From cf9c85c60b2f44a1eb1fe7d6bc3796c9663a7a65 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Antti Nironen Date: Wed, 5 Feb 2025 08:33:54 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Update Finnish Currently translated at 29.2% (1711 of 5846 strings) Translation: pretix/pretix Translate-URL: https://translate.pretix.eu/projects/pretix/pretix/fi/ powered by weblate --- src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 63 ++++++++++++++-------- 1 file changed, 42 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index e9f89b5d4..d3a89d076 100644 --- a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-29 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-04 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Hannu Kaakinen \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-05 11:29+0000\n" +"Last-Translator: Antti Nironen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -5117,6 +5117,10 @@ msgid "" "Note that not all media types support all types of products, and not all " "media types are supported across all sales channels or check-in processes." msgstr "" +"Valitse tässä tuotteessa käytettävä fyysisen välineen tyyppi. Huomaa, että " +"kaikki mediatyypit eivät tue kaikentyyppisiä tuotteita, ja kaikkia " +"mediatyyppejä ei tueta kaikissa myyntikanavissa tai " +"sisäänkirjautumisprosesseissa." #: pretix/base/models/items.py:795 pretix/base/models/items.py:1701 #: pretix/control/forms/filter.py:420 pretix/control/forms/filter.py:1897 @@ -5141,6 +5145,8 @@ msgid "" "If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable " "media type." msgstr "" +"Jos valitset uudelleenkäytettävän median käytännön, sinun on valittava myös " +"uudelleenkäytettävä median tyyppi." #: pretix/base/models/items.py:992 msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings." @@ -5153,7 +5159,7 @@ msgstr "Valittu mediatyyppi ei tällä hetkellä tue lippujen käyttöä." #: pretix/base/models/items.py:996 msgid "" "The selected media type does not support usage for gift cards currently." -msgstr "" +msgstr "Valittu mediatyyppi ei tue lahjakortin käyttöä tällä hetkellä." #: pretix/base/models/items.py:998 msgid "" @@ -5161,28 +5167,32 @@ msgid "" "Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-" "charged directly at the POS." msgstr "" +"Et voi tällä hetkellä luoda lahjakortteja uudelleenkäytettävän median " +"käytännöllä. Sen sijaan lahjakortteja joillekin uudelleenkäytettäville " +"mediatyypeille voidaan luoda tai ladata uudelleen suoraan myyntipisteessä." #: pretix/base/models/items.py:1006 msgid "" "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per " "order." msgstr "" +"Tilauksen enimmäismäärä ei voi olla pienempi kuin tilauksen vähimmäismäärä." #: pretix/base/models/items.py:1012 msgid "The item's category must belong to the same event as the item." -msgstr "" +msgstr "Tuotteen luokan on kuuluttava samaan tapahtumaan kuin nimike." #: pretix/base/models/items.py:1017 msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item." -msgstr "" +msgstr "Tuotteen verosäännön on kuuluttava samaan tapahtumaan kuin nimike." #: pretix/base/models/items.py:1023 msgid "The item's availability cannot end before it starts." -msgstr "" +msgstr "Tuotteen saatavuus ei voi päättyä ennen sen alkamista." #: pretix/base/models/items.py:1155 msgid "This is shown below the variation name in lists." -msgstr "" +msgstr "Tämä näkyy muunnelman nimen alla luetteloissa." #: pretix/base/models/items.py:1182 msgid "Require approval" @@ -5195,12 +5205,16 @@ msgid "" "paid and completed. You can use this e.g. for discounted tickets that are " "only available to specific groups." msgstr "" +"Jos tämä muunnelma on osa tilausta, tilaus asetetaan \"hyväksyntä\"-tilaan " +"ja sinun on vahvistettava se ennen kuin se voidaan maksaa ja viedä loppuun. " +"Voit käyttää tätä mm. alennetuille lipuille, jotka ovat saatavilla vain " +"tietyille ryhmille." #: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:579 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6 msgid "Membership types" -msgstr "" +msgstr "Jäsenyysluokat" #: pretix/base/models/items.py:1206 msgid "This variation will not be sold before the given date." @@ -5212,7 +5226,7 @@ msgstr "Tätä variaatiota ei myydä annetun ajankohdan jälkeen." #: pretix/base/models/items.py:1224 msgid "Sell on all sales channels the product is sold on" -msgstr "" +msgstr "Myy kaikilla myyntikanavilla, joissa tuotetta myydään" #: pretix/base/models/items.py:1230 msgid "" @@ -5220,6 +5234,9 @@ msgid "" "if a sales channel is selected here but not on product level, the variation " "will not be available." msgstr "" +"Tuotteen myyntikanavan valinta kokonaisuutena on ensisijainen, joten jos " +"myyntikanava valitaan tässä, mutta ei tuotetasolla, muunnelma ei ole " +"käytettävissä." #: pretix/base/models/items.py:1235 msgid "Show only if a matching voucher is redeemed." @@ -5230,53 +5247,57 @@ msgid "" "This variation will be hidden from the event page until the user enters a " "voucher that unlocks this variation." msgstr "" +"Tämä muunnelma piilotetaan tapahtumasivulta, kunnes käyttäjä syöttää " +"kupongin, joka avaa tämän muunnelman lukituksen." #: pretix/base/models/items.py:1257 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111 msgid "Product variations" -msgstr "" +msgstr "Tuotevariaatiot" #: pretix/base/models/items.py:1462 msgid "Minimum number" -msgstr "" +msgstr "Vähimmäismäärä" #: pretix/base/models/items.py:1466 msgid "Maximum number" -msgstr "" +msgstr "Enimmäismäärä" #: pretix/base/models/items.py:1470 msgid "Add-Ons are included in the price" -msgstr "" +msgstr "Lisäosat sisältyvät hintaan" #: pretix/base/models/items.py:1471 msgid "" "If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons " "would normally cost money individually." msgstr "" +"Jos tämä valitaan, lisäosien lisääminen tähän lippuun on ilmaista, vaikka " +"yksittäiset lisäosat yleensä nostavat hintaa." #: pretix/base/models/items.py:1476 msgid "Allow the same product to be selected multiple times" -msgstr "" +msgstr "Salli valita sama tuote useita kertoja" #: pretix/base/models/items.py:1495 msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item." -msgstr "" +msgstr "Lisäosan luokan on kuuluttava samaan tapahtumaan kuin kohteen." #: pretix/base/models/items.py:1500 msgid "The item already has an add-on of this category." -msgstr "" +msgstr "Tuotteella on jo lisäosa tästä luokasta." #: pretix/base/models/items.py:1505 msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero." -msgstr "" +msgstr "Vähimmäismäärän on oltava yhtä suuri tai suurempi kuin nolla." #: pretix/base/models/items.py:1510 msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero." -msgstr "" +msgstr "Enimmäismäärän on oltava yhtä suuri tai suurempi kuin nolla." #: pretix/base/models/items.py:1515 msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count." -msgstr "" +msgstr "Enimmäismäärän on oltava suurempi kuin vähimmäismäärä." #: pretix/base/models/items.py:1542 msgid "Bundled item" @@ -5284,11 +5305,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:1548 msgid "Bundled variation" -msgstr "" +msgstr "Niputettu muunnelma" #: pretix/base/models/items.py:1559 msgid "Designated price part" -msgstr "" +msgstr "Määrätty hinta-osa" #: pretix/base/models/items.py:1560 msgid ""