Translations: Update Portuguese (Brazil)

Currently translated at 11.7% (656 of 5562 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/pt_BR/

powered by weblate
This commit is contained in:
Adriano Lima
2024-02-26 17:24:40 +00:00
committed by Raphael Michel
parent 62f0c82d8d
commit d74451ded1

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-09 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-17 05:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Portela <pportela@disroot.org>\n" "Last-Translator: Adriano Lima <adrianocardoso1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.pretix.eu/projects/"
"pretix/pretix/pt_BR/>\n" "pretix/pretix/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-Generator: Weblate 5.4\n"
#: pretix/_base_settings.py:78 #: pretix/_base_settings.py:78
msgid "English" msgid "English"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Reembolso externo do pagamento"
#: pretix/api/webhooks.py:273 #: pretix/api/webhooks.py:273
msgid "Refund of payment requested by customer" msgid "Refund of payment requested by customer"
msgstr "" msgstr "Reembolso de pagamento solicitado pelo cliente"
#: pretix/api/webhooks.py:277 #: pretix/api/webhooks.py:277
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -534,6 +534,8 @@ msgid ""
"Product changed (including product added or deleted and including changes to " "Product changed (including product added or deleted and including changes to "
"nested objects like variations or bundles)" "nested objects like variations or bundles)"
msgstr "" msgstr ""
"Produto alterado (incluindo produto adicionado ou excluído e incluindo "
"alterações em objetos aninhados como variaçoes ou pacotes)"
#: pretix/api/webhooks.py:338 #: pretix/api/webhooks.py:338
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -610,15 +612,15 @@ msgstr "Seu carrinho foi atualizado."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:672 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:672
#: pretix/presale/forms/customer.py:139 #: pretix/presale/forms/customer.py:139
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr "Este campo é obrigatório."
#: pretix/base/addressvalidation.py:213 #: pretix/base/addressvalidation.py:213
msgid "Enter a postal code in the format XXX." msgid "Enter a postal code in the format XXX."
msgstr "" msgstr "Insira um código postal no formato XXX."
#: pretix/base/addressvalidation.py:222 pretix/base/addressvalidation.py:224 #: pretix/base/addressvalidation.py:222 pretix/base/addressvalidation.py:224
msgid "Enter a postal code in the format XXXX." msgid "Enter a postal code in the format XXXX."
msgstr "" msgstr "Insira um código postal no formato XXXX."
#: pretix/base/auth.py:143 #: pretix/base/auth.py:143
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -670,20 +672,22 @@ msgstr "código fonte"
#: pretix/base/customersso/oidc.py:59 #: pretix/base/customersso/oidc.py:59
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Configuration option \"{name}\" is missing." msgid "Configuration option \"{name}\" is missing."
msgstr "" msgstr "A opção de configuração \"{name}\" está ausente."
#: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72 #: pretix/base/customersso/oidc.py:67 pretix/base/customersso/oidc.py:72
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "" msgid ""
"Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"." "Unable to retrieve configuration from \"{url}\". Error message: \"{error}\"."
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível recuperar a configuração de \"{url} \". Mensagem de erro: \""
"{error} \"."
#: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83 #: pretix/base/customersso/oidc.py:78 pretix/base/customersso/oidc.py:83
#: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93 #: pretix/base/customersso/oidc.py:88 pretix/base/customersso/oidc.py:93
#: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103 #: pretix/base/customersso/oidc.py:98 pretix/base/customersso/oidc.py:103
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"." msgid "Incompatible SSO provider: \"{error}\"."
msgstr "" msgstr "Provedor de SSO incompatível: \"{error}\"."
#: pretix/base/customersso/oidc.py:109 #: pretix/base/customersso/oidc.py:109
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
@@ -697,6 +701,8 @@ msgid ""
"You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: " "You are requesting scope \"{scope}\" but provider only supports these: "
"{scopes}." "{scopes}."
msgstr "" msgstr ""
"Você está solicitando o escopo \"{scope}\" mas o provedor oferece suporte "
"apenas a estes: \"{scopes}\"."
#: pretix/base/customersso/oidc.py:125 #: pretix/base/customersso/oidc.py:125
#, python-brace-format #, python-brace-format
@@ -704,6 +710,8 @@ msgid ""
"You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: " "You are requesting field \"{field}\" but provider only supports these: "
"{fields}." "{fields}."
msgstr "" msgstr ""
"Você está solicitando o campo \"{field}\" mas o provedor oferece suporte "
"apenas a estes: \"{fields}\"."
#: pretix/base/customersso/oidc.py:171 pretix/base/customersso/oidc.py:178 #: pretix/base/customersso/oidc.py:171 pretix/base/customersso/oidc.py:178
#: pretix/base/customersso/oidc.py:197 pretix/base/customersso/oidc.py:214 #: pretix/base/customersso/oidc.py:197 pretix/base/customersso/oidc.py:214
@@ -712,7 +720,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/views/customer.py:811 #: pretix/presale/views/customer.py:811
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"." msgid "Login was not successful. Error message: \"{error}\"."
msgstr "" msgstr "O login não foi bem sucedido. Mensagem de erro: \"{error}\"."
#: pretix/base/customersso/oidc.py:204 #: pretix/base/customersso/oidc.py:204
msgid "" msgid ""