Translations: Update German

Currently translated at 99.6% (251 of 252 strings)

Translation: pretix/pretix (JavaScript parts)
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/de/

powered by weblate
This commit is contained in:
Raphael Michel
2025-05-30 13:04:19 +02:00
committed by Raphael Michel
parent 295c043375
commit e01b8251ce

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 10:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-27 10:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-30 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel <michel@rami.io>\n"
"Language-Team: German <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
"de/>\n"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Warenkorb abgelaufen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:59
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:87
msgid "Your cart is about to expire."
msgstr ""
msgstr "Ihr Warenkorb läuft gleich ab."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:64
msgid "The items in your cart are reserved for you for one minute."
@@ -739,10 +739,8 @@ msgstr[1] ""
"Die Produkte in Ihrem Warenkorb sind noch {num} Minuten für Sie reserviert."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:86
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "Your cart has expired."
msgstr "Warenkorb abgelaufen"
msgstr "Ihr Warenkorb ist abgelaufen."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:89
#, fuzzy
@@ -759,11 +757,11 @@ msgstr ""
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:90
msgid "Do you want to renew the reservation period?"
msgstr ""
msgstr "Möchten Sie die Reservierung verlängern?"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/cart.js:93
msgid "Renew reservation"
msgstr ""
msgstr "Reservierung verlängern"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:194
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
@@ -806,12 +804,12 @@ msgstr "Menge erhöhen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:19
msgctxt "widget"
msgid "Filter events by"
msgstr ""
msgstr "Veranstaltungen filtern nach"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:20
msgctxt "widget"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtern"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:21
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:19
@@ -1058,17 +1056,16 @@ msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:62
#, fuzzy
#| msgctxt "widget"
#| msgid "Resume checkout"
msgctxt "widget"
msgid "Close checkout"
msgstr "Kauf fortsetzen"
msgstr "Kauf schließen"
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:63
msgctxt "widget"
msgid "You cannot cancel this operation. Please wait for loading to finish."
msgstr ""
"Sie können diese Aktion nicht abbrechen. Bitte warten Sie, bis der "
"Ladevorgang abgeschlossen ist."
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:64
#: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.v1.js:60