diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po index e8f6bd345..a11eff328 100644 --- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-09 09:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-12 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Frank \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-19 11:57+0000\n" +"Last-Translator: dedecosta \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.6\n" #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:56 #: pretix/plugins/banktransfer/static/pretixplugins/banktransfer/ui.js:62 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Totale" #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:152 #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:183 msgid "Confirming your payment …" -msgstr "Stiamo processando il tuo pagamento..." +msgstr "Stiamo processando il tuo pagamento …" #: pretix/plugins/stripe/static/pretixplugins/stripe/pretix-stripe.js:159 msgid "Contacting your bank …" @@ -62,176 +62,151 @@ msgstr "Sto contattando la tua banca …" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:30 msgid "Select a check-in list" -msgstr "" +msgstr "Seleziona una lista di check-in" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:31 msgid "No active check-in lists found." -msgstr "" +msgstr "Nessuna lista di check-in attiva trovata." #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:32 msgid "Switch check-in list" -msgstr "" +msgstr "Cambia lista di check-in" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:33 msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Risultati ricerca" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:34 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Close ticket shop" msgid "No tickets found" -msgstr "Chiudi la biglietteria" +msgstr "Nessun biglietto trovato" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:35 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Risultato" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:36 msgid "This ticket requires special attention" -msgstr "" +msgstr "Questo biglietto richiede un'attenzione particolare" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:37 msgid "Switch direction" -msgstr "" +msgstr "Cambia direzione" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:38 msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Inserimento" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:39 msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Uscita" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:40 msgid "Scan a ticket or search and press return…" -msgstr "" +msgstr "Scansiona un biglietto o cerca e premi Invio…" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:41 msgid "Load more" -msgstr "" +msgstr "Carica di più" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:42 msgid "Valid" -msgstr "" +msgstr "Valido" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:43 msgid "Unpaid" -msgstr "" +msgstr "Non pagato" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:44 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:45 msgid "Canceled" -msgstr "" +msgstr "Eliminato" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:46 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Redeem" msgid "Redeemed" -msgstr "Riscatta" +msgstr "Riscattato" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:47 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:48 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Continue" msgid "Continue" msgstr "Continua" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:49 #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:58 msgid "Ticket not paid" -msgstr "" +msgstr "Biglietto non pagato" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:50 msgid "This ticket is not yet paid. Do you want to continue anyways?" -msgstr "" +msgstr "Questo biglietto non è ancora stato pagato. Vuoi continuare comunque?" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:51 msgid "Additional information required" -msgstr "" +msgstr "Informazioni aggiuntive richieste" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:52 msgid "Valid ticket" -msgstr "" +msgstr "Biglietto valido" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:53 msgid "Exit recorded" -msgstr "" +msgstr "Uscita registrata" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:54 msgid "Ticket already used" -msgstr "" +msgstr "Biglietto già utilizzato" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:55 msgid "Information required" -msgstr "" +msgstr "Informazione richiesta" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:56 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown error." msgid "Unknown ticket" -msgstr "Errore sconosciuto." +msgstr "Biglietto sconosciuto" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:57 msgid "Ticket type not allowed here" -msgstr "" +msgstr "Biglietto non consentito qui" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:59 msgid "Entry not allowed" -msgstr "" +msgstr "Ingresso non consentito" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:60 msgid "Ticket code revoked/changed" -msgstr "" +msgstr "Codice biglietto annullato/modificato" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:61 msgid "Order canceled" -msgstr "" +msgstr "Ordine cancellato" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:62 -#, fuzzy -#| msgid "Check-in QR" msgid "Checked-in Tickets" -msgstr "Check-in con QR" +msgstr "Biglietti controllati" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:63 msgid "Valid Tickets" -msgstr "" +msgstr "Biglietti validi" #: pretix/plugins/webcheckin/static/pretixplugins/webcheckin/main.js:64 msgid "Currently inside" -msgstr "" +msgstr "Attualmente all'interno" #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:43 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:119 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. " -#| "Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes." msgid "" "Your request is currently being processed. Depending on the size of your " "event, this might take up to a few minutes." msgstr "" -"La tua richiesta è stata inviata al server e verrà ora elaborata. A seconda " -"della dimensione del tuo evento questo passaggio può durare fino ad alcuni " -"minuti." +"La tua richiesta è in fase di elaborazione. A seconda della dimensione del " +"tuo evento, questo passaggio può durare fino ad alcuni minuti." #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:48 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:124 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your request has been queued on the server and will now be processed. " -#| "Depending on the size of your event, this might take up to a few minutes." msgid "Your request has been queued on the server and will soon be processed." -msgstr "" -"La tua richiesta è stata inviata al server e verrà ora elaborata. A seconda " -"della dimensione del tuo evento questo passaggio può durare fino ad alcuni " -"minuti." +msgstr "La tua richiesta è stata inviata al server e verrà presto elaborata." #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:54 #: pretix/static/pretixbase/js/asynctask.js:130 @@ -357,10 +332,8 @@ msgid "Event admission" msgstr "Ammissione all'evento" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:102 -#, fuzzy -#| msgid "Current date and time" msgid "custom date and time" -msgstr "Data e orario corrente" +msgstr "data e ora personalizzate" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:103 msgid "custom time" @@ -376,7 +349,7 @@ msgstr "Aggiungi condizione" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/checkinrules.js:106 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minuti" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:69 msgid "Lead Scan QR" @@ -403,10 +376,8 @@ msgid "Barcode area" msgstr "Area codice a barra" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:531 -#, fuzzy -#| msgid "Barcode area" msgid "Image area" -msgstr "Area codice a barra" +msgstr "Area immagini" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/editor.js:533 msgid "Powered by pretix" @@ -471,11 +442,11 @@ msgstr "Nessuno" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:419 msgid "Search query" -msgstr "" +msgstr "Chiave di ricerca" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:422 msgid "Selected only" -msgstr "" +msgstr "Solo i selezionati" #: pretix/static/pretixcontrol/js/ui/main.js:834 msgid "Use a different name internally" @@ -546,19 +517,17 @@ msgid "Please enter a quantity for one of the ticket types." msgstr "Inserisci la quantità per una tipologia di biglietto." #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:344 -#, fuzzy -#| msgid "Cart expired" msgid "required" -msgstr "Carrello scaduto" +msgstr "richiesto" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:441 #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:459 msgid "Time zone:" -msgstr "" +msgstr "Fuso orario:" #: pretix/static/pretixpresale/js/ui/main.js:450 msgid "Your local time:" -msgstr "" +msgstr "Ora locale:" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:17 msgctxt "widget" @@ -643,14 +612,13 @@ msgid "" "There are currently a lot of users in this ticket shop. Please open the shop " "in a new tab to continue." msgstr "" +"Al momento ci sono molti utenti in questa biglietteria. Per favore apri la " +"biglietteria in una nuova scheda per continuare." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:34 -#, fuzzy -#| msgctxt "widget" -#| msgid "Close ticket shop" msgctxt "widget" msgid "Open ticket shop" -msgstr "Chiudi la biglietteria" +msgstr "Apri la biglietteria" #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:35 msgctxt "widget" @@ -663,6 +631,9 @@ msgid "" "We could not create your cart, since there are currently too many users in " "this ticket shop. Please click \"Continue\" to retry in a new tab." msgstr "" +"Non possiamo creare il tuo carrello poiché al momento ci sono troppi utenti " +"in questa biglietteria. Per favore clicca \"Continua\" per riprovare in una " +"nuova pagina." #: pretix/static/pretixpresale/js/widget/widget.js:38 msgctxt "widget"