forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Polish
Currently translated at 100.0% (5745 of 5745 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
7bd945b2e6
commit
e736791446
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 11:22+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 11:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 10:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 18:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anarion Dunedain <anarion80@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Anarion Dunedain <anarion80@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
|
"Language-Team: Polish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pl/"
|
||||||
">\n"
|
">\n"
|
||||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
|
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/_base_settings.py:79
|
#: pretix/_base_settings.py:79
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Arabski"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/_base_settings.py:83
|
#: pretix/_base_settings.py:83
|
||||||
msgid "Basque"
|
msgid "Basque"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Baskijski"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/_base_settings.py:84
|
#: pretix/_base_settings.py:84
|
||||||
msgid "Catalan"
|
msgid "Catalan"
|
||||||
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Hasło"
|
|||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/auth.py:176 pretix/base/auth.py:183
|
#: pretix/base/auth.py:176 pretix/base/auth.py:183
|
||||||
msgid "Your password must contain both numeric and alphabetic characters."
|
msgid "Your password must contain both numeric and alphabetic characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Twoje hasło musi zawierać znaki alfabetyczne i numeryczne."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/auth.py:202 pretix/base/auth.py:212
|
#: pretix/base/auth.py:202 pretix/base/auth.py:212
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@@ -657,9 +657,13 @@ msgid "Your password may not be the same as your previous password."
|
|||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
"Your password may not be the same as one of your %(history_length)s previous "
|
"Your password may not be the same as one of your %(history_length)s previous "
|
||||||
"passwords."
|
"passwords."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "Twoje hasło nie może być takie samo jak poprzednie hasło."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Twoje hasło nie może być takie samo jak jedno z twoich %(history_length)s "
|
||||||
|
"poprzednich haseł."
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
|
"Twoje hasło nie może być takie samo jak jedno z twoich %(history_length)s "
|
||||||
|
"poprzednich haseł."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/channels.py:168
|
#: pretix/base/channels.py:168
|
||||||
msgid "Online shop"
|
msgid "Online shop"
|
||||||
@@ -738,6 +742,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"No supported Token Endpoint Auth Methods supported: "
|
"No supported Token Endpoint Auth Methods supported: "
|
||||||
"{token_endpoint_auth_methods_supported}"
|
"{token_endpoint_auth_methods_supported}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Brak wspieranych metod autentykacji tokena: "
|
||||||
|
"{token_endpoint_auth_methods_supported}"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/customersso/oidc.py:203 pretix/base/customersso/oidc.py:210
|
#: pretix/base/customersso/oidc.py:203 pretix/base/customersso/oidc.py:210
|
||||||
#: pretix/base/customersso/oidc.py:229 pretix/base/customersso/oidc.py:246
|
#: pretix/base/customersso/oidc.py:229 pretix/base/customersso/oidc.py:246
|
||||||
@@ -6161,10 +6167,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"business customers in other EU countries in a way that works for all "
|
"business customers in other EU countries in a way that works for all "
|
||||||
"organizers. Use custom rules instead."
|
"organizers. Use custom rules instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ta funkcja zostanie usunięta w przyszłości, ponieważ nie obsługuje podatku "
|
||||||
|
"VAT dla klientów niebędących firmami w innych krajach UE w sposób, który "
|
||||||
|
"działa dla wszystkich organizatorów. Zamiast tego należy użyć reguł "
|
||||||
|
"niestandardowych."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/tax.py:204
|
#: pretix/base/models/tax.py:204
|
||||||
msgid "DEPRECATED"
|
msgid "DEPRECATED"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "WYCOFANY"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/models/tax.py:205
|
#: pretix/base/models/tax.py:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -9537,19 +9547,15 @@ msgid "Show event times and dates on the ticket shop"
|
|||||||
msgstr "Pokaż godziny i daty wydarzeń w sklepie z biletami"
|
msgstr "Pokaż godziny i daty wydarzeń w sklepie z biletami"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/settings.py:1297
|
#: pretix/base/settings.py:1297
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front "
|
|
||||||
#| "page. This settings does however not affect the display in other "
|
|
||||||
#| "locations."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. "
|
"If disabled, no date or time will be shown on the ticket shop's front page. "
|
||||||
"This settings also affects a few other locations, however it should not be "
|
"This settings also affects a few other locations, however it should not be "
|
||||||
"expected that the date of the event is shown nowhere to users."
|
"expected that the date of the event is shown nowhere to users."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Jeśli opcja ta zostanie wyłączona, na stronie głównej sklepu z biletami nie "
|
"Jeśli opcja ta jest wyłączona, data ani godzina nie będą wyświetlane na "
|
||||||
"będzie wyświetlana data ani godzina. To ustawienie nie ma jednak wpływu na "
|
"stronie głównej sklepu z biletami. To ustawienie ma również wpływ na kilka "
|
||||||
"wyświetlanie w innych lokalizacjach."
|
"innych lokalizacji, jednak nie należy oczekiwać, że data wydarzenia nie "
|
||||||
|
"będzie nigdzie wyświetlana użytkownikom."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/base/settings.py:1308
|
#: pretix/base/settings.py:1308
|
||||||
msgid "Show event end date"
|
msgid "Show event end date"
|
||||||
@@ -12992,16 +12998,12 @@ msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
|
|||||||
msgstr "Temat (jeśli zamówienie nie wygasa automatycznie)"
|
msgstr "Temat (jeśli zamówienie nie wygasa automatycznie)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/event.py:1146
|
#: pretix/control/forms/event.py:1146
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
|
|
||||||
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
|
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
|
||||||
msgstr "Otrzymana niekompletna płatność: {code}"
|
msgstr "Temat (jeśli otrzymano niekompletną płatność)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/event.py:1151
|
#: pretix/control/forms/event.py:1151
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
|
|
||||||
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
|
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
|
||||||
msgstr "Otrzymana niekompletna płatność: {code}"
|
msgstr "Tekst (jeśli otrzymano niekompletną płatność)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/forms/event.py:1154
|
#: pretix/control/forms/event.py:1154
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -19327,10 +19329,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"doradcą podatkowym."
|
"doradcą podatkowym."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:44
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Customers"
|
|
||||||
msgid "Custom rules"
|
msgid "Custom rules"
|
||||||
msgstr "Klienci"
|
msgstr "Reguły niestandardowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:46
|
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:46
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -26725,6 +26725,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
|
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
|
||||||
"part of historical audit logs."
|
"part of historical audit logs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zespół nie mógł zostać usunięty, ponieważ zespół lub jeden z jego tokenów "
|
||||||
|
"API jest częścią historycznych dzienników inspekcji."
|
||||||
|
|
||||||
#: pretix/control/views/organizer.py:703
|
#: pretix/control/views/organizer.py:703
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user