diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 59d5a959d..097c00300 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-27 07:11+0000\n" -"Last-Translator: Jonathan Berger \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-29 21:00+0000\n" +"Last-Translator: Ronan LE MEILLAT \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgstr "Interdit par une règle personnalisée" #: pretix/base/models/checkin.py:347 msgid "Ticket code revoked/changed" -msgstr "Code du billet révoqué/changé" +msgstr "Code du billet révoqué/modifé" #: pretix/base/models/checkin.py:348 msgid "Information required" @@ -11459,6 +11459,23 @@ msgid "" "\n" "Your pretix team\n" msgstr "" +"Bonjour\n" +"\n" +"Nous confirmons par la présente que le travail de déchiquetage de données " +"suivant a été effectué :\n" +"\n" +"Organisateur : %(organizer)s\n" +"\n" +"Evénement : %(event)s\n" +"\n" +"Sélection des données : %(shredders)s\n" +"\n" +"Heure de début : %(start_time)s (les nouvelles données ajoutées après cette " +"heure n’ont peut-être pas été supprimées)\n" +"\n" +"Sinceres salutations\n" +"\n" +"Votre équipe pretix\n" #: pretix/base/templates/pretixbase/forms/widgets/portrait_image.html:10 msgid "Upload photo" @@ -14829,11 +14846,11 @@ msgstr "Un événement a été supprimé." #: pretix/control/logdisplay.py:375 msgid "A removal process for personal data has been started." -msgstr "" +msgstr "Un processus de suppression des données personnelles a été lancé." #: pretix/control/logdisplay.py:376 msgid "A removal process for personal data has been completed." -msgstr "" +msgstr "Un processus de suppression des données personnelles a été achevé." #: pretix/control/logdisplay.py:377 msgid "The order details have been changed." @@ -23036,6 +23053,9 @@ msgid "" "Depending on the amount of data in your event, the following step may take a " "while to complete. We will inform you via email once it has been completed." msgstr "" +"Selon la quantité de données de votre événement, l’étape suivante peut " +"prendre un certain temps. Nous vous informerons par e-mail une fois qu’il " +"aura été complété." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/index.html:11 msgid ""