forked from CGM_Public/pretix_original
Translations: Update Swedish
Currently translated at 99.1% (5686 of 5736 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
Raphael Michel
parent
8ed0d36346
commit
e408521769
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-27 13:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 10:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tinna Sandström <tinna@coeo.events>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"sv/>\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
|
||||
#: pretix/_base_settings.py:79
|
||||
msgid "English"
|
||||
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "Organisationsnummer"
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:326
|
||||
msgid "VAT ID"
|
||||
msgstr "Momsnr"
|
||||
msgstr "Organisationsnummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:214
|
||||
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:216
|
||||
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Sista betalningsdag"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:270 pretix/base/services/stats.py:237
|
||||
msgid "Fees"
|
||||
msgstr "Avgifter"
|
||||
msgstr "Moms"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:270
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:657 pretix/base/modelimport_orders.py:471
|
||||
@@ -3023,13 +3023,11 @@ msgstr "Välj region"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
|
||||
"you additional taxes if you do not enter it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valfritt, men beroende på ditt bosättningsland kan vi behöva debitera "
|
||||
"ytterligare skatter om du inte anger det."
|
||||
msgstr "Vänligen ange"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:1048 pretix/base/forms/questions.py:1054
|
||||
msgid "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
|
||||
msgstr "Om du är registrerad i Schweiz kan du ange ditt UID istället."
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: pretix/base/forms/questions.py:1052
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3243,7 +3241,7 @@ msgstr "Kundreferens: {reference}"
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:568
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Customer VAT ID"
|
||||
msgstr "Kundens moms-ID"
|
||||
msgstr "Kundens organisationsnummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:575
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
@@ -3253,7 +3251,7 @@ msgstr "Förmånstagare"
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:596
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "Tax Invoice"
|
||||
msgstr "Moms Faktura"
|
||||
msgstr "Moms fakturan"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/invoice.py:597
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
@@ -4533,7 +4531,7 @@ msgstr "skatt-ID: %s"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "invoice"
|
||||
msgid "VAT-ID: %s"
|
||||
msgstr "moms-ID: %s"
|
||||
msgstr "Moms-ID: %s"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/items.py:94
|
||||
msgid "Category name"
|
||||
@@ -8912,7 +8910,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:589
|
||||
msgid "Ask for VAT ID"
|
||||
msgstr "Fråga efter momsregistreringsnummer"
|
||||
msgstr "Fråga efter organisationsnummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:591
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -12987,7 +12985,7 @@ msgstr "Företag"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1480
|
||||
msgid "Business with valid VAT ID"
|
||||
msgstr "Företag med giltigt momsregistreringsnummer"
|
||||
msgstr "Företag med giltigt organisationsnummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:1486
|
||||
msgid "Charge VAT"
|
||||
@@ -20400,7 +20398,7 @@ msgstr "Utsålt"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:18
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:7
|
||||
msgid "taxes"
|
||||
msgstr "avgifter"
|
||||
msgstr "moms"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -21482,7 +21480,7 @@ msgstr "OSÄKER"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:693
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:437
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr "Avgifter"
|
||||
msgstr "Moms"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:702
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
|
||||
@@ -21578,7 +21576,7 @@ msgstr "Postkod och stad"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:970
|
||||
msgid "Valid EU VAT ID"
|
||||
msgstr "Giltigt EU MOMS-ID"
|
||||
msgstr "Giltigt organisationsnummer"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:976
|
||||
msgid "Check"
|
||||
@@ -26317,7 +26315,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1609 pretix/control/views/orders.py:1613
|
||||
msgid "No VAT ID specified."
|
||||
msgstr "Inget momsregistreringsnummer (VAT ID) angivet."
|
||||
msgstr "Inget organisationsnummer angivet."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1617
|
||||
msgid "No country specified."
|
||||
@@ -26326,20 +26324,19 @@ msgstr "Inget land angivet."
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1621
|
||||
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Momsregistreringsnumret (VAT ID) kunde inte kontrolleras eftersom detta land "
|
||||
"inte stöds."
|
||||
"Organisationsnummer kunde inte kontrolleras eftersom detta land inte stöds."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1632
|
||||
msgid ""
|
||||
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
|
||||
"is currently not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Momsregistreringsnumret (VAT ID) kunde inte kontrolleras eftersom moms "
|
||||
"kontrolltjänsten för landet för tillfället inte är tillgänglig."
|
||||
"Organisationsnummer kunde inte kontrolleras eftersom moms kontrolltjänsten "
|
||||
"för landet för tillfället inte är tillgänglig."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1635
|
||||
msgid "This VAT ID is valid."
|
||||
msgstr "Det här momsregistreringsnumret (VAT ID) är giltigt."
|
||||
msgstr "Det här organisationsnumret är giltigt."
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:1649 pretix/control/views/orders.py:1682
|
||||
msgid "Unknown invoice."
|
||||
@@ -30621,9 +30618,7 @@ msgstr "TWINT via Stripe"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This payment method is available to users of the Swiss app TWINT. Please "
|
||||
"have your app ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denna betalningsmetod är tillgänglig för användare av den schweiziska appen "
|
||||
"TWINT. Vänligen ha din app redo."
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/signals.py:92
|
||||
msgid "Charge succeeded."
|
||||
@@ -31361,7 +31356,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:199
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:353
|
||||
msgid "plus taxes"
|
||||
msgstr "exkl. avgifter"
|
||||
msgstr "exkl. moms"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/forms/order.py:132
|
||||
msgid "No other variation of this product is currently available for you."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user