Translated on translate.pretix.eu (Italian)

Currently translated at 8.4% (310 of 3684 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/it/

powered by weblate
This commit is contained in:
Frank
2020-06-15 08:42:39 +00:00
committed by pretix Translation Platform
parent 651e797264
commit df5f8a340b

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-10 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 06:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Frank <webappconcept@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"it/>\n"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Cancellazione"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:209
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Fattura"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652
#, fuzzy
@@ -1222,15 +1222,15 @@ msgstr "Numeri fattura"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654 pretix/control/forms/orders.py:240
msgid "Gross price"
msgstr ""
msgstr "Presso lordo"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:655
msgid "Net price"
msgstr ""
msgstr "Prezzo netto"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658
msgid "Tax name"
msgstr ""
msgstr "Nome tassa"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:659
msgid "Event start date"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/event.py:333 pretix/base/models/event.py:1010
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "Luogo"
#: pretix/base/models/event.py:336 pretix/base/models/event.py:1013
msgid "Latitude"
@@ -7162,7 +7162,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:598 pretix/control/forms/filter.py:600
#: pretix/control/forms/filter.py:928 pretix/control/forms/filter.py:930
msgid "Search query"
msgstr ""
msgstr "Chiave di ricerca"
#: pretix/control/forms/filter.py:653
msgid "All events"
@@ -11306,7 +11306,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:69
msgid "Count"
msgstr ""
msgstr "Conteggio"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:91
msgid "Question history"
@@ -17875,24 +17875,24 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:72
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:117
msgid "Go back"
msgstr ""
msgstr "Torna indietro"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:4
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:46
msgid "Checkout"
msgstr ""
msgstr "Checkout"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:11
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:33
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:35
msgid "Your cart"
msgstr ""
msgstr "Il tuo carrello"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:21
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:42
msgid "Cart expired"
msgstr ""
msgstr "Carrello scaduto"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:30
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:42
@@ -17900,6 +17900,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "The items in your cart are reserved for you for %(minutes)s minutes."
msgstr ""
"Gli elementi in tuo carrello saranno riservati per te re %(minutes)s minuti."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:46
@@ -17910,7 +17911,7 @@ msgstr "I prodotti nel tuo carrello non sono più disponibili."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_base.html:43
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:98
msgid "Add tickets for a different date"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi biglietti per una data diversa"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:6
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:8
@@ -17923,28 +17924,28 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:12
msgid "Please hang tight, we're finalizing your order!"
msgstr ""
msgstr "Attendi un attimo, stiamo finalizzando il tuo ordine!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:27
msgid "Add or remove tickets"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi o rimuovi biglietti"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:61
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:129
msgid "Modify"
msgstr ""
msgstr "Modifica"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:133
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:18
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:274
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:33
msgid "Contact information"
msgstr ""
msgstr "Informazioni di contatto"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:157
msgid "Confirmations"
msgstr ""
msgstr "Conferme"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:175
msgid ""
@@ -18055,7 +18056,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/index.html:100
#: pretix/presale/views/widget.py:316
msgid "Reserved"
msgstr ""
msgstr "Riservati"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_availability.html:22
msgid "All remaining products are reserved but might become available again."
@@ -18939,7 +18940,7 @@ msgstr "Ora il tuo carrello è vuoto."
#: pretix/presale/views/cart.py:402
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
msgstr "Il prodotto è stato aggiunto al tuo carrello."
#: pretix/presale/views/checkout.py:34
msgid "Your cart is empty"