forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update French
Currently translated at 47.6% (2254 of 4732 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
17cac62c31
commit
e8ec2a8d1f
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-28 16:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-13 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hmontheline <Helias.mackay@goetheanum.ch>\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonathan Berger <drskullster@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fr/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -1540,31 +1540,23 @@ msgstr "Tickets"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:577 pretix/base/orderimport.py:671
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client ID"
|
||||
msgid "Seat ID"
|
||||
msgstr "Numéro de client"
|
||||
msgstr "Numéro de siège"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:578
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Team name"
|
||||
msgid "Seat name"
|
||||
msgstr "Nom de l'équipe"
|
||||
msgstr "Nom du siège"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:579
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Team name"
|
||||
msgid "Seat zone"
|
||||
msgstr "Nom de l'équipe"
|
||||
msgstr "Zone du siège"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:580
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:475
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client ID"
|
||||
msgid "Seat row"
|
||||
msgstr "Numéro de client"
|
||||
msgstr "Rangée du siège"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:581
|
||||
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:476
|
||||
@@ -1584,10 +1576,8 @@ msgid "Payment states"
|
||||
msgstr "États de paiement"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Check-in status"
|
||||
msgid "Refund states"
|
||||
msgstr "Statut d'enregistrement"
|
||||
msgstr "Etats des remboursements"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:791
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:930
|
||||
@@ -1794,10 +1784,8 @@ msgstr "Remises par cartes-cadeaux"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:969
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Voucher details"
|
||||
msgid "Issuer"
|
||||
msgstr "Détails du bon"
|
||||
msgstr "Emetteur"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:997 pretix/control/navigation.py:523
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:84
|
||||
@@ -2031,10 +2019,8 @@ msgid "Please do not use special characters in names."
|
||||
msgstr "Veuillez entrer votre nom."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your name."
|
||||
msgid "Please enter a shorter name."
|
||||
msgstr "Veuillez entrer votre nom."
|
||||
msgstr "Veuillez entrer un nom plus court."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user