forked from CGM_Public/pretix_original
Translated on translate.pretix.eu (Italian)
Currently translated at 8.4% (310 of 3684 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/it/ powered by weblate
This commit is contained in:
committed by
pretix Translation Platform
parent
651e797264
commit
df5f8a340b
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 16:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 06:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 13:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank <webappconcept@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
|
||||
"it/>\n"
|
||||
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Cancellazione"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:209
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fattura"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1222,15 +1222,15 @@ msgstr "Numeri fattura"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654 pretix/control/forms/orders.py:240
|
||||
msgid "Gross price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presso lordo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:655
|
||||
msgid "Net price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prezzo netto"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658
|
||||
msgid "Tax name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome tassa"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:659
|
||||
msgid "Event start date"
|
||||
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:333 pretix/base/models/event.py:1010
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luogo"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/event.py:336 pretix/base/models/event.py:1013
|
||||
msgid "Latitude"
|
||||
@@ -7162,7 +7162,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:598 pretix/control/forms/filter.py:600
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:928 pretix/control/forms/filter.py:930
|
||||
msgid "Search query"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiave di ricerca"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/filter.py:653
|
||||
msgid "All events"
|
||||
@@ -11306,7 +11306,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:69
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conteggio"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:91
|
||||
msgid "Question history"
|
||||
@@ -17875,24 +17875,24 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:72
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:117
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torna indietro"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:4
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:46
|
||||
msgid "Checkout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Checkout"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:11
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:35
|
||||
msgid "Your cart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il tuo carrello"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:18
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:21
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:42
|
||||
msgid "Cart expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrello scaduto"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:30
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
|
||||
@@ -17900,6 +17900,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gli elementi in tuo carrello saranno riservati per te re %(minutes)s minuti."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:34
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46
|
||||
@@ -17910,7 +17911,7 @@ msgstr "I prodotti nel tuo carrello non sono più disponibili."
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:43
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:98
|
||||
msgid "Add tickets for a different date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi biglietti per una data diversa"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8
|
||||
@@ -17923,28 +17924,28 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12
|
||||
msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attendi un attimo, stiamo finalizzando il tuo ordine!"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27
|
||||
msgid "Add or remove tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aggiungi o rimuovi biglietti"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:61
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:133
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
|
||||
msgid "Contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informazioni di contatto"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:157
|
||||
msgid "Confirmations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conferme"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:175
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -18055,7 +18056,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:100
|
||||
#: pretix/presale/views/widget.py:316
|
||||
msgid "Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riservati"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:22
|
||||
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
|
||||
@@ -18939,7 +18940,7 @@ msgstr "Ora il tuo carrello è vuoto."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/cart.py:402
|
||||
msgid "The products have been successfully added to your cart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il prodotto è stato aggiunto al tuo carrello."
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/views/checkout.py:34
|
||||
msgid "Your cart is empty"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user