forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <michel@rami.io>
This commit is contained in:
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 11:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 08:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-28 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: arjan-s <github@anymore.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/>"
|
||||
"\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/nl/"
|
||||
">\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -3152,8 +3152,8 @@ msgid ""
|
||||
"\"{{\" and \"}}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Syntaxfout gevonden in uw plaatsvervangers. Controleer dat de openende \"{\" "
|
||||
"en sluitende \"}\" accollades overeenkomen. Let op dat u voor letterlijke \"{"
|
||||
"\" of \"}\" in de tekst dubbele moet gebruiken: \"{{\" en \"}}\"."
|
||||
"en sluitende \"}\" accollades overeenkomen. Let op dat u voor letterlijke "
|
||||
"\"{\" of \"}\" in de tekst dubbele moet gebruiken: \"{{\" en \"}}\"."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:763
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@@ -16049,7 +16049,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:219 pretix/control/logdisplay.py:221
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:631 pretix/control/logdisplay.py:633
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:661 pretix/control/logdisplay.py:663
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:662 pretix/control/logdisplay.py:664
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(onbekend)"
|
||||
|
||||
@@ -17237,7 +17237,7 @@ msgstr "De check-in van plaats #{posid} op lijst \"{list}\" is teruggedraaid."
|
||||
msgid "Position #{posid} has been printed at {datetime} with type \"{type}\"."
|
||||
msgstr "Positie #{posid} is gescand op {datetime} voor lijst \"{list}\"."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:666
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:667
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Position #{posid} has been checked in manually at {datetime} on list "
|
||||
@@ -17246,90 +17246,90 @@ msgstr ""
|
||||
"Plaats #{posid} is handmatig gemarkeerd als ingecheckt op {datetime} op "
|
||||
"lijst \"{list}\"."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:671
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:672
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Position #{posid} has been checked in again at {datetime} on list \"{list}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plaats #{posid} is opnieuw ingecheckt op {datetime} op lijst \"{list}\"."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:678
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:679
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{user} has been added to the team."
|
||||
msgstr "{user} is toegevoegd aan het team."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:681
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:682
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{user} has been removed from the team."
|
||||
msgstr "{user} is verwijderd uit het team."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:684
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:685
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{user} has joined the team using the invite sent to {email}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{user} is bij het team gekomen via de uitnodiging verstuurd naar {email}."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:689
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:690
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{user} has been invited to the team."
|
||||
msgstr "{user} is uitgenodigd voor het team."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:692
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:693
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invite for {user} has been resent."
|
||||
msgstr "De uitnodiging voor {user} is opnieuw verstuurd."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:695
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:696
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The invite for {user} has been revoked."
|
||||
msgstr "De uitnodiging voor {user} is ingetrokken."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:698
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:699
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The token \"{name}\" has been created."
|
||||
msgstr "Het token \"{name}\" is aangemaakt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:701
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:702
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The token \"{name}\" has been revoked."
|
||||
msgstr "Het token \"{name}\" is ingetrokken."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:704
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:705
|
||||
msgid "Your account settings have been changed."
|
||||
msgstr "Uw accountinstellingen zijn aangepast."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:706 pretix/control/views/user.py:252
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:707 pretix/control/views/user.py:252
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Your email address has been changed to {email}."
|
||||
msgstr "Uw e-mailadres is veranderd naar {email}."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:708 pretix/control/views/user.py:249
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:709 pretix/control/views/user.py:249
|
||||
msgid "Your password has been changed."
|
||||
msgstr "Uw wachtwoord is veranderd."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:710
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:711
|
||||
msgid "Your account has been enabled."
|
||||
msgstr "Uw account is ingeschakeld."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:712
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:713
|
||||
msgid "Your account has been disabled."
|
||||
msgstr "Uw account is uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:716
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:717
|
||||
msgid "You impersonated {}."
|
||||
msgstr "U heeft als de gebruiker {} gewerkt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:719
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:720
|
||||
msgid "You stopped impersonating {}."
|
||||
msgstr "U bent gestopt met werken als {}."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:725
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:726
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Blocked Seats"
|
||||
msgid "Blocked manually"
|
||||
msgstr "Geblokkeerde zitplaatsen"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:727
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:728
|
||||
msgid "Blocked because of an API integration"
|
||||
msgstr "Geblokkeerd vanwege een api-integratie"
|
||||
|
||||
@@ -17674,7 +17674,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/reauth.html:36
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:11
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/sca.html:45
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:81
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:94
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:150
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:89
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:135
|
||||
@@ -33178,13 +33178,19 @@ msgstr "We proberen nu deze add-ons voor u te boeken!"
|
||||
msgid "Additional options for"
|
||||
msgstr "Extra instellingen"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:63
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Top recommendation"
|
||||
msgid "More recommendations"
|
||||
msgstr "Topaanbeveling"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:76
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Top recommendation"
|
||||
msgid "Our recommendations"
|
||||
msgstr "Topaanbeveling"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_addons.html:89
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:201
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_customer.html:145
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_membership.html:84
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user