forked from CGM_Public/pretix_original
Update po files
[CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-30 09:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-06 18:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
|
||||
@@ -307,39 +307,42 @@ msgstr "عدد المدخلات السابقة قبل منتصف الليل"
|
||||
msgid "Number of days with a previous entry"
|
||||
msgstr "عدد الأيام التي تحتوي على مدخل سابق"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:219
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:97
|
||||
msgid "All of the conditions below (AND)"
|
||||
msgstr "جميع الشروط في الأسفل"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:220
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:98
|
||||
msgid "At least one of the conditions below (OR)"
|
||||
msgstr "خيار واحد على الأقل"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:228
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:99
|
||||
msgid "Event start"
|
||||
msgstr "موعد بداية الفعالية"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:229
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:100
|
||||
msgid "Event end"
|
||||
msgstr "موعد نهاية الفعالية"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:230
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:101
|
||||
msgid "Event admission"
|
||||
msgstr "تسجيل الفعالية"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:231
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:102
|
||||
msgid "custom time"
|
||||
msgstr "الوقت المحدد"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:234
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:103
|
||||
msgid "Tolerance (minutes)"
|
||||
msgstr "القدرة على التحمل (الدقائق)"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:242
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:449
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:104
|
||||
msgid "Add condition"
|
||||
msgstr "أضف شرط"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:105
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:69
|
||||
msgid "Lead Scan QR"
|
||||
msgstr "قم بمسح QR"
|
||||
@@ -419,33 +422,33 @@ msgid ""
|
||||
"darker shade."
|
||||
msgstr "تباين اللون سيئ للخلفية البيضاء، الرجاء اختيار لون غامق."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:384
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:387
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "الكل"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:385
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:388
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "لا شيء"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:386
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search results"
|
||||
msgid "Search query"
|
||||
msgstr "البحث في النتائج"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:389
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:392
|
||||
msgid "Selected only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:830
|
||||
msgid "Use a different name internally"
|
||||
msgstr "قم باستخدم اسم مختلف داخليا"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:882
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:887
|
||||
msgid "Click to close"
|
||||
msgstr "اضغط لاغلاق الصفحة"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:897
|
||||
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:902
|
||||
msgid "You have unsaved changes!"
|
||||
msgstr "لم تقم بحفظ التعديلات!"
|
||||
|
||||
@@ -497,26 +500,26 @@ msgstr[3] "سيتم حجز العناصر لك في سلة التسوق لعدة
|
||||
msgstr[4] "سيتم حجز العناصر لك في سلة التسوق لدقائق {num}."
|
||||
msgstr[5] "سيتم حجز العناصر لك في سلة التسوق لمدة {num}."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
|
||||
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
|
||||
msgstr "الرجاء إدخال عدد لأحد أنواع التذاكر."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "مطلوب"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:144
|
||||
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
|
||||
msgstr "يحصل المنظم على %(currency) %(amount)"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:152
|
||||
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
|
||||
msgstr "ستسترد %(currency)%(amount)"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:168
|
||||
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
|
||||
msgstr "الرجاء إدخال المبلغ الذي يمكن للمنظم أخذه."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:307
|
||||
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
|
||||
msgstr "الرجاء إدخال عدد لأحد أنواع التذاكر."
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:343
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "مطلوب"
|
||||
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
|
||||
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
|
||||
msgid "Time zone:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user