diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index d7e392c4a..c97f31fa0 100644 --- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 08:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-26 00:00+0000\n" -"Last-Translator: Davide Manzella \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-04 00:00+0000\n" +"Last-Translator: Damiano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -3708,10 +3708,10 @@ msgstr "" "sola." #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:306 pretix/base/models/vouchers.py:519 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "You need to choose the product \"{prod}\" for this seat." msgstr "" -"è necessario sceglliere il prodotto \"[prod}\" per questo posto a sedere." +"E' necessario scegliere il prodotto \"{prod}\" per questo posto a sedere." #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:318 pretix/base/models/vouchers.py:285 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/index.html:129 @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgid "" "You have configured at least one paid product but have not enabled any " "payment methods." msgstr "" -"È stato configurato almento un prodotto a pagamento ma non è stato abilitato " +"È stato configurato almeno un prodotto a pagamento ma non è stato abilitato " "alcun metodo di pagamento." #: pretix/base/models/event.py:1295 @@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr "Lo slug di questo evento non può essere modificato." #: pretix/base/models/event.py:1419 msgid "This slug has already been used for a different event." -msgstr "Questo slug è stato già utlizzato per un altro evento." +msgstr "Questo slug è già stato utilizzato per un altro evento." #: pretix/base/models/event.py:1425 msgid "The event cannot end before it starts." @@ -4398,18 +4398,20 @@ msgid "" "If selected, this event will show up publicly on the list of dates for your " "event." msgstr "" +"Se questa opzione è selezionata, questo evento apparirà pubblicamente " +"nell'elenco delle date del vostro evento." #: pretix/base/models/event.py:1510 pretix/base/settings.py:3019 msgid "Frontpage text" -msgstr "" +msgstr "Testo della pagina principale" #: pretix/base/models/event.py:1527 msgid "Date in event series" -msgstr "" +msgstr "Data nella serie di eventi" #: pretix/base/models/event.py:1528 msgid "Dates in event series" -msgstr "" +msgstr "Date della serie di eventi" #: pretix/base/models/event.py:1673 msgid "One or more variations do not belong to this event." @@ -4417,26 +4419,27 @@ msgstr "Una o più varianti non appartengono a questo evento." #: pretix/base/models/event.py:1703 pretix/base/models/items.py:2194 msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores" -msgstr "" +msgstr "Non può contenere spazi o caratteri speciali, tranne i trattini bassi" #: pretix/base/models/event.py:1708 pretix/base/models/items.py:2199 msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" +"Il nome della proprietà può contenere solamente lettere, numeri e trattini " +"bassi." #: pretix/base/models/event.py:1713 -#, fuzzy msgid "Default value" -msgstr "Valore netto" +msgstr "Valore predefinito" #: pretix/base/models/event.py:1715 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:50 msgid "Can only be changed by organizer-level administrators" msgstr "" +"Può essere modificato solo dagli amministratori a livello di organizzatore" #: pretix/base/models/event.py:1717 -#, fuzzy msgid "Required for events" -msgstr "Rimborso o pagamento esterno" +msgstr "Necessario per gli eventi" #: pretix/base/models/event.py:1718 msgid "" @@ -4445,28 +4448,26 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/models/event.py:1724 pretix/base/models/items.py:2211 -#, fuzzy msgid "Valid values" -msgstr "Tasse" +msgstr "Valori validi" #: pretix/base/models/event.py:1727 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:45 msgid "Show filter option to customers" -msgstr "" +msgstr "Mostra l'opzione filtro ai clienti" #: pretix/base/models/event.py:1728 msgid "" "This field will be shown to filter events in the public event list and " "calendar." msgstr "" +"Questo campo verrà visualizzato per filtrare gli eventi nell'elenco di " +"eventi pubblici e nel calendario." #: pretix/base/models/event.py:1731 pretix/control/forms/organizer.py:223 #: pretix/control/forms/organizer.py:227 -#, fuzzy -#| msgctxt "openidconnect" -#| msgid "Public" msgid "Public name" -msgstr "Pubblico" +msgstr "Nome pubblico" #: pretix/base/models/event.py:1735 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:40 @@ -4591,14 +4592,16 @@ msgstr "Nome della categoria" msgid "" "If you set this, this will be used instead of the public name in the backend." msgstr "" +"Se imposti questa opzione, verrà utilizzata nel backend al posto del nome " +"pubblico." #: pretix/base/models/items.py:101 msgid "Category description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione della categoria" #: pretix/base/models/items.py:108 msgid "Products in this category are add-on products" -msgstr "" +msgstr "I prodotti in questa categoria sono prodotti aggiuntivi" #: pretix/base/models/items.py:109 msgid "" @@ -4609,10 +4612,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:114 pretix/base/models/items.py:159 #: pretix/control/forms/item.py:99 -#, fuzzy -#| msgid "Product category" msgid "Normal category" -msgstr "Categoria prodotto" +msgstr "Categoria normale" #: pretix/base/models/items.py:115 pretix/control/forms/item.py:112 msgid "Normal + cross-selling category" @@ -4653,9 +4654,9 @@ msgid "Product categories" msgstr "Categorie prodotto" #: pretix/base/models/items.py:149 -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{category} ({category_type})" -msgstr "" +msgstr "{category} ({category_type})" #: pretix/base/models/items.py:155 #, fuzzy