diff --git a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 30843a9ee..4cb8ca41a 100644 --- a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-29 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-09 22:00+0000\n" -"Last-Translator: Hannu Kaakinen \n" +"Last-Translator: Karoliina Grohn \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -31499,7 +31499,7 @@ msgstr "%(value)s ilman veroja" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:322 #, python-format msgid "Set price in %(currency)s for %(item)s" -msgstr "" +msgstr "Anna %(item)s hinta %(currency)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_quota_left.html:4 #, python-format @@ -31509,17 +31509,17 @@ msgstr "%(num)s saatavilla" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:4 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:4 msgid "calendar navigation" -msgstr "" +msgstr "kalenterinavigointi" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:9 #, python-format msgid "Show previous month, %(month)s" -msgstr "" +msgstr "Näytä edellinen kuukausi, %(month)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:22 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar.html:24 msgid "Select month to show" -msgstr "" +msgstr "Valitse näytettävä kuukausi" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:32 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:36 @@ -31532,24 +31532,24 @@ msgstr "Mene" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar.html:39 #, python-format msgid "Show next month, %(month)s" -msgstr "" +msgstr "Näytä seuraava kuukausi, %(month)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:9 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:54 #, python-format msgid "Show previous week, %(week)s" -msgstr "" +msgstr "Näytä edellinen viikko, %(week)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:22 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/calendar_week.html:26 msgid "Select week to show" -msgstr "" +msgstr "Valitse näytettävä viikko" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:43 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_calendar_week.html:59 #, python-format msgid "Show next week, %(week)s" -msgstr "" +msgstr "Näytä seuraava viikko, %(week)s" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_subevent_list.html:33 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:94 @@ -31560,7 +31560,7 @@ msgstr "Lisätietoja" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_voucher_form.html:13 msgctxt "form" msgid "has error" -msgstr "" +msgstr "on virhe" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:18 @@ -31570,18 +31570,21 @@ msgid "" " Calendar for %(datetime)s\n" " " msgstr "" +"\n" +" Kalenteri %(datetime)s\n" +" " #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 msgid "Your cart, general information, add products to your cart" -msgstr "" +msgstr "Ostoskorisi, perustiedot, lisää tuotteita ostoskoriisi" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:48 msgid "General information, add products to your cart" -msgstr "" +msgstr "Yleistiedot, lisää tuotteita ostoskoriisi" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:68 msgid "Please select a date to redeem your voucher." -msgstr "" +msgstr "Ole hyvä ja valitse päivämäärä, jolloin haluat käyttää kuponkisi." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:86 msgid "View other date" @@ -31589,7 +31592,7 @@ msgstr "Näytä toinen päivämäärä" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:89 msgid "Choose date to book a ticket" -msgstr "" +msgstr "Valitse päivämäärä lippuvaraukselle" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:152 #: pretix/presale/views/waiting.py:141 pretix/presale/views/widget.py:756 @@ -31614,6 +31617,9 @@ msgid "" "you want, you can add yourself to the waiting list. We will then notify if " "seats are available again." msgstr "" +"Jotkin yllä olevan istumapaikkakartan kategoriat on tällä hetkellä myyty " +"loppuun. Voit halutessasi lisätä itsesi jonotuslistalle. Ilmoitamme, jos " +"paikkoja vapautuu jälleen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:211 msgid "Join waiting list" @@ -31623,7 +31629,7 @@ msgstr "Liity jonotuslistalle" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:438 msgctxt "free_tickets" msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröidy" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:232 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/voucher.html:443 @@ -31659,7 +31665,7 @@ msgstr "Tämä lippukauppa on tällä hetkellä pois päältä." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:10 msgid "It is only accessible to authenticated team members." -msgstr "" +msgstr "Ainoastaan tunnistautuneille tiimiläisille." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/offline.html:11 msgid "Please try again later." @@ -31691,16 +31697,22 @@ msgid "" "Please note that we still await approval by the event organizer before your " "order is confirmed." msgstr "" +"Ole hyvä ja ota huomioon, että odotamme yhä hyväksyntää tapahtuman " +"järjestäjältä ennen tilauksesi vahvistamista." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:39 msgid "" "Please note that we still await approval by the event organizer before you " "can pay and complete this order." msgstr "" +"Ole hyvä ja huomioi, että odotamme yhä tapahtuman järjestäjän hyväksyntää " +"ennen kuin tilaus voidaan maksaa ja suorittaa loppuun." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:43 msgid "Please note that we still await your payment to complete the process." msgstr "" +"Ole hyvä ja huomioi, että odotamme yhä maksua, jotta prosessi saadaan " +"loppuun." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 msgid "" @@ -31744,11 +31756,13 @@ msgid "" "We've received your request to cancel this order. Please stay patient while " "the event organizer decides on the cancellation." msgstr "" +"Olemme vastaanottaneet tilauksen peruutuspyyntösi. Odotathan " +"kärsivällisesti, kun tapahtumajärjestäjä tekee päätöksen perumisesta." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:143 #, python-format msgid "A refund of %(amount)s will be sent out to you soon, please be patient." -msgstr "" +msgstr "Hyvityssumma %(amount)s lähetetään sinulle pian, olethan kärsivällinen." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:150 msgid "Print" @@ -31760,16 +31774,18 @@ msgid "" "We've issued your refund of %(amount)s as a gift card. On your next purchase " "with us, you can use the following gift card code during payment:" msgstr "" +"Olemme hyvittäneet %(amount)s lahjakortille. Voit käyttää seuraavaa " +"lahjakorttikoodia maksamiseen seuraavan kerran, kun asioit kanssamme:" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:162 #, python-format msgid "The current value of your gift card is %(value)s." -msgstr "" +msgstr "Lahjakortin tämän hetkinen arvo on %(value)s." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:169 #, python-format msgid "This gift card is valid until %(expiry)s." -msgstr "" +msgstr "Tämä lahjakortti on voimassa %(expiry)s saakka." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:180 #, python-format @@ -31777,6 +31793,8 @@ msgid "" "A refund of %(amount)s has been sent to you. Depending on the payment " "method, please allow for up to 14 days until it shows up on your statement." msgstr "" +"Sinulle on lähetetty %(amount)s hyvitys. Maksutavastasi riippuen hyvitys " +"näkyy tililläsi viimeistään 14 päivän kuluessa." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:198 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/position.html:33 @@ -31792,13 +31810,13 @@ msgstr "Muuta tietoja" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:262 msgid "" "You need to select a payment method above before you can request an invoice." -msgstr "" +msgstr "Sinun täytyy valita maksutapa ennen kuin voit pyytää laskua." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:267 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:85 msgid "Request invoice" -msgstr "" +msgstr "Pyydä laskua" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:286 msgid "Your information" @@ -31810,12 +31828,12 @@ msgstr "Muuta tietojasi" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:334 msgid "Internal Reference" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen viite" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:349 msgctxt "action" msgid "Change or cancel your order" -msgstr "" +msgstr "Muuta tai peruuta tilauksesi" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:351 msgctxt "action" @@ -31832,10 +31850,12 @@ msgid "" "If you want to make changes to the products you bought, you can click on the " "button to change your order." msgstr "" +"Jos haluat vaihtaa ostamiasi tuotteita, voit klikata nappia muuttaaksesi " +"tilaustasi." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:369 msgid "Change order" -msgstr "" +msgstr "Muuta tilausta" #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:381 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_cancel.html:27 @@ -31863,7 +31883,7 @@ msgstr "Palautus voidaan maksaa alkuperäisellä maksutavalla tai lahjakorttina. #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:430 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:451 msgid "The refund will be issued to your original payment method." -msgstr "" +msgstr "Hyvitys maksetaan alkuperäiselle maksatavallesi." #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:396 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:409