diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 93380fce5..9163e25c4 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-05-27 15:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-08 04:00+0000\n" -"Last-Translator: corentin-spec \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-29 17:00+0000\n" +"Last-Translator: CVZ-es \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.17.1\n" +"X-Generator: Weblate 2026.5\n" #: htmlcov/d_daa1541d0cbf5e2b_dashboards_py.html:670 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:166 @@ -618,16 +618,17 @@ msgstr "" "aux objets imbriqués tels que les variantes ou les lots." #: pretix/api/webhooks.py:413 -#, fuzzy -#| msgid "Quota handling" msgid "Quota changed" -msgstr "Traitement des quotas" +msgstr "Quota modifié" #: pretix/api/webhooks.py:414 msgid "" "This includes related events like creation, deletion, opening or closing of " "quotas. No webhook is sent for changes to the resulting availability." msgstr "" +"Cela inclut les événements associés, tels que la création, la suppression, " +"l'ouverture ou la suppression de quotas. Aucun webhook n'est envoyé en cas " +"de modification de la disponibilité qui en résulte." #: pretix/api/webhooks.py:419 msgid "Shop taken live" @@ -3422,11 +3423,13 @@ msgid "" "The field \"%(label)s\" may not contain special characters such as " "\"%(chars)s\"." msgstr "" +"Le champ « %(label)s » ne doit pas contenir de caractères spéciaux tels que " +"«%(chars)s »." #: pretix/base/forms/questions.py:305 #, python-format msgid "The field \"%(label)s\" may not contain an URL (%(url)s)." -msgstr "" +msgstr "Le champ « %(label)s » ne doit pas contenir d'URL (%(url)s)." #: pretix/base/forms/questions.py:338 msgctxt "phonenumber" @@ -8409,19 +8412,14 @@ msgid "Program times" msgstr "Horaires du programme" #: pretix/base/pdf.py:503 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "2017-05-31 10:00 – 12:00\n" -#| "2017-05-31 14:00 – 16:00\n" -#| "2017-05-31 14:00 – 2017-06-01 14:00" msgid "" "2017-05-31 10:00 – 12:00, Room 1\n" "2017-05-31 14:00 – 16:00, Room 2\n" "2017-05-31 14:00 – 2017-06-01 14:00, Building A" msgstr "" -"2017-05-31 10:00 – 12:00\n" -"2017-05-31 14:00 – 16:00\n" -"2017-05-31 14:00 – 2017-06-01 14:00" +"31 mai 2017, de 10 h à 12 h, salle 1\n" +"31 mai 2017, de 14 h à 16 h, salle 2\n" +"Du 31 mai 2017 à 1 h du matin au 1er juin 2017 à 14 h, bâtiment A" #: pretix/base/pdf.py:507 msgid "Reusable Medium ID" @@ -8957,13 +8955,7 @@ msgid "This voucher code is not known in our database." msgstr "Ce code promotionnel n'est pas connu dans notre base de données." #: pretix/base/services/cart.py:165 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " -#| "%(number)s matching products." -#| msgid_plural "" -#| "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " -#| "%(number)s matching products." +#, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " "%(number)s matching product." @@ -8971,22 +8963,14 @@ msgid_plural "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " "%(number)s matching products." msgstr[0] "" -"Le code promo \"%(voucher)s\" ne peut être utilisé que si vous sélectionnez " +"Le code promo « %(voucher)s » ne peut être utilisé que si vous sélectionnez " "au moins %(number)s produit correspondant." msgstr[1] "" -"Le code promo \"%(voucher)s\" ne peut être utilisé que si vous sélectionnez " +"Le code promo « %(voucher)s » ne peut être utilisé que si vous sélectionnez " "au moins %(number)s produits correspondants." #: pretix/base/services/cart.py:170 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " -#| "%(number)s matching products. We have therefore removed some positions " -#| "from your cart that can no longer be purchased like this." -#| msgid_plural "" -#| "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " -#| "%(number)s matching products. We have therefore removed some positions " -#| "from your cart that can no longer be purchased like this." +#, python-format msgid "" "The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least " "%(number)s matching product. We have therefore removed some positions from " @@ -14379,6 +14363,8 @@ msgid "" "You entered an URL, which is not allowed. Please remove %(match)s from your " "input." msgstr "" +"Vous avez saisi une URL, ce qui n'est pas autorisé. Veuillez supprimer %" +"(match)s de votre saisie." #: pretix/base/views/errors.py:48 msgid "" @@ -16328,14 +16314,8 @@ msgid "inactive" msgstr "inactif" #: pretix/control/forms/item.py:1414 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Sample Conference Center\n" -#| "Heidelberg, Germany" msgid "Sample Conference Center, Heidelberg, Germany" -msgstr "" -"Exemple de centre de conférence\n" -"Centre des Congrès, France" +msgstr "Centre de conférences d'exemple, Heidelberg, Allemagne" #: pretix/control/forms/mailsetup.py:42 msgid "Hostname" @@ -23831,11 +23811,8 @@ msgid "Quota history" msgstr "Historique des quotas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_bulk_edit.html:6 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "Change multiple dates" msgid "Change multiple quotas" -msgstr "Modifier plusieurs dates" +msgstr "Modifier plusieurs quotas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_bulk_edit.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:8 @@ -23883,18 +23860,15 @@ msgstr "Les produits suivants pourraient ne plus être disponibles à la vente #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete_bulk.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete_bulk.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Delete quota" msgid "Delete quotas" -msgstr "Supprimer le quota" +msgstr "Supprimer les quotas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete_bulk.html:10 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Are you sure you want to delete the following dates?" +#, python-format msgid "Are you sure you want to delete the following quota?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the following %(num)s quotas?" -msgstr[0] "Voulez-vous vraiment supprimer les dates suivantes ?" -msgstr[1] "Voulez-vous vraiment supprimer les dates suivantes ?" +msgstr[0] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le quota suivant ?" +msgstr[1] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %(num)s quotas suivants ?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:9 msgid "" @@ -24503,12 +24477,15 @@ msgid "" "generated once the customer pays the invoice or selects a payment method " "that requires an invoice." msgstr "" +"Cette commande a été modifiée après l'émission de la dernière facture. " +"Aucune nouvelle facture n'a encore été générée, car les factures sont " +"configurées pour être émises lors du paiement ou si le mode de paiement " +"l'exige. Une nouvelle facture sera générée dès que le client aura réglé la " +"facture ou choisi un mode de paiement nécessitant une facture." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 -#, fuzzy -#| msgid "Request invoice" msgid "Reissue invoice" -msgstr "Demande de facture" +msgstr "Réémettre une facture" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:161 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:413 @@ -24942,25 +24919,17 @@ msgid "How should the refund be sent?" msgstr "Comment le remboursement doit-il être envoyé ?" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Any payments that you selected for automatical refunds will be " -#| "immediately communicate the refund request to the respective payment " -#| "provider. Manual refunds will be created as pending refunds, you can then " -#| "later mark them as done once you actually transferred the money back to " -#| "the customer." msgid "" "Any payments you selected for automatic refunds will have the refund request " "sent immediately to the respective payment provider. Manual refunds will be " "created as pending refunds, which you can later mark as done once you have " "actually transferred the money back to the customer." msgstr "" -"Tous les paiements que vous avez sélectionnés pour des remboursements " -"automatiques seront immédiatement communiqués à la demande de remboursement " -"au fournisseur de paiement respectif. Les remboursements manuels seront " -"créés en tant que remboursements en attente, vous pourrez ensuite les " -"marquer comme terminés une fois que vous aurez effectivement transféré " -"l’argent au client." +"Pour tous les paiements que vous avez sélectionnés pour un remboursement " +"automatique, la demande de remboursement sera immédiatement transmise au " +"prestataire de paiement concerné. Les remboursements manuels seront " +"enregistrés comme remboursements en attente ; vous pourrez les marquer comme " +"effectués une fois que vous aurez effectivement reversé l'argent au client." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:32 msgid "Refund to original payment method" @@ -29558,11 +29527,8 @@ msgid "The new question has been created." msgstr "La nouvelle question a été créée." #: pretix/control/views/item.py:918 -#, fuzzy -#| msgctxt "subevent" -#| msgid "The selected dates have been deleted or disabled." msgid "The selected quotas have been deleted or disabled." -msgstr "Les dates sélectionnées ont été supprimées ou désactivées." +msgstr "Les quotas sélectionnés ont été supprimés ou désactivés." #: pretix/control/views/item.py:1074 msgid "The new quota has been created." @@ -30302,12 +30268,9 @@ msgstr "" "Ce plugin n'est actuellement pas autorisé pour ce compte d'organisateur." #: pretix/control/views/organizer.py:832 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "This plugin can be enabled or disabled for events individually." +#, python-brace-format msgid "This plugin cannot be activated for event {}." -msgstr "" -"Ce plugin peut être activé ou désactivé individuellement pour chaque " -"événement." +msgstr "Ce plugin ne peut pas être activé pour l'événement {}." #: pretix/control/views/organizer.py:901 msgid "The team has been created. You can now add members to the team." @@ -31362,10 +31325,9 @@ msgid "{width} x {height} mm label" msgstr "{width} x {height} mm étiquette" #: pretix/plugins/badges/templates.py:265 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{width} x {height} mm label" +#, python-brace-format msgid "{width} x {height} inch label" -msgstr "{width} x {height} mm étiquette" +msgstr "{width} x {height} pouce étiquette" #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_info.html:16 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:27