forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (French)
Currently translated at 66.9% (2325 of 3474 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
d189b16ee7
commit
ebe86a17fb
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 15:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-31 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 03:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David100mark <david.hundertmark@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
|
||||
#: htmlcov/pretix_control_views_dashboards_py.html:898
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:144
|
||||
@@ -98,11 +98,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/cart.py:91 pretix/api/serializers/order.py:826
|
||||
#: pretix/base/services/orders.py:1064
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgctxt "subevent"
|
||||
#| msgid "The selected event date is not active."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
|
||||
msgstr "La date de l'événement sélectionné n'est pas active."
|
||||
msgstr "La place {seat} sélectionné n'est pas disponible."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:28 pretix/base/models/event.py:1108
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:1174 pretix/base/models/items.py:1529
|
||||
@@ -121,10 +119,8 @@ msgid "The subevent does not belong to this event."
|
||||
msgstr "Le sous-événement n'appartient pas à cet événement."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/checkin.py:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sales channel"
|
||||
msgid "Unknown sales channel."
|
||||
msgstr "canaux de vente"
|
||||
msgstr "canal de vente inconnu."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/event.py:116
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -169,14 +165,13 @@ msgid ""
|
||||
"Gift card products should not be associated with non-zero tax rates since "
|
||||
"sales tax will be applied when the gift card is redeemed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les cartes-cadeaux ne doivent pas être associées à des taux d'imposition non "
|
||||
"nuls, car la taxe de vente sera appliquée lors de l'échange de la carte-"
|
||||
"cadeau."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:142 pretix/control/forms/item.py:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You cannot select a quota and a specific product at the same time."
|
||||
msgid "Gift card products should not be admission products at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous ne pouvez pas sélectionner simultanément un quota et un produit "
|
||||
"spécifique."
|
||||
msgstr "Cartes cadeaux ne peuvent pas être des billets d'entrée."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:247
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -187,26 +182,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Veuillez utiliser le point de terminaison imbriqué dédié."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:261 pretix/control/forms/item.py:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This question will be asked during check-in."
|
||||
msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
|
||||
msgstr "Cette question sera posée lors de l'enregistrement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette question ne doit pas dépendre d'une question qui sera posée lors de "
|
||||
"l'enregistrement."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:266 pretix/control/forms/item.py:77
|
||||
msgid "Circular dependency between questions detected."
|
||||
msgstr "Une dependance réciproque a été réconnue."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/item.py:271 pretix/control/forms/item.py:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This question will be asked during check-in."
|
||||
msgid "This type of question cannot be asked during check-in."
|
||||
msgstr "Cette question sera posée lors de l'enregistrement."
|
||||
msgstr "Ce genre de questions ne peut pas être posé lors de l'enregistrement."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:52 pretix/control/forms/organizer.py:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
|
||||
"organizer account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un chèque-cadeau avec le même secret existe déjà dans ce ou un compte "
|
||||
"organisateur lié."
|
||||
|
||||
#: pretix/api/serializers/organizer.py:100
|
||||
#: pretix/control/views/organizer.py:530
|
||||
@@ -302,10 +297,8 @@ msgid "Ticket check-in reverted"
|
||||
msgstr "L'enregistrement a été annulé"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/auth.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "pretix default"
|
||||
msgid "pretix User"
|
||||
msgstr "pretix standard"
|
||||
msgstr "utilisateur pretix"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/auth.py:100 pretix/base/forms/auth.py:174
|
||||
#: pretix/base/models/auth.py:86 pretix/base/models/notifications.py:25
|
||||
@@ -337,7 +330,7 @@ msgstr "Défaut"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:146
|
||||
msgid "Simple with logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "simple avec logo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:340 pretix/base/email.py:403 pretix/base/email.py:419
|
||||
#: pretix/base/email.py:428 pretix/base/pdf.py:109 pretix/base/pdf.py:195
|
||||
@@ -355,13 +348,11 @@ msgstr "Exemple de billet d'entrée"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:407
|
||||
msgid "An individual text with a reason can be inserted here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un texte avec un motif peut être inséré ici."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:411
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The products have been successfully added to your cart."
|
||||
msgid "The amount has been charged to your card."
|
||||
msgstr "Les produits ont été ajoutés à votre panier."
|
||||
msgstr "Le montant dû a été débité de votre carte."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/email.py:415
|
||||
msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
|
||||
@@ -403,10 +394,9 @@ msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Questions"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:82
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "{event}-{code}"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Event ticket {event}-{code}"
|
||||
msgstr "{event}-{code}"
|
||||
msgstr "billet {event}-{code}"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:83
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291 pretix/control/forms/subevents.py:238
|
||||
@@ -686,11 +676,9 @@ msgstr "Pays"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:717
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:104
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Status"
|
||||
msgctxt "address"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Statut"
|
||||
msgstr "État/Province/Région"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:105
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:226
|
||||
@@ -997,7 +985,7 @@ msgstr "Quota total"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:16
|
||||
#: pretix/control/views/item.py:726
|
||||
msgid "Paid orders"
|
||||
msgstr "Ordres payés"
|
||||
msgstr "Commandes payées"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:492 pretix/control/views/item.py:731
|
||||
msgid "Pending orders"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user