forked from CGM_Public/pretix_original
Replace Travis with GitHub actions and fix many typos (#1657)
* Create django.yml * Fix working directory * .. * . * .. * a. * .. * . * Fix typo * Install hunspell * maxfail * Fix install * . * Reduce number of typos * Even less typos * Postgres debug * Spelling fixes, yet again * Postgres with PW * Fix failing test * New workflows * Fix syntax error * Install gettext * Test aginst python 3.6 as well * Clean up strategies * Add badge, do not ignore migrations * Use pip cache
This commit is contained in:
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "活动开始日期"
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:715
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Redemptions"
|
||||
msgid "Giftcard Redemptions"
|
||||
msgid "Gift card redemptions"
|
||||
msgstr "兑现"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:732 pretix/base/models/giftcards.py:54
|
||||
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "没有值可以包含分隔符字符。"
|
||||
#: pretix/base/models/giftcards.py:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The slug may only contain letters, numbers, dots and dashes."
|
||||
msgid "The giftcard code may only contain letters, numbers, dots and dashes."
|
||||
msgid "The gift card code may only contain letters, numbers, dots and dashes."
|
||||
msgstr "只能包含字母、数字、点和破折号。"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/models/giftcards.py:63
|
||||
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgstr "订单确认电子邮件中的付款流程说明"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be included for the {payment_info} placeholder in order "
|
||||
"confirmation mails. It should instruct the user on how to proceed with the "
|
||||
"payment. You can usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"payment. You can use the placeholders {order}, {total}, {currency} and "
|
||||
"{total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此文本将包含在订单确认邮件中的{payment_info}占位符中。它应该指示用户如何进行"
|
||||
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "待处理订单的付款流程说明"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. "
|
||||
"It should instruct the user on how to proceed with the payment. You can "
|
||||
"usethe placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
"use the placeholders {order}, {total}, {currency} and {total_with_currency}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此文本将显示在待处理订单的确认页面上。它应该指示用户如何进行付款。您可以使用"
|
||||
"占位符{order},{total},{currency}和{total_with_currency}"
|
||||
@@ -4145,8 +4145,8 @@ msgstr "附加组件列表"
|
||||
|
||||
#: pretix/base/pdf.py:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Addon 1\n"
|
||||
"Addon 2"
|
||||
"Add-on 1\n"
|
||||
"Add-on 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"插件 1\n"
|
||||
"插件 2"
|
||||
@@ -5586,7 +5586,7 @@ msgstr "生成非入场产品的门票"
|
||||
#: pretix/base/settings.py:859
|
||||
msgid ""
|
||||
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
|
||||
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off tickt "
|
||||
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
|
||||
"issuing in every product separately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgid ""
|
||||
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
|
||||
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
|
||||
"like to receive. You can use it e.g. to explain choosing a lower refund will "
|
||||
"help your organisation."
|
||||
"help your organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/base/settings.py:992
|
||||
@@ -6882,7 +6882,7 @@ msgstr "名称格式"
|
||||
#: pretix/control/forms/event.py:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"This defines how pretix will ask for human names. Changing this after you "
|
||||
"already received orders might lead to unexpected behaviour when sorting or "
|
||||
"already received orders might lead to unexpected behavior when sorting or "
|
||||
"changing names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"这定义了pretix如何要求人名。在收到订单后更改此项可能会导致在排序或更改名称时"
|
||||
@@ -8021,7 +8021,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"If an invoice exists for this order and this operation would change its "
|
||||
"contents, the old invoice will be cancelled and a new invoice will be issued."
|
||||
"contents, the old invoice will be canceled and a new invoice will be issued."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/orders.py:201
|
||||
@@ -8397,7 +8397,7 @@ msgstr "网站图标"
|
||||
#: pretix/control/forms/organizer.py:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
|
||||
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accomodate most devices."
|
||||
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果您提供favicon,我们将显示它而不是默认的pretix图标。 我们建议尺寸至少为"
|
||||
"200x200px,以适应大多数设备。"
|
||||
@@ -8469,7 +8469,7 @@ msgid "Interval"
|
||||
msgstr "间隔"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/subevents.py:257
|
||||
msgid "Number of repititions"
|
||||
msgid "Number of repetitions"
|
||||
msgstr "重复次数"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/forms/subevents.py:267
|
||||
@@ -9005,7 +9005,7 @@ msgstr "付款{local_id}已取消。"
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:236
|
||||
#, fuzzy, python-brace-format
|
||||
#| msgid "Payment {local_id} has failed."
|
||||
msgid "Cancelling payment {local_id} has failed."
|
||||
msgid "Canceling payment {local_id} has failed."
|
||||
msgstr "付款{local_id}失败。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/logdisplay.py:237
|
||||
@@ -10550,8 +10550,8 @@ msgstr "删除个人数据"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can remove personal data such as names and email addresses from your "
|
||||
"event and only retain the finanical information such as the number and type "
|
||||
"of ticekts sold."
|
||||
"event and only retain the financial information such as the number and type "
|
||||
"of tickets sold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:76
|
||||
@@ -10795,7 +10795,7 @@ msgstr "如果您愿意,可以立即发布您的售票处。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your shop is currently in test mode. All orders are not persistant and can "
|
||||
"Your shop is currently in test mode. All orders are not persistent and can "
|
||||
"be deleted at any point."
|
||||
msgstr "您的商店当前处于测试模式。所有订单都不是持久的,可以随时删除。"
|
||||
|
||||
@@ -12181,7 +12181,7 @@ msgid ""
|
||||
"define, how many instances of your product pretix will sell. This way, you "
|
||||
"can configure whether your event can take an unlimited number of attendees "
|
||||
"or the number of attendees is limited. You can assign a product to multiple "
|
||||
"quotas to fulfil more complex requirements, e.g. if you want to limit the "
|
||||
"quotas to fulfill more complex requirements, e.g. if you want to limit the "
|
||||
"total number of tickets sold and the number of a specific ticket type at the "
|
||||
"same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13112,7 +13112,7 @@ msgstr "标为已完成"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:22
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We recevied notice that <strong>%(amount)s</strong> have been refunded via "
|
||||
"We received notice that <strong>%(amount)s</strong> have been refunded via "
|
||||
"<strong>%(method)s</strong>. If this refund is processed, the order will be "
|
||||
"underpaid by <strong>%(pending)s</strong>. The order total is <strong>"
|
||||
"%(total)s</strong>."
|
||||
@@ -13219,7 +13219,7 @@ msgstr "发送电子邮件"
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since you are refunding your customers orders to gift cards, you should "
|
||||
"explain to them how to access their giftcards. The easiest way to do this, "
|
||||
"explain to them how to access their gift cards. The easiest way to do this, "
|
||||
"is to include an explanation and a link to their order using the here "
|
||||
"provided email functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -14022,7 +14022,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use languages"
|
||||
msgid "Prefered language"
|
||||
msgid "Preferred language"
|
||||
msgstr "使用语言"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:221
|
||||
@@ -14128,7 +14128,7 @@ msgstr "第1步:下载数据"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/shredder/download.html:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to permamanently delete data from the server, even though you "
|
||||
"You are about to permanently delete data from the server, even though you "
|
||||
"might be required to keep some of this data on file. You should therefore "
|
||||
"download the following file and store it in a safe place:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -15214,7 +15214,7 @@ msgstr "欢迎来到pretix!您现在是\"{}\"团队的一员。"
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/auth.py:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the adress is registred to valid account, then we have sent you an e-mail "
|
||||
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-mail "
|
||||
"containing further instructions. Please note that we will send at most one "
|
||||
"email every 24 hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -15223,7 +15223,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/control/views/auth.py:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the adress is registred to valid account, then we have sent you an e-mail "
|
||||
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-mail "
|
||||
"containing further instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果该地址已注册到有效帐户,那么我们已经向您发送了一封包含进一步说明的电子邮"
|
||||
@@ -16070,7 +16070,7 @@ msgstr "订单已取消。"
|
||||
#: pretix/control/views/orders.py:2041
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The orders have been canceled. An error occured with {count} orders, please "
|
||||
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
|
||||
"check all uncanceled orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -16774,7 +16774,7 @@ msgstr ""
|
||||
"号,路由号码,地址等。"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
|
||||
msgid "Do not include a hypen in the payment reference."
|
||||
msgid "Do not include a hyphen in the payment reference."
|
||||
msgstr "请勿在付款参考中包含连字符。"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:108
|
||||
@@ -16967,7 +16967,7 @@ msgid "An internal error occurred during processing your data."
|
||||
msgstr "处理数据时发生内部错误。"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:19
|
||||
msgid "Some transactions might be missing, please try ot re-import the file."
|
||||
msgid "Some transactions might be missing, please try to re-import the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/job_detail.html:23
|
||||
@@ -18121,7 +18121,7 @@ msgstr "密钥"
|
||||
|
||||
#: pretix/plugins/stripe/payment.py:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"The country in which your Stripe-account is registred in. Usually, this is "
|
||||
"The country in which your Stripe-account is registered in. Usually, this is "
|
||||
"your country of residence."
|
||||
msgstr "您的Stripe帐户注册所在的国家/地区。通常,这是您的居住国家/地区。"
|
||||
|
||||
@@ -19041,8 +19041,8 @@ msgstr "请选择付款方式。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This payment provider does not provide support for testmode."
|
||||
msgid "This sales channel does not provide support for testmode."
|
||||
#| msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
|
||||
msgid "This sales channel does not provide support for test mode."
|
||||
msgstr "此付款提供程序不支持测试模式。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:43
|
||||
@@ -19050,7 +19050,7 @@ msgid "If you continue, you might pay an actual order with non-existing money!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:49
|
||||
msgid "This payment provider does not provide support for testmode."
|
||||
msgid "This payment provider does not provide support for test mode."
|
||||
msgstr "此付款提供程序不支持测试模式。"
|
||||
|
||||
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_payment.html:51
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user