Translations: Update Swedish

Currently translated at 99.1% (5686 of 5736 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/

powered by weblate
This commit is contained in:
Tinna Sandström
2024-09-18 12:05:41 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 8ed0d36346
commit e408521769

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 13:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 10:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Tinna Sandström <tinna@coeo.events>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"sv/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
#: pretix/_base_settings.py:79
msgid "English"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Organisationsnummer"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326
msgid "VAT ID"
msgstr "Momsnr"
msgstr "Organisationsnummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:214
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:216
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Sista betalningsdag"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 pretix/base/services/stats.py:237
msgid "Fees"
msgstr "Avgifter"
msgstr "Moms"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:270
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:657 pretix/base/modelimport_orders.py:471
@@ -3023,13 +3023,11 @@ msgstr "Välj region"
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
msgstr ""
"Valfritt, men beroende på ditt bosättningsland kan vi behöva debitera "
"ytterligare skatter om du inte anger det."
msgstr "Vänligen ange"
#: pretix/base/forms/questions.py:1048 pretix/base/forms/questions.py:1054
msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
msgstr "Om du är registrerad i Schweiz kan du ange ditt UID istället."
msgstr "."
#: pretix/base/forms/questions.py:1052
msgid ""
@@ -3243,7 +3241,7 @@ msgstr "Kundreferens: {reference}"
#: pretix/base/invoice.py:568
msgctxt "invoice"
msgid "Customer VAT ID"
msgstr "Kundens moms-ID"
msgstr "Kundens organisationsnummer"
#: pretix/base/invoice.py:575
msgctxt "invoice"
@@ -3253,7 +3251,7 @@ msgstr "Förmånstagare"
#: pretix/base/invoice.py:596
msgctxt "invoice"
msgid "Tax Invoice"
msgstr "Moms Faktura"
msgstr "Moms fakturan"
#: pretix/base/invoice.py:597
msgctxt "invoice"
@@ -4533,7 +4531,7 @@ msgstr "skatt-ID: %s"
#, python-format
msgctxt "invoice"
msgid "VAT-ID: %s"
msgstr "moms-ID: %s"
msgstr "Moms-ID: %s"
#: pretix/base/models/items.py:94
msgid "Category name"
@@ -8912,7 +8910,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:589
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Fråga efter momsregistreringsnummer"
msgstr "Fråga efter organisationsnummer"
#: pretix/base/settings.py:591
#, python-brace-format
@@ -12987,7 +12985,7 @@ msgstr "Företag"
#: pretix/control/forms/event.py:1480
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Företag med giltigt momsregistreringsnummer"
msgstr "Företag med giltigt organisationsnummer"
#: pretix/control/forms/event.py:1486
msgid "Charge VAT"
@@ -20400,7 +20398,7 @@ msgstr "Utsålt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
msgid "taxes"
msgstr "avgifter"
msgstr "moms"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:10
msgid ""
@@ -21482,7 +21480,7 @@ msgstr "OSÄKER"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:693
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:437
msgid "Taxes"
msgstr "Avgifter"
msgstr "Moms"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:702
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
@@ -21578,7 +21576,7 @@ msgstr "Postkod och stad"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
msgid "Valid EU VAT ID"
msgstr "Giltigt EU MOMS-ID"
msgstr "Giltigt organisationsnummer"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:976
msgid "Check"
@@ -26317,7 +26315,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/orders.py:1609 pretix/control/views/orders.py:1613
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Inget momsregistreringsnummer (VAT ID) angivet."
msgstr "Inget organisationsnummer angivet."
#: pretix/control/views/orders.py:1617
msgid "No country specified."
@@ -26326,20 +26324,19 @@ msgstr "Inget land angivet."
#: pretix/control/views/orders.py:1621
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Momsregistreringsnumret (VAT ID) kunde inte kontrolleras eftersom detta land "
"inte stöds."
"Organisationsnummer kunde inte kontrolleras eftersom detta land inte stöds."
#: pretix/control/views/orders.py:1632
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
"Momsregistreringsnumret (VAT ID) kunde inte kontrolleras eftersom moms "
"kontrolltjänsten för landet för tillfället inte är tillgänglig."
"Organisationsnummer kunde inte kontrolleras eftersom moms kontrolltjänsten "
"för landet för tillfället inte är tillgänglig."
#: pretix/control/views/orders.py:1635
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Det här momsregistreringsnumret (VAT ID) är giltigt."
msgstr "Det här organisationsnumret är giltigt."
#: pretix/control/views/orders.py:1649 pretix/control/views/orders.py:1682
msgid "Unknown invoice."
@@ -30621,9 +30618,7 @@ msgstr "TWINT via Stripe"
msgid ""
"This payment method is available to users of the Swiss app TWINT. Please "
"have your app ready."
msgstr ""
"Denna betalningsmetod är tillgänglig för användare av den schweiziska appen "
"TWINT. Vänligen ha din app redo."
msgstr "."
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:92
msgid "Charge succeeded."
@@ -31361,7 +31356,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:199
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:353
msgid "plus taxes"
msgstr "exkl. avgifter"
msgstr "exkl. moms"
#: pretix/presale/forms/order.py:132
msgid "No other variation of this product is currently available for you."