From e88a1a52f985a8994876c0325d15984913197d73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Tue, 17 Aug 2021 16:05:20 +0000 Subject: [PATCH] Translated on translate.pretix.eu (German) Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings) Translation: pretix/pretix (frontend) Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/de/ powered by weblate --- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index e222e916e..278d17c6b 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-04 17:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-30 13:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-18 01:00+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German \n" @@ -426,7 +426,6 @@ msgid "Your color has great contrast and is very easy to read!" msgstr "Diese Farbe hat einen sehr guten Kontrast und ist sehr gut zu lesen!" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:275 -#, fuzzy msgid "Your color has decent contrast and is probably good-enough to read!" msgstr "" "Diese Farbe hat einen ausreichenden Kontrast und ist wahrscheinlich gut zu " @@ -622,14 +621,13 @@ msgid "" "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "in a new tab to continue." msgstr "" +"Es sind derzeit sehr viele Benutzer in diesem Ticketshop. Bitte öffnen Sie " +"diesen Ticketshop in einem neuen Tab um fortzufahren." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Close ticket shop" msgctxt "widget" msgid "Open ticket shop" -msgstr "Ticket-Shop schließen" +msgstr "Ticket-Shop öffnen" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 msgctxt "widget" @@ -642,6 +640,9 @@ msgid "" "We could not create your cart, since there are currently too many users in " "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." msgstr "" +"Wir konnten Ihren Warenkorb nicht erstellen, da derzeit zu viele Nutzer in " +"diesem Ticketshop sind. Bitte klicken Sie \"Weiter\" um es in einem neuen " +"Tab erneut zu versuchen." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 msgctxt "widget" @@ -733,8 +734,6 @@ msgid "Open seat selection" msgstr "Saalplan öffnen" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:56 -#, fuzzy -#| msgid "Load more" msgctxt "widget" msgid "Load more" msgstr "Mehr laden"