Translations: Update Swedish

Currently translated at 91.9% (5584 of 6076 strings)

Translation: pretix/pretix
Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/sv/

powered by weblate
This commit is contained in:
Linnea Thelander
2025-10-10 10:55:50 +02:00
committed by Raphael Michel
parent 02b5bdb321
commit d0116ab7dd

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-26 11:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-26 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-09 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-10 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Linnea Thelander <linnea@coeo.events>\n" "Last-Translator: Linnea Thelander <linnea@coeo.events>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/" "Language-Team: Swedish <https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/"
"sv/>\n" "sv/>\n"
@@ -19251,8 +19251,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/reset.html:46 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/reset.html:46
#, fuzzy
#| msgid "Proceed with checkout"
msgid "Proceed with reset" msgid "Proceed with reset"
msgstr "Fortsätt med din bokning" msgstr "Fortsätt med din bokning"
@@ -35073,25 +35071,16 @@ msgstr ""
"processen." "processen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:55
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
#| "your order later. We also sent you an email containing the link to the "
#| "address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access " "Please bookmark or save the link to this exact page if you want to access "
"your order later. We also sent you an email to the address you specified " "your order later. We also sent you an email to the address you specified "
"containing the link to this page." "containing the link to this page."
msgstr "" msgstr ""
"Vänligen bokmärk eller spara länken till denna exakta sida om du vill komma " "Vänligen markera som bokmärke eller spara länken till denna exakta sida om "
"åt din order senare. Vi har också skickat en e-post med länken till den " "du vill komma åt din order senare. Vi har också skickat en e-post med länken "
"adress du angav." "till den adress du angav."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please save the following link if you want to access your order later. We "
#| "also sent you an email containing the link to the address you specified."
msgid "" msgid ""
"Please save the following link if you want to access your order later. We " "Please save the following link if you want to access your order later. We "
"also sent you an email to the address you specified containing the link." "also sent you an email to the address you specified containing the link."
@@ -35105,19 +35094,18 @@ msgid "View in backend"
msgstr "Visa i backend" msgstr "Visa i backend"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:91
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order." msgid "A payment of %(total)s is still pending for this order."
msgstr "En faktura på totalt %(total)s kommer att skickas från Coeo" msgstr "En faktura på totalt %(total)s kommer att skickas från Coeo."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:96
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Please complete your payment before %(date)s" msgid "Please complete your payment before %(date)s"
msgstr "Var god slutför din betalning före %(date)s" msgstr "Tack för din bokning!"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:108
#, fuzzy
msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgstr "Tack för din bokning!" msgstr "Tack"
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:126
msgid "" msgid ""