From ec7fc051086a71338485b11ea5b0230e9e25b090 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maarten van den Berg Date: Mon, 17 Aug 2020 18:01:59 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (Dutch (informal)) Currently translated at 100.0% (3731 of 3731 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl_Informal/ powered by weblate --- .../locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 273 ++++++------------ 1 file changed, 91 insertions(+), 182 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 06b61b24c..be5d4227c 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-13 12:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-17 02:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-18 03:00+0000\n" "Last-Translator: Maarten van den Berg \n" "Language-Team: Dutch (informal) \n" @@ -5632,10 +5632,8 @@ msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen" #: pretix/base/settings.py:528 pretix/base/settings.py:539 -#, fuzzy -#| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on payment or when required by payment method" -msgstr "Probeer het opnieuw of probeer een andere betalingsmethode" +msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode" #: pretix/base/settings.py:532 msgid "Generate invoices" @@ -5969,42 +5967,45 @@ msgstr "" "meerdere evenementdatums zal de eerste datum worden gebruikt." #: pretix/base/settings.py:959 -#, fuzzy -#| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" -msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren" +msgstr "" +"Klanten kunnen de variant van de producten die ze hebben gekozen veranderen" #: pretix/base/settings.py:969 pretix/base/settings.py:978 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" +"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs gelijk aan of hoger is " +"dan de vorige prijs." #: pretix/base/settings.py:970 pretix/base/settings.py:979 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" +"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs hoger is dan de vorige " +"prijs." #: pretix/base/settings.py:971 pretix/base/settings.py:980 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" +"Sta veranderingen alleen toe als de nieuwe prijs gelijk is aan de oude prijs " +"van de bestelling." #: pretix/base/settings.py:972 pretix/base/settings.py:981 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" +"Sta veranderingen onafhankelijk van de prijs toe, zelfs als een " +"terugbetaling nodig is." #: pretix/base/settings.py:976 -#, fuzzy -#| msgid "Require company per ticket" msgid "Requirement for changed prices" -msgstr "Verplicht bedrijf per kaartje" +msgstr "Vereiste voor veranderde prijzen" #: pretix/base/settings.py:992 -#, fuzzy -#| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" -msgstr "Sta annuleren toe tot" +msgstr "Sta wijzigingen alleen toe tot" #: pretix/base/settings.py:1001 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" @@ -6548,19 +6549,7 @@ msgstr "" "De organisatie van {event}" #: pretix/base/settings.py:1427 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "Hello,\n" -#| "\n" -#| "your order for {event} was successful. As you only ordered free " -#| "products,\n" -#| "no payment is required.\n" -#| "\n" -#| "You can change your order details and view the status of your order at\n" -#| "{url}\n" -#| "\n" -#| "Best regards,\n" -#| "Your {event} team" +#, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" "\n" @@ -6575,8 +6564,9 @@ msgid "" msgstr "" "Hoi,\n" "\n" -"Je bestelling voor {event} is gelukt. Omdat je alleen maar gratis producten " -"hebt besteld is er geen betaling nodig.\n" +"We hebben je bestelling voor {event} goedgekeurd en we verwelkomen je graag " +"op ons evenement.\n" +"Omdat je alleen gratis producten hebt besteld is er geen betaling nodig.\n" "\n" "Je kan je bestelgegevens wijzigen en de status van de bestelling bekijken op " "{url}\n" @@ -6849,12 +6839,9 @@ msgstr "" "zijn." #: pretix/base/shredder.py:38 pretix/base/shredder.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your event needs to be over for at least 60 days to use this feature." msgid "Your event needs to be over for at least 30 days to use this feature." msgstr "" -"Je evenement moet ten minste 60 dagen geleden zijn afgelopen om deze functie " +"Je evenement moet ten minste 30 dagen geleden zijn afgelopen om deze functie " "te gebruiken." #: pretix/base/shredder.py:43 @@ -7559,25 +7546,28 @@ msgstr "We tonen je logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm." #: pretix/control/forms/event.py:749 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." -msgstr "" +msgstr "De online-winkel moet geselecteerd zijn om deze e-mails te ontvangen." #: pretix/control/forms/event.py:762 -#, fuzzy -#| msgid "Sales channels to automatically check in" msgid "Sales channels for checkout emails" -msgstr "Automatisch ingecheckte verkoopkanalen" +msgstr "Verkoopkanalen voor aankoopmails" #: pretix/control/forms/event.py:763 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" +"Er zullen alleen automatische bestelling- en betalingsbevestigingen worden " +"verstuurd voor bestellingen via deze verkoopkanalen. De online winkel moet " +"altijd ingeschakeld zijn." #: pretix/control/forms/event.py:774 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" +"Deze email zal alleen worden verstuurd naar klanten van bestellingen via dit " +"verkoopkanaal. De online winkel moet zijn ingeschakeld." #: pretix/control/forms/event.py:782 msgid "Bcc address" @@ -7677,35 +7667,25 @@ msgid "Approved order" msgstr "Bestelling goedgekeurd" #: pretix/control/forms/event.py:931 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " -#| "the free order template from above instead." msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" "Dit zal alleen worden verstuurd voor niet-gratis bestellingen. Gratis " -"bestellingen zullen in plaats hiervan het sjabloon voor gratis bestellingen " -"hierboven ontvangen." +"bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon " +"hieronder ontvangen." #: pretix/control/forms/event.py:935 -#, fuzzy -#| msgid "Approved order" msgid "Approved free order" -msgstr "Bestelling goedgekeurd" +msgstr "Gratis bestelling goedgekeurd" #: pretix/control/forms/event.py:938 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " -#| "the free order template from above instead." msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -"Dit zal alleen worden verstuurd voor niet-gratis bestellingen. Gratis " -"bestellingen zullen in plaats hiervan het sjabloon voor gratis bestellingen " +"Dit zal alleen worden verstuurd voor gratis bestellingen. Niet-gratis " +"bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon " "hierboven ontvangen." #: pretix/control/forms/event.py:942 @@ -7800,10 +7780,8 @@ msgid "No VAT" msgstr "Geen btw" #: pretix/control/forms/event.py:1122 -#, fuzzy -#| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" -msgstr "Btw-tarief" +msgstr "Afwijkend belastingtarief" #: pretix/control/forms/event.py:1152 msgid "Pre-selected voucher" @@ -8138,11 +8116,9 @@ msgid "All attendees" msgstr "Alle gasten" #: pretix/control/forms/filter.py:847 -#, fuzzy -#| msgid "Checked in but left" msgctxt "checkin state" msgid "Checked in but left" -msgstr "Ingecheckt maar vertrokken" +msgstr "Ingecheckt en weer vertrokken" #: pretix/control/forms/filter.py:848 msgctxt "checkin state" @@ -8455,10 +8431,8 @@ msgid "Bundled products" msgstr "Gebundelde producten" #: pretix/control/forms/item.py:720 -#, fuzzy -#| msgid "You added the same bundled product twice" msgid "You added the same bundled product twice." -msgstr "Je hebt twee keer hetzelfde gebundelde product geselecteerd" +msgstr "Je hebt twee keer hetzelfde gebundelde product geselecteerd." #: pretix/control/forms/item.py:726 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_bundles.html:23 @@ -8569,22 +8543,24 @@ msgid "Re-calculate taxes" msgstr "Herbereken belasting" #: pretix/control/forms/orders.py:190 -#, fuzzy -#| msgid "Re-calculate taxes" msgid "Do not re-calculate taxes" -msgstr "Herbereken belasting" +msgstr "Belasting niet opnieuw berekenen" #: pretix/control/forms/orders.py:191 msgid "" "Re-calculate taxes based on address and product settings, keep gross amount " "the same." msgstr "" +"Bereken belasting opnieuw op basis van adres en productinstellingen, houd " +"brutobedrag gelijk." #: pretix/control/forms/orders.py:192 msgid "" "Re-calculate taxes based on address and product settings, keep net amount " "the same." msgstr "" +"Bereken belasting opnieuw op basis van adres en productinstellingen, houd " +"nettobedrag gelijk." #: pretix/control/forms/orders.py:197 msgid "Issue a new invoice if required" @@ -9236,16 +9212,17 @@ msgid "Price of position #{posid} changed from {old_price} to {new_price}." msgstr "Prijs van plaats #{posid} veranderd van {old_price} naar {new_price}." #: pretix/control/logdisplay.py:71 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Price of position #{posid} changed from {old_price} to {new_price}." +#, python-brace-format msgid "Tax rule of position #{posid} changed from {old_rule} to {new_rule}." -msgstr "Prijs van plaats #{posid} veranderd van {old_price} naar {new_price}." +msgstr "" +"Belastingregel van plaats #{posid} is veranderd van {old_rule} naar " +"{new_rule}." #: pretix/control/logdisplay.py:78 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "A fee was changed from {old_price} to {new_price}." +#, python-brace-format msgid "Tax rule of fee #{fee} changed from {old_rule} to {new_rule}." -msgstr "Een toeslag is veranderd van {old_price} naar {new_price}." +msgstr "" +"Belastingregel van toeslag {fee} is veranderd van {old_rule} naar {new_rule}." #: pretix/control/logdisplay.py:85 msgid "A fee has been added" @@ -10645,16 +10622,12 @@ msgid "Server Transaction Code" msgstr "Server-transactiecode" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "Payment information" msgid "Payment Application" -msgstr "Betalingsinformatie" +msgstr "Betalingsapp" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "Transaction Code" msgid "Authorization Code" -msgstr "Transactiecode" +msgstr "Autorisatiecode" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:11 @@ -11123,10 +11096,8 @@ msgid "Change notification settings" msgstr "Verander meldingsinstellingen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Order changed" msgid "Order changes" -msgstr "Bestelling gewijzigd" +msgstr "Bestellingswijzigingen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:44 msgid "" @@ -11134,6 +11105,10 @@ msgid "" "Therefore, currently only specific changes (such as changing the variation " "of a product) are possible. More options might be added later." msgstr "" +"De functie om gebruikers hun eigen bestellingen aan te laten passen is nog " +"in ontwikkeling. Hierom zijn momenteel alleen bepaalde soorten wijzigingen " +"mogelijk, zoals het kiezen van een andere variant van een product. Mogelijk " +"worden er later meer opties toegevoegd." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:119 @@ -11899,28 +11874,20 @@ msgid "Confirmation text" msgstr "Bevestigingstekst" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:114 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This text needs to be confirmed by the user before a purchase is " -#| "possible. You could for example link your terms of service here. If you " -#| "use the Pages feature to publish your terms of service, you don't need " -#| "this setting since you can configure it there." msgid "" "These texts need to be confirmed by the user before a purchase is possible. " "You could for example link your terms of service here. If you use the Pages " "feature to publish your terms of service, you don't need this setting since " "you can configure it there." msgstr "" -"Deze tekst moet worden bevestigd door de gebruiker voor een aankoop mogelijk " -"is. Je zou bijvoorbeeld hier je algemene voorwaarden kunnen linken. Als je " -"de Pages-functie gebruikt om je voorwaarden te publiceren heb je deze " +"Deze teksten moeten worden bevestigd door de gebruiker voor een aankoop " +"mogelijk is. Je zou bijvoorbeeld hier je algemene voorwaarden kunnen linken. " +"Als je de Pages-functie gebruikt om je voorwaarden te publiceren heb je deze " "instelling niet nodig, omdat je dit daar kunt instellen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:171 -#, fuzzy -#| msgid "Confirmation text" msgid "Add confirmation text" -msgstr "Bevestigingstekst" +msgstr "Bevestigingstekst toevoegen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:182 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:50 @@ -12560,18 +12527,6 @@ msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveren" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "With add-ons, you can specify products that can be bought as an addition " -#| "to this product. For example, if you host a conference with a base " -#| "conference ticket and a number of workshops, you could define the " -#| "workshops as add-ons to the conference ticket. With this configuration, " -#| "the workshops cannot be bought on their own but only in combination with " -#| "a conference ticket. You can here specify categories of products that can " -#| "be used as add-ons to this product. You can also specify the minimum and " -#| "maximum number of add-ons of the given category that can or need to be " -#| "chosen. The user can buy every add-on from the category at most once. If " -#| "an add-on product has multiple variations, only one of them can be bought." msgid "" "With add-ons, you can specify products that can be bought as an addition to " "this product. For example, if you host a conference with a base conference " @@ -12590,9 +12545,7 @@ msgstr "" "conferentiekaartje. Je kan hier categorieën van producten opgeven die als " "add-ons bij dit product kunnen worden gebruikt. Je kan ook het minimale en " "maximale aantal add-ons uit de gegeven categorie opgeven die kunnen of " -"moeten worden gekozen. De gebruiker kan elke add-on uit de categorie ten " -"hoogste één keer kopen. Als een add-onproduct meerdere variaties heeft kan " -"er maar één worden gekocht." +"moeten worden gekozen." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:28 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_addons.html:62 @@ -12877,20 +12830,16 @@ msgid "Create a new question" msgstr "Nieuwe vraag aanmaken" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "Delete question" msgid "System question" -msgstr "Vraag verwijderen" +msgstr "Systeemvraag" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:59 msgid "Ask during check-in" msgstr "Vraag tijdens check-in" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "All products" msgid "All admission products" -msgstr "Alle producten" +msgstr "Alle producten aangemerkt als toegangsbewijs" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:9 @@ -16563,20 +16512,16 @@ msgid "The order of categories has been updated." msgstr "De volgorde van categorieën is bijgewerkt." #: pretix/control/views/item.py:339 -#, fuzzy -#| msgid "Street address" msgid "Street" -msgstr "Adres" +msgstr "Straat" #: pretix/control/views/item.py:392 msgid "Some of the provided question ids are invalid." msgstr "Sommige van de opgegeven vraagnummers zijn ongeldig." #: pretix/control/views/item.py:395 -#, fuzzy -#| msgid "The question has been deleted." msgid "Not all questions have been selected." -msgstr "De vraag is verwijderd." +msgstr "Niet alle vragen zijn geselecteerd." #: pretix/control/views/item.py:426 pretix/control/views/item.py:586 #: pretix/control/views/item.py:608 @@ -16600,10 +16545,8 @@ msgid "The new quota has been created." msgstr "Het nieuwe quotum is aangemaakt." #: pretix/control/views/item.py:791 -#, fuzzy -#| msgid "Exit scan: %(date)s" msgid "Exit scans" -msgstr "Uitgangsscan: %(date)s" +msgstr "Uitgangsscans" #: pretix/control/views/item.py:798 msgid "Vouchers and waiting list reservations" @@ -17679,12 +17622,10 @@ msgid "Bank transfer" msgstr "Bankoverschrijving" #: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer " msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer." msgstr "" "Deze plug-in staat je toe om betalingen te ontvangen via " -"bankoverschrijvingen " +"bankoverschrijvingen." #: pretix/plugins/banktransfer/__init__.py:31 msgid "" @@ -17769,6 +17710,9 @@ msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" +"Maak direct een factuur aan voor bestellingen die een bankoverschrijving " +"gebruiken als het evenement is ingesteld om facturen aan te maken nadat de " +"betaling is voldaan." #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:113 msgid "Do not include a hyphen in the payment reference." @@ -18198,10 +18142,8 @@ msgid "paid" msgstr "betaald" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:404 -#, fuzzy -#| msgid "Checkout" msgid "Checked out" -msgstr "Afrekenen" +msgstr "Uitgecheckt" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:404 msgid "Automatically checked in" @@ -18213,28 +18155,20 @@ msgid "Secret" msgstr "Geheim" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:431 -#, fuzzy -#| msgid "Team name" msgid "Seat name" -msgstr "Teamnaam" +msgstr "Stoelnaam" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:432 -#, fuzzy -#| msgid "Seat: zone" msgid "Seat zone" -msgstr "Stoel: gebied" +msgstr "Stoelgebied" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:433 -#, fuzzy -#| msgid "Seat: row" msgid "Seat row" -msgstr "Stoel: rij" +msgstr "Stoelrij" #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:434 -#, fuzzy -#| msgid "Seat {number}" msgid "Seat number" -msgstr "Stoel {number}" +msgstr "Stoelnummer" #: pretix/plugins/manualpayment/__init__.py:16 msgid "This plugin adds a customizable payment method for manual processing." @@ -18278,16 +18212,16 @@ msgid "Endpoint" msgstr "Endpoint" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:105 -#, fuzzy -#| msgid "Reference code" msgid "Reference prefix" -msgstr "Betalingskenmerk" +msgstr "Kenmerk-prefix" #: pretix/plugins/paypal/payment.py:106 msgid "" "Any value entered here will be added in front of the regular booking " "reference containing the order number." msgstr "" +"Als je hier een waarde invoert zal deze waarde voor het normale kenmerk met " +"het bestelnummer worden ingevoegd." #: pretix/plugins/paypal/payment.py:135 msgid "" @@ -19936,20 +19870,12 @@ msgid "plus taxes" msgstr "excl. belasting" #: pretix/presale/forms/order.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently " -#| "available." msgid "No other variation of this product is currently available for you." -msgstr "" -"Je kan jezelf niet op de wachtlijst zetten, omdat dit product momenteel " -"beschikbaar is." +msgstr "Er zijn momenteel geen andere varianten van dit product beschikbaar." #: pretix/presale/forms/order.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "The variation of the product selected above." msgid "No other variations of this product exist." -msgstr "De variant van het hierboven geselecteerde product." +msgstr "Er bestaan geen andere varianten van dit product." #: pretix/presale/ical.py:52 #, python-brace-format @@ -20031,14 +19957,9 @@ msgstr[0] "Je moet precies één optie kiezen uit deze categorie." msgstr[1] "Je moet %(min_count)s opties kiezen uit deze categorie." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:53 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "You can choose between %(min_count)s and %(max_count)s options from this " -#| "category." +#, python-format msgid "You can choose up to %(max_count)s options from this category." -msgstr "" -"Je kan tussen de %(min_count)s en %(max_count)s opties uit deze categorie " -"kiezen." +msgstr "Je kan maximaal %(max_count)s opties uit deze categorie kiezen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:57 #, python-format @@ -20283,10 +20204,8 @@ msgid "Selected add-ons" msgstr "Geselecteerde add-ons" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:125 -#, fuzzy -#| msgid "Change answers" msgid "Copy answers" -msgstr "Verander antwoorden" +msgstr "Kopieer antwoorden" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/cookies.html:8 msgid "Please continue in a new tab" @@ -20385,10 +20304,9 @@ msgstr[0] "Een product" msgstr[1] "%(num)s producten" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:308 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "incl. %(rate)s%% taxes" +#, python-format msgid "incl. %(tax_sum)s taxes" -msgstr "incl. %(rate)s%% belasting" +msgstr "incl. %(tax_sum)s%% belasting" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:317 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:273 @@ -20768,23 +20686,21 @@ msgid "Internal Reference" msgstr "Intern kenmerk" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:319 -#, fuzzy -#| msgid "Change for all organizers" msgctxt "action" msgid "Change or cancel your order" -msgstr "Verander voor alle organisators" +msgstr "Bestelling veranderen of annuleren" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326 msgid "" "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "button to change your order." msgstr "" +"Als je de producten die je hebt gekocht wilt aanpassen kan je op de knop " +"klikken om je bestelling te wijzigen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:333 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel order" msgid "Change order" -msgstr "Annuleer bestelling" +msgstr "Verander bestelling" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:343 msgid "" @@ -21310,10 +21226,8 @@ msgid "The payment is too late to be accepted." msgstr "De betaling is te laat om geaccepteerd te worden." #: pretix/presale/views/order.py:398 -#, fuzzy -#| msgid "The invoice has been generated." msgid "An invoice has been generated." -msgstr "De factuur is gegenereerd." +msgstr "Een factuur is gegenereerd." #: pretix/presale/views/order.py:483 msgid "The payment method for this order cannot be changed." @@ -21340,22 +21254,17 @@ msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order." msgstr "Kaartjes downloaden is (nog) niet ingeschakeld voor deze bestelling." #: pretix/presale/views/order.py:1034 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot cancel this order." msgid "You cannot change this order." -msgstr "Je kan deze bestelling niet annuleren." +msgstr "Je kan deze bestelling niet veranderen." #: pretix/presale/views/order.py:1137 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "" -#| "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer " -#| "the money back to the user." +#, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -"De bestelling is geannuleerd. Je kan nu kiezen hoe je het geld over wilt " -"maken naar de gebruiker." +"De bestelling is veranderd. Je kan nu het openstaande bedrag van {amount} " +"betalen." #: pretix/presale/views/user.py:27 msgid "We had difficulties processing your input."