Translations: Update German

Currently translated at 100.0% (5782 of 5782 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/

powered by weblate
This commit is contained in:
Wikinaut
2024-12-11 14:58:32 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 7b607594d8
commit ec3bdd4a57

View File

@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-19 15:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-19 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-11 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n" "Last-Translator: Wikinaut <mail@tgries.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/" "Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/de/"
">\n" ">\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Weblate 5.8.4\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,904,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: pretix/_base_settings.py:79 #: pretix/_base_settings.py:79
@@ -10432,7 +10432,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:2094 #: pretix/base/settings.py:2094
msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Kalenderdateien erst anhängen nachdem die Bestellung bezahlt wurde" msgstr "Kalenderdateien erst anhängen, nachdem die Bestellung bezahlt wurde."
#: pretix/base/settings.py:2095 #: pretix/base/settings.py:2095
msgid "" msgid ""
@@ -10456,7 +10456,7 @@ msgid ""
"data as calendar entries are often shared with an unspecified number of " "data as calendar entries are often shared with an unspecified number of "
"people." "people."
msgstr "" msgstr ""
"Sie können dieses Feld benutzen um zusätzliche Informationen mit Ihren " "Sie können dieses Feld benutzen, um zusätzliche Informationen mit Ihren "
"Teilnehmer*innen zu teilen, wie z.B. Anreise-Informationen oder den Link zu " "Teilnehmer*innen zu teilen, wie z.B. Anreise-Informationen oder den Link zu "
"einer digitalen Veranstaltung. Wenn das Feld leer ist, fügen wir automatisch " "einer digitalen Veranstaltung. Wenn das Feld leer ist, fügen wir automatisch "
"einen Link zum Ticketshop, die Einlass-Uhrzeit und den Veranstalter hier " "einen Link zum Ticketshop, die Einlass-Uhrzeit und den Veranstalter hier "