Update po files

[CI skip]

Signed-off-by: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>
This commit is contained in:
Raphael Michel
2021-05-06 20:55:39 +02:00
parent dedd77e4be
commit d915447624
60 changed files with 84258 additions and 54345 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-30 09:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-06 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq <mtawfiq@wafyapp.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix-js/"
@@ -307,39 +307,42 @@ msgstr "عدد المدخلات السابقة قبل منتصف الليل"
msgid "Number of days with a previous entry"
msgstr "عدد الأيام التي تحتوي على مدخل سابق"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:219
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:97
msgid "All of the conditions below (AND)"
msgstr "جميع الشروط في الأسفل"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:220
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:98
msgid "At least one of the conditions below (OR)"
msgstr "خيار واحد على الأقل"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:228
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:99
msgid "Event start"
msgstr "موعد بداية الفعالية"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:229
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:100
msgid "Event end"
msgstr "موعد نهاية الفعالية"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:230
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:101
msgid "Event admission"
msgstr "تسجيل الفعالية"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:231
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:102
msgid "custom time"
msgstr "الوقت المحدد"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:234
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:103
msgid "Tolerance (minutes)"
msgstr "القدرة على التحمل (الدقائق)"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:242
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:449
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:104
msgid "Add condition"
msgstr "أضف شرط"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:105
msgid "minutes"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:69
msgid "Lead Scan QR"
msgstr "قم بمسح QR"
@@ -419,33 +422,33 @@ msgid ""
"darker shade."
msgstr "تباين اللون سيئ للخلفية البيضاء، الرجاء اختيار لون غامق."
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:384
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:387
msgid "All"
msgstr "الكل"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:385
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:388
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:386
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:389
#, fuzzy
#| msgid "Search results"
msgid "Search query"
msgstr "البحث في النتائج"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:389
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:392
msgid "Selected only"
msgstr ""
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:825
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:830
msgid "Use a different name internally"
msgstr "قم باستخدم اسم مختلف داخليا"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:882
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:887
msgid "Click to close"
msgstr "اضغط لاغلاق الصفحة"
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:897
#: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:902
msgid "You have unsaved changes!"
msgstr "لم تقم بحفظ التعديلات!"
@@ -497,26 +500,26 @@ msgstr[3] "سيتم حجز العناصر لك في سلة التسوق لعدة
msgstr[4] "سيتم حجز العناصر لك في سلة التسوق لدقائق {num}."
msgstr[5] "سيتم حجز العناصر لك في سلة التسوق لمدة {num}."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:269
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "الرجاء إدخال عدد لأحد أنواع التذاكر."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:305
msgid "required"
msgstr "مطلوب"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:402
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:144
msgid "The organizer keeps %(currency)s %(amount)s"
msgstr "يحصل المنظم على %(currency) %(amount)"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:410
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:152
msgid "You get %(currency)s %(amount)s back"
msgstr "ستسترد %(currency)%(amount)"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:426
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:168
msgid "Please enter the amount the organizer can keep."
msgstr "الرجاء إدخال المبلغ الذي يمكن للمنظم أخذه."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:307
msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types."
msgstr "الرجاء إدخال عدد لأحد أنواع التذاكر."
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:343
msgid "required"
msgstr "مطلوب"
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:440
#: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:458
msgid "Time zone:"