vi kunne ikke behandle din forespørgsel grundet travlhed på serveren. Prøv "
"venligst igen." "venligst igen."
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "Du har ikke valgt nogen produkter." msgstr "Du har ikke valgt nogen produkter."
@@ -10306,6 +10306,8 @@ msgstr "Login"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrer" msgstr "Registrer"
@@ -19726,11 +19728,11 @@ msgid ""
"that you can use to pay." "that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Gennemfør bestilling" msgstr "Gennemfør bestilling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Send tilmelding" msgstr "Send tilmelding"
@@ -19870,7 +19872,7 @@ msgstr[0] "Tilføjelsesprodukter"
msgstr[1] "Tilføjelsesprodukter" msgstr[1] "Tilføjelsesprodukter"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Brug en rabatkode" msgstr "Brug en rabatkode"
@@ -20029,6 +20031,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "Tøm kurv" msgstr "Tøm kurv"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Gå til kassen" msgstr "Gå til kassen"
@@ -20098,20 +20102,20 @@ msgstr "Tilføj til kalender"
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Læg i kurv" msgstr "Læg i kurv"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Brug rabatkode" msgstr "Brug rabatkode"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Hvis du allerede har bestilt en billet" msgstr "Hvis du allerede har bestilt en billet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -20122,7 +20126,7 @@ msgstr ""
"ændre i din bestilling. Hvis du ikke kan finde linket, så klik på knappen " "ændre i din bestilling. Hvis du ikke kan finde linket, så klik på knappen "
"for at få gensendt din bestillingsmail." "for at få gensendt din bestillingsmail."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -20640,28 +20644,28 @@ msgstr "Denne funktion er ikke aktiveret."
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Den valgt arrangør findes ikke." msgstr "Den valgt arrangør findes ikke."
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Indtast venligst kun tal." msgstr "Indtast venligst kun tal."
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Din kurv er blevet opdateret." msgstr "Din kurv er blevet opdateret."
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkterne er lagt i kurven." msgstr "Produkterne er lagt i kurven."
@@ -20673,22 +20677,22 @@ msgstr "Din kurv er tom"
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "Ingen dato valgt." msgstr "Ingen dato valgt."
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ukendt dato valgt." msgstr "Ukendt dato valgt."
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-20 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n" "Last-Translator: Mie Frydensbjerg <mif@aarhus.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Danish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 15:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-17 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Produktpreis reduzieren um (%)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode" msgstr "Gutscheincode"
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr ""
"Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt " "Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt "
"war. Bitte versuchen Sie es erneut." "war. Bitte versuchen Sie es erneut."
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "Sie haben keine Produkte ausgewählt." msgstr "Sie haben keine Produkte ausgewählt."
@@ -10054,6 +10054,8 @@ msgstr "Login"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
@@ -19640,11 +19642,11 @@ msgstr ""
"freigegeben oder abgelehnt hat. Wenn die Bestellung freigegeben wird, senden " "freigegeben oder abgelehnt hat. Wenn die Bestellung freigegeben wird, senden "
"wir Ihnen einen Link, über den Sie die Bestellung bezahlen können." "wir Ihnen einen Link, über den Sie die Bestellung bezahlen können."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Zahlungspflichtig bestellen" msgstr "Zahlungspflichtig bestellen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Anmeldung abschicken" msgstr "Anmeldung abschicken"
@@ -19790,7 +19792,7 @@ msgstr[0] "Alle Produkte"
msgstr[1] "Alle Produkte" msgstr[1] "Alle Produkte"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
@@ -19943,6 +19945,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "Warenkorb leeren" msgstr "Warenkorb leeren"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Zur Kasse" msgstr "Zur Kasse"
@@ -20012,20 +20016,20 @@ msgstr "Zum Kalender hinzufügen"
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "Wir versuchen nun, die ausgewählten Produkte für Sie zu reservieren!" msgstr "Wir versuchen nun, die ausgewählten Produkte für Sie zu reservieren!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen" msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Wenn Sie bereits ein Ticket bestellt haben" msgstr "Wenn Sie bereits ein Ticket bestellt haben"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -20038,7 +20042,7 @@ msgstr ""
"klicken Sie auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links " "klicken Sie auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links "
"anzufordern." "anzufordern."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -20602,28 +20606,28 @@ msgstr "Diese Funktion ist nicht aktiviert."
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden." msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden."
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben." msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben."
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Bitte nur positive Zahlen eingeben." msgstr "Bitte nur positive Zahlen eingeben."
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Wir haben den Gutschein auf so viele Produkte angewendet wie möglich." msgstr "Wir haben den Gutschein auf so viele Produkte angewendet wie möglich."
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Ihr Warenkorb wurde aktualisiert." msgstr "Ihr Warenkorb wurde aktualisiert."
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Ihr Warenkorb ist nun leer." msgstr "Ihr Warenkorb ist nun leer."
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Die gewählten Produkte wurden Ihrem Warenkorb hinzugefügt." msgstr "Die gewählten Produkte wurden Ihrem Warenkorb hinzugefügt."
@@ -20637,24 +20641,24 @@ msgstr ""
"Der Vorverkauf für diese Veranstaltung ist vorüber oder hat noch nicht " "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung ist vorüber oder hat noch nicht "
"begonnen." "begonnen."
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
"Unbekannte Veranstaltung oder Sie haben keine Berechtigung, auf diese " "Unbekannte Veranstaltung oder Sie haben keine Berechtigung, auf diese "
"Veranstaltung zuzugreifen." "Veranstaltung zuzugreifen."
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "Kein Termin ausgewählt." msgstr "Kein Termin ausgewählt."
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt." msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt."
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "Bitte gehen Sie einen Schritt zurück und versuchen es erneut." msgstr "Bitte gehen Sie einen Schritt zurück und versuchen es erneut."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-08 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n" "Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 15:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-17 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "Produktpreis reduzieren um (%)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Gutscheincode" msgstr "Gutscheincode"
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr ""
"Wir waren nicht in der Lage, deine Anfrage zu verarbeiten, da der Server zu " "Wir waren nicht in der Lage, deine Anfrage zu verarbeiten, da der Server zu "
"beschäftigt war. Bitte versuche es erneut." "beschäftigt war. Bitte versuche es erneut."
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "Du hast keine Produkte ausgewählt." msgstr "Du hast keine Produkte ausgewählt."
@@ -10037,6 +10037,8 @@ msgstr "Login"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
@@ -19599,11 +19601,11 @@ msgstr ""
"freigegeben oder abgelehnt hat. Wenn die Bestellung freigegeben wird, senden " "freigegeben oder abgelehnt hat. Wenn die Bestellung freigegeben wird, senden "
"wir dir einen Link, über den du die Bestellung bezahlen kannst." "wir dir einen Link, über den du die Bestellung bezahlen kannst."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Zahlungspflichtig bestellen" msgstr "Zahlungspflichtig bestellen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Anmeldung abschicken" msgstr "Anmeldung abschicken"
@@ -19749,7 +19751,7 @@ msgstr[0] "Alle Produkte"
msgstr[1] "Alle Produkte" msgstr[1] "Alle Produkte"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
@@ -19901,6 +19903,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "Warenkorb leeren" msgstr "Warenkorb leeren"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Zur Kasse" msgstr "Zur Kasse"
@@ -19970,20 +19974,20 @@ msgstr "Zum Kalender hinzufügen"
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "Wir versuchen nun, die ausgewählten Produkte für dich zu reservieren!" msgstr "Wir versuchen nun, die ausgewählten Produkte für dich zu reservieren!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen" msgstr "Zum Warenkorb hinzufügen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Gutschein einlösen" msgstr "Gutschein einlösen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Wenn du bereits ein Ticket bestellt hast" msgstr "Wenn du bereits ein Ticket bestellt hast"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -19995,7 +19999,7 @@ msgstr ""
"Bestellvorgang geschickt haben. Wenn du den Link nicht finden kannst, klicke " "Bestellvorgang geschickt haben. Wenn du den Link nicht finden kannst, klicke "
"auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links anzufordern." "auf den folgenden Button, um ein erneutes Zusenden des Links anzufordern."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -20561,28 +20565,28 @@ msgstr "Diese Funktion ist nicht aktiviert."
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden." msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden."
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben." msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben."
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Bitte nur positive Zahlen eingeben." msgstr "Bitte nur positive Zahlen eingeben."
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "Wir haben den Gutschein auf so viele Produkte angewendet wie möglich." msgstr "Wir haben den Gutschein auf so viele Produkte angewendet wie möglich."
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Dein Warenkorb wurde aktualisiert." msgstr "Dein Warenkorb wurde aktualisiert."
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Dein Warenkorb ist nun leer." msgstr "Dein Warenkorb ist nun leer."
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Die gewählten Produkte wurden deinem Warenkorb hinzugefügt." msgstr "Die gewählten Produkte wurden deinem Warenkorb hinzugefügt."
@@ -20594,24 +20598,24 @@ msgstr "Dein Warenkorb ist leer."
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen." msgstr "Der Vorverkauf für diese Veranstaltung hat noch nicht begonnen."
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
"Unbekannte Veranstaltung oder du hast keine Berechtigung, auf diese " "Unbekannte Veranstaltung oder du hast keine Berechtigung, auf diese "
"Veranstaltung zuzugreifen." "Veranstaltung zuzugreifen."
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "Kein Termin ausgewählt." msgstr "Kein Termin ausgewählt."
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt." msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt."
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "Bitte gehe einen Schritt zurück und versuche es erneut." msgstr "Bitte gehe einen Schritt zurück und versuche es erneut."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-08 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n" "Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n"
"Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: German (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgid ""
"busy. Please try again." "busy. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "" msgstr ""
@@ -8901,6 +8901,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17454,11 +17456,11 @@ msgid ""
"that you can use to pay." "that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17585,7 +17587,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17735,6 +17737,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17802,20 +17806,20 @@ msgstr ""
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17823,7 +17827,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -18304,28 +18308,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "" msgstr ""
@@ -18337,22 +18341,22 @@ msgstr ""
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/el/"
@@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "Μειώστε την τιμή του προϊόντος κατά (%)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Κωδικός κουπονιού" msgstr "Κωδικός κουπονιού"
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό να ολοκληρώσουμε την επεξεργασία του αιτηματός σας, καθώς ο " "Δεν ήταν δυνατό να ολοκληρώσουμε την επεξεργασία του αιτηματός σας, καθώς ο "
"διακομιστής ήταν πολύ απασχολημένος. Παρακαλώ προσπαθησε ξανα." "διακομιστής ήταν πολύ απασχολημένος. Παρακαλώ προσπαθησε ξανα."
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "Δεν επιλέξατε προϊόντα." msgstr "Δεν επιλέξατε προϊόντα."
@@ -10405,6 +10405,8 @@ msgstr "Σύνδεση"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Εγγραφή" msgstr "Εγγραφή"
@@ -20292,11 +20294,11 @@ msgstr ""
"εγκριθεί, θα σας στείλουμε έναν σύνδεσμο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για " "εγκριθεί, θα σας στείλουμε έναν σύνδεσμο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για "
"να πληρώσετε." "να πληρώσετε."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Ολοκλήρωση κράτησης" msgstr "Ολοκλήρωση κράτησης"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Αγορά" msgstr "Αγορά"
@@ -20442,7 +20444,7 @@ msgstr[0] "Προσθήκη προϊόντος"
msgstr[1] "Προσθήκη προϊόντος" msgstr[1] "Προσθήκη προϊόντος"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Εξαργυρώστε ένα κουπόνι" msgstr "Εξαργυρώστε ένα κουπόνι"
@@ -20598,6 +20600,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "Αδειάστε το καλάθι αγορών" msgstr "Αδειάστε το καλάθι αγορών"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Ολοκλήρωση αγοράς" msgstr "Ολοκλήρωση αγοράς"
@@ -20668,20 +20672,20 @@ msgstr "Προσθήκη Εκδήλωσης στο Ημερολόγιο"
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "Τώρα προσπαθούμε να το κρατήσουμε αυτό για σας!" msgstr "Τώρα προσπαθούμε να το κρατήσουμε αυτό για σας!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Προσθήκη στο καλάθι" msgstr "Προσθήκη στο καλάθι"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Εξαργύρωση κουπονιού" msgstr "Εξαργύρωση κουπονιού"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Αν έχετε ήδη αγοράσει κάποιο εισιτήριο" msgstr "Αν έχετε ήδη αγοράσει κάποιο εισιτήριο"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -20694,7 +20698,7 @@ msgstr ""
"βρείτε, κάντε κλικ στο διπλανό κουμπί για να ζητήσετε να σας σταλεί εκ νέου " "βρείτε, κάντε κλικ στο διπλανό κουμπί για να ζητήσετε να σας σταλεί εκ νέου "
"ο σύνδεσμος που αφορά την παραγγελία σας." "ο σύνδεσμος που αφορά την παραγγελία σας."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -21306,28 +21310,28 @@ msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιη
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Ο επιλεγμένος διοργανωτής δεν βρέθηκε." msgstr "Ο επιλεγμένος διοργανωτής δεν βρέθηκε."
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μόνο αριθμούς." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μόνο αριθμούς."
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε μόνο θετικούς αριθμούς." msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε μόνο θετικούς αριθμούς."
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί." msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί."
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Το καλάθι σας είναι τώρα άδειο." msgstr "Το καλάθι σας είναι τώρα άδειο."
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Τα προϊόντα προστέθηκαν με επιτυχία στο καλάθι σας." msgstr "Τα προϊόντα προστέθηκαν με επιτυχία στο καλάθι σας."
@@ -21340,24 +21344,24 @@ msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
"Η προπώληση για αυτή την εκδήλωση έχει λήξει ή δεν έχει ξεκινήσει ακόμα." "Η προπώληση για αυτή την εκδήλωση έχει λήξει ή δεν έχει ξεκινήσει ακόμα."
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
"Άγνωστος κωδικός εκδήλωσης ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτή την " "Άγνωστος κωδικός εκδήλωσης ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτή την "
"εκδήλωση." "εκδήλωση."
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ημερομηνία." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ημερομηνία."
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "Άγνωστη ημερομηνία επιλεγμένη." msgstr "Άγνωστη ημερομηνία επιλεγμένη."
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά." msgstr "Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-03 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Chris Spy <chrispiropoulou@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Chris Spy <chrispiropoulou@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Greek <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-08 03:00+0000\n"
"Last-Translator: oocf <oswaldocerna@gmail.com>\n" "Last-Translator: oocf <oswaldocerna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "Reducir el precio del producto en (%)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Código del recibo" msgstr "Código del recibo"
@@ -4489,7 +4489,7 @@ msgstr ""
"No pudimos procesar su solicitud completamente ya que el servidor estaba " "No pudimos procesar su solicitud completamente ya que el servidor estaba "
"demasiado ocupado. Por favor, inténtalo de nuevo." "demasiado ocupado. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "Usted no seleccionó ningún producto." msgstr "Usted no seleccionó ningún producto."
@@ -10431,6 +10431,8 @@ msgstr "Iniciar sesión"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrarse" msgstr "Registrarse"
@@ -20291,11 +20293,11 @@ msgstr ""
"evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos " "evento apruebe o rechace su pedido. Si su pedido fue aprobado, le enviaremos "
"un enlace que puede utilizar para pagar." "un enlace que puede utilizar para pagar."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Colocar orden de compra" msgstr "Colocar orden de compra"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Enviar registro" msgstr "Enviar registro"
@@ -20443,7 +20445,7 @@ msgstr[0] "Cualquier producto"
msgstr[1] "Cualquier producto" msgstr[1] "Cualquier producto"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Canjee un recibo" msgstr "Canjee un recibo"
@@ -20596,6 +20598,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "Carrito vacío" msgstr "Carrito vacío"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Proceder con la compra" msgstr "Proceder con la compra"
@@ -20665,20 +20669,20 @@ msgstr "Añadir al Calendario"
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "¡Estamos tratando de reservar esto para ti!" msgstr "¡Estamos tratando de reservar esto para ti!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Agregar al carrito" msgstr "Agregar al carrito"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Canjear recibo" msgstr "Canjear recibo"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Si ya ha pedido un ticket" msgstr "Si ya ha pedido un ticket"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -20691,7 +20695,7 @@ msgstr ""
"siguiente botón para solicitar que se le envíe de nuevo el enlace a su " "siguiente botón para solicitar que se le envíe de nuevo el enlace a su "
"pedido." "pedido."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -21291,28 +21295,28 @@ msgstr "Esta función no está habilitada."
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "No se ha encontrado el organizador seleccionado." msgstr "No se ha encontrado el organizador seleccionado."
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Ingrese solamente números." msgstr "Ingrese solamente números."
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Por favor, introduzca sólo números positivos." msgstr "Por favor, introduzca sólo números positivos."
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Su carrito ha sido actualizado." msgstr "Su carrito ha sido actualizado."
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Su carrito ha sido vaciado." msgstr "Su carrito ha sido vaciado."
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Los productos se han añadido con éxito a su carrito." msgstr "Los productos se han añadido con éxito a su carrito."
@@ -21324,23 +21328,23 @@ msgstr "Su carrito está vacío"
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "La preventa de este evento ha terminado o aún no ha comenzado." msgstr "La preventa de este evento ha terminado o aún no ha comenzado."
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
"Código de evento desconocido o no autorizado para acceder a este evento." "Código de evento desconocido o no autorizado para acceder a este evento."
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "Fecha no seleccionada." msgstr "Fecha no seleccionada."
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "Fecha seleccionada desconocida." msgstr "Fecha seleccionada desconocida."
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "Por favor, vuelve e inténtalo de nuevo." msgstr "Por favor, vuelve e inténtalo de nuevo."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-22 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-22 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Carolina Fernández <cfermart@gmail.com>\n" "Last-Translator: Carolina Fernández <cfermart@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Spanish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-20 10:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-20 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Réduire le prix des produits de (%)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "code de réduction" msgstr "code de réduction"
@@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr ""
"Nous n'avons pas pu traiter votre demande complètement car le serveur était " "Nous n'avons pas pu traiter votre demande complètement car le serveur était "
"trop occupé. Veuillez réessayer." "trop occupé. Veuillez réessayer."
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "Vous n'avez sélectionné aucun produit." msgstr "Vous n'avez sélectionné aucun produit."
@@ -10686,6 +10686,8 @@ msgstr "Login"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Inscription" msgstr "Inscription"
@@ -20926,11 +20928,11 @@ msgid ""
"that you can use to pay." "that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Passer une commande" msgstr "Passer une commande"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Valider" msgstr "Valider"
@@ -21078,7 +21080,7 @@ msgstr[0] "Tout produit"
msgstr[1] "Tout produit" msgstr[1] "Tout produit"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Échangez un bon d'achat" msgstr "Échangez un bon d'achat"
@@ -21238,6 +21240,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "Vider le panier" msgstr "Vider le panier"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Procéder au paiement" msgstr "Procéder au paiement"
@@ -21305,20 +21309,20 @@ msgstr "Ajouter à l'Agenda"
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "Nous procédons à votre réservation !" msgstr "Nous procédons à votre réservation !"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier" msgstr "Ajouter au panier"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Échangez votre bon" msgstr "Échangez votre bon"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Si vous avez déjà commandé un billet" msgstr "Si vous avez déjà commandé un billet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -21330,7 +21334,7 @@ msgstr ""
"envoyé. Si vous ne trouvez pas le lien, cliquez sur le bouton ci-contre \n" "envoyé. Si vous ne trouvez pas le lien, cliquez sur le bouton ci-contre \n"
"pour demander que le lien de votre commande vous soit à nouveau envoyé." "pour demander que le lien de votre commande vous soit à nouveau envoyé."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -21885,28 +21889,28 @@ msgstr "Cette fonction n'est pas activée."
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "L'organisateur sélectionné n' a pas été trouvé." msgstr "L'organisateur sélectionné n' a pas été trouvé."
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Veuillez entrer des chiffres seulement." msgstr "Veuillez entrer des chiffres seulement."
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Veuillez entrer les chiffres positifs uniquement." msgstr "Veuillez entrer les chiffres positifs uniquement."
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Votre panier a été mis à jour." msgstr "Votre panier a été mis à jour."
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Votre panier à été vidé." msgstr "Votre panier à été vidé."
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Les produits ont été ajoutés à votre panier." msgstr "Les produits ont été ajoutés à votre panier."
@@ -21918,22 +21922,22 @@ msgstr "Votre panier est vide"
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "La prévente de cet événement est terminée ou n' a pas encore commencé." msgstr "La prévente de cet événement est terminée ou n' a pas encore commencé."
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Code d'événement inconnu ou non autorisé à accéder à cet événement." msgstr "Code d'événement inconnu ou non autorisé à accéder à cet événement."
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "Aucune date sélectionnée." msgstr "Aucune date sélectionnée."
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "Date inconnue sélectionnée." msgstr "Date inconnue sélectionnée."
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "S'il vous plaît, revenez en arrière et essayez de nouveau." msgstr "S'il vous plaît, revenez en arrière et essayez de nouveau."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n" "Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-26 03:00+0000\n"
"Last-Translator: David100mark <david.hundertmark@gmx.net>\n" "Last-Translator: David100mark <david.hundertmark@gmx.net>\n"
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 04:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 04:00+0000\n"
"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi <vsza@vsza.hu>\n" "Last-Translator: András Veres-Szentkirályi <vsza@vsza.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgid ""
"busy. Please try again." "busy. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "" msgstr ""
@@ -8920,6 +8920,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17489,11 +17491,11 @@ msgid ""
"that you can use to pay." "that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17620,7 +17622,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17770,6 +17772,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17837,20 +17841,20 @@ msgstr ""
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17858,7 +17862,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -18339,28 +18343,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "A kosarad üres." msgstr "A kosarad üres."
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "A termékek sikeresen bekerültek a kosaradba." msgstr "A termékek sikeresen bekerültek a kosaradba."
@@ -18372,22 +18376,22 @@ msgstr "A kosarad üres"
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "Az elővétel ehhez eseményhez még nem kezdődött el." msgstr "Az elővétel ehhez eseményhez még nem kezdődött el."
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Ismeretlen eseménykód vagy nincs jogod az eseményhez." msgstr "Ismeretlen eseménykód vagy nincs jogod az eseményhez."
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "Nincs dátum kiválasztva." msgstr "Nincs dátum kiválasztva."
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ismeretlen dátum került kiválasztásra." msgstr "Ismeretlen dátum került kiválasztásra."
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "Menj vissza és próbáld újra." msgstr "Menj vissza és próbáld újra."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-24 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Prokaj Miklós <mixolid0@gmail.com>\n" "Last-Translator: Prokaj Miklós <mixolid0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Hungarian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-12 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-12 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Translators EN IT Team <cinema.managementstest@gmail.com>\n" "Last-Translator: Translators EN IT Team <cinema.managementstest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgid ""
"busy. Please try again." "busy. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "" msgstr ""
@@ -9041,6 +9041,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17681,11 +17683,11 @@ msgid ""
"that you can use to pay." "that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17813,7 +17815,7 @@ msgstr[0] "Prodotto"
msgstr[1] "Prodotto" msgstr[1] "Prodotto"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17963,6 +17965,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -18032,20 +18036,20 @@ msgstr ""
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -18053,7 +18057,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -18541,28 +18545,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "" msgstr ""
@@ -18574,22 +18578,22 @@ msgstr ""
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-20 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-20 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Patrick Arminio <patrick.arminio@gmail.com>\n" "Last-Translator: Patrick Arminio <patrick.arminio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n" "Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "Samaziniet produkta cenu par (%)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Kupona kods" msgstr "Kupona kods"
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr ""
"Nevarējām pilnībā apstrādāt jūsu pieprasījumu, jo serveris bija pārāk " "Nevarējām pilnībā apstrādāt jūsu pieprasījumu, jo serveris bija pārāk "
"aizņemts. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." "aizņemts. Lūdzu mēģiniet vēlreiz."
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "Jūs neizvēlējāties nevienu produktu." msgstr "Jūs neizvēlējāties nevienu produktu."
@@ -9382,6 +9382,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -18118,11 +18120,11 @@ msgstr ""
"jums nosūtīsim e-pasta ziņu. Ja jūsu pasūtījums tika apstiprināts, mēs jums " "jums nosūtīsim e-pasta ziņu. Ja jūsu pasūtījums tika apstiprināts, mēs jums "
"nosūtīsim saiti, kuru varat izmantot, lai samaksātu." "nosūtīsim saiti, kuru varat izmantot, lai samaksātu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Ievietojiet saistošu pasūtījumu" msgstr "Ievietojiet saistošu pasūtījumu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Iesniegt reģistrāciju" msgstr "Iesniegt reģistrāciju"
@@ -18270,7 +18272,7 @@ msgstr[1] "Papildinājuma produkti"
msgstr[2] "Papildinājuma produkti" msgstr[2] "Papildinājuma produkti"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Izmantot kuponu" msgstr "Izmantot kuponu"
@@ -18423,6 +18425,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "Tukšs grozs" msgstr "Tukšs grozs"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Turpināt ar pirkumu" msgstr "Turpināt ar pirkumu"
@@ -18490,20 +18494,20 @@ msgstr "Pievienot kalendāram"
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "Šobrīd veicam jūsu pasūtījuma rezervāciju!" msgstr "Šobrīd veicam jūsu pasūtījuma rezervāciju!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Pievienot grozam" msgstr "Pievienot grozam"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Izmantot kuponu" msgstr "Izmantot kuponu"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Ja jau esat pasūtījis biļeti" msgstr "Ja jau esat pasūtījis biļeti"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -18515,7 +18519,7 @@ msgstr ""
"nevarat atrast saiti, noklikšķiniet uz šīs pogas, lai no jauna pieprasītu " "nevarat atrast saiti, noklikšķiniet uz šīs pogas, lai no jauna pieprasītu "
"saiti uz pasūtījumu." "saiti uz pasūtījumu."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -19089,28 +19093,28 @@ msgstr "Šī funkcija nav iespējota."
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Atlasītais organizators netika atrasts." msgstr "Atlasītais organizators netika atrasts."
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Lūdzu, ievadiet tikai ciparus." msgstr "Lūdzu, ievadiet tikai ciparus."
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Lūdzu, ievadiet tikai pozitīvus skaitļus." msgstr "Lūdzu, ievadiet tikai pozitīvus skaitļus."
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Jūsu grozs ir atjaunināts." msgstr "Jūsu grozs ir atjaunināts."
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Jūsu grozs tagad ir tukšs." msgstr "Jūsu grozs tagad ir tukšs."
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkti ir veiksmīgi pievienoti jūsu grozam." msgstr "Produkti ir veiksmīgi pievienoti jūsu grozam."
@@ -19122,22 +19126,22 @@ msgstr "Jūsu grozs ir tukšs"
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "Šī pasākuma iepriekšpārdošana ir beigusies vai vēl nav sākusies." msgstr "Šī pasākuma iepriekšpārdošana ir beigusies vai vēl nav sākusies."
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Nezināms notikuma kods vai nav atļauja piekļūt šim pasākumam." msgstr "Nezināms notikuma kods vai nav atļauja piekļūt šim pasākumam."
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "Nav atlasīts datums." msgstr "Nav atlasīts datums."
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "Atlasīts nezināms datums." msgstr "Atlasīts nezināms datums."
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "Lūdzu, dodieties atpakaļ un mēģiniet vēlreiz." msgstr "Lūdzu, dodieties atpakaļ un mēģiniet vēlreiz."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-13 06:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-13 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Zane Smite <z.smite@riga-jurmala.com>\n" "Last-Translator: Zane Smite <z.smite@riga-jurmala.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Latvian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4075,7 +4075,7 @@ msgid ""
"busy. Please try again." "busy. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "" msgstr ""
@@ -8900,6 +8900,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17453,11 +17455,11 @@ msgid ""
"that you can use to pay." "that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17584,7 +17586,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17734,6 +17736,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17801,20 +17805,20 @@ msgstr ""
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17822,7 +17826,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -18303,28 +18307,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "" msgstr ""
@@ -18336,22 +18340,22 @@ msgstr ""
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-19 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "Verlaag productprijs met (%)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Vouchercode" msgstr "Vouchercode"
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr ""
"We konden uw verzoek niet verwerken omdat de server overbelast was. Probeer " "We konden uw verzoek niet verwerken omdat de server overbelast was. Probeer "
"het opnieuw." "het opnieuw."
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "U heeft geen producten geselecteerd." msgstr "U heeft geen producten geselecteerd."
@@ -10013,6 +10013,8 @@ msgstr "Inloggen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreren" msgstr "Registreren"
@@ -19560,11 +19562,11 @@ msgstr ""
"bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als uw bestelling is goedgekeurd " "bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als uw bestelling is goedgekeurd "
"zullen we u een link sturen die u kunt gebruiken om te betalen." "zullen we u een link sturen die u kunt gebruiken om te betalen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Plaats bestelling" msgstr "Plaats bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Verstuur aanmelding" msgstr "Verstuur aanmelding"
@@ -19709,7 +19711,7 @@ msgstr[0] "Ieder product"
msgstr[1] "Ieder product" msgstr[1] "Ieder product"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Verzilver een voucher" msgstr "Verzilver een voucher"
@@ -19861,6 +19863,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "Leeg winkelwagen" msgstr "Leeg winkelwagen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Afrekenen" msgstr "Afrekenen"
@@ -19929,20 +19933,20 @@ msgstr "Voeg toe aan kalender"
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "We proberen dit nu voor u te reserveren!" msgstr "We proberen dit nu voor u te reserveren!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Voeg toe aan winkelwagen" msgstr "Voeg toe aan winkelwagen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Voucher inwisselen" msgstr "Voucher inwisselen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Als u al een ticket heeft besteld" msgstr "Als u al een ticket heeft besteld"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -19954,7 +19958,7 @@ msgstr ""
"wijzigen. Als u deze link niet kunt vinden kunt u op de knop hiernaast " "wijzigen. Als u deze link niet kunt vinden kunt u op de knop hiernaast "
"klikken om de link opnieuw te laten versturen." "klikken om de link opnieuw te laten versturen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -20519,30 +20523,30 @@ msgstr "Deze functie is niet ingeschakeld."
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "De gekozen organisator kon niet worden gevonden." msgstr "De gekozen organisator kon niet worden gevonden."
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Voer alleen nummer in." msgstr "Voer alleen nummer in."
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Voer alleen positieve nummers in." msgstr "Voer alleen positieve nummers in."
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
"We hebben de voucher op zoveel mogelijk producten in uw winkelwagen " "We hebben de voucher op zoveel mogelijk producten in uw winkelwagen "
"toegepast." "toegepast."
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Uw winkelwagen is bijgewerkt." msgstr "Uw winkelwagen is bijgewerkt."
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Uw winkelwagen is nu leeg." msgstr "Uw winkelwagen is nu leeg."
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "De producten zijn succesvol aan uw winkelwagen toegevoegd." msgstr "De producten zijn succesvol aan uw winkelwagen toegevoegd."
@@ -20555,22 +20559,22 @@ msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
"De voorverkoop voor dit evenement is afgelopen of is nog niet begonnen." "De voorverkoop voor dit evenement is afgelopen of is nog niet begonnen."
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Onbekende evenementcode of niet bevoegd om dit evenement te bekijken." msgstr "Onbekende evenementcode of niet bevoegd om dit evenement te bekijken."
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "Geen datum geselecteerd." msgstr "Geen datum geselecteerd."
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "Onbekende datum geselecteerd." msgstr "Onbekende datum geselecteerd."
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw." msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-02 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4075,7 +4075,7 @@ msgid ""
"busy. Please try again." "busy. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "" msgstr ""
@@ -8900,6 +8900,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17453,11 +17455,11 @@ msgid ""
"that you can use to pay." "that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17584,7 +17586,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17734,6 +17736,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17801,20 +17805,20 @@ msgstr ""
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17822,7 +17826,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -18303,28 +18307,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "" msgstr ""
@@ -18336,22 +18340,22 @@ msgstr ""
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-19 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-19 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "Verlaag productprijs met (%)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Vouchercode" msgstr "Vouchercode"
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr ""
"We konden je verzoek niet verwerken omdat de server overbelast was. Probeer " "We konden je verzoek niet verwerken omdat de server overbelast was. Probeer "
"het opnieuw." "het opnieuw."
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "Je hebt geen producten geselecteerd." msgstr "Je hebt geen producten geselecteerd."
@@ -10003,6 +10003,8 @@ msgstr "Inloggen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registreren" msgstr "Registreren"
@@ -19557,11 +19559,11 @@ msgstr ""
"bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als je bestelling is goedgekeurd " "bestelling heeft goedgekeurd of geweigerd. Als je bestelling is goedgekeurd "
"zullen we je een link sturen die je kan gebruiken om te betalen." "zullen we je een link sturen die je kan gebruiken om te betalen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Plaats bestelling" msgstr "Plaats bestelling"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Verstuur aanmelding" msgstr "Verstuur aanmelding"
@@ -19705,7 +19707,7 @@ msgstr[0] "Ieder product"
msgstr[1] "Ieder product" msgstr[1] "Ieder product"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Verzilver een voucher" msgstr "Verzilver een voucher"
@@ -19857,6 +19859,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "Leeg winkelwagen" msgstr "Leeg winkelwagen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Afrekenen" msgstr "Afrekenen"
@@ -19925,20 +19929,20 @@ msgstr "Voeg toe aan kalender"
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "We proberen dit nu voor je te reserveren!" msgstr "We proberen dit nu voor je te reserveren!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Voeg toe aan winkelwagen" msgstr "Voeg toe aan winkelwagen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Voucher inwisselen" msgstr "Voucher inwisselen"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Als je al een kaartje hebt besteld" msgstr "Als je al een kaartje hebt besteld"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -19950,7 +19954,7 @@ msgstr ""
"hebben gestuurd. Als je deze link niet kan vinden kan je de knop hierboven " "hebben gestuurd. Als je deze link niet kan vinden kan je de knop hierboven "
"gebruiken om de link nog een keer op te laten sturen." "gebruiken om de link nog een keer op te laten sturen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -20516,30 +20520,30 @@ msgstr "Deze functie is niet ingeschakeld."
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "De gekozen organisator kon niet worden gevonden." msgstr "De gekozen organisator kon niet worden gevonden."
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Voer alleen getallen in." msgstr "Voer alleen getallen in."
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Voer alleen positieve getallen in." msgstr "Voer alleen positieve getallen in."
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
"We hebben de voucher op zoveel mogelijk producten in je winkelwagen " "We hebben de voucher op zoveel mogelijk producten in je winkelwagen "
"toegepast." "toegepast."
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Je winkelwagen is bijgewerkt." msgstr "Je winkelwagen is bijgewerkt."
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Je winkelwagen is nu leeg." msgstr "Je winkelwagen is nu leeg."
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "De producten zijn succesvol aan je winkelwagen toegevoegd." msgstr "De producten zijn succesvol aan je winkelwagen toegevoegd."
@@ -20552,22 +20556,22 @@ msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
"De verkoopperiode voor dit evenement is afgelopen of is nog niet begonnen." "De verkoopperiode voor dit evenement is afgelopen of is nog niet begonnen."
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Onbekende evenementcode of niet bevoegd om dit evenement te bekijken." msgstr "Onbekende evenementcode of niet bevoegd om dit evenement te bekijken."
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "Geen datum geselecteerd." msgstr "Geen datum geselecteerd."
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "Onbekende datum geselecteerd." msgstr "Onbekende datum geselecteerd."
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw." msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-08 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg <maartenberg1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/" "Language-Team: Dutch (informal) <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n" "Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgid ""
"busy. Please try again." "busy. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "" msgstr ""
@@ -9279,6 +9279,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17971,11 +17973,11 @@ msgid ""
"that you can use to pay." "that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -18104,7 +18106,7 @@ msgstr[1] "Produkt"
msgstr[2] "Produkt" msgstr[2] "Produkt"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
@@ -18261,6 +18263,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -18330,20 +18334,20 @@ msgstr ""
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -18351,7 +18355,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -18841,28 +18845,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "" msgstr ""
@@ -18874,22 +18878,22 @@ msgstr ""
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-24 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n" "Last-Translator: Serge Bazanski <q3k@hackerspace.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/" "Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgid ""
"busy. Please try again." "busy. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "" msgstr ""
@@ -8901,6 +8901,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17458,11 +17460,11 @@ msgid ""
"that you can use to pay." "that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17590,7 +17592,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17740,6 +17742,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17807,20 +17811,20 @@ msgstr ""
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17828,7 +17832,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -18309,28 +18313,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "" msgstr ""
@@ -18342,22 +18346,22 @@ msgstr ""
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 16:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-10 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Piedras <contato@bilheteriago.com.br>\n" "Last-Translator: Vitor Piedras <contato@bilheteriago.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Código do voucher" msgstr "Código do voucher"
@@ -4473,7 +4473,7 @@ msgid ""
"busy. Please try again." "busy. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "" msgstr ""
@@ -9562,6 +9562,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -18574,11 +18576,11 @@ msgid ""
"that you can use to pay." "that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -18712,7 +18714,7 @@ msgstr[0] "Produto"
msgstr[1] "Produto" msgstr[1] "Produto"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
@@ -18868,6 +18870,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -18937,20 +18941,20 @@ msgstr ""
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -18958,7 +18962,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -19452,28 +19456,28 @@ msgstr "Este recurso não está habilitado."
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "O organizador selecionado não foi encontrado." msgstr "O organizador selecionado não foi encontrado."
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Por favor insira apenas números." msgstr "Por favor insira apenas números."
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Digite somente números positivos." msgstr "Digite somente números positivos."
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Seu carrinho foi atualizado." msgstr "Seu carrinho foi atualizado."
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Seu carrinho está vazio." msgstr "Seu carrinho está vazio."
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Os produtos foram adicionados com sucesso ao seu carrinho." msgstr "Os produtos foram adicionados com sucesso ao seu carrinho."
@@ -19485,23 +19489,23 @@ msgstr "Seu carrinho está vazio"
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "O pré-venda para este evento já acabou ou ainda não começou." msgstr "O pré-venda para este evento já acabou ou ainda não começou."
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
"Código de evento desconhecido ou não autorizado para acessar este evento." "Código de evento desconhecido ou não autorizado para acessar este evento."
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "Nenhuma data selecionada." msgstr "Nenhuma data selecionada."
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "Data desconhecida selecionada." msgstr "Data desconhecida selecionada."
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "Por favor volte e tente novamente." msgstr "Por favor volte e tente novamente."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-19 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vitor Reis <vitor.reis7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgid ""
"busy. Please try again." "busy. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "" msgstr ""
@@ -8902,6 +8902,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17455,11 +17457,11 @@ msgid ""
"that you can use to pay." "that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17587,7 +17589,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17737,6 +17739,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17804,20 +17808,20 @@ msgstr ""
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -17825,7 +17829,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -18306,28 +18310,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "" msgstr ""
@@ -18339,22 +18343,22 @@ msgstr ""
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n" "Last-Translator: Martin Gross <martin@pc-coholic.de>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Снизить цену продукта на (%)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Код ваучера" msgstr "Код ваучера"
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr ""
"Мы не смогли полностью обработать ваш запрос, так как сервер был слишком " "Мы не смогли полностью обработать ваш запрос, так как сервер был слишком "
"занят. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." "занят. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "Вы не выбрали ни одного продукта." msgstr "Вы не выбрали ни одного продукта."
@@ -9443,6 +9443,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -18197,11 +18199,11 @@ msgstr ""
"утвердит или отклонит ваш заказ. Если ваш заказ будет утверждён, мы вышлем " "утвердит или отклонит ваш заказ. Если ваш заказ будет утверждён, мы вышлем "
"вам ссылку, которую вы сможете использовать для оплаты." "вам ссылку, которую вы сможете использовать для оплаты."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Создать обязывающий заказ" msgstr "Создать обязывающий заказ"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Отправить регистрацию" msgstr "Отправить регистрацию"
@@ -18349,7 +18351,7 @@ msgstr[1] "Дополнительные продукты"
msgstr[2] "Дополнительные продукты" msgstr[2] "Дополнительные продукты"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Использовать ваучер" msgstr "Использовать ваучер"
@@ -18501,6 +18503,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "Пустая корзина" msgstr "Пустая корзина"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Приступить к оформлению заказа" msgstr "Приступить к оформлению заказа"
@@ -18569,20 +18573,20 @@ msgstr "Добавить в календарь"
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "Мы сейчас пытаемся зарезервировать это для вас!" msgstr "Мы сейчас пытаемся зарезервировать это для вас!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Добавить в корзину" msgstr "Добавить в корзину"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Использовать ваучер" msgstr "Использовать ваучер"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Если вы уже заказали билет" msgstr "Если вы уже заказали билет"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -18594,7 +18598,7 @@ msgstr ""
"процессе заказа. Если вы не можете найти ссылку, нажмите следующую кнопку, " "процессе заказа. Если вы не можете найти ссылку, нажмите следующую кнопку, "
"чтобы запросить ссылку на ваш заказ для повторной отправки вам." "чтобы запросить ссылку на ваш заказ для повторной отправки вам."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -19171,28 +19175,28 @@ msgstr "Эта функция не активирована."
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Выбранный организатор не найден." msgstr "Выбранный организатор не найден."
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Пожалуйста, введите только цифры." msgstr "Пожалуйста, введите только цифры."
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Пожалуйста, введите только положительные числа." msgstr "Пожалуйста, введите только положительные числа."
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Ваша корзина была обновлена." msgstr "Ваша корзина была обновлена."
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Ваша корзина сейчас пуста." msgstr "Ваша корзина сейчас пуста."
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Продукты были успешно добавлены в вашу корзину." msgstr "Продукты были успешно добавлены в вашу корзину."
@@ -19205,24 +19209,24 @@ msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
"Предварительная продажа на это мероприятие закончена или ещё не началась." "Предварительная продажа на это мероприятие закончена или ещё не началась."
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
"Неизвестный код мероприятия или не разрешён доступ к этому к этому " "Неизвестный код мероприятия или не разрешён доступ к этому к этому "
"мероприятию." "мероприятию."
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "Дата не выбрана." msgstr "Дата не выбрана."
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "Выбрана неизвестная дата." msgstr "Выбрана неизвестная дата."
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "Пожалуйста, вернитесь обратно и попробуйте снова." msgstr "Пожалуйста, вернитесь обратно и попробуйте снова."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 09:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Russian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-14 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-14 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Luka <nova@deviator.si>\n" "Last-Translator: Luka <nova@deviator.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Zmanjšaj ceno izdelka za (%)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Koda bona" msgstr "Koda bona"
@@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr ""
"Vaše zahteve nismo mogli v celoti obdelati, saj je bil strežnik preveč " "Vaše zahteve nismo mogli v celoti obdelati, saj je bil strežnik preveč "
"zaseden. Prosim poskusite ponovno." "zaseden. Prosim poskusite ponovno."
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "Niste izbrali nobenega izdelka." msgstr "Niste izbrali nobenega izdelka."
@@ -9271,6 +9271,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17947,11 +17949,11 @@ msgid ""
"that you can use to pay." "that you can use to pay."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "" msgstr ""
@@ -18081,7 +18083,7 @@ msgstr[2] "Izdelek"
msgstr[3] "Izdelek" msgstr[3] "Izdelek"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
@@ -18231,6 +18233,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -18298,20 +18302,20 @@ msgstr ""
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -18319,7 +18323,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -18809,28 +18813,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "" msgstr ""
@@ -18842,22 +18846,22 @@ msgstr ""
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n" "Last-Translator: Bostjan Marusic <bostjan@brokenbones.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Slovenian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-17 09:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-17 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Rabattkod" msgstr "Rabattkod"
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid ""
"busy. Please try again." "busy. Please try again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "Du valde ingen av produkterna." msgstr "Du valde ingen av produkterna."
@@ -8991,6 +8991,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17635,11 +17637,11 @@ msgstr ""
"din beställning. Om den var godkänd, så kommer vi skicka med en länk som " "din beställning. Om den var godkänd, så kommer vi skicka med en länk som "
"används för att betala." "används för att betala."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Slutför beställning" msgstr "Slutför beställning"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Skicka registrering" msgstr "Skicka registrering"
@@ -17776,7 +17778,7 @@ msgstr[0] "Extra produkter"
msgstr[1] "Extra produkter" msgstr[1] "Extra produkter"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "" msgstr ""
@@ -17928,6 +17930,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "Töm varukorg" msgstr "Töm varukorg"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Fortsätt med köpet" msgstr "Fortsätt med köpet"
@@ -17995,20 +17999,20 @@ msgstr ""
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -18016,7 +18020,7 @@ msgid ""
"your order to be sent to you again." "your order to be sent to you again."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -18507,28 +18511,28 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "" msgstr ""
@@ -18540,22 +18544,22 @@ msgstr ""
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 00:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tobias Sundgren <syrgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "Ürün fiyatını azalt(%)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "Kupon kodu" msgstr "Kupon kodu"
@@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr ""
"Sunucu çok meşgul olduğu için isteğinizi tamamen işleme koyamadık. Lütfen " "Sunucu çok meşgul olduğu için isteğinizi tamamen işleme koyamadık. Lütfen "
"tekrar deneyin." "tekrar deneyin."
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "Herhangi bir ürün seçmediniz." msgstr "Herhangi bir ürün seçmediniz."
@@ -10533,6 +10533,8 @@ msgstr "Oturum aç"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Kayıt olmak" msgstr "Kayıt olmak"
@@ -20371,11 +20373,11 @@ msgstr ""
"bir e-posta göndereceğiz. Siparişiniz onaylandıysa size ödeme yapmak için " "bir e-posta göndereceğiz. Siparişiniz onaylandıysa size ödeme yapmak için "
"kullanabileceğiniz bir bağlantı göndeririz." "kullanabileceğiniz bir bağlantı göndeririz."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "Yer bağlama sırası" msgstr "Yer bağlama sırası"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "Kayıt gönder" msgstr "Kayıt gönder"
@@ -20524,7 +20526,7 @@ msgstr[0] "Herhangi bir ürün"
msgstr[1] "Herhangi bir ürün" msgstr[1] "Herhangi bir ürün"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "Bir kuponu kullan" msgstr "Bir kuponu kullan"
@@ -20682,6 +20684,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "Boş sepet" msgstr "Boş sepet"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "Ödeme ile devam et" msgstr "Ödeme ile devam et"
@@ -20751,20 +20755,20 @@ msgstr "Takvime ekle"
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "Sepete ekle" msgstr "Sepete ekle"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "Kuponu kullan" msgstr "Kuponu kullan"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "Zaten bir bilet sipariş ettiyseniz" msgstr "Zaten bir bilet sipariş ettiyseniz"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -20777,7 +20781,7 @@ msgstr ""
"gönderilmesini istediğiniz bağlantıyı istemek için aşağıdaki düğmeyi " "gönderilmesini istediğiniz bağlantıyı istemek için aşağıdaki düğmeyi "
"tıklayın." "tıklayın."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -21316,28 +21320,28 @@ msgstr "Bu özellik etkin değil."
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Seçilen düzen bulunamadı." msgstr "Seçilen düzen bulunamadı."
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Lütfen sadece rakam giriniz." msgstr "Lütfen sadece rakam giriniz."
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "Lütfen sadece pozitif sayıları giriniz." msgstr "Lütfen sadece pozitif sayıları giriniz."
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Alışveriş sepetiniz güncellendi." msgstr "Alışveriş sepetiniz güncellendi."
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "Sepetiniz artık boş." msgstr "Sepetiniz artık boş."
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Ürünler sepetinize başarıyla eklendi." msgstr "Ürünler sepetinize başarıyla eklendi."
@@ -21349,22 +21353,22 @@ msgstr "Sepetiniz boş"
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "Bu etkinliğin satış fiyatı bitti veya henüz başlamadı." msgstr "Bu etkinliğin satış fiyatı bitti veya henüz başlamadı."
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Bilinmeyen etkinlik kodu veya bu etkinliğe erişim yetkisi yok." msgstr "Bilinmeyen etkinlik kodu veya bu etkinliğe erişim yetkisi yok."
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "Tarih seçilmedi." msgstr "Tarih seçilmedi."
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "Bilinmeyen tarih seçildi." msgstr "Bilinmeyen tarih seçildi."
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "Lütfen geri dön ve tekrar dene." msgstr "Lütfen geri dön ve tekrar dene."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 06:36+0000\n"
"Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n" "Last-Translator: Yunus Fırat Pişkin <firat.piskin@idvlabs.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-" "Language-Team: Turkish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-23 14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-23 14:41+0000\n"
"Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n" "Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "降低产品价格(%)"
#: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199 #: pretix/control/views/vouchers.py:69 pretix/control/views/waitinglist.py:199
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:359
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:316
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:268 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:276
msgid "Voucher code" msgid "Voucher code"
msgstr "优惠券号" msgstr "优惠券号"
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgid ""
"busy. Please try again." "busy. Please try again."
msgstr "由于服务器太忙,我们无法完全处理您的请求。请再次尝试。" msgstr "由于服务器太忙,我们无法完全处理您的请求。请再次尝试。"
#: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:173 #: pretix/base/services/cart.py:53 pretix/presale/views/cart.py:174
msgid "You did not select any products." msgid "You did not select any products."
msgstr "您没有选择任何产品。" msgstr "您没有选择任何产品。"
@@ -9673,6 +9673,8 @@ msgstr "登录"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/invite.html:27
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/login.html:43
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/auth/register.html:22
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:246
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:343
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "记录器" msgstr "记录器"
@@ -18941,11 +18943,11 @@ msgstr ""
"我们会在活动组织者批准或拒绝您的订单后立即向您发送电子邮件。 如果您的订单获得" "我们会在活动组织者批准或拒绝您的订单后立即向您发送电子邮件。 如果您的订单获得"
"批准,我们会向您发送一个可用于支付的链接。" "批准,我们会向您发送一个可用于支付的链接。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:193 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:194
msgid "Place binding order" msgid "Place binding order"
msgstr "绑定订货" msgstr "绑定订货"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:195 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:196
msgid "Submit registration" msgid "Submit registration"
msgstr "提交注册" msgstr "提交注册"
@@ -19078,7 +19080,7 @@ msgid_plural "%(num)s products"
msgstr[0] "附加产品" msgstr[0] "附加产品"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:309
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:256 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:264
msgid "Redeem a voucher" msgid "Redeem a voucher"
msgstr "兑换优惠券" msgstr "兑换优惠券"
@@ -19229,6 +19231,8 @@ msgid "Empty cart"
msgstr "清空购物车" msgstr "清空购物车"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:75
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:248
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:345
msgid "Proceed with checkout" msgid "Proceed with checkout"
msgstr "进行结账" msgstr "进行结账"
@@ -19298,20 +19302,20 @@ msgstr "添加到日历"
msgid "We're now trying to reserve this for you!" msgid "We're now trying to reserve this for you!"
msgstr "我们现在正试图为您保留这个!" msgstr "我们现在正试图为您保留这个!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:244 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:251
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:341 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:348
msgid "Add to cart" msgid "Add to cart"
msgstr "添加到购物车" msgstr "添加到购物车"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:282
msgid "Redeem voucher" msgid "Redeem voucher"
msgstr "兑换优惠券" msgstr "兑换优惠券"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:285 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:293
msgid "If you already ordered a ticket" msgid "If you already ordered a ticket"
msgstr "如果您已经订了票" msgstr "如果您已经订了票"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:289 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:297
msgid "" msgid ""
"If you want to see or change the status and details of your order, click on " "If you want to see or change the status and details of your order, click on "
"the link in one of the emails we sent you during the order process. If you " "the link in one of the emails we sent you during the order process. If you "
@@ -19322,7 +19326,7 @@ msgstr ""
"一封电子邮件中的链接。 如果您找不到该链接,请单击以下按钮以请求再次发送给您的" "一封电子邮件中的链接。 如果您找不到该链接,请单击以下按钮以请求再次发送给您的"
"订单链接。" "订单链接。"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:298 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:306
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/resend_link.html:11
msgid "Resend order links" msgid "Resend order links"
@@ -19888,28 +19892,28 @@ msgstr "此功能未启用。"
msgid "The selected organizer was not found." msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "找不到所选的组织者。" msgstr "找不到所选的组织者。"
#: pretix/presale/views/cart.py:112 pretix/presale/views/cart.py:117 #: pretix/presale/views/cart.py:113 pretix/presale/views/cart.py:118
#: pretix/presale/views/cart.py:134 pretix/presale/views/cart.py:146 #: pretix/presale/views/cart.py:135 pretix/presale/views/cart.py:147
msgid "Please enter numbers only." msgid "Please enter numbers only."
msgstr "请只输入数字。" msgstr "请只输入数字。"
#: pretix/presale/views/cart.py:119 #: pretix/presale/views/cart.py:120
msgid "Please enter positive numbers only." msgid "Please enter positive numbers only."
msgstr "请只输入正数。" msgstr "请只输入正数。"
#: pretix/presale/views/cart.py:337 #: pretix/presale/views/cart.py:338
msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could." msgid "We applied the voucher to as many products in your cart as we could."
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/presale/views/cart.py:359 #: pretix/presale/views/cart.py:360
msgid "Your cart has been updated." msgid "Your cart has been updated."
msgstr "您的购物车已更新。" msgstr "您的购物车已更新。"
#: pretix/presale/views/cart.py:362 pretix/presale/views/cart.py:384 #: pretix/presale/views/cart.py:363 pretix/presale/views/cart.py:385
msgid "Your cart is now empty." msgid "Your cart is now empty."
msgstr "你的购物车现在是空的。" msgstr "你的购物车现在是空的。"
#: pretix/presale/views/cart.py:399 #: pretix/presale/views/cart.py:400
msgid "The products have been successfully added to your cart." msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "产品已成功添加到您的购物车中。" msgstr "产品已成功添加到您的购物车中。"
@@ -19921,22 +19925,22 @@ msgstr "你的购物车是空的"
msgid "The presale for this event is over or has not yet started." msgid "The presale for this event is over or has not yet started."
msgstr "此活动的预售已结束或尚未开始。" msgstr "此活动的预售已结束或尚未开始。"
#: pretix/presale/views/event.py:437 #: pretix/presale/views/event.py:447
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event." msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "未知活动代码或未授权访问此事件。" msgstr "未知活动代码或未授权访问此事件。"
#: pretix/presale/views/event.py:444 #: pretix/presale/views/event.py:454
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "No date selected." msgid "No date selected."
msgstr "未选择日期。" msgstr "未选择日期。"
#: pretix/presale/views/event.py:447 #: pretix/presale/views/event.py:457
msgctxt "subevent" msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected." msgid "Unknown date selected."
msgstr "选择了未知日期。" msgstr "选择了未知日期。"
#: pretix/presale/views/event.py:470 pretix/presale/views/event.py:478 #: pretix/presale/views/event.py:480 pretix/presale/views/event.py:488
#: pretix/presale/views/event.py:481 #: pretix/presale/views/event.py:491
msgid "Please go back and try again." msgid "Please go back and try again."
msgstr "请返回重试。" msgstr "请返回重试。"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-20 15:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-28 14:00+0000\n"
"Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n" "Last-Translator: yichengsd <sunzl@jxepub.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.pretix.eu/projects/"